by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1184089 1184089 | 61+m
Albert Schweitzer is my role model.
R
I1 $CUED-SPEECH:A1* CROSS2A^* I1 ROLE-MODEL1*
L
M
albert schweitzer vorbild
1184089 1184089 | 61+m
Anyhow, Albert Schweitzer is my role model.
R
MY3 ROLE-MODEL1* I2 $CUED-SPEECH:A1* CROSS2A^
L
M
mein vorbild albert schweitzer
1205168 1205168 | 18-30f
And then it was over for good.
R
$GEST-TO-PONDER1^ $CUED-SPEECH:A1-S1*
L
M
aus
1210208 1210208 | 46-60m
Before the election, the people were informed about Pope John Paul’s sickness and that he was expected to die soon.
R
BEFOREHAND4 $CUED-SPEECH:P1* $CUED-SPEECH:A1 $INDEX1 $ALPHA1:J $INDEX1
L
M
vor papst johannes paul
1177860 1177860 | 61+m
Then they will hand it over to Aachen.
R
THEN7 TO-PUT1A* TO-PLACE1* $CUED-SPEECH:A1
L
M
dann nach aachen
1414123 1414123 | 46-60m
No, sorry, in Bulgaria, no Bucharest in Rumania.
R
BULGARIA1* BULGARIA1^* $CUED-SPEECH:R2 $CUED-SPEECH:E1* $INDEX1 $INDEX1 ROMANIA1
L
M
bulgarien bukarest bukarest rumänien
1210206-12000807-12040142 1210206-… | 61+f
But his brother, Benedict’s brother from Regensburg, looks very lovable and nice.
R
WHAT1B* HIS-HER1 BROTHER1A* $CUED-SPEECH:E1* $INDEX-TO-SCREEN1* $CUED-SPEECH:E1 HIS-HER1*
L
M
was sein benedikt sein
1210206-12000807-12040142 1210206-… | 61+f
But his brother, Benedict’s brother from Regensburg, looks very lovable and nice.
R
BROTHER1A* $CUED-SPEECH:E1* $INDEX-TO-SCREEN1* $CUED-SPEECH:E1 HIS-HER1* BROTHER1A FROM8*
L
M
benedikt sein bruder aus
1250646 1250646 | 61+f
F6.
R
$CUED-SPEECH:F1* $NUM-ONE-TO-TEN1C:6d
L
M
sechs
1414563 1414563 | 31-45m
There we started to learn to articulate individual letters.
R
$ALPHA1:C $ALPHA1:D $ARTICULATION-BASE-OF-MOUTH1^ $CUED-SPEECH:F1* PROCEEDING1B^
L
$NUM-ONE-TO-TEN1A:3d $NUM-ONE-TO-TEN1A:4d $NUM-ONE-TO-TEN1A:5
M
c d e f
1210206-12000807-12040142 1210206-… | 61+f
During a bus ride I saw the immense flooding in Ingling where we’d gone for a stroll.
R
$INDEX1* $CUED-SPEECH:N2 $CUED-SPEECH:G2 YOU1* TO-GO-FOR-A-WALK2B*
L
$INDEX1* AREA1A*
M
ingling spazieren
1212416 1212416 | 31-45f
The way he moved, how he congratulated Gerlinde Gerkens and how he foolishly tripped, I thought that was really funny.
R
MOVEMENT1B TO-GO2A TO-SHAKE-HANDS1A^ $CUED-SPEECH:G2 ON-PERSON1 TO-CONGRATULATE1B* $PROD
L
M
bewegung gerkens gratulieren [MG]
1292770 1292770 | 61+m
“Come, here is some money to buy candies and marbles.”
R
$INDEX1 CANDY2 $PROD $CUED-SPEECH:G2 $PROD TO-BUY1A* TO-GO-THERE1
L
M
kaufen bonbon glaskugel kaufen [MG]
1210208 1210208 | 61+f
Yesterday my husband saw it on TV and yelled at me, “Come over here!”
R
$INDEX1 I2 $CUED-SPEECH:G3* TELEVISION1A* I1*
L
TO-LET-KNOW3*
M
gestern fern{sehen}
1204239 1204239 | 61+m
Gebhardt, Gebhardt.
R
$GEST-ATTENTION1^ $CUED-SPEECH:G3 $CUED-SPEECH:H3* $INDEX1 $CUED-SPEECH:G3
L
M
gebhardt gebhardt»
1204239 1204239 | 61+m
Gebhardt, Gebhardt.
R
$CUED-SPEECH:G3 $CUED-SPEECH:H3* $INDEX1 $CUED-SPEECH:G3 $CUED-SPEECH:H3* $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^
L
M
gebhardt gebhardt
1177860 1177860 | 61+m
But I think that so many buildings collapsed in Haiti because they were built to heavily.
R
I1 TO-BELIEVE2A $INDEX1 $CUED-SPEECH:H1* $INDEX1 COUNTRY1A MUCH1C
L
M
glaube haiti land viel
1430592 1430592 | 61+f
“Bitte hol Zeitung von heid.” [“Please get today’s newspaper;” “heid” is the Swabian pronounciation of ‘heute’, meaning ‘today’.]
R
TO-GET2* TETRAGON1^* MUST1A^ $CUED-SPEECH:H1
L
M
hol zeitung von #name1
1432043 1432043 | 46-60m
In Haithabu, the viking festival.
R
$CUED-SPEECH:H2* $INDEX1* $CUED-SPEECH:H2* $INDEX1
L
M
haithabu haithabu
1429709-16344227-16451821 1429709-… | 46-60f
I actually wanted to go to Hong Kong, but the group planned it as follows.
R
I1 $CUED-SPEECH:H2* I1 YOU-PLURAL1A TO-SAY1
L
M
hongkong aber sagen
1429709-16344227-16451821 1429709-… | 46-60f
That’s not something they have in Hong Kong.
R
HIS-HER1 $CUED-SPEECH:H2* NOT3A* $INDEX1
L
M
hongkong gibt es nicht
1432043 1432043 | 46-60m
The lake lies east of Bordesholm.
R
$ALPHA1:O $CUED-SPEECH:H2* $INDEX1 NEXT-TO1A* $INDEX1*
L
$INDEX1
M
bordesholm
1432043 1432043 | 46-60m
In Haithabu, the viking festival.
R
$CUED-SPEECH:H2* $INDEX1* $CUED-SPEECH:H2* $INDEX1 HORNS2C^*
L
M
haithabu haithabu wiki{nger}
1429709-16344227-16451821 1429709-… | 46-60f
So we rather wanted to go to Hong Kong.
R
I2 RATHER1* TO-PLACE1* $CUED-SPEECH:H2* $INDEX1 $$EXTRA-LING-ACT^
L
M
lieber hongkong
1432043 1432043 | 46-60m
If you imagine the country in front of you, Bordesholm is here, on the western side.
R
$INDEX1 $ALPHA1:B* $ALPHA1:O $CUED-SPEECH:H2*
L
M
bordesholm
1246681 1246681 | 61+m
One that’s especially big is the Hambach Castle.
R
BIG3B FORTRESS2* $CUED-SPEECH:H2 $CUED-SPEECH:H2* LOCATION1B^
L
M
große burg ha{mbach} hambacher schloss
1413925 1413925 | 46-60f
It was nearby the Heinrich-Heine-Straße [street name].
R
$PROD $GEST-TO-PONDER1^ $GEST-TO-PONDER1^ $CUED-SPEECH:H2* $CUED-SPEECH:H2 STREET1A AREA1A^*
L
M
heinrich-heine-straße
1246329 1246329 | 61+m
We walked by the Herrngarten park in Darmstadt, which still exists today.
R
TO-HAVE-TO-OWN1* WHAT2* IF1 $CUED-SPEECH:H2* POISE-BODY1^* POISE-BODY1^ GARDEN-$CANDIDATE-FRA04^
L
M
hat h herrngarten
1429709-16344227-16451821 1429709-… | 46-60f
Some wanted to fly to Hong Kong over night, then wander around there for the day and come back in the evening. They did not want to sleep there.
R
$CUED-SPEECH:H2 NIGHT2 AIRPLANE2E TO-WALK-AROUND1*
L
M
hongkong nacht [MG]
1429709-16344227-16451821 1429709-… | 46-60f
Hong Kong was incredible; the airport was huge.
R
$CUED-SPEECH:H2 VERY7* AIRPORT2* VERY7*
L
M
hongkong [MG] flughafen
1432043 1432043 | 46-60m
North of Hamburg lies the town of Ahrensburg.
R
$CUED-SPEECH:H2 NEAR1A HAMBURG1 $INDEX1*
L
LOCATION3*
M
ahrens{burg} bei hamburg
1212176 1212176 | 46-60m
Husum was later.
R
$CUED-SPEECH:H2 LATER10
L
M
husum später
1212176 1212176 | 46-60f
In Husum? In Husum?
R
$GEST-ATTENTION1^ $CUED-SPEECH:H2 $GEST-ATTENTION1^ $CUED-SPEECH:H2 YOU1*
L
M
husum husum
1211515 1211515 | 61+m
Wilhelm/
R
$INDEX-ORAL1 $CUED-SPEECH:H2
L
M
wilhelm{sdorf}
1583043 1583043 | 61+m
But Horst Völler [a person who is especially known in Thuringia in the deaf sports club and very active there], was the teacher and the others were his students.
R
BUT1* $ALPHA1:V $CUED-SPEECH:H2 FIST1^ $INDEX1 $INDEX1
L
M
aber völler horst völler oft
1212176 1212176 | 46-60f
In Husum? In Husum?
R
$GEST-ATTENTION1^ $CUED-SPEECH:H2 $GEST-ATTENTION1^ $CUED-SPEECH:H2 YOU1*
L
M
husum husum
1432043 1432043 | 46-60m
There is that one place in Schleswig-Holstein.
R
MOST1B TERRITORY1 $CUED-SPEECH:H2 $INDEX1* LOCATION3
L
$INDEX1
M
meist holstein ort
1432043 1432043 | 46-60m
You can still see the ruins today.
R
PAST-OR-BACK-THEN1* $PROD PAST-OR-BACK-THEN1* $CUED-SPEECH:H2 RING5^* $PROD TO-SEE1
L
M
früher wall wall früher haithabu [MG] [MG] kann man
1246681 1246681 | 61+m
One that’s especially big is the Hambach Castle.
R
BIG3B FORTRESS2* $CUED-SPEECH:H2 $CUED-SPEECH:H2* LOCATION1B^
L
PARTICULARLY1A*
M
besonders große burg ha{mbach} hambacher schloss
1413925 1413925 | 46-60f
It was nearby the Heinrich-Heine-Straße [street name].
R
$GEST-TO-PONDER1^ $GEST-TO-PONDER1^ $CUED-SPEECH:H2* $CUED-SPEECH:H2 STREET1A AREA1A^* CLOSE-BY1B*
L
M
heinrich-heine-straße [MG]
1429709-16344227-16451821 1429709-… | 46-60f
We had looked for the hotel we wanted to stay at in Hong Kong online and found it there. Great.
R
TO-TYPE2* TO-FIND1A $INDEX1 $CUED-SPEECH:H2 $INDEX1 $GEST-DECLINE1^ TO-TYPE2
L
M
hongkong
1204239 1204239 | 61+m
Gebhardt, Gebhardt.
R
$GEST-ATTENTION1^ $CUED-SPEECH:G3 $CUED-SPEECH:H3* $INDEX1 $CUED-SPEECH:G3 $CUED-SPEECH:H3*
L
M
gebhardt gebhardt
1204239 1204239 | 61+m
Gebhardt, Gebhardt.
R
$CUED-SPEECH:H3* $INDEX1 $CUED-SPEECH:G3 $CUED-SPEECH:H3* $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^
L
M
gebhardt gebhardt
1427368 1427368 | 46-60m
I opened it and saw that it said something about President Honecker.
R
LOCATION1B^ THANKS1^* $NAME-ERICH-HONECKER1A $CUED-SPEECH:H3 $INDEX1
L
M
staatspräsident honecker
1204877 1204877 | 61+m
After, I was confronted with the question what kind of job I would want, so I became a confectioner.
R
TO-NEED2^* TO-WORK1 EPAULETTE2^ $CUED-SPEECH:I1* $GEST-SYLLABLE1^*
L
M
beruf arbeiten konditor
1177860 1177860 | 61+m
Tomorrow is Saturday.
R
TOMORROW1A* $CUED-SPEECH:I2 SATURDAY1*
L
M
morgen ist samstag
1177860 1177860 | 61+m
Tomorrow is the 6th of February, so it’s her 18th birthday.
R
TOMORROW1A $CUED-SPEECH:I2 $NUM-ORDINAL1:6d FEBRUARY15 TOMORROW1A*
L
M
morgen sechster februar morgen
1176846 1176846 | 46-60f
After they tied the knot, we went outside and what did we see?
R
WEDDING1* $CUED-SPEECH:I2 DONE2* OUTDOORS2^ TO-SEE1
L
M
hochzeit ist fertig hinein [MG]
1427368 1427368 | 46-60m
About one year after the fall of the Berlin Wall I went to visit the City of Meiningen by car.
R
CITY2 IN1 $CUED-SPEECH:N2 $CUED-SPEECH:I2 MAIN1A^
L
M
stadt in meiningen
1176846 1176846 | 46-60f
The cat got really excited, “Grandma is back again.”
R
CAT1A* HAPPY1 GRANDMA3* $CUED-SPEECH:I2 ONCE-MORE1A PRESENT-OR-HERE1
L
M
katze froh oma ist wieder da
1177436 1177436 | 46-60f
If you multiply that by 30 days, that’s 3000 euros.
R
TO-MULTIPLY1 $NUM-TENS2A:3d* DAY1A $CUED-SPEECH:I2 $GEST-OFF1^* $NUM-THOUSANDS1:3d $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d*
L
M
mal dreißig tage ist dreitausend
1177860 1177860 | 61+m
It will be ready approximately by summer.
R
APPROXIMATELY1 UNTIL-OR-TO1 SUMMER12A* $CUED-SPEECH:I2 DONE2* DONE4
L
M
ungefähr bis sommer ist fertig
1204694 1204694 | 61+f
It has to stay like that in Ingolstadt.
R
TO-STAY2* TO-STAY2* DAILY2A^ $CUED-SPEECH:I2 $GEST-DECLINE1^*
L
M
muss bleiben bleib ingolstadt
1210206-12000807-12040142 1210206-… | 61+f
That’s Benedict’s home area, and he was born there in Marktl close to Burghausen.
R
$INDEX-TO-SCREEN1 $CUED-SPEECH:K1* $INDEX1* SOUL4^ BIRTH2*
L
M
benedikt heimat geboren
1432043 1432043 | 46-60m
There used to be a small concentration camp there, now they have a memorial site.
R
PAST-OR-BACK-THEN1* TIME7A* $CUED-SPEECH:K1* $INDEX1 $NAME-ADOLF-HITLER2* $ALPHA1:K_2-Z
L
M
früher zeit k h{itler} k-z
1210206-12000807-12040142 1210206-… | 61+f
His brother is a cardinal and very nice, I mean he looks like he is nice.
R
BROTHER1A* EQUAL1A^* AS1 $CUED-SPEECH:K1* $INDEX-TO-SCREEN1 $GEST-OFF1^
L
YOU1*
M
bruder ist als kardinal
1210206-11564230-11595227 1210206-… | 61+f
Alright, so president Kennedy from America.
R
TO-KNOW-STH2B* $INDEX1 PRESIDENT3* $CUED-SPEECH:K1* $INDEX1 FROM8* APARTMENT1A^*
L
M
du weißt präsident kennedy aus ame{rika}
1210206-11564230-11595227 1210206-… | 61+f
It was on the street that someone shot Kennedy.
R
$INDEX1 TO-SHOOT1D* ON-PERSON1 $CUED-SPEECH:K1*
L
M
[MG] auf kennedy
1184145 1184145 | 61+m
There are a lot of, well, I am going to say frescoes on the wall, as well as a lot of images.
R
$CUED-SPEECH:S1* $GEST^ $ALPHA1:F $CUED-SPEECH:K1 $PROD TO-PAINT5* MUCH1C*
L
M
fresko [MG] viel
1184145 1184145 | 61+m
Well, it is a Capuchin monastery.
R
$CUED-SPEECH:K1-S1 $ALPHA1:I $CUED-SPEECH:K1 $ALPHA1:P CAPUCHIN1
L
$INDEX1*
M
kapuziner kapuzinerkloster
1210206-11564230-11595227 1210206-… | 61+f
Kennedy also had a lot of brothers.
R
$INDEX1* AND2B $INDEX1* $CUED-SPEECH:K1 ALREADY1A ALSO3A* MUCH1C
L
M
und kennedy hat auch viele
1181455 1181455 | 61+f
The Kraichgau is famous, though.
R
$CUED-SPEECH:K1 $ORAL^ AREA1A^
L
BUT1 WELL-KNOWN4 NEVERTHELESS1
M
aber bekannt trotzdem kraichgau kraichgau
1292125 1292125 | 46-60m
My mother/ … my parents used to say, “Why should we buy a new TV, the old one works just fine.”
R
$CUED-SPEECH:M1* MY1* PARENTS1A* TO-SAY1
L
M
meine eltern gesagt
1177860 1177860 | 61+m
In March or April, I’m supposed to help him with the windows.
R
$CUED-SPEECH:M1* $CUED-SPEECH:R2 MARCH21* $GEST-OFF1^
L
M
märz
2025500 2025500 | 46-60m
For instance, we had thins one principal at our school for the deaf in #Name1.
R
I1 $CUED-SPEECH:M1* MATERIAL2A^ MY1* DEAF1A
L
M
zum beispiel [MG] gehörlosenschule»
1180254 1180254 | 31-45m
My mother was different in this aspect.
R
MY1 $CUED-SPEECH:M1* DIFFERENT1 $GEST-DECLINE1^
L
M
mein mama was anders
1583882 1583882 | 46-60f
And MSN.
R
$CUED-SPEECH:M1 $CUED-SPEECH:N2 $ALPHA1:N $CUED-SPEECH:M1* $ALPHA1:N* $CUED-SPEECH:M1* $GEST-OFF1^*
L
M
m-s-n m-s-n m-s-n
1211515 1211515 | 61+m
About the food during the week once more:
R
TO-EAT-OR-FOOD1 I1 SCHOOL2H $CUED-SPEECH:M1* $INDEX2 PERIOD3^* $INDEX1*
L
M
essen schule montag bis samstag
1583882 1583882 | 46-60f
And MSN.
R
$ALPHA1:N $CUED-SPEECH:M1* $ALPHA1:N* $CUED-SPEECH:M1* $GEST-OFF1^*
L
M
m-s-n m-s-n m-s-n
1583882 1583882 | 46-60f
And MSN.
R
$CUED-SPEECH:M1 $CUED-SPEECH:N2 $ALPHA1:N $CUED-SPEECH:M1*
L
M
m-s-n m-s-n»
1177860 1177860 | 61+m
It is the first time that they see one another so much.
R
$CUED-SPEECH:M1 TO-SEE-EACH-OTHER1* TO-CHANGE2A^* TO-SEE-EACH-OTHER1*
L
M
mann [MG] frau
1414123 1414123 | 46-60m
I only started to become aware of the differences in sign language because I moved from Karlsruhe to Berlin; for example, I only knew one sign for all the days of the week.
R
DIFFERENCE1C BIG3A* DIFFERENCE1C $CUED-SPEECH:M1 I1 $INDEX1* TO-SIGN1A*
L
M
unterschiedlich groß unterschiedlich zum beispiel
1290754 1290754 | 46-60m
If I hadn’t visited the clubs there, I wouldn’t have been able to build up the club in Münster as well as I did.
R
$INDEX1* I1* CAN1* $CUED-SPEECH:M1 $INDEX1 NOT3B* GOOD1*
L
M
ich kann münster
1181838 1181838 | 46-60m
He was listening to the sweet children singing when suddenly somebody from behind came up and whispered something to him.
R
TO-SEE1 TO-SIT1A TO-RAISE-HAND3^* $CUED-SPEECH:M1 TO-COME3* $GEST-NM^
L
M
süß mann
1244796 1244796 | 31-45m
This is what you use for “M” – a gesture by the chin? I always use this gesture in the cheek region for “M”. Okay, I see.
R
$CUED-SPEECH:M2 $GEST^ $GEST-DECLINE1^
L
M
m [MG] [MG]
1184145 1184145 | 61+m
The River Main passes three cities: Schweinfurt, Würzburg and Aschaffenburg.
R
$NUM-ONE-TO-TEN1A:3d $CUED-SPEECH:M2 CORNER1* RIVER1* $ALPHA1:SCH
L
M
drei-main-eck [MG] schweinfurt»
1176340 1176340 | 18-30f
All this time I only meant it in a harmless way, but they thought I was really mean.
R
$GEST^ I2 $CUED-SPEECH:N1* HARMLESS1 TO-LET-KNOW1A* ALREADY1A*
L
M
nur harmlos schon
1205503 1205503 | 61+f
Whenever I don't feel well, my plants reflect my emotional state. Then they are in the same bad condition as I am.
R
$GEST^ I1 TO-BETRAY1A $CUED-SPEECH:N1 PLANT1A* $INDEX1 ALSO1A
L
M
verraten blumenpflanze auch
1211075 1211075 | 46-60f
Back then, I also saw it on the news channel N24 on TV.
R
TELEVISION1B* TETRAGON2^* BACK-THEN1 $CUED-SPEECH:N1 $ALPHA1:N $NUM-ONE-TO-TEN1A:4 $NUM-TENS2A:2
L
M
fernsehen damals n vierundzwanzig
1413683 1413683 | 46-60m
So, ideally there should have been five championship titles within a time span of ten years.
R
$CUED-SPEECH:N2* YEAR1B* MUST1 I1
L
M
in zehn jahren muss ich
1430628 1430628 | 61+f
It was an info booth where I could talk to people.
R
$CUED-SPEECH:N2* PLANE1^ TALK1 AND5
L
M
infostand [MG]
1183720-17021701-17054739 1183720-… | 61+m
It was awesome.
R
$CUED-SPEECH:N2 INTEREST1A*
L
M
[MG]
1177860 1177860 | 61+m
Those poor children.
R
$CUED-SPEECH:N2 TO-BE-POORLY-OFF1 CHILD2*
L
$INDEX1
M
arme kinder
1177860 1177860 | 61+m
That poor girl!
R
$CUED-SPEECH:N2 TO-BE-POORLY-OFF1
L
M
arm
1245820 1245820 | 31-45m
Freedom of choice is first priority. Still, realizing it isn't as easy.
R
$CUED-SPEECH:N2 $NUM-ONE-TO-TEN1A:1 TO-CHANGE2C^ TO-SIT1A
L
M
nummer eins umsetzung
1246681 1246681 | 61+m
That was significantly bigger than the one in Speyer.
R
$CUED-SPEECH:N2 VERY7^* BIG3B
L
AS3
M
[MG] größer als
1183203 1183203 | 61+f
There were different cups standing on the edge of the table, and he was meant to put the Smarties inside the cups according to their color. He understood that.
R
$CUED-SPEECH:N2 MUG1A* TO-DRINK1 MUG1A*
L
M
und trinkbecher {trink}becher
1583882 1583882 | 46-60f
And MSN.
R
$CUED-SPEECH:M1 $CUED-SPEECH:N2 $ALPHA1:N $CUED-SPEECH:M1* $ALPHA1:N*
L
M
m-s-n m-s-n
1290996-15110219-15155045 1290996-… | 61+f
His family was often shown on TV.
R
$INDEX1 $CUED-SPEECH:N2 FAMILY3* PAST1^ MUCH4*
L
M
kennedy familie immer viel
1427368 1427368 | 46-60f
That was scandalous government behavior.
R
$GEST-NM-NOD-HEAD1^ $CUED-SPEECH:N2 FAULT5* GOVERNMENT1* $INDEX2*
L
M
eine schweine regierung
1292458 1292458 | 18-30m
A lot of people moved from the country to a city.
R
HUMAN2* $CUED-SPEECH:N2 COUNTRY3A* FAR1* CITY2*
L
M
mensch von land [MG] stadt
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
I was asked why my exams were so bad.
R
$INDEX1 $CUED-SPEECH:N2 BAD-OR-STALE2A $CUED-SPEECH:N2* WHY1*
L
M
note [MG] note warum
1292458 1292458 | 18-30m
But sometimes I talk to people who come from a real big city, like Leipzig, for example.
R
SELF1A* REALLY2 TO-COME2 $CUED-SPEECH:N2 BIG3C* CITY2* EXAMPLE1*
L
M
selbst kommt von großstadt zum beispiel
1210206-12000807-12040142 1210206-… | 61+f
My husband told me everything about it, because his home is in the city center.
R
HUSBAND1* REALLY2 SOUL4^ $CUED-SPEECH:N2 TO-STAND1A^
L
M
mann wirklich heimat innstadt
1427368 1427368 | 46-60m
About one year after the fall of the Berlin Wall I went to visit the City of Meiningen by car.
R
WHERE1A CITY2 IN1 $CUED-SPEECH:N2 $CUED-SPEECH:I2 MAIN1A^
L
M
wo stadt in meiningen
1210206-12000807-12040142 1210206-… | 61+f
During a bus ride I saw the immense flooding in Ingling where we’d gone for a stroll.
R
$INDEX1* $INDEX1* $CUED-SPEECH:N2 $CUED-SPEECH:G2 YOU1* TO-GO-FOR-A-WALK2B*
L
$INDEX1* AREA1A*
M
hochwasser ingling spazieren
1179224 1179224 | 31-45f
The TV tower and the Reeperbahn are also very famous.
R
TOWER1* TO-SEE1* $CUED-SPEECH:N2 TOWER1 TO-LOOK-AT3* REEPERBAHN1
L
M
f{ernsehturm} fernsehturm reeperbahn»
1249302 1249302 | 61+f
I was at the theater in Hanover.
R
I1 IN1* $CUED-SPEECH:N2 HANOVER1* THEATRE6* I1
L
M
hannover theater»
1204891 1204891 | 46-60m
I was really excited to see what would happen.
R
THEN1A I1 $CUED-SPEECH:N2 TENSION4A* I1
L
M
und dann ich bin gespannt ich
1204891 1204891 | 46-60m
I was at work and asked myself, “How is the election in Rome going? Will everything work out for Ratzinger?”
R
TO-MAKE2 I1* $CUED-SPEECH:N2 TENSION4A* $INDEX1 HOW-QUESTION2
L
M
ich bin gespannt wie
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 31-45m
There were also simple articulation exercises, signing “book” and “ball”, “ball” as big and clearly signed as in preschool for practicing.
R
EASY1* $ARTICULATION-BASE-OF-MOUTH1^ $CUED-SPEECH:N2 BALL1* BALL1 LIKE3A
L
M
einfach m ball ball wie
1210825 1210825 | 46-60m
He said, that I had received only As in practical training which shows that I knew what I needed to know.
R
YOU1* INTERNSHIP1 $CUED-SPEECH:N2 $NUM-ONE-TO-TEN1A:1* NOT1^ CAN1^*
L
M
praktikum note eins alles du kann»
1184756 1184756 | 31-45m
“Hello, I am Jerry.”
R
I2 HELLO2* I1 $CUED-SPEECH:N2 $ALPHA1:J-E-RR-Y
L
M
hallo ich bin jerry
1244796 1244796 | 31-45m
There was this speech exercise for the letter ‘N’ where you put your index finger to your nose, and that’s how the sign IF-OR-WHEN came into being.
R
IF-OR-WHEN1A $GEST^* THROUGH2A* $CUED-SPEECH:N2 TO-PRACTICE1 $CUED-SPEECH:N2 UNDER1A^*
L
M
wenn durch n n dann
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
I used to get really bad grades.
R
PAST-OR-BACK-THEN1* OFTEN3* BAD-OR-STALE2A $CUED-SPEECH:N2 TO-OBTAIN1*
L
M
früher oft schlecht noten bekommen
1248090 1248090 | 31-45m
I couldn’t really make out any culture in Hannover.
R
$INDEX1 I1 I1* $CUED-SPEECH:N2 HANOVER1 TO-HAVE-TO-OWN1* NONE1
L
$INDEX1*
M
ich kein hannover hat kein
1177918 1177918 | 61+m
The goalkeeper was Kahn who was playing for Bayern München [soccer club in Germany].
R
GOAL-KEEPER1B NAME1B* $INIT-STRAIGHT1^* $CUED-SPEECH:N2 FROM8 BAVARIA2 MUNICH1A*
L
M
torwart name kahn aus bayern münchen
1431490 1431490 | 61+m
Once everything is done, it steps towards the window and positions itself.
R
THEN8A* $PROD WINDOW6 $CUED-SPEECH:N2 ORIENTATION1A*
L
M
dann fenster [MG]
1244796 1244796 | 31-45m
There was this speech exercise for the letter ‘N’ where you put your index finger to your nose, and that’s how the sign IF-OR-WHEN came into being.
R
THROUGH2A* $CUED-SPEECH:N2 TO-PRACTICE1 $CUED-SPEECH:N2 UNDER1A^* IF-OR-WHEN1A $GEST-OFF1^
L
M
durch n n dann wenn
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 31-45m
They sent me to attend articulation exercises, like this, b, r, n, and I really had to try hard there.
R
$ARTICULATION-BASE-OF-MOUTH1^ $CUED-SPEECH:R2* RIGHT-OR-AGREED1A $CUED-SPEECH:N2 ORAL1* TO-BE-COMMITTED1
L
M
b r stimmt n oral [MG]
1204191 1204191 | 61+m
There was only one thing, my enemy number one: leek soup, leek soup.
R
I1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d I2 $CUED-SPEECH:N2 $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d ENEMY1A* WHAT1B*
L
M
eins nummer eins feind was
1210825 1210825 | 46-60m
After, I wanted to get my results and my grade.
R
TO-WANT2 TO-KNOW-STH2B* RESULT2A* $CUED-SPEECH:N2 GIVE-IT-TO-ME1B ONCE-MORE1A^
L
M
wissen ergebnis note
1250279 1250279 | 46-60f
Finding out about what’s happening abroad, about wars, that’s very interesting to me.
R
VERY6* TO-ARGUE2A* I2* $CUED-SPEECH:N2 INTEREST1B
L
M
[MG]
1177918 1177918 | 61+m
Croatia came in second as well as Yugoslavia.
R
$INDEX-ORAL1 $CUED-SPEECH:R2 $CUED-SPEECH:N3 YUGOSLAVIA1* $INDEX1
L
$NUM-ORDINAL1:2d $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d
M
zweite kroatien jugoslawien
1250721 1250721 | 61+m
By chance, I had seen a tv-programme on N24 about retirement. It came with subtitles.
R
TELEVISION4 TO-LOOK2* TO-READ2 $CUED-SPEECH:N3 $NUM-ONE-TO-TEN1A:4 $NUM-TENS1:2
L
M
fernseher geguckt [MG] n vierundzwanzig
1181455 1181455 | 61+f
I can go to Eppingen by bus 201.
R
$CUED-SPEECH:P1* $INDEX1 I1* BUS3*
L
M
eppingen bus
1210208 1210208 | 46-60m
Before the election, the people were informed about Pope John Paul’s sickness and that he was expected to die soon.
R
BEFOREHAND4 $CUED-SPEECH:P1* $CUED-SPEECH:A1 $INDEX1 $ALPHA1:J
L
M
vor papst johannes paul»
1419370 1419370 | 18-30m
Or over there an interpreter would go somewhere else if they had to make a private phone call.
R
OR1* TO-PHONE1* IF-OR-WHEN1A $CUED-SPEECH:P1* HIS-HER1 TO-GO-THERE1* $INDEX1*
L
M
oder wenn privat
1250279 1250279 | 46-60f
I just know that in the north, in Hither Pomerania, you don’t have to pay for them, but in Berlin, deaf people pay for their interpreters themselves.
R
ONLY2A NORTH1A HEADING1^ $CUED-SPEECH:P2 POMERANIA1* TO-COST2B* FREE1*
L
M
nur norden pomm{ern} pommern kosten frei
1428475-13374607-13392508 1428475-… | 61+m
There was an explosion in Ukraine, and they’ve found out what had caused it.
R
$CUED-SPEECH:R1* EXPLOSION1 TO-FIND1A*
L
$INDEX1
M
ukraine [MG] gefunden
1184145 1184145 | 61+m
There is also Japanese writing on signs in Garmisch-Patenkirchen.
R
HOOK2A^* $CUED-SPEECH:R1* $INDEX1 ALSO1A* JAPAN2*
L
M
garmisch partenkirchen auch japan{ische} schrift»
1204239 1204239 | 61+m
Well, (()) you’ve got that as well.
R
$INDEX1 $CUED-SPEECH:R1* $INDEX1 AND-SO-ON5* $GEST-NM-NOD-HEAD1^
L
M
[MG] ?? [MG] stimmt
1204239 1204239 | 61+m
He was an acquaintance from the #community in Name32. His wife also died from cancer.
R
$INDEX1 DEATH1 THROUGH2A $CUED-SPEECH:R1* BODY1^
L
M
frau krebs
1428475-13374607-13392508 1428475-… | 61+m
It should’ve been renovated, but nothing was being done.
R
$INDEX1 MUST1* $CUED-SPEECH:R1* TO-CLEAN-UP3A^* NOT5* ZERO6B*
L
M
muss renovieren nicht null
1429709-16344227-16451821 1429709-… | 46-60f
The way the bus looked reminded me of gypsies. I didn’t like that.
R
LIKE1A* $ALPHA1:Z $CUED-SPEECH:R1* LIKE1A* DARK2 BUS1A
L
M
wie zigeuner wie bus
1428475-13374607-13392508 1428475-… | 61+m
I’m pretty sure that they noticed some radiation after the explosion in Ukraine.
R
NO2A* $INDEX1 $CUED-SPEECH:R1* $INDEX1 EXPLOSION1 RADIATION1*
L
M
s{trahlung} ukraine [MG] strahl
1205568 1205568 | 61+m
Rudolf Gast was sort of my boss back then.
R
$CUED-SPEECH:R1 TOGETHER-PERSON1^* ALSO1A*
L
WAS1
M
rudolf gast war auch
1246566 1246566 | 61+m
Theory, theory, theory.
R
$CUED-SPEECH:R2*
L
M
theorie theorie theo{rie}
1430592 1430592 | 61+f
The R-sounds weren’t enough, we had to really articulate the R.
R
PAST-OR-BACK-THEN1* $CUED-SPEECH:R2* NECK1^ $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ MUST1
L
M
früher r in muss
1204694 1204694 | 61+f
Yes, Schäftlarn.
R
YES1A* $CUED-SPEECH:R2* YES1A
L
M
ja ja schäftlarn
1246064 1246064 | 61+f
We started in Los Angeles, then we first drove towards the northeast and then continued to the southeast, to Arizona.
R
AFTER-TEMPORAL2A $CUED-SPEECH:R2* CROSS1A^*
L
TO-BE-ON-THE-MOVE1
M
los angeles nach arizona arizona
1204694 1204694 | 61+f
Oh right, Schäftlarn, close to/
R
$GEST-ATTENTION1^ $INDEX-ORAL1 $CUED-SPEECH:R2* $ALPHA1:# $INDEX1 NEAR1A*
L
M
ach so schäftlarn bei
1204877 1204877 | 61+m
My brother and sister-in-law are also great.
R
$GEST-DECLINE1^* WRINKLE-CHEEK1A^ $CUED-SPEECH:R2* WRINKLE-CHEEK1A^ ALL1A GOOD1^*
L
M
schwägerin schwager alle super
1432043 1432043 | 46-60m
Then, Ahrensburg. The Ahrensburg castle./
R
AREA1A^* $ALPHA1:A $CUED-SPEECH:R2* FORTRESS3* $CUED-SPEECH:R2* CASTLE1
L
M
ahrensburger ahrensburger schloss»
2025500 2025500 | 46-60m
Now, I receive the pension for reduced earning capacity.
R
I1 NOW1* $INDEX1 $CUED-SPEECH:R2* $INDEX1 MEASURE-VERTICAL-SMALLER2^* PENSION3
L
M
jetzt erwerbunminderungsrente
1583214 1583214 | 61+f
There is war in Syria at the moment.
R
MOST1B IN1 $ALPHA-SK:S $CUED-SPEECH:R2* $INDEX1* WAR1A* CHAOS1
L
M
meistens in syrien krieg krieg krieg [MG]
1432043 1432043 | 46-60m
It goes all the way from Schleswig to Sankt-Peter-Ording.
R
SCHLESWIG1* UNTIL-OR-TO1* STAMP1^ $CUED-SPEECH:R2* NOTHING1A^
L
M
schleswig bis sankt peter-ording
1245887 1245887 | 61+f
She went to the Wilhelm/ Hubert-Wilhelm-School.
R
SCHOOL2H* BACK-AND-FORTH1* BACK-AND-FORTH1 $CUED-SPEECH:R2* BACK-AND-FORTH1*
L
M
schule wilhelm hubert wilhelm-schule
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 31-45m
They sent me to attend articulation exercises, like this, b, r, n, and I really had to try hard there.
R
TO-SEND-OR-TO-DISPATCH1 TO-PRACTICE1* $ARTICULATION-BASE-OF-MOUTH1^ $CUED-SPEECH:R2* RIGHT-OR-AGREED1A $CUED-SPEECH:N2 ORAL1*
L
M
[MG] b r stimmt n oral
1687803-10331315-10464419 1687803-… | 46-60f
We had to gargle with water to learn the R.
R
WHERE-FROM1* $PROD TO-DRINK1 $CUED-SPEECH:R2* TO-FIND1B NECK1^ WEIRD-STRANGE1*
L
M
woher wasser [MG] r gefunden [MG] [MG]
1204691 1204691 | 61+f
I once went on a trip to Thuringia.
R
TRIP4* AFTER-TEMPORAL2A* TO-NEED2^ $CUED-SPEECH:R2* $INDEX1
L
M
ausflug nach thüringen
1204691 1204691 | 61+f
Yes, right, in the east there’s this MDR television program/
R
TO-BELONG1* EAST1B $ARTICULATION-BASE-OF-MOUTH1^* $CUED-SPEECH:R2* $ALPHA-SK:R TELEVISION1A HIS-HER1
L
M
m-d-r osten m-d-r fernseh
1432043 1432043 | 46-60m
Then, Ahrensburg. The Ahrensburg castle./
R
$ALPHA1:A $CUED-SPEECH:R2* FORTRESS3* $CUED-SPEECH:R2* CASTLE1 TO-TURN-TO-HOLD-ON1^*
L
M
ahrensburger ahrensburger schloss
1413703 1413703 | 46-60m
That’s where I saw the advertising for a one-week-journey to Rome including two direct flights, accommodation, and breakfast.
R
LIST1B* GOOD1 WEEK4* $CUED-SPEECH:R2* TO-GO-THERE1* AIRPLANE1 AIRPLANE2C*
L
M
da [MG] woche rom flug hin zurück
2025500 2025500 | 46-60m
In Dresden and Weimar.
R
$LIST1:2of2d $INDEX-ORAL1 $INDEX1 $CUED-SPEECH:R2* $INDEX1 $ALPHA1:W $INDEX1
L
M
und weimar w{eimar}
1248400 1248400 | 46-60m
It's the same structure as the one that was used in Iraq.
R
PAST-OR-BACK-THEN1* $ALPHA1:I $ALPHA1:I $CUED-SPEECH:R2* TO-MIX2^*
L
M
früher i{rak} irak
1432043 1432043 | 46-60m
North of Hamburg lies the town of Ahrensburg.
R
HAMBURG1 $INDEX1* $PROD $CUED-SPEECH:R2* $INDEX1*
L
LOCATION3*
M
hamburg oben ahrensburg
1246681 1246681 | 61+m
No, every first Saturday in October one can experience the Kerwe.
R
MONTH1 QUESTION1^* ROUND3A^* $CUED-SPEECH:R2* THERE-IS3*
L
M
monat oktober kerwe gibt
1430592 1430592 | 61+f
The R-sounds weren’t enough, we had to really articulate the R.
R
$GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ MUST1 $INDEX-ORAL1 $CUED-SPEECH:R2* MUST1* $CUED-SPEECH:R2
L
M
muss r muss r
1204691 1204691 | 61+f
But in the east, there’s the MDR, the MDR television program [Mitteldeutscher Rundfunk, Central German Broadcasting].
R
$GEST-TO-PONDER1^* $INDEX1 $ARTICULATION-BASE-OF-MOUTH1^* $CUED-SPEECH:R2* $ALPHA1:R $ARTICULATION-BASE-OF-MOUTH1^*
L
$INDEX1
M
m-d-r m-d-r»
1429781-13002707-13070302 1429781-… | 61+m
I don’t even know what’s happening in that area anymore, whether it be skat or rummy.
R
NOW1* COME-HERE1 $INDEX1 $CUED-SPEECH:R2* SKAT2* TO-DEVELOP1D $GEST-OFF1^
L
M
jetzt kommen rommé skat läuft [MG]»
1432043 1432043 | 46-60m
You can buy homemade honey, homemade liver sausage and many other things.
R
$INDEX1 SELF1A* TO-MAKE1* $CUED-SPEECH:R2* SAUSAGE1B DISTINCT2A*
L
M
honig selbstgemacht leberwurst verschieden
1432043 1432043 | 46-60m
I’ve also gone there by bike, to Sonderburg.
R
TO-DRIVE3* TO-PLACE1* LUCK1^* $CUED-SPEECH:R2* LUCK1^*
L
M
nach sonderburg sonderburg
1687803-10331315-10464419 1687803-… | 46-60f
We had to gargle with water to learn the R.
R
TO-FIND1B NECK1^ WEIRD-STRANGE1* $CUED-SPEECH:R2* $GEST-OFF1^ $LIST1:1of1d $LIST1:2of2d
L
M
gefunden [MG] [MG] r [MG] [MG]
1430592 1430592 | 61+f
And a little bit of biology and geography as well, but we mostly had religion.
R
$CUED-SPEECH:R2 PLANE1^* $INDEX-ORAL1 AREA1A
L
M
erdkunde biologie»
1184145 1184145 | 61+m
Even the lettering ‘city hall’ on the building of the city hall is made out of porcelain.
R
$CUED-SPEECH:R2 $INDEX1 HEADING1^ TETRAGON1^*
L
M
rathaus rathaus aus porzellan
1245887 1245887 | 61+f
Everyone went to the [Wilhelm-]Hubert-Cüppers School.
R
$CUED-SPEECH:R2 $INDEX1 $NAME* EVERYTHING1C*
L
M
hubert cüppers alle
1177860 1177860 | 61+m
In March or April, I’m supposed to help him with the windows.
R
$CUED-SPEECH:M1* $CUED-SPEECH:R2 MARCH21* $GEST-OFF1^ APRIL4
L
M
märz april»
1177860 1177860 | 61+m
It’s like, let me think, a carport, a garage for cars.
R
LIKE1A $CUED-SPEECH:R2 $PROD LIKE1A* GARAGE1*
L
M
wie carport wie garage
1177918 1177918 | 61+m
Franz Beckenbauer was great.
R
PAST-OR-BACK-THEN2 $CUED-SPEECH:R2 MEASURE-HORIZONTAL1^* STRONG1A
L
M
früher franz beckenbauer
1432043 1432043 | 46-60m
You mean the Eider-Canal?
R
$ALPHA1:E $CUED-SPEECH:R2 CHANNEL1
L
M
eider kanal
1178133 1178133 | 46-60f
I was a fan of Franz Beckenbauer, Gerd Müller and Ulli Hoeneß.
R
$NAME-FRANZ-BECKENBAUER1 $INDEX1 $LIST1:2of2d $CUED-SPEECH:R2 TO-SPIN1B^ $LIST1:3of3d $INDEX-ORAL1*
L
M
franz beckenbauer gerd müller und hoeneß
1427368 1427368 | 46-60m
But that is because everyone who has work earns a wage and pays the solidarity surcharge.
R
WAGE1 IN-ADDITION1* SOCIAL1B $CUED-SPEECH:R2 TO-CARRY1^ $INDEX1 MONEY1A
L
M
lohn dazu solidarbeitrag geld»
1210206-11564230-11595227 1210206-… | 61+f
I was shocked about the death of this man, even though I’m not interested in the news or politics myself.
R
NOT5* POLITICS1 AND2A* $CUED-SPEECH:R2 $GEST-OFF1^ $GEST^ $ORAL^
L
M
nicht politik und nachrichten ja
1177860 1177860 | 61+m
”And what about solar panels?”
R
SPIKY-AT-THE-TOP1^ ROOF1A* $CUED-SPEECH:R2
L
M
solar dach solar
1177918 1177918 | 61+m
That dangerous radioactive stuff that is leaking out is toxic and will never dissipate.
R
$INDEX1 POISON1A $CUED-SPEECH:R2 $INDEX1 DANGEROUS1C* CAN1*
L
M
gift radio{aktivität} gefährlich kann nicht mehr
1178133 1178133 | 46-60f
I loved Gerd Müller.
R
I1 TO-LOVE-STH1 $CUED-SPEECH:R2 TO-SPIN1B^*
L
M
ich gerd müller
2025500 2025500 | 46-60m
I’m also responsible for the advisory board for the deaf, the blind, and physically disabled people of the city of Brandenburg.
R
$INDEX1 DISABILITY2 ON-OR-AT1^ $CUED-SPEECH:R2 CITY2 BRANDENBURG1B HEARING1A
L
M
und behindertenbeirat stadt brandenburg hörend
1177918 1177918 | 61+m
The Russians had built in a sensor device on their own.
R
RUSSIA4B* SELF1A* TO-WORK2 $CUED-SPEECH:R2 CONTAINER5A^* TO-BRING1A* INSTALLATION1*
L
M
russe selbst arbeiten sensorwerk bringen [MG]
1246681 1246681 | 61+m
Due to the French/
R
THROUGH2B* FRANCE3A* $GEST-I-DONT-KNOW1^* $CUED-SPEECH:R2 TO-AFFECT1
L
M
durch französisch einfluss
1180339-16161232-16363818 1180339-… | 31-45m
There you can bike along the Weser, wait no, along the Wümme northwards from Bremen-Horn all the way to Ritterhude.
R
FROM-OR-BY-OR-OF2* HORNS1A* UNTIL-OR-TO1* $CUED-SPEECH:R2 DOG3^* FAR1 $PROD
L
M
von horn bis ritterhude
1246064 1246064 | 61+f
It was hotter than 60 or 50 degrees.
R
$NUM-TENS5:6d DIFFERENCE1C^ $NUM-TENS5:5 $CUED-SPEECH:R2 HOT1*
L
M
sechzig grad fünfzig grad heiß
1250646 1250646 | 61+f
It tasted just like water, somewhat chlorinated. Like water, exactly.
R
$INDEX1 $GEST^ $CUED-SPEECH:R2 $GEST-NM-NOD-HEAD1^
L
WATER4A $GEST^ $CUED-SPEECH:R2*
M
wasser chlor ch{lor} wasser nach wasser
1427368 1427368 | 46-60f
Our works council, for instance, has a list of names of interpreters.
R
$GEST^ $INDEX1 TO-ORGANISE2A^ $CUED-SPEECH:R2 $INDEX1 TO-KNOW-STH2A PRESENT-OR-HERE2
L
M
betriebsrat weiß da
1414123 1414123 | 46-60m
No, sorry, in Bulgaria, no Bucharest in Rumania.
R
$INDEX1* BULGARIA1* BULGARIA1^* $CUED-SPEECH:R2 $CUED-SPEECH:E1* $INDEX1 $INDEX1
L
M
bulgarien bukarest bukarest
1210206-12000807-12040142 1210206-… | 61+f
Then he had to move to Rome.
R
MUST1* TO-MOVE2* IN1* $CUED-SPEECH:R2
L
M
muss in rom
1413703 1413703 | 46-60m
They sell t-shirts with prints on them, for example with elephants on them, or souvenirs and other stuff.
R
OBJECT-ON-CLOTHES1A^ TO-THINK1B TO-GIVE-PRESENT2 $CUED-SPEECH:R2 $INDEX1 TO-THINK1A BALL-SPHERE1B^
L
M
elefant souvenir denkmal
1430592 1430592 | 61+f
The R-sounds weren’t enough, we had to really articulate the R.
R
$INDEX-ORAL1 $CUED-SPEECH:R2* MUST1* $CUED-SPEECH:R2
L
M
r muss r
1184145 1184145 | 61+m
You can also buy porcelain from Meissen there.
R
$CUED-SPEECH:S1* $GEST-OFF1^ PRESENT-OR-HERE1*
L
M
meißen
1184756 1184756 | 31-45m
Dead and gone.
R
$CUED-SPEECH:S1* OVER-TEMPORAL4
L
M
aus
1180556 1180556 | 46-60f
Gas, they drive with gas/
R
$CUED-SPEECH:S1* $CUED-SPEECH:S1* CAR1*
L
M
gas gas
1180556 1180556 | 46-60f
There are cars fuelled by gas as well, gas/
R
$CUED-SPEECH:S1* CAR1 ALSO3A $CUED-SPEECH:S1*
L
M
gasauto auch gas
1180556 1180556 | 46-60f
Gas, they drive with gas/
R
$CUED-SPEECH:S1* $CUED-SPEECH:S1* CAR1*
L
M
gas gas
1583950 1583950 | 31-45f
Yes, it was the home in Connewitz.
R
YES1A HOME3* $CUED-SPEECH:S1* HOME3* YES1A
L
M
ja heim connewitz heim ja
1204239 1204239 | 61+m
Oh, ELDERLY, like S.
R
ELDERLY5 $GEST-OFF1^ $CUED-SPEECH:S1* $GEST^
L
M
senior s-s
1180556 1180556 | 46-60f
There are cars fuelled by gas as well, gas/
R
$CUED-SPEECH:S1* CAR1 ALSO3A $CUED-SPEECH:S1*
L
M
gasauto auch gas
1184145 1184145 | 61+m
There are a lot of, well, I am going to say frescoes on the wall, as well as a lot of images.
R
I1 TO-SAY1^ OFTEN1B $CUED-SPEECH:S1* $GEST^ $ALPHA1:F $CUED-SPEECH:K1
L
M
oft fresko
1180556 1180556 | 46-60f
In the future they are adding gas to the regular petrol, super petrol and diesel. You can see it already every now and then.
R
DIESEL2* NOT-ANYMORE1A TO-COME1* $CUED-SPEECH:S1* NOW1* ALREADY1A ALL2A^
L
$NUM-ORDINAL1:3d*
M
diesel nicht mehr komm gas jetzt schon
1210208 1210208 | 61+f
In Innstadt though, which is opposite of Ilzstadt on the other side of the Donau, they don’t have any walls yet.
R
$CUED-SPEECH:S1 TO-STAND1A^* $CUED-SPEECH:N2 TO-STAND1A^*
L
$INDEX1
M
ilzstadt inn{en}stadt
1181455 1181455 | 61+f
Sinsheim.
R
$CUED-SPEECH:S1 BODY3^
L
M
sinsheim
1210206-11564230-11595227 1210206-… | 61+f
I think he wanted to go to Dallas.
R
TO-BELIEVE2B* IN1* $CUED-SPEECH:S1 TO1
L
M
glaube in dallas
1184145 1184145 | 61+m
Can you also find porcelain from Meissen?
R
ALSO3A $ARTICULATION-BASE-OF-MOUTH1^* $CUED-SPEECH:S1 $INDEX1
L
M
auch meißen
1210208 1210208 | 61+f
In Ilzstadt they built high walls.
R
AND2A* $GEST-ATTENTION1^* AND5* $CUED-SPEECH:S1 TO-STAND1A^ OWN1B^ HIGH3A*
L
M
und und ilzstadt hoch
1210208 1210208 | 61+f
In Ilz/ Exactly, in Ilzstadt. They already have very high walls.
R
$CUED-SPEECH:S1 I1 $INDEX1* $CUED-SPEECH:S1 TO-STAND1A^ ALREADY1A HIGH1*
L
$INDEX1 $INDEX1
M
ilz ilzstadt schon hoch
1245887 1245887 | 61+f
At that time, I didn’t express that, either.
R
BACK-THEN1* $ORAL^ NOT3B* $CUED-SPEECH:S1 I1
L
M
damals auch nicht ausgesprochen
1204877 1204877 | 61+m
After, I returned to Siemens and worked there until 1964.
R
AND5* I1 BACK1A* $CUED-SPEECH:S1 TO-WORK1 UNTIL-OR-TO1 $NUM-TEEN2A:9d*
L
M
und zurück siemens arbeiten bis neunzehnhundertvierundsechzig»
1204877 1204877 | 61+m
In the newspaper I read that there was a job vacancy with Siemens in Munich.
R
TO-READ2 TO-STAY1^ TO-READ2 $CUED-SPEECH:S1 TO-WORK1 IN1* MUNICH1A*
L
M
zeitung siemens arbeit in münchen
1204877 1204877 | 61+m
I took the job and stayed with Siemens for four years.
R
IN1 YEAR3A* MUNICH1A $CUED-SPEECH:S1 TO-WORK1 DONE1A THEN8A
L
M
in vier jahre münchen siemens arbeit dann
1181455 1181455 | 61+f
I am proud of my hometown Sinsheim.
R
MY1 AT-HOME1A* $GEST-OFF1^ $CUED-SPEECH:S1 $GEST-OFF1^
L
M
mein heimat sinsheim
1212218 1212218 | 46-60f
Scheifele’s travel agency’s employees don’t want to deal with it any longer.
R
$CUED-SPEECH:SCH1 $INDEX1* BODY1^*
L
M
scheifele will
1180339-16161232-16363818 1180339-… | 31-45m
There is Bramsche, Ibbenbüren, or (()) and many others.
R
$GEST^ $CUED-SPEECH:SCH1 $INDEX1 $ALPHA1:I*
L
$INDEX1
M
bramsche [MG] ibbenbüren»
1210206-11564230-11595227 1210206-… | 61+f
The wife, Jacqueline, is that right, Jacqueline?
R
WOMAN2D $CUED-SPEECH:SCH1 $CUED-SPEECH:SCH1 RIGHT-OR-AGREED2 $ORAL^*
L
M
frau jacque{line} jacqueline stimmt jacqueline
1210206-11564230-11595227 1210206-… | 61+f
The wife, Jacqueline, was so nice to the people.
R
WOMAN2D $CUED-SPEECH:SCH1 VERY4* TO-CRITICISE1B^* VERY4^*
L
M
frau jacqueline ist so
1210206-11564230-11595227 1210206-… | 61+f
The wife, Jacqueline, is that right, Jacqueline?
R
WOMAN2D $CUED-SPEECH:SCH1 $CUED-SPEECH:SCH1 RIGHT-OR-AGREED2 $ORAL^*
L
M
frau jacque{line} jacqueline stimmt jacqueline
1433543 1433543 | 18-30m
Organic meat is the best.
R
BEST1 ORGANIC1 $CUED-SPEECH:SCH1 BEST1 ORGANIC1 $CUED-SPEECH:SCH1
L
M
[MG] biofleisch [MG] biofleisch
1181838 1181838 | 46-60m
At that time George Bush was the President of the United States of America.
R
TIME5A* AMERICA1* MAIN3^* $CUED-SPEECH:SCH1 $INDEX1*
L
M
zeit amerika präsident bush
1433543 1433543 | 18-30m
Organic meat is the best.
R
$CUED-SPEECH:SCH1 BEST1 ORGANIC1 $CUED-SPEECH:SCH1
L
M
biofleisch [MG] biofleisch
1290359-12323508-12444739 1290359-… | 61+f
T, like this.
R
$CUED-SPEECH:T1*
L
M
t-t
1184145 1184145 | 61+m
Balthasar Neumann built the monastery and a lot of well-known artists were there.
R
$CUED-SPEECH:# NEW1A^ FARMER1^* $GEST-OFF1^
L
M
balthasar neumann
1250646 1250646 | 61+m
F6, Karo and a lot of others.
R
$CUED-SPEECH:F1* $NUM-ONE-TO-TEN1A:6d* TETRAGON10^*
L
$NUM-ONE-TO-TEN1A:3d
M
sechs karo»
1177860 1177860 | 61+m
It was in Haiti, which is close to the USA.
R
$CUED-SPEECH:H1* $ALPHA-SK:T NEAR1A* USA2
L
M
haiti bei u-s-a»
1432043 1432043 | 46-60m
And Büsüm, Büsüm is a spa town.
R
$INDEX1 $CUED-SPEECH:H2* TO-BELIEVE2A* CURE1* LOCATION1A
L
M
büsum büsum glaub kur
1210206-11564230-11595227 1210206-… | 61+f
Kennedy was dead.
R
$CUED-SPEECH:K1* DEATH2*
L
M
kennedy tot
1210206-11564230-11595227 1210206-… | 61+f
Everyone was saying their condolences because Kennedy was incredibly popular with everyone.
R
ALL1A* POPULAR1* ON-PERSON1^ $CUED-SPEECH:K1* $INDEX-TO-SCREEN1
L
$INDEX-TO-SCREEN1
M
alle beliebt mit kennedy
1210206-11564230-11595227 1210206-… | 61+f
Everybody liked Kennedy, he was just so nice.
R
ON-PERSON1* $INDEX-TO-SCREEN1* $CUED-SPEECH:K1* $ORAL^
L
$INDEX-TO-SCREEN1 $INDEX-TO-SCREEN1
M
auf kennedy so lieb
1184145 1184145 | 61+m
Well, it is a Capuchin monastery.
R
$CUED-SPEECH:K1-S1 $ALPHA1:I $CUED-SPEECH:K1 $ALPHA1:P
L
M
kapuziner kapuzinerkloster»
1181455 1181455 | 61+f
In May and August, let me think, yes, August/
R
ALSO3A* $INDEX1 $LIST1:1of1d* $CUED-SPEECH:M1* THEN1A* $LIST1:2of2d $LIST1:2of2d
L
M
auch im mai am
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
I was asked why my exams were so bad.
R
$INDEX1 $CUED-SPEECH:N2 BAD-OR-STALE2A $CUED-SPEECH:N2* WHY1*
L
M
note [MG] note warum
1432043 1432043 | 46-60m
There’s Süderbrarup/
R
SOUTH1B* $CUED-SPEECH:R2* $INDEX1* $PROD
L
M
süderbrarup
1212176 1212176 | 46-60m
Sure, you had the advantage of going to Realschule, it was better there because people were conscious about things.
R
ADVANTAGE1* $CUED-SPEECH:R2* $INDEX1 $LIST1:2of2d MUCH1B
L
YOU1
M
aber vor{teil} realschule viel
1246681 1246681 | 61+m
The chancellor at the time, Kohl, invited other important politicians, like Bush, and one from Russia and some more from other countries.
R
POLITICS1* $LIST1:1of1d $CUED-SPEECH:SCH1* $INDEX1* $LIST1:2of2d $ORAL^
L
HIGH3A
M
hohe politiker bush aus
1210206-12000807-12040142 1210206-… | 61+f
That’s Benedict’s home area, and he was born there in Marktl close to Burghausen.
R
BIRTH2* IN1* $ARTICULATION-BASE-OF-MOUTH1^ $CUED-SPEECH:T2* NEAR1C TO-STEP-PEDAL3^* $MORPH-HAUSEN1
L
M
geboren in marktl bei burghausen»
1176624 1176624 | 61+m
Once led by Eberhard Fritz and Hömig.
R
UNDER1B* TO-GUIDE1B* $NAME-WILFRIED-HÖMIG1
L
BEARD-POINTED2^* $CUED-SPEECH:E1 CHEEK2^ BEARD-POINTED2^
M
unter leiter eberhard fritz hömig
1246681 1246681 | 46-60m
During a hunt, Hagen stabs him in the spot on his back marked by a cross. That’s how it is told.
R
$INDEX1* THROUGH2B $GEST-OFF1^ $GEST-OFF1^
L
TO-STAB6 $CUED-SPEECH:G2* TO-SAY1
M
kreuzstoß durch hagen
1181455 1181455 | 61+f
But they go to Gaggenau, Brühl, and Haueneberstein until 7 pm.
R
AND2A $NUM-TEEN2A:9d*
L
PAST1^* TO-PLACE1 $CUED-SPEECH:H2 UNTIL-OR-TO1*
M
bühl nach haueneberstein bis neunzehn uhr
1177860 1177860 | 61+m
Before he was gone all the time and she was home alone cooking.
R
PAST-OR-BACK-THEN2 BODY1^* TO-COOK1*
L
$CUED-SPEECH:M1 OFF-OR-TO-REMOVE-STH1C
M
früher mann weg allein
1210206-11564230-11595227 1210206-… | 61+f
Even though we were in Germany and he was in America, he was very popular.
R
NEVERTHELESS4* ALL1A
L
$INDEX-TO-SCREEN1 $CUED-SPEECH:M2* $INDEX-TO-SCREEN1 $CUED-SPEECH:M2 TO1*
M
[MG] kenn{edy} amerika trotzdem alle
1182135 1182135 | 46-60f
Marco acted as/
R
TO-PLAY2
L
$CUED-SPEECH:M2* $INDEX1 AS1
M
marco spielen als
1210206-11564230-11595227 1210206-… | 61+f
Even though we were in Germany and he was in America, he was very popular.
R
GERMAN1 HERE1
L
I1* $INDEX-TO-SCREEN1 $INDEX-TO-SCREEN1 $CUED-SPEECH:M2* $INDEX-TO-SCREEN1 $CUED-SPEECH:M2 TO1*
M
deutschland [MG] kenn{edy} amerika
1182135 1182135 | 46-60f
And I've also been to the one in Stuttgart with Marco [Lipski]. But I've forgotten the topic.
R
L
STUTTGART1 ALSO3A $INDEX1 $CUED-SPEECH:M2* BUT1* MAIN1A^ SUBJECT1*
M
stuttgart hat auch marco aber thema
1246681 1246681 | 46-60m
My mother was born in Thuringia, but I was born here.
R
BIRTH1B DANGEROUS1A^
L
MOTHER2 $INDEX1 $ALPHA1:T $CUED-SPEECH:N2 $INDEX1
M
mutter in thüringen geboren
1210208 1210208 | 61+f
But, tell me, wasn’t John Paul also German?
R
L
BUT1 QUESTION2* TO-HIKE1^* $CUED-SPEECH:P2 $INDEX1 ALSO3A SELF1A*
M
aber frage johannes paul auch selbst
1246681 1246681 | 61+m
Thuringia?
R
L
$CUED-SPEECH:R1*
M
thüringen
1246681 1246681 | 61+m
Thuringia.
R
L
$CUED-SPEECH:R1* $INDEX1
M
thüringen
1246566 1246566 | 46-60m
But reality is something completely different.
R
$GEST-OFF1^ ALWAYS4A*
L
$CUED-SPEECH:R2 $ALPHA1:I TO-SEE1*
M
aber realität sieht immer
1182135 1182135 | 46-60f
Rudi Sailer and his wife played a part in that.
R
$INDEX1 $ALPHA1:S
L
$INDEX1 $CUED-SPEECH:R2 HIS-HER1
M
rudi sailer
1245390 1245390 | 61+m
There was a lot, especially theater, talks about globalization.
R
L
$INDEX1 $INDEX-ORAL1 $ALPHA1:S $CUED-SPEECH:R2 $GEST-OFF1^* LECTURE1
M
globalisierung vorträge
1181455 1181455 | 61+f
Secondly, they also built Hoffenheim's new Rhine-Neckar-Arena.
R
STADIUM1 TO-BELONG1^*
L
RECENTLY1A* FOOTBALL2 $CUED-SPEECH:R2
M
[MG] fußballstadion rhein-neckar hoffenheim
1182062 1182062 | 46-60f
It was like paradise.
R
LIKE3A* TO-PRODUCE1B^
L
$CUED-SPEECH:R2*
M
wie paradies paradies
1250646 1250646 | 61+f
It tasted just like water, somewhat chlorinated. Like water, exactly.
R
$INDEX1 $GEST^ $CUED-SPEECH:R2 $GEST-NM-NOD-HEAD1^
L
$GEST^ $CUED-SPEECH:R2*
M
wasser chlor ch{lor} wasser nach wasser
1246681 1246681 | 46-60m
Another famous city close by is Worms.
R
TO-SIT1A^* DISTANCE-OR-RANGE2*
L
$ALPHA1:W $CUED-SPEECH:S1*
M
ort worms
1290359-12323508-12444739 1290359-… | 61+f
The paper was supposed to bend away from the face.
R
PAPER1* $PROD $CUED-SPEECH:T1* $PROD
L
M
papier t-t-t-t
Mouth: nur
Translational equivalent: just; only
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1419931 1419931 | 31-45f
I only know there’s a Children’s Day on June 1st.
R
ONLY2B* $NUM-ORDINAL1:1d JUNE2A THATS-ALL1A*
L
M
erster juni [MG]
1177697 1177697 | 46-60m
Or maybe they are military boots as you said earlier.
R
ONLY2B* MILITARY2 $PROD MILITARY2*
L
M
nur militär militär»
1178939 1178939 | 31-45f
Probably once or twice.
R
ONLY2B* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d* ROW1^*
L
M
[MG]»
1585089 1585089 | 31-45m
There are two separate areas.
R
ONLY2B* $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d TO-SEPARATE1A
L
M
zwei getrenn{t}
1291243 1291243 | 31-45f
The certificate of attendance, yes.
R
ONLY2B* TO-PARTICIPATE1* CERTIFICATION2
L
M
nur teilnahmebescheinigung
1210825 1210825 | 46-60m
Those were short sentences, sure, but they were still complicated.
R
ONLY2B* SHORT1* TO-WRITE2C* $INDEX1
L
M
nur kurz aber
1212218 1212218 | 46-60m
Just if/
R
ONLY2B* $INDEX1* $GEST-TO-PONDER1^*
L
M
n{ur} wenn
1212218 1212218 | 46-60m
They use it only for people from outside the US.
R
ONLY2B* $GEST-ATTENTION1^* ONLY2B OUTDOORS1A*
L
M
n{ur} nur außen
1249376 1249376 | 46-60m
The first and second programs, and Nord 3, and a station from Berlin, that was it.
R
ONLY2B* $NUM-ORDINAL1:1d AND2A* $NUM-ORDINAL1:3d
L
$LIST1:1of1d* $LIST1:2of2d*
M
erste zwei
1249542 1249542 | 46-60m
I attended it just once but I will never forget it. It was incredible.
R
ONLY2B* $NUM-ONE-TO-TEN1A:2 $INDEX1 NEVER2A
L
M
nur ein nie
1177002 1177002 | 31-45f
But choosing a black person only as a donor? I don’t know.
R
ONLY2B* TO-DONATE1* $GEST-NO-IDEA1^* DONT-KNOW2*
L
M
nur spender weiß nicht
1179224 1179224 | 46-60f
There are very many unemployed people living in Wilhelmsburg.
R
ONLY2B* MUCH4 $ORAL^ MUCH1A
L
M
nur wilhelms{burg} zu viel
1431676 1431676 | 46-60m
It always was sports only.
R
ONLY2B* SPORTS1A* QUOTATION-MARKS2 FINISH1*
L
M
sport
1289793 1289793 | 18-30f
The hearing people have a marksmen’s festival as well.
R
ONLY2B* THERE-IS1 ALSO1A* $GEST-OFF1^*
L
M
auch gibt auch
1249620 1249620 | 18-30m
Only better hearing.
R
ONLY2B* HEARING-AID1* YES1A* TO-HEAR1
L
$INDEX1
M
nur hört
1249620 1249620 | 18-30m
Just out of town, it is tricky with the skinheads, though.
R
ONLY2B* EXCEPT1* NAZI1 $INDEX1*
L
M
nur außer nazi»
1250646 1250646 | 61+m
You had to bring a bag and put the bottles in there.
R
ONLY2B* $PROD $PROD
L
M
nur beutel
1250972 1250972 | 31-45f
I only had to pay for the lenses.
R
ONLY2B* GLASS1C* TO-PAY1
L
M
nur glas be{zahlen}
1181159 1181159 | 18-30m
That’s the only thing that really sucked.
R
ONLY2B* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d DAMN2A THATS-ALL1A*
L
M
nur ein mist [MG]»
1178768 1178768 | 61+m
One thing was a shame, though: when the Culture Days took place in Cologne, there was a poster.
R
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1* ONLY2B* I1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:1* TO-BE-ANNOYED1^*
L
M
ein nur ich ein bedauern
1427810 1427810 | 18-30m
I had no problem going downhill.
R
I1* ONLY2B* DOWNWARDS1* NOT5* PROBLEM1
L
M
ich nur [MG] kein problem
1250721 1250721 | 61+m
There were only hearing people at the factory.
R
ALWAYS1A* ONLY2B* FACTORY2* TO-HEAR2 FACTORY2
L
M
immer nur hörende fa{brik}
1251334 1251334 | 46-60m
Yes, but it’s just a tiny exhibition.
R
$GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ ONLY2B* EXHIBITION1* TO-DECREASE-STH1A*
L
M
aber nur ausstellung [MG]
1430396 1430396 | 46-60f
Or was it mostly oral, with lip reading?
R
COMMA1^ ONLY2B* ORAL1 TO-READ-OFF1
L
M
od{er} nur [MG]
1249620 1249620 | 18-30m
If it is ‘only’ about DGS, they can go to the Deaf Sports Association or other Deaf clubs to make the most of it.
R
$GEST^ ONLY2B* QUOTATION-MARKS1 FOR1 DGS1
L
M
nur für d-g-s
1183426 1183426 | 18-30m
Hm. No. None. Punishments? No, there wasn't anything else.
R
NEVER3 ONLY2B* PENALTY1A $GEST-OFF1^ NO2B
L
M
niemals nur strafe
1247849 1247849 | 46-60f
It wasn’t shown publicly, they kept it to themselves.
R
PUBLIC1A* NOTHING1A* ONLY2B* $INDEX1* DONE1B $GEST-OFF1^
L
M
öff{entlich} nicht nur [MG] [MG]
1220195 1220195 | 46-60m
For DGS, this means that people will only speak and do signing less and less.
R
BUT1 $ALPHA1:G-S ONLY2B* TO-SPEAK1A* NOT1 TO-SIGN1A
L
M
d-g-s nur sprechen nicht mehr gebärden
1177702 1177702 | 46-60m
An apartment wouldn't be convenient with children.
R
TO-WANT7* APARTMENT6A ONLY2B* CHILD2* TO-MATCH2 NOT3A
L
M
will wohnung nur kinder passen nicht
1178939 1178939 | 31-45f
When I was at vocational school, there were 25 students and I was the only deaf one.
R
PAST-OR-BACK-THEN2 SELF1A* ONLY2B* PROFESSION4* SCHOOL1A* I2*
L
M
berufsschule fünf{und}zwanzig»
1582205 1582205 | 18-30m
Others just translate without knowing exactly what and how.
R
TO-KNOW-STH-OR-SB1A* ONLY2B* TO-TRANSLATE3* $GEST^ $INDEX1
L
$INDEX1
M
andere nur übersetzen
1187218 1187218 | 31-45f
For the time being, I only watched.
R
I1 TO-LOOK1* ONLY2B* TO-LOOK1* FIRST1A
L
$INDEX1 $INDEX1
M
nur schauen zuerst
1419370 1419370 | 31-45m
In fact, the interpreter is supposed to only interpret, and otherwise stay out of everything.
R
INTERPRETER1* ACTUALLY1C* ONLY2B* INTERPRETER1^* TO-TRANSLATE3* TO-WANT-NO-PART-OF-STH2
L
M
dolmetscher eigentlich nur übersetzen [MG]
2025500 2025500 | 31-45f
No, only those for 80 euros are sold out.
R
$GEST-NM^ $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ ONLY2B* TO-DIVIDE-IN1A^* FOR1* $NUM-TENS2D:8d*
L
M
nein nur [MG] für achtzig
1247525 1247525 | 61+m
Now I only go swimming.
R
NOW1* STILL4A* ONLY2B* TO-SWIM1*
L
M
jetzt noch nur schwimmen
2025500 2025500 | 46-60m
However, with others it’s just chatting.
R
DIFFERENT2 CLUB-OR-SOCIETY2A* $GEST-OFF1^ ONLY2B* TO-CHAT1A*
L
M
andere verein nur plauder plauder
1427810 1427810 | 18-30m
Yes, but no additional lenses, just a simple camera.
R
YES2 SMALL2^* NONE1 ONLY2B* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d SMALL2* THATS-ALL1A
L
M
ja [MG] kein nur [MG]
1430592 1430592 | 61+f
But during the holidays, during Easter, in the summer, or for Christmas, I went back home.
R
AND-THEN2 I1 HOLIDAYS1* ONLY2B* EASTER1C* HOLIDAYS1* SUMMER4B
L
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d
M
dann ich ferien nur osterferien sommerferien»
1210763 1210763 | 18-30f
I've only took a short trip to Paris so far.
R
ATTENTION1A^* I1 SO-FAR1 ONLY2B* PARIS1* $INDEX1*
L
M
ich bis{her} nur paris
1250646 1250646 | 61+m
Back then, we only had the beer from around Rostock.
R
$INDEX1* PAST-OR-BACK-THEN1* TIME5A ONLY2B* ROSTOCK2 BEER4* AREA1B
L
M
früher zeit nur rostock bier
1251334 1251334 | 46-60m
Yes, for the children/
R
$GEST-NM-NOD-HEAD1^ BUT1 $GEST-ATTENTION1^* ONLY2B* CHILD2
L
M
aber kinder
1211752 1211752 | 18-30f
But I’ve kept hold on that idea just in case I can’t find anything else, for example.
R
BUT1* $INDEX1* FOR1 ONLY2B* SOMETIME1* UNTIL4 TO-BE-IN-A-TIGHT-SPOT2
L
$INDEX1
M
aber für nur irgendwann bis
1413703 1413703 | 46-60m
The first 40 to 50 minutes they had been extremely good, but they just weren’t able to keep going for the remaining time.
R
ONLY2A BERLIN1A VERY6 ONLY2B* UNTIL-OR-TO1 $NUM-TENS2A:4* MINUTE1*
L
M
nur ber{lin} nur vierzig minuten
1212402 1212402 | 31-45f
“I can’t believe it! My God, and with a B even. So good! Unbelievable.”
R
YOU1* HEADACHE2A^ YOU1* ONLY2B* $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d ALSO3A GOOD1*
L
M
du wahnsinn nur zwei auch noch gut
1177002 1177002 | 31-45f
Well, but only stupid people will say something like that.
R
$INDEX1* NOT3A $INDEX1* ONLY2B* FOOLISH2* PEOPLE2* TO-SAY1
L
M
sag nicht das [MG] nur dumm leute s{ag}
1431676 1431676 | 46-60m
Those parents might put pressure on their children, but they cannot explain it to their children.
R
DEAF1A $INDEX1 TO-EXPLAIN1* ONLY2B* LITTLE-BIT8*
L
M
[MG] erklären nur wenig
1250972 1250972 | 31-45f
The case worker first considered, then gave in, but stressed that it was my wish that he should only help me find a job.
R
YOU1* SELF1A* TO-WISH1A ONLY2B* TO-HELP1 TO-SEARCH1*
L
M
sel{bst} wünsch nur helfe suchen
1180339-16161232-16363818 1180339-… | 31-45m
The landscape is not strikingly beautiful.
R
$GEST^ TO-STRIKE1A^ LANDSCAPE1* ONLY2B*
L
M
schön landschaft nu{r}
1211752 1211752 | 18-30f
#Name6 also wants to go on vacation with me next year, but it’s only going to be a small trip.
R
TOGETHER3A* ALSO3A* VACATION8B ONLY2B* SMALL10* $GEST-OFF1^
L
M
auch urlaub nur klein
1419370 1419370 | 18-30m
He only wants to commission interpreters.
R
ONLY2B FOCUS2A* INTERPRETER1* DONE4
L
M
nur dolmetscher
2025500 2025500 | 46-60m
For example, people are so skeptical if I try to win them over as new members.
R
ONLY2B I1* MEMBER1 I2*
L
M
nur ich mitglieder werben»
1212611 1212611 | 18-30f
It was only allowed outside.
R
ONLY2B OUTSIDE1 TO-MAKE-USE-OF-STH1 ALLOWED1*
L
M
nur draußen benutzen
1212611 1212611 | 18-30f
I told him he could ask my group.
R
ONLY2B QUESTION1 CAN2A QUESTION1*
L
M
nur fra{ge} kann
1247394 1247394 | 61+f
He only rides a short distance.
R
ONLY2B SOME2* BICYCLE1* $INDEX1*
L
M
nur paar [MG]
1248625-15324720-15465943 1248625-… | 31-45f
They simply put up the maypole, dance a little and that’s it.
R
ONLY2B TO-PUT1A* MUSIC1A^* TO-DANCE5
L
M
nur [MG] #lalala tanz tanz
1248625-15324720-15465943 1248625-… | 31-45f
Only one/
R
ONLY2B $NUM-ONE-TO-TEN1A:1
L
M
nur ein
1248862 1248862 | 18-30f
She was supposed to be there for the important appointments.
R
ONLY2B IMPORTANT1 APPOINTMENT1B INVOLVED1A
L
M
nur wichtig termin dabei
1248862 1248862 | 18-30f
The only problem was that at night I was so bored; my head was awake and I felt bored.
R
ONLY2B PROBLEM1* NIGHT2 AWAKE1
L
M
nur problem nacht wach
1248862 1248862 | 18-30f
I only gave them the information.
R
ONLY2B INFORMATION1* TO-WANT-NO-PART-OF-STH3
L
M
nur info [MG]
1248941-12280641-12344740 1248941-… | 18-30f
In North Rhine-Westphalia you only get 77 euros.
R
ONLY2B NRW1* $INDEX1 $NUM-ONE-TO-TEN1D:7d
L
M
nur n-r-w siebenundsiebzig»
1177002 1177002 | 31-45f
Only/
R
ONLY2B $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ $GEST-OFF1^*
L
M
n{ur}
1177002 1177002 | 31-45f
It’s something that I realized.
R
ONLY2B MY1* TO-STRIKE1A $INDEX1*
L
M
nur mei{n} auffallen
1177702 1177702 | 46-60m
So you only have to prune the flowers on your balcony, right?
R
ONLY2B FLOWER3B TO-CUT-WITH-SCISSORS1* RIGHT-OR-AGREED1A
L
M
nur blume stimmt
1178939 1178939 | 31-45f
Only/
R
ONLY2B
L
M
nur
1179224 1179224 | 31-45f
I just remember one thing.
R
ONLY2B I1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d TO-COME-INTO-MIND1
L
M
nur ein [MG]
1431676 1431676 | 31-45m
It can only be found in Trier, Koblenz, and Saarbrücken, around that area.
R
ONLY2B TRIER1A AREA1B COBLENZ1*
L
M
nur trier koblenz
1582654 1582654 | 18-30m
I only watch clips.
R
ONLY2B DETAIL1*
L
M
nur aus{schnitte}
1582654 1582654 | 18-30m
Only ten graders do it.
R
ONLY2B $NUM-GRADE1:10 ONLY2B $NUM-GRADE1:10
L
M
nur klasse zehn nur klasse zehn
1584545 1584545 | 18-30f
Usually I just go to the Deaf community center. They fixed it up nicely.
R
ONLY2B DEAF1A CENTRE1A $INDEX1
L
M
nur gehörlosenzentrum
1584617 1584617 | 61+f
Just the interesting parts.
R
ONLY2B GOOD1* DETAIL1*
L
M
nur gut ausschnitt {aus}schnitt {aus}schnitt
1585089 1585089 | 31-45m
But the seniors should stay.
R
ONLY2B ELDERLY1A* TO-STAY3*
L
M
nur se{nioren} bleib
1289910 1289910 | 18-30f
You can only stay in one place, since you wouldn’t really be able to travel around.
R
ONLY2B $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d LOCATION1B $PROD
L
M
nur ein ort [MG]
1290754 1290754 | 46-60m
One only wears a tie at Christmas, that’s it.
R
ONLY2B CHRISTMAS4A $INDEX4* CHRISTMAS4A*
L
M
nur weihnachten
1290754 1290754 | 46-60m
It was just us, in private.
R
ONLY2B I1 AREA1D*
L
M
nur [MG]
1210763 1210763 | 18-30m
Were you only in the city center and partied all the time?
R
ONLY2B CITY2 $INDEX2* PARTY1B*
L
M
nur stadt partystadt»
1210763 1210763 | 18-30m
There was only one building made out of concrete that was left standing.
R
ONLY2B $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d SINGLE1 HOUSE1A
L
M
nur ein haus
1184145 1184145 | 61+m
The trucks are really the only problem.
R
ONLY2B TRUCK3 PROBLEM1* $GEST-OFF1^
L
M
nur l-k-w problem
1184145 1184145 | 61+m
Oh, they’re just advertising the cameras that come from Japan!
R
ONLY2B ADVERTISEMENT1 TO-SHOW1A* $PROD
L
M
nur reklame fotoapparat»
1184536 1184536 | 46-60m
It needs to be real.
R
ONLY2B REALLY2 $GEST-OFF1^
L
M
nur
1413925 1413925 | 46-60f
Whatever, what’s important is that I fell asleep early.
R
ONLY2B FOR1* IMPORTANT1* TO-LET1*
L
M
nur für mich wicht{ig}
1414563 1414563 | 31-45m
I explained to her that I could only say short words, but that I couldn’t say longer words properly.
R
ONLY2B I2* SHORT3A* DONE1B*
L
M
kurz kurz kurz
1418858 1418858 | 31-45m
Am I the only one not coming?
R
ONLY2B $NUM-ONE-TO-TEN1A:1 NONE7A I2
L
M
nur ein [MG]
1418858 1418858 | 31-45m
Only about the deaf/
R
ONLY2B DEAF1A
L
M
nur
1419265 1419265 | 18-30f
I’ve only been told by someone about it.
R
ONLY2B TO-TELL3A* $PROD
L
I1*
M
nur [MG] [MG]
1247525 1247525 | 61+m
I only use a computer for important things, such as paperwork for the club. That’s it.
R
ONLY2B IMPORTANT1* CLUB-OR-SOCIETY2A TO-WORK1
L
M
nur wichtig vereinsarbeit
1248625-15324720-15465943 1248625-… | 31-45f
They only have beer there, it says Hofbrauhaus on it.
R
ONLY2B BEER1 WHITE1A^ HEADING1^*
L
M
nur bier hofbrau
1248625-15324720-15465943 1248625-… | 31-45f
Potatoes are part of various specialties.
R
ONLY2B POTATO3A $GEST-OFF1^ SPECIAL1
L
M
nur kartoffeln spezial
1249376 1249376 | 46-60m
There was only one television program in the GDR.
R
ONLY2B $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d* PROGRAM1A I1
L
M
nur ein programm
1183703 1183703 | 61+m
The GDR stayed.
R
ONLY2B GDR4 TO-STAY2*
L
M
nur d-d-r bleiben
1178939 1178939 | 18-30f
It doesn’t work with interpreters only.
R
ONLY2B INTERPRETER1 $GEST-OFF1^
L
M
nur dolm{etscher}
1179224 1179224 | 46-60f
It was just a hole in the ground with a lid made of concrete.
R
ONLY2B $ORAL^ NET1A^
L
CIRCLE2*
M
nur wie beton
1430396 1430396 | 46-60f
They only learned the names for stalk, petal and blossom. That was it.
R
ONLY2B REGULAR2A* NAME1A LEAF2*
L
M
nur name blatt
1431277-12504848-12590316 1431277-… | 31-45m
We meet and talk at staff meetings only.
R
ONLY2B PERSON1* TRADE-OR-NEGOTIATION3^ I2*
L
M
nur person{al}versammlung
1583950 1583950 | 31-45f
They only spoke.
R
ONLY2B TO-SPEAK5A*
L
M
[MG]
1583950 1583950 | 31-45f
We were basically only girls in that class. There wasn’t a single guy.
R
ONLY2B ALMOST2* TEAM-OR-CREW1^* ALMOST2
L
M
nur ei{gentlich} fast
1583950 1583950 | 31-45f
Our bowling club is a leisure club. The sports association also has a bowling department.
R
ONLY2B FREE1 TIME5A MY1*
L
M
nur freizeit
1210763 1210763 | 18-30f
If you have a late breakfast, you don't need lunch and then you can have an early dinner, and you are still able to go out and do something afterwards.
R
ONLY2B AROUND-THE-CLOCK6^* LATE3A* BREAKFAST2*
L
M
nur [MG] spät frühstück»
1249620 1249620 | 18-30m
You're just in pain.
R
ONLY2B PAIN3* $GEST-OFF1^
L
PRESENT-OR-HERE1*
M
nur weh da
1250279 1250279 | 46-60f
They very rarely took the time for that.
R
ONLY2B TIME3* TO-TAKE1A* $GEST-OFF1^
L
M
nur zeit nehmen
1250646 1250646 | 61+m
The secretaries did the groundwork for him. He just took their outcomes and presented them as his own work.
R
ONLY2B CLERK2* $INDEX1* TO-WORK1
L
M
nur sekretäre arbeiten
1250972 1250972 | 31-45f
Everyone gets together during lunch break.
R
ONLY2B MORE1* LUNCH-OR-NOON10 PAUSE1*
L
M
nur mehr mitta{gs}pause
1250972 1250972 | 31-45f
Only downstairs in the meat processing department complete protective equipment is mandatory.
R
ONLY2B DOWN1* DUTY5
L
MEAT18*
M
nur unten flei{sch} pflicht»
1184756 1184756 | 18-30f
There are only two exams left, then I’m done.
R
ONLY2B STILL4B* COMING-SOON1B*
L
$NUM-ONE-TO-TEN1A:2
M
nur noch zwei
1177436 1177436 | 46-60f
But it becomes a problem if after an appointment the interpreters talk about what happened.
R
ONLY2B PROBLEM1 SITUATION1* $INDEX1*
L
M
nur problem situation
1177436 1177436 | 46-60f
I’m just annoyed by the solidarity surcharge that we have to pay.
R
ONLY2B I1 WHAT1A TO-UPSET1*
L
M
nur wa{s} aufreg
1178133 1178133 | 31-45f
You think rain is harmless.
R
ONLY2B RAIN2A* HARMLESS1 $INDEX1*
L
M
nur [MG] harmlos
1431896 1431896 | 46-60m
My colleague gives me keywords. That is it.
R
ONLY2B WORD1* TO-EXPLAIN1* DONE1A
L
M
nur stichwort [MG] [MG]
1413451-11171532-11201836 1413451-… | 18-30m
Recently something happened - approximately a month, no, two or three weeks ago.
R
EXACT4 ONLY2B RECENTLY1A IT-HAPPENS3 MONTH1*
L
M
[MG] nur [MG] passiert ein monat
1413703 1413703 | 46-60m
Five days with breakfast only?
R
$NUM-ONE-TO-TEN1A:5* ONLY2B BREAKFAST1*
L
M
fünf tage nur frühstück frühstück
1419931 1419931 | 31-45f
Yes, but only for one day.
R
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d ONLY2B $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d DAY1A
L
M
nur ein tag
1248090 1248090 | 31-45m
Yet, we are the only ones.
R
$ORAL^ ONLY2B AN1A SOLE1*
L
M
aber ein [MG]
1248625-15324720-15465943 1248625-… | 31-45f
We only have the Schützenfest, I/
R
I1 ONLY2B ROUND3A^ CELEBRATION4* I1
L
M
ich nur schützenfest ich
1248862 1248862 | 18-30f
“It’s not a bad thing, I just wanted to ask.”
R
BAD3A* ONLY2B QUESTION1 $GEST^
L
M
schlimm nur frage
1248941-12070517-12233223 1248941-… | 18-30f
If they want to bring everyone together, maybe only the Germans will come here.
R
MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE1^* ONLY2B GERMAN1 $INDEX1* THATS-ALL1A
L
M
nur deutsch [MG]
1248941-12070517-12233223 1248941-… | 18-30f
It's nonsense.
R
I1 ONLY2B RUBBISH1*
L
M
schmarrn
1430396 1430396 | 46-60m
One could only got to toilet until eleven; that was it.
R
TO-RUN3* ONLY2B LOO1A* UNTIL-OR-TO1 $NUM-TEEN2B:1d*
L
M
[MG] nur klo bis elf
1582654 1582654 | 18-30m
I just know that I want to take my driving lessons in Magdeburg.
R
I2 ONLY2B $INDEX1 MAGDEBURG1 $INDEX1
L
M
nur magdeburg
1582654 1582654 | 18-30m
Do you need anything besides height?
R
TO-NEED2 ONLY2B TALL5B OR4B*
L
M
brauchen nur groß oder
1584545 1584545 | 18-30f
There is only the Frauenkirche which I could show to you.
R
I2 ONLY2B WOMAN1A CHURCH2B $INDEX1
L
M
nur frauenkirche
1584617 1584617 | 61+f
My son translates only the essentials for me; it doesn’t have to be in great detail, not a one hundred per cent accurate account of it. I don’t really need that.
R
MY3 ONLY2B WORD1* MUST2 NOT5*
L
M
mein sohn nur kurz kurz muss nicht
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
Hearing people are always in their own city and stay there.
R
HEARING1A ONLY2B EQUAL1A CITY2* AS-ALWAYS1*
L
M
hörend nur [MG] stadt [MG]
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
They’re always in the same city and find new faces there.
R
AMONG-EACH-OTHER3 ONLY2B SAME2A CITY2* AMONG-EACH-OTHER3*
L
M
nur selbe stadt
1248625-15324720-15465943 1248625-… | 31-45f
In Brunswick it’s on a Sunday, though.
R
BRUNSWICK1* ONLY2B TO-WANT2^ MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE8^*
L
M
nur sonntag umzug
1248941-12070517-12233223 1248941-… | 18-30f
The American sign for ‘cake’ is something like this. That’s all I know.
R
AMERICA1 ONLY2B CAKE9 CAKE10 NOT3B*
L
M
amerika nur kuchen kuchen mehr nicht
1249542 1249542 | 46-60m
There was just one thing I was wondering about.
R
I1* ONLY2B $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d TO-WONDER1* WHAT1B
L
M
nur ein was
1427368 1427368 | 46-60f
But I’m the only Deaf person.
R
$ORAL^ ONLY2B $NUM-ONE-TO-TEN1A:1 SOLE1 DEAF1A
L
M
aber nur ein [MG]
1431222 1431222 | 31-45f
Just because of/
R
I1 ONLY2B BECAUSE-OF2A*
L
M
nur wegen
1431277-12504848-12590316 1431277-… | 31-45m
However, it is not just for hearing impaired children but for any child with a disability.
R
NOT3A ONLY2B FOR1 DEAF1B ALSO1A
L
M
nicht nur für auch
1289793 1289793 | 18-30f
There’s only few of those.
R
THERE-IS1 ONLY2B LITTLE-BIT9*
L
M
es gibt nur wenig
1210763 1210763 | 18-30f
I don't like to just sit in the hotel all the time.
R
CLEAR1A* ONLY2B THROUGH1A HOTEL3 TO-SIT1A^
L
M
klar nur hotel
1210763 1210763 | 18-30f
There are mainly rides and very few shops.
R
YES1A* ONLY2B TO-DRIVE1* AND2A* ALSO1A
L
M
nur fahrt und auch
1210825 1210825 | 46-60m
But still, I was very isolated among all the other children.
R
LONELY1A* ONLY2B ISOLATION1A* HEARING1A* AREA1A^*
L
M
einsam nur isolation hörend
1176340 1176340 | 18-30f
Back then I was part of a group of three.
R
WAS1* ONLY2B $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d GROUP1A*
L
M
war drei gruppe
1212611 1212611 | 18-30f
He can only sign ‘A’, ‘C’, things like that. I think that’s cute.
R
MANUAL-ALPHABET1* TO-MAKE1* WHAT1A* ONLY2B $ALPHA1:A $GEST-OFF1^* CAN2A
L
M
fingeral{pha}bet machen wa{s} nur a kann
1246102 1246102 | 18-30f
I just wasn't able to hear; that was it.
R
I1 $GEST-OFF1^ ONLY2B EAR1 DEAF2 DONE1B*
L
M
nur
1248625-15324720-15465943 1248625-… | 31-45f
The march is only once a year.
R
I1 MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE3^* ONLY2B $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d IN1 YEAR3B
L
M
marsch nur einmal im jahr
1248862 1248862 | 18-30f
Only the facial expressions were a bit off.
R
$GEST^ I1* ONLY2B FACIAL-EXPRESSION1 RIGHT-OR-AGREED1A*
L
M
nur mimik stimmt nicht
1180558-16032848-16050511 1180558-… | 46-60f
I only put the balls on the tree.
R
I1* SELF1A* ONLY2B $PROD IN-ADDITION1*
L
M
ich selbst nur kugel [MG]
1177702 1177702 | 46-60m
You don't even have a backyard, you have a balcony.
R
YOU1 GARDEN2* ONLY2B BALCONY1
L
M
garten nur balkon
1427810 1427810 | 18-30m
No, only #Name3, #Name6 and I will drive on those.
R
NO1B TO-BE-ON-THE-MOVE1* ONLY2B I1 $NAME $NAME
L
M
nur ich #name3 #name6
1429124-13403249-13545507 1429124-… | 18-30m
Actually, only #Name14 was missing from our team.
R
$INDEX1 TEAM-OR-CREW1* ONLY2B TO-LACK1A* $NAME $GEST-OFF1^*
L
M
[MG] [MG] nur fehlt #name14
1582654 1582654 | 18-30m
Only ten graders do it.
R
ONLY2B $NUM-GRADE1:10 ONLY2B $NUM-GRADE1:10
L
M
nur klasse zehn nur klasse zehn
1583964 1583964 | 31-45f
I had to wait for a larger cab, because I wanted to take my bike along with me, but it wouldn't have fit into the other cab.
R
HOW-QUESTION2* BEFORE1D^ ONLY2B $INDEX1* TO-WAIT1A* IN-THE-BACK-OF5
L
M
wie warten
1585089 1585089 | 31-45m
The motor alone doesn’t do it. Vettel’s driving technique is just ingenious.
R
$INDEX1 MOTOR1A ONLY2B $GEST-DECLINE1^* $PROD SPEED1A*
L
$INDEX1
M
aber motor
1585089 1585089 | 31-45m
If you only select DTM, you’ll be only at that race.
R
$INDEX1* WITHOUT1B* ONLY2B $ALPHA1:D-T-M TO-JOIN2A* TO-SIT1A
L
M
ohne nur d-t-m
1289910 1289910 | 18-30f
A few days would be enough.
R
I1 CAN2A ONLY2B SOME1 DAY1A* $INDEX1
L
M
[MG] kann nur paar tage [MG]
1184536 1184536 | 46-60m
He works with useful English terms from different working areas that are needed, for instance for computers or in company contexts.
R
$INDEX1 TO-WORK1* ONLY2B WORD3 LIKE3B* FOR2
L
M
arbeiten nur englisch wie für
1414563 1414563 | 31-45m
No, I worked on clamps for braces, those you wear with trousers.
R
NO2B* ERROR3^ ONLY2B EASY1* TO-SAY1^* EASY1
L
M
einfach
1419370 1419370 | 31-45m
At court, the interpreter has to interpret very carefully and with a lot of attention to detail, that is what I require from an interpreter.
R
$GEST-NM-NOD-HEAD1^ INTERPRETER1 ONLY2B COURT1* EXACT4^* GOOD1*
L
M
dolm{etscher} nur gericht [MG] [MG]
1419370 1419370 | 31-45m
I’m wondering why Ingo isn’t doing anything.
R
I1 TO-WONDER1 ONLY2B $ALPHA1:I PERSON1^ $PROD
L
M
nur ingo barth [MG]
1212218 1212218 | 46-60m
They use it only for people from outside the US.
R
ONLY2B* $GEST-ATTENTION1^* ONLY2B OUTDOORS1A* $ALPHA1:U-S-A MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE1*
L
M
n{ur} nur außen u-s-a [MG]
1248699 1248699 | 18-30m
No matter what, everything should be natural and not endanger environment and health.
R
$INDEX1 LIKE-SAYING1* ONLY2B ALL1A NEUTRAL1B* $GEST-OFF1^*
L
M
wie nur alle neutral
1180092 1180092 | 18-30m
Having a quick sniff of it doesn’t do much harm, but you shouldn’t inhale it for too long.
R
CONTAINER5A^* BUT1 ONLY2B CONTAINER5A^* NO2A*
L
LONG-TEMPORAL1A
M
[MG] aber lange [MG]
1178939 1178939 | 18-30f
Deaf students would go only there.
R
MEANING1* DEAF1A ONLY2B $INDEX1*
L
M
bedeu{tet}
1429124-13403249-13545507 1429124-… | 18-30m
The match in Duisburg was bad because our team was shortly staffed.
R
$INDEX1 $GEST-TO-PONDER1^* ONLY2B DUISBURG2* LAST-TEMPORAL1 BEEN1*
L
M
nur duisburg gewesen»
1431676 1431676 | 46-60m
I went to the club a couple of times, but only as a visitor.
R
PROCEEDING1A^ BACK1A* ONLY2B TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1A* $GEST-OFF1^*
L
M
zurück nur besuch [MG]
1431676 1431676 | 46-60m
Yet, we don’t concentrate on that only.
R
I1 $INDEX1* ONLY2B TO-FOCUS1* NOT4
L
M
nur
1289793 1289793 | 18-30f
It only exists three or four times in Germany, that’s it.
R
$INDEX1* $PROD ONLY2B AREA1A* TO-BELIEVE2B $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d
L
M
gibt nur deutsch{land} glaub drei
1249620 1249620 | 18-30m
For doctors, it’s all about making money.
R
PHYSICIAN1* TO-WANT2 ONLY2B MONEY1C TO-EARN1 $GEST^
L
M
arzt will nur geld verdienen
1250646 1250646 | 61+m
You had to buy an entire turkey.
R
$INDEX1 MOST1B* ONLY2B COMPLETE1* $PROD THERE-IS3
L
M
meist nur komplett gibt
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
In my class we're only four.
R
MY1 CLASS8* ONLY2B $NUM-ONE-TO-TEN1A:4
L
M
klasse nur vier
1183203 1183203 | 61+f
Why did our parents use spoken language with us?
R
WHY1 $INDEX1 ONLY2B COMMUNICATION1A* TO-SPEAK6* $INDEX1
L
M
warum nur [MG]
1212611 1212611 | 18-30f
So if I can only understand half, that’d be unfair.
R
MEANING1* I1* TO-OBTAIN1* ONLY2B HALF1A I1* $MORPH-UN5*
L
M
bedeutet bekomme nur halb ich ungerecht»
1248090 1248090 | 31-45m
I would have written just a fragment of hers.
R
LIKE-THIS1A* I1* BIT3 ONLY2B $INDEX1
L
PARAGRAPH2*
M
so [MG] [MG]
1220196-12291229-12432115 1220196-… | 46-60m
It's like they have to wait forever and then it's only once a month.
R
$INDEX1* LONG-TEMPORAL1C AT-HOME1A* ONLY2B MONTH1* ONLY2B $INDEX1
L
M
[MG] lang [MG] nur ein m{onat} nur für
1179224 1179224 | 31-45f
When you go to North Rhine-Westphalia you only see the tram, but what about trees?
R
YOU1 AREA1B^* MOVEMENT-OBJECT2^ ONLY2B STREETCAR1* $PROD TO-PUT-LOCATION1^*
L
M
nordrhein-westfalen nur straßenbahn aber baum
1427158-11470746-12015917 1427158-… | 18-30m
I've also been to Asia, so Northamerica is the only one that I haven't visited yet.
R
ALL1A^* INDIA1^* TO-TICK-OFF3 ONLY2B $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d NORTH1B AMERICA1*
L
M
[MG] asien [MG] nur eins nordame{rika}
1585089 1585089 | 31-45m
No, soon Toyota is supposed to join as the fourth/
R
$LIST1:1of1d* $GEST^ $LIST1:1of1d* ONLY2B NEW1A $INDEX1 TO-WANT1A*
L
M
neu will
1585089 1585089 | 31-45m
Normally, there’s only a three-day ticket.
R
$GEST^* $GEST^ UNFORTUNATELY1A ONLY2B $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d DAY1A* COMPULSION1*
L
M
normal leider nur drei tage
1290126 1290126 | 31-45m
Especially because of the educational system.
R
I1 $INDEX1 WHAT-DOES-THAT-MEAN1* ONLY2B EDUCATION1 SYSTEM3B
L
M
was nur bildungssystem
1205568 1205568 | 61+m
She didn’t mean any harm, it was just what her experiences were like.
R
NOT3B* EVIL2* BUT1* ONLY2B EXPERIENCE-OR-KNOWLEDGE6C* HIS-HER1 LIKE-THIS1A
L
M
nicht böse aber nur erfahrung so»
1181159 1181159 | 31-45m
We didn’t have that back in the days; the furthest destination was half an hour away.
R
PAST-OR-BACK-THEN1* HOUR2B* THERE-IS3* ONLY2B HALF-AN-HOUR1 DONE4 $GEST-OFF1^*
L
M
früher eine stunde gibt nicht nur halbe stunde
1248625-15324720-15465943 1248625-… | 31-45f
Celebrations? The only thing I can think of is the so-called Schützenfest [traditional German celebration of the local marksmen club]. These celebrations are traditionally held in the different villages.
R
CELEBRATION1D I1 TO-KNOW-STH2A ONLY2B TO-SHOOT1B^* CELEBRATION1D TYPICAL1
L
M
fest ich weiß nur schützenfest typisch»
1289910 1289910 | 18-30f
But doing nothing but travel would also be boring.
R
$GEST-OFF1^* ALSO1A* ONLY1* ONLY2B JOURNEY1B ALSO1A* BOREDOM1
L
M
aber auch n{ur} nur reisen auch langweilig
1250721 1250721 | 61+m
That way the number of employees was reduced.
R
AND2B* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d $NUM-TENS2A:2d* ONLY2B TO-DISMISS1A LATER4* TO-COME4^*
L
M
und einundzwanzig nur [MG] [MG]
1413451-11105600-11163240 1413451-… | 18-30m
They are mostly from the time in Essen. There, I experienced quite a bit, because we hung out a lot.
R
MOST1B* $INDEX1* MOST1B ONLY2B ESSEN-CITY1* MIDDLE2B* MOST1B*
L
M
meistens meistens essen meistens
1212611 1212611 | 18-30f
So I told my story, what had happened to me, to which I only received an “Uh-huh.”
R
MUST1A^* I1 GENERALLY1A ONLY2B SHORT3A* TO-TELL4* WHAT1B*
L
M
darum allgemein nur kurz erzählen was
1212611 1212611 | 18-30f
He can only sign ‘A’, ‘C’, things like that. I think that’s cute.
R
$GEST-ATTENTION1^* $INDEX1* CAN2A* ONLY2B $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d MANUAL-ALPHABET1*
L
M
kann nur eine eine fingeral{pha}bet
1178939 1178939 | 31-45f
I could work, but it was still weird having an interpreter with me at all times. That was a weird feeling.
R
TOGETHER5* TO-WORK1 GOOD1* ONLY2B WEIRD-STRANGE3* INTERPRETER1 ALWAYS1A*
L
M
zusamm arbeit nur [MG] dol{metscher} immer
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
Nowadays, my everyday life consists of taking care of my two children.
R
I1 EVERYDAY-LIFE1* I1 ONLY2B $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d CHILD2* I2
L
M
alltag nur zwei kinder
1209910 1209910 | 18-30m
My biggest success in sports was a second place in/
R
SUCCESS1 SPORTS1A* BASKETBALL2 ONLY2B MAXIMUM2 $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d PLACE3*
L
M
erfolg sport basket{ball} nur zwei platz
1211752 1211752 | 18-30f
Twice the price, yes, but if you need to pay 200 euros for example, you can easily spend that.
R
$GEST-DECLINE1^* MOMENT2* DOUBLE1B ONLY2B EXAMPLE1* $NUM-HUNDREDS1:2d EURO1
L
M
doppel nur beispiel zweihu{ndert} euro
1584545 1584545 | 31-45f
For example if ten people are coming, I order eleven pieces of cake.
R
PERSON1* I1 TO-ORDER1A ONLY2B $NUM-TEEN2C:1d
L
M
pers{onen} bestellen nur elf
1292458 1292458 | 18-30m
Hey you, city and country doesn’t only refer to where we live, but also, more generally, to everything that’s a part of that.
R
CITY2 COUNTRY3A* MEANING1* ONLY2B I1 TO-BELONG1^* TO-NEED3*
L
M
stadt land bedeutet nicht nur brauchen
1250059 1250059 | 18-30m
Right, eight grades. Quitting after grade eight.
R
$GEST-ATTENTION1^ $NUM-GRADE1:8d CLASS1* ONLY2B $NUM-GRADE1:8d CLASS1 $NUM-GRADE1:8d
L
M
ab acht acht klasse acht
1183203 1183203 | 61+f
The second advantage was that he learnt more words due to using signs.
R
THROUGH2A ALSO1A* $NUM-ORDINAL1:2 ONLY2B TO-SIGN1B $GEST-NM-NOD-HEAD1^ TO-LEARN1*
L
M
durch auch zweites nur gebärden lernen
1220196-12291229-12432115 1220196-… | 46-60m
It's like they have to wait forever and then it's only once a month.
R
AT-HOME1A* ONLY2B MONTH1* ONLY2B $INDEX1 MONTH1*
L
M
[MG] nur ein m{onat} nur für ein monat
1582654 1582654 | 18-30m
So, you didn’t take part but watched only?
R
WITH1A NOT3A YOU1* ONLY2B
L
TO-LOOK-AT4^
M
mit nur schauen
1584198 1584198 | 31-45m
They denied it because the guidelines only cover situations involving machinery.
R
STATUTE1B $INDEX1* NONE7A* ONLY2B MACHINE1A $INDEX1* MACHINE1A*
L
M
[MG] nur maschine maschine»
1585089 1585089 | 31-45m
I’m only devoted to Aue. [full name: Football Club Erzgebirge Aue]
R
I1 ONLY2A I1 ONLY2B FAITHFUL2* I1 AUE-CITY1*
L
M
ich treu aue»
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
I don’t understand anything with hearing aids, for example, just noises. That’s why I prefer not to wear them.
R
HEARING-AID1* TO-UNDERSTAND1* NOTHING1A ONLY2B SOUND-OR-NOISE1* BODY3^ $PROD
L
M
verstehe überhaupt nur geräusch ab
1248090 1248090 | 31-45m
But, well, for example, English is a language that is used amongst the hearing worldwide.
R
EXAMPLE1 YOU1* I1* ONLY2B EXAMPLE1* HEARING1A TO-BELONG1*
L
YOU1* YOU1
M
[MG] [MG] zum hörend
1583964 1583964 | 31-45f
We didn't take lots of photos, just an average amount to show were the flood line had been.
R
PHOTO1 NOT3A USUAL1* ONLY2B FLOODWATERS1* BEEN1* I2
L
M
foto normal hochwasser gewesen
1290581 1290581 | 31-45m
But that was completely enough; the sun in a cloud-free sky would’ve been too strong, too extreme.
R
$GEST-DECLINE1^* SUN1A* $INDEX1 ONLY2B SKY4* SUN-BEATS-DOWN1B* FIRE1A^*
L
M
genug sonne blau sonne [MG]
1250966 1250966 | 31-45f
We drove pretty close to the border, then we left the car in Spandau.
R
I1 $INDEX1 CAR1 ONLY2B BORDER1B* CLOSE-BY1B* $ALPHA1:S-P-S-N-A-U
L
M
da auto nah spandau
1250972 1250972 | 31-45f
Yes, for instance sewing or working with wood.
R
JOB1A $ALPHA1:O TO-GO-THERE2 ONLY2B TO-SEW1 TO-GO-THERE2* THEN1A
L
M
job nur nähen dann
1212611 1212611 | 18-30f
At the hard of hearing school I was the only one.
R
HARD-OF-HEARING1* MEANING1* I1 ONLY2B SOLE1* $GEST-OFF1^
L
M
schwerhörig bedeutet nur einzige
1582205 1582205 | 18-30m
You never know if the interpreter you're hiring is good or bad.
R
TO-FIND1B GOOD1* $INDEX1 ONLY2B BAD-OR-STALE1
L
M
gut sch{lecht}
1584198 1584198 | 31-45m
The parents wanted to protect their children, but the educators told them that they just wanted to let them know what their children found difficult.
R
TO-EDUCATE4* NO1B $INDEX1 ONLY2B INFORMATION1 $GEST-OFF1^* LIKE-HOW1B*
L
M
erz{ieher} nein nur info
1584545 1584545 | 31-45f
They have carp on New Year's Eve and either Bratwurst or fish for Christmas Eve.
R
CONIFER3A^ $INDEX1 MOST1B ONLY2B TO-ROAST-OR-TO-FRY1 SAUSAGE1B INSECURE1*
L
M
heiligabend meist nur bratwurst
1290126 1290126 | 31-45m
They told me that the GDR only gets one shipment of bananas a year.
R
$INDEX1 GDR4 AREA1B ONLY2B YEAR1A $NUM-ONE-TO-TEN1A:1 TIMES3
L
M
[MG] d-d-r [MG] ein jahr einmal
1250646 1250646 | 61+m
Back then, when you ordered 600, you would only get one.
R
$NUM-HUNDREDS1:6d TO-ORDER1A* TO-OBTAIN2 ONLY2B $NUM-ONE-TO-TEN1A:1
L
M
sechshundert bestellen bekommen nur eins
1211752 1211752 | 18-30f
I asked #Name4 and #Name5 whether we should do it as a group of five.
R
$NAME $NAME TO-COME5 ONLY2B $NUM-NUMBER-OF-PEOPLE1:5 DONE4 I1*
L
M
?? ?? nur fünf [MG] [MG]
2025500 2025500 | 46-60m
Perhaps the next chairperson will be hard of hearing instead of deaf, and people will be questioning whether that person will do a good job.
R
TO-LOOK-AT7* MAYBE1* HARD-OF-HEARING1* ONLY2B HARD-OF-HEARING1* BOARD-OF-DIRECTORS-OR-BOARD-MEMBER2* TO-LOOK-AT7*
L
M
vielleicht schwer{hörig} nur schwerhör{ig} vorstand
2025500 2025500 | 46-60m
Someone in the committee who’s just interested in chicks and doesn’t care about the elderly might lose all those older members.
R
CAN1* TO-LET1* INTEREST1A* ONLY2B BREAST4B^* TO-MEET2A* TO-SIGN1G*
L
M
kann [MG] interes{se} nur weiber [MG]
1582654 1582654 | 18-30m
Others told me they were allowed to decide whether they want to do it or not. I, however, am forced to do it.
R
WHO5* TO-WISH2A* $GEST-OFF1^* ONLY2B I1 WE1A* MUST1*
L
M
wer wünschen nur muss muss
1584545 1584545 | 18-30f
There is only the Frauenkirche which I could show to you.
R
$INDEX1 $GEST-OFF1^* I2 ONLY2B WOMAN1A CHURCH2B
L
IMAGINATION1A*
M
nur frauenkirche vor{stellen}
1250972 1250972 | 31-45f
The probation period was set for half a year. The period in the contracts vary a lot, some go for a year, some for two.
R
I1* TO-TRY-OR-REHEARSAL2* TIME7B* ONLY2B HALF-A-YEAR2 TO-WORK1 EXTENSION1B*
L
$INDEX1
M
[MG] probezeit nur halbes jahr arbeitsvertrag»
1419126 1419126 | 18-30f
When the door opens, a covered cage stands there.
R
CAGE2 TO-BLANKET3^ $PROD ONLY2B CAGE2
L
M
tuch tuch nur käfig
1419370 1419370 | 31-45m
A communication assistant would do easier and smaller tasks.
R
ASSISTANCE1 TO-MATCH1 LIKE1B* ONLY2B SMALL6* $GEST-OFF1^*
L
M
dolmetschassistenz passt wie nur kleinigkeit
1248941-12070517-12233223 1248941-… | 18-30f
Most doctors claim children should speak consistently and shouldn’t be allowed to sign at all.
R
TO-SIGN1D* ALLOWED1 MUST1 ONLY2B TO-SPEAK6 THROUGH1B
L
M
gebärden darf muss nur [MG] durch
1584545 1584545 | 31-45f
They also have the “Coffe Baum” [traditional coffee house] combined with a museum.
R
$PROD INTO2* THERE-IS3 ONLY2B MUSEUM1* INTO2* MUSEUM1
L
M
coffe baum gibts museum museum
1212611 1212611 | 18-30f
Even so, I did feel interested in staying there, because it meant I wouldn’t be the only deaf person anymore. There were a lot of deaf people who were just like me.
R
MEANING1* I1 NOT3A* ONLY2B SOLE1* DEAF1A MUST1
L
M
bedeutet nicht nur einzige muss
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
Just like when speaking, the machine lights up, but the children don’t really cry, they just go blah blah blah.
R
CONTENT3* TO-CRY1A* NOTHING1A ONLY2B LIKE-SAYING1* TO-SPEAK1A^
L
M
meist wein nichts nur wie #lalala
1184145 1184145 | 61+m
Just with porcelain.
R
ONLY2B* $PROD
L
M
nur porzellan
1250279 1250279 | 46-60f
I’m the only one who does.
R
ONLY2B* I1* SINGLE2B* I1
L
M
nur einzige
1245356 1245356 | 61+m
That’s why we didn’t join them as much anymore, and instead did things on our own.
R
ALWAYS4A* TOGETHER1A* $GEST-DECLINE1^* ONLY2B* RATHER1 $INDEX1* ALONE7*
L
M
[MG] [MG] nur lieber allein»
1250059 1250059 | 18-30f
There were only a few particular occupations that were paid more money, like doctors, policemen, or something like that.
R
MORE7B* EXAMPLE1^* ONLY2B* PHYSICIAN1* POLICE3 $INDEX1*
L
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d* $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d*
M
mehr nur arzt polizei
1248699 1248699 | 18-30f
It's getting more and more, but not all of them are provided with one, yet, only certain houses.
R
MUCH1C* ALL2A NO1A* ONLY2B* CERTAIN1*
L
M
alle [MG] nur bestimmt
1290126 1290126 | 31-45m
One can just go to Berlin.
R
TO-DRIVE-A-CAR2 FAR1* CAN2A
L
ONLY2B
M
nur fahr kann
1250646 1250646 | 61+f
It was just coffee, butter and whipped cream that were expensive.
R
$LIST1:1of1d TO-DRINK1^* EXPENSIVE1*
L
ONLY2B
M
nur kaffee teuer»
1177436 1177436 | 46-60f
So, one interpreter cancelled; that’s okay.
R
THATS-ALL1A OKAY1A*
L
ONLY2B TO-LET-KNOW1A*
M
nur melden [MG] okay
1177436 1177436 | 46-60f
During team meetings, I get interpreters only.
R
CIRCLE1B^* MEETING1A* TO-APPOINT-SB1A*
L
ONLY2B
M
nur teamsitzung
1244796 1244796 | 31-45m
Only in America nothing has changed.
R
AMERICA1*
L
ONLY2B NO1A
M
nur amerika
1250972 1250972 | 31-45f
Only half a year?
R
HALF4 HALF4
L
ONLY2B
M
nur halb halb
1250646 1250646 | 61+f
We only bought the brown bottles.
R
TO-BUY1A* $PROD CIRCLE1A^
L
ONLY2B BROWN5*
M
kauf kauf nur braun flasche
1250966 1250966 | 31-45f
I know how he fled and how a couple of others did it but I don't know everything.
R
TRAIN1C* STH-OR-SLIGHTLY3^*
L
TO-OWN-TO-EXIST1 ONLY2B $INDEX1*
M
[L01] nur zug bestimmte
1177436 1177436 | 46-60f
They only/
R
$INDEX1*
L
ONLY2B $INDEX1*
M
nur
1211082-13131933-13230433 1211082-… | 46-60f
And every item is made out of one single piece, that’s it. That’s enough.
R
$GEST^ ONLY2A* AREA1A^ ENOUGH1A^
L
ONLY2B
M
[MG] nur nur
1179224 1179224 | 46-60f
Here [in Hamburg] this art brought in lots of donations.
R
COHERENCE3* MONEY1C
L
HERE1 ONLY2B ART3A
M
hier nur kunst viel»
1427810 1427810 | 18-30f
Who would that be, just you?
R
SOLE1* YOU1*
L
WHO3* ONLY2B
M
wer nur einzig
1250972 1250972 | 31-45f
I handed him my application and he thought about his answer, he was only talking to my mother though.
R
THATS-ALL1A*
L
BUT1* ANSWER1* ONLY2B MUM1B $INDEX1 TO-LET-KNOW1A*
M
bescheid antw{ort} nur mama
1250646 1250646 | 61+f
No, that's right. You could only go to the Czech Republic and bring beer from there. Right.
R
TO-DRIVE3*
L
RIGHT-OR-AGREED1A* ALSO1A ONLY2B CZECH-REPUBLIC1* BEER4
M
auch nur [MG] tschechien bier
1209309-13425110-13472919 1209309-… | 18-30m
It smells clean, all one can smell is beer.
R
TO-SMELL4 CLEAN1
L
ONLY2B TO-SMELL4* BEER1* $GEST-OFF1^*
M
sauber nur [MG] bier
1290126 1290126 | 31-45m
They weren’t allowed to travel to the west.
R
HALF1A* AREA1A*
L
GERMAN1 TO-COME1* NOT3A ONLY2B
M
deutsch{land} nur halb
1205821 1205821 | 31-45f
He only had a few things left.
R
EASY1* SOME1* CLOTHES2 MEASURE2B^*
L
ONLY2B NO1B^
M
einfach paar kleidung wenig
1177436 1177436 | 46-60f
In Germany there’s always only a small group of deaf students.
R
$INDEX1 GERMAN1*
L
$INDEX1 ONLY2B $INDEX1 UNIVERSITY2* DEAF1A
M
deu{tschland} nur univ{ersität} [MG]»
1250646 1250646 | 61+f
During the May Day celebrations you also had to march and cheer.
R
MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE2* TO-CLAP1*
L
DUTY5* MUCH1C* ONLY2B
M
pflicht viel nur klat{schen}
1181159 1181159 | 31-45m
It was really horrible for me because the nuns didn’t use sign language at all. They only spoke orally to us.
R
TO-SIGN1A* LANGUAGE4B* $GEST-NM-SPEAKING1^
L
ZERO6A* ONLY2B
M
gebärdensprache null nur [MG]
1290121 1290121 | 31-45m
I only remember one thing precisely, that’s when we were watching the match Germany versus Argentina.
R
EXACTLY1*
L
ONLY2B* I1 TO-REMEMBER3A
M
nur ich genau
1209077 1209077 | 18-30f
Something just crossed my mind.
R
L
ONLY2B* I1* TO-SUDDENLY-COME-INTO-ONES-MIND1
M
nur
1177436 1177436 | 46-60f
All the accumulated money is used for building projects in the West, while the East is left out.
R
PROFITEERING1* TO-BUILD1*
L
ONLY2B* MONEY1A
M
nur geld wuchern bau bau
1179224 1179224 | 46-60f
I’ll give them a city tour.
R
TO-LEAD1A*
L
ONLY2B* $INDEX1
M
nur führen
1582654 1582654 | 18-30m
I only took part in the EM, the European Championship in Munich.
R
TO-PLAY2
L
ONLY2B* $ALPHA1:E-M WITH1A
M
nur e-m mitspielen
1289793 1289793 | 18-30f
But there aren’t any other factories, just this one.
R
L
MORE2* ONLY2B* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d
M
mehr [MG] nur eine
1433543 1433543 | 31-45m
It only took five minutes in total.
R
MINUTE1 DONE1B
L
ACTUALLY1B* ONLY2B* $NUM-ONE-TO-TEN1A:5
M
eige{ntlich} nur fünf minuten»
1250646 1250646 | 61+f
But we didn’t get any money, only bed linen. That was disappointing!
R
MONEY1C VALUE1B^* TO-GIVE-MONEY5* TO-WASH1A $GEST-INCREDIBLE1^ $GEST-NM^
L
ONLY2B*
M
geld nur bettwäsche [MG]
1290126 1290126 | 31-45m
However, they weren’t able to travel to the west. They were allowed to travel only within the eastern areas.
R
TO-DRIVE1* $PROD
L
MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE2* NOT3A* ONLY2B* EAST1A EAST1A*
M
[MG] nur ost wo
1209309-13425110-13472919 1209309-… | 31-45m
Only yes or no.
R
ONLY2B* OR5*
L
$INDEX1* YES1A NO2B
M
nur ja oder nein»
Mouth: wenn
Translational equivalent: if or when
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1413703 1413703 | 46-60m
Because it could easily be that the club Comet is going to be destroyed if more and more hard of hearing people join it, as they drive away the deaf people.
R
IF-OR-WHEN1A* HARD-OF-HEARING1* TO-HIRE1B $PROD
L
M
wenn schwerhörig [MG]
1414563 1414563 | 18-30f
Yes, did the winner always get meat?
R
IF-OR-WHEN1A* MEAT7 ALWAYS1A MEAT7*
L
M
fleisch immer fleisch fleisch
2025500 2025500 | 46-60m
If it’s the world cup, there will most likely be guests from all over the world in Erfurt.
R
IF-OR-WHEN1A* WORLD1* GENERALLY1C* MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE2*
L
M
wenn weltmeister ganze welt [MG]»
1212611 1212611 | 18-30f
So there were two ways I handed it in, mailing and the flash drive, to be absolutely sure.
R
IF-OR-WHEN1A* $GEST-OFF1^* $INDEX1* THERE-IS3*
L
M
wenn gibt
1212611 1212611 | 18-30f
Being deaf means having your peace and quiet.
R
IF-OR-WHEN1A* DEAF1A MEANING1* I2*
L
M
wenn bedeutet
1247641 1247641 | 46-60f
When the kid is outside or sleeps, maybe takes a nap, then I go on the balcony to have a smoke.
R
IF-OR-WHEN1A* OFF-OR-TO-REMOVE-STH1B OR1* TO-SLEEP1A*
L
M
wenn weg oder schlafen»
1248400 1248400 | 46-60m
If China opened up, not millions of people but billions of their citizens would spread across the globe.
R
IF-OR-WHEN1A* MUST1A^ OPEN1* $INDEX1*
L
$GEST-OFF1^*
M
wenn china auf
1248941-12070517-12233223 1248941-… | 18-30f
If children want to have a CI, that’s fine.
R
IF-OR-WHEN1A* EXAMPLE1* CHILD2* TO-WANT2
L
M
wenn beispiel kinder will
1249376 1249376 | 46-60m
When they are worn out they are taken out and thrown away.
R
IF-OR-WHEN1A* OFF-CLOSED1 TO-GET1A* GARBAGE3*
L
M
[MG] müll
2021499 2021499 | 46-60m
If you see, that the situation is like this/
R
IF-OR-WHEN1A* LIKE-THIS1A* I1 $GEST-I-DONT-KNOW1^*
L
M
wenn so
1180097 1180097 | 18-30m
But that means/
R
IF-OR-WHEN1A* MEANING1* DUTY5
L
M
wenn bedeu{tet} pflicht
1180097 1180097 | 18-30m
If/ Yes, if/
R
IF-OR-WHEN1A* SUDDENLY4* IF-OR-WHEN1A* YES2
L
CAR-TO-STOP2
M
wenn wenn [MG]
1180097 1180097 | 18-30m
If I didn’t need any, it would have to say so on the paper.
R
IF-OR-WHEN1A* HEARING-AID1* MEANING1
L
TO-WANT8*
M
wenn hörgerät [MG] bedeutet
1180097 1180097 | 18-30m
But it wasn't allowed back then.
R
IF-OR-WHEN1A* MIRROR1^* OFF2
L
NOT3A
M
wenn ab nicht
1176624 1176624 | 61+m
The others said, “If it doesn’t taste well, we will hang you!”
R
IF-OR-WHEN1A* TO-EAT-OR-FOOD2 $INDEX1* NOT1
L
M
wenn essen
1177702 1177702 | 46-60m
The usage won't fluctuate much anymore; it'll probably stay the same.
R
IF-OR-WHEN1A* BIG3C* ALSO1A* SMALL11
L
M
groß auch klein
1427368 1427368 | 46-60m
But what about an older woman, 42 or 45 years old for example, who wants to have a child?
R
IF-OR-WHEN1A* EXAMPLE1* OLD2C* WOMAN1A*
L
M
1427368 1427368 | 46-60m
I wouldn’t understand a thing without interpreters.
R
IF-OR-WHEN1A* WITHOUT2 INTERPRETER3A I1
L
M
wenn ohne dolmetscher
1427368 1427368 | 46-60m
For example, if someone talks to me very quickly and afterwards makes me sign my name on a form.
R
IF-OR-WHEN1A* $INDEX1 TO-SPEAK5A TO-SEE1*
L
M
wenn [MG] sehe
1427368 1427368 | 46-60m
What if there is an emergency and it’s really important? What am I supposed to do?
R
IF-OR-WHEN1A* DISTRESS4B IMPORTANT1* THATS-ALL1A*
L
M
notfall wichtig
1427368 1427368 | 46-60m
In the past I had a general practitioner near Kerpen.
R
IF-OR-WHEN1A* $INDEX1 I1 TO-KNOW-STH2B
L
M
1427368 1427368 | 46-60m
But if I am very sick or something else happens, I surely order an interpreter.
R
IF-OR-WHEN1A* $GEST-OFF1^ IF-OR-WHEN1A* I1*
L
M
w{enn} wenn
1427810 1427810 | 18-30m
If we shop in Essen already, I have to carry all of that around.
R
IF-OR-WHEN1A* ESSEN-CITY1 MEANING1 I1*
L
M
wenn essen bedeutet ich
1427810 1427810 | 18-30m
If I’m right, we can just go in as a group all relaxed, leaving our bathing suits on.
R
IF-OR-WHEN1A* LAW-OR-JUSTICE1* THEN1A* LOOSE1*
L
M
locker
1430328 1430328 | 31-45f
Were I asked about beer, I would have to say that I don't know anything about it.
R
IF-OR-WHEN1A* QUESTION1* GLADLY1 BEER4
L
M
wenn fra{gen} gern bier
1430592 1430592 | 61+f
When we did sign, we had to pay a Groschen [old German 10 Pfennig coin, worth 1/10 Deutsche Mark].
R
IF-OR-WHEN1A* TO-SIGN1A* PENNY1 TO-PAY7*
L
M
wenn [MG] groschen bezahlen
1430628 1430628 | 61+f
If my husband watches Bundesliga matches, I just put him off.
R
IF-OR-WHEN1A* MY1* MAN11 FOOTBALL2*
L
M
wenn mein mann
1582205 1582205 | 18-30m
If you order an interpreter, it's a different one every time and they always have to adjust to communication first.
R
IF-OR-WHEN1A* INTERPRETER1* $PROD AFTERWARDS1A^
L
M
wenn dolmetscher mal
1582205 1582205 | 18-30m
If you have a problem, you get help and support so you can get better.
R
IF-OR-WHEN1A* EXAMPLE1^* PROBLEM1* PRESENT-OR-HERE1
L
M
wenn mal problem da»
1582654 1582654 | 18-30m
So, if I fail now, they’ll dismiss me.
R
IF-OR-WHEN1A* BAD-OR-STALE2A TO-DISMISS1A
L
M
wenn [MG] [MG]
1583214 1583214 | 61+f
And if the ice melts and they have nowhere to go, they will drown.
R
IF-OR-WHEN1A* ICE3 TO-MELT1B* POLAR-BEAR1
L
M
wenn eis [MG] eisbär
1583214 1583214 | 61+f
They want president Assad gone.
R
IF-OR-WHEN1A* MAIN3^ HEADING1^* $INDEX1*
L
M
wenn [MG] assad
1583882 1583882 | 46-60f
I also change my status to ‘busy’ whenever I go on vacation.
R
IF-OR-WHEN1A* NOW1* I1 VACATION11
L
M
auch wenn jetzt ich urlaub
1583882 1583882 | 46-60f
If my status says that nobody should send me chat requests, it's often misinterpreted by others.
R
IF-OR-WHEN1A* I1 SUDDENLY4^* I2
L
M
wenn ich [MG]
1583882 1583882 | 46-60f
But that's not possible when one is in a foreign country.
R
IF-OR-WHEN1A* ABROAD3* I1 TO-DRIVE3*
L
M
wenn ausland
1289462 1289462 | 46-60f
Since then, I don't wear it anymore.
R
IF-OR-WHEN1A* BAD-OR-STALE1
L
BEEN1* HEARING-AID2
M
wenn schlecht so hör{gerät}
1289462 1289462 | 46-60f
It's different when I turn it off.
R
IF-OR-WHEN1A* I1 $INDEX1* TO-SWITCH-OFF2*
L
M
wenn aus
1289910 1289910 | 18-30f
It’s good if you are rich and have a lot of money, but/ Oh, well.
R
IF-OR-WHEN1A* RICH1A MONEY1A PRESENT-OR-HERE1
L
M
wenn [MG] geld da
1289910 1289910 | 18-30f
It might work for someone who is doing sports on a regular basis, but many don’t do that.
R
IF-OR-WHEN1A* RIGHT-OR-CORRECT1A* ALWAYS1A REGULARLY2
L
M
wenn immer [MG]
1290754 1290754 | 46-60m
If something were to suddenly happen, everybody would be helpless.
R
IF-OR-WHEN1A* TO-HELP1* WHAT2^* $INDEX1*
L
M
wenn passier
1291572 1291572 | 46-60f
I had already told him that.
R
IF-OR-WHEN1A* ALREADY1A* TO-LET-KNOW1A* I1*
L
M
schon
1292125 1292125 | 46-60m
If the lunar module had landed in the front area, you could have watched it with a special telescope.
R
IF-OR-WHEN1A* I1 $PROD CAN2B
L
M
wenn ich vorne kann»
1292545 1292545 | 31-45f
It's good to know people with whom you get along well, and who like and support you.
R
IF-OR-WHEN1A* LIKE-THIS1A* LIKE-THIS4* PEOPLE2*
L
M
wenn so leute
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 61+m
If I had to go out or change, I very carefully pressed the door handle, and the baby woke up.
R
IF-OR-WHEN1A* EXAMPLE1 I2 WHAT1B
L
M
zum beispiel
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 61+m
Many parents came to the parent-teacher night.
R
IF-OR-WHEN1A* PARENTS1A CONVERSATION2* DAY1A
L
M
elternsprechtag
1249620 1249620 | 18-30f
When people get that right, they can choose to do that.
R
IF-OR-WHEN1A* CLEAR1A*
L
TO-UNDERSTAND1 YES1A*
M
verstan{den} klar ja
1249951 1249951 | 31-45f
If I had been with another person, we at least would have been able to take turns.
R
IF-OR-WHEN1A* STILL5* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d* TO-SWAP3A*
L
M
wenn noch ein wechseln
1184536 1184536 | 46-60m
If a sign, like JA [yes], originates from the finger alphabet, you sign it using the beginning letter “J”.
R
IF-OR-WHEN1A* TO-SIGN1G* ALPHABET1* DEAF1A*
L
M
wenn
1184536 1184536 | 46-60m
That would mean twice as much effort.
R
IF-OR-WHEN1A* DOUBLE1B
L
M
doppel
1187152 1187152 | 31-45f
But if he finishes off quickly, I can meet you.
R
IF-OR-WHEN1A* $INDEX1* SOON1B ATTENTION1A^
L
M
wenn bald»
1187218 1187218 | 31-45f
If it’s too low/
R
IF-OR-WHEN1A* LOW3*
L
M
wenn nied{rig}
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
If you understand nothing with the hearing aids, however, sure, you automatically take them off.
R
IF-OR-WHEN1A* HEARING-AID1 NOT5* TO-UNDERSTAND1*
L
M
wenn hör{gerät} nicht versteh
1431896 1431896 | 46-60m
It’s possible to sign with an interpreter.
R
IF-OR-WHEN1A* INTERPRETER1* NOT-YET3
L
M
wenn dolmetscher
1431896 1431896 | 46-60m
How would you feel about having a communications assistant stand in for an interpreter in an emergency?
R
IF-OR-WHEN1A* AS4* TO-BE-IN-A-TIGHT-SPOT1^ INTERPRETER3A
L
M
wenn als notfall dolmetscher
1211075 1211075 | 46-60f
When I think about it/
R
IF-OR-WHEN1A* IMAGINATION1A* IF-OR-WHEN1A*
L
M
1204191 1204191 | 61+m
The hearing students had to do a dictation; they had to write down whatever they were hearing.
R
IF-OR-WHEN1A* I1* $INDEX-ORAL1
L
$INDEX1
M
wenn diktat
1204191 1204191 | 61+m
If a hearing student had made eight or nine mistakes, and I had made only one, I was considered a good student.
R
IF-OR-WHEN1A* $NUM-ONE-TO-TEN1B:8d $NUM-ONE-TO-TEN1B:9d I1
L
M
wenn acht neun fehler
1181455 1181455 | 61+f
No matter how hot the summer, it is always nicely refreshing there.
R
IF-OR-WHEN1A* SUMMER19* SUN-BEATS-DOWN1A $GEST-DECLINE1^
L
M
wenn sommer [MG]
1413703 1413703 | 46-60m
I mean, they shouldn’t concentrate too much on playing technically correct but rather on being flexible with the ball and on including various players.
R
IF-OR-WHEN1A* PASS-BALL2* RIGHT-OR-AGREED1^ $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d*
L
M
wenn [MG] ein
1414563 1414563 | 31-45m
If you won?
R
IF-OR-WHEN1A* TO-WIN1 IF-OR-WHEN1A* TO-WIN1
L
M
[MG] [MG]
1246329 1246329 | 61+m
If the bridge had collapsed, it would have been the end for us.
R
IF-OR-WHEN1A* $INDEX1* $PROD BREAK-DOWN1A
L
M
wenn brücke
1249131-10284534-10424015 1249131-… | 61+f
When I was a little older I got to stay until 10 pm.
R
IF-OR-WHEN1A* I1 ADULTS2A ALLOWED2A*
L
M
wenn ich erwachsen darf
1249376 1249376 | 46-60m
If nuclear power were to be abolished, I don’t know what would happen to the companies.
R
IF-OR-WHEN1A* EXAMPLE1 NUCLEAR1 TO-CHANGE1A
L
M
wenn atom änderung
1180339-16161232-16363818 1180339-… | 31-45m
If I knew what's in there, I probably wouldn't eat it any longer.
R
IF-OR-WHEN1A* TO-KNOW-STH2B CONTENT3 TO-EAT-OR-FOOD1
L
M
wenn inhalt essen
1180556 1180556 | 46-60f
What are you going to do once you run out?
R
IF-OR-WHEN1A* NOTHING1A* FINISHED-EMPTY1* WHAT-ARE-YOU-DOING1
L
M
wenn nichts alle was macht
1220195 1220195 | 61+f
If it really happens that cochlea implantations increase, there will be less deaf schools and integration schools will develop further.
R
IF-OR-WHEN1A* TO-SEE1 REALLY2 MORE3
L
M
wenn sehen mehr mehr mehr mehr
1220195 1220195 | 61+f
When I talk to the staff of the health insurance companies, I mean when I teach hearing people, no one there knows how expensive a CI is.
R
IF-OR-WHEN1A* HEALTH-INSURANCE1 MUCH1C I1*
L
M
wenn krankenkasse viel
1220195 1220195 | 61+f
If the teacher's deaf but can't teach deaf students, is he supposed to teach hearing students then?
R
IF-OR-WHEN1A* TEACHER1 SELF1A* DEAF1A
L
M
wenn lehrer selbst
1179868 1179868 | 31-45f
If I see something like this on TV, it really gives me goose bumps.
R
IF-OR-WHEN1A* I1 TELEVISION-$CANDIDATE-HB06^ $INDEX1
L
M
wenn fernseher
1176566 1176566 | 61+m
If you were the head of the board, you could have two or three deputies. All of you could share the tasks.
R
IF-OR-WHEN1A* SELF1A* CHAIRPERSON4* TO-WANT2
L
M
wenn selbst vorsitzender willst
1176566 1176566 | 61+m
I think, when someone is a nuisance, they should resign from the club. One gets on well with everybody else.
R
IF-OR-WHEN1A* I1* $GEST-OFF1^* ON-PERSON1*
L
M
wenn ich [MG] über
1177002 1177002 | 31-45f
For example if your child were deaf.
R
IF-OR-WHEN1A* YOU1 YES1A TOWARDS9
L
M
wenn du zum b{eispiel}
1177002 1177002 | 31-45f
You never know whether God or the universe decided that each and everyone should have a different task.
R
IF-OR-WHEN1A* $GEST-I-DONT-KNOW1^* GOD2* LIKE-HOW1A*
L
M
wenn [MG]
1177002 1177002 | 31-45f
Who knows what kind of automatic reactions I’d have if I hadn’t been with him. Thanks to him, I’m very open towards this topic.
R
IF-OR-WHEN1A* BEFOREHAND4* NONE7A PARTNER2*
L
M
wenn vor{her} [MG]
1427158-11470746-12015917 1427158-… | 18-30f
If you happen to spot a parrot here in Germany, they capture it right away.
R
IF-OR-WHEN1A* GERMAN1* TO-SPOT2 $GEST^
L
M
we{nn} deut{sch} papa{gei}
1427810 1427810 | 18-30f
If I put on the helmet, I could fall.
R
IF-OR-WHEN1A* CAN2A
L
TO-FALL2B*
M
kann
1430328 1430328 | 31-45m
And if it doesn't snow they also have these snow cannons that can produce snow.
R
IF-OR-WHEN1A* SUDDENLY4 SNOW3A* NONE7B
L
M
wenn [MG] schnee [MG]
1584411 1584411 | 31-45f
There we had every option again, swimming - boy, did they look surprised!
R
IF-OR-WHEN1A* BACK1A* I1 SWIMMING-POOL1
L
M
wenn zurück schwimmbad»
1585286 1585286 | 18-30f
Imagining that I would have to go to Dresden first and then drive to Berlin, seemed to be difficult.
R
IF-OR-WHEN1A* IMAGINATION1A* FIRST1A DRESDEN2A*
L
M
wenn vorstellen zuerst dresden»
1289910 1289910 | 18-30f
Whenever I’m not there or I don’t feel like going, I’ll do the work at home on my own.
R
IF-OR-WHEN1A* I2 NOT5 PRESENT-OR-HERE1
L
M
wenn [MG] nicht da
1289910 1289910 | 18-30f
When interpreting comes on top of that, that’s four more years.
R
IF-OR-WHEN1A* TO-TINKER1A^ INTERPRETER2 IN-ADDITION1*
L
M
wenn [MG] dolmetscher dazu
1290121 1290121 | 31-45m
So only one of them, the man or the woman, was allowed to go to the matches.
R
IF-OR-WHEN1A* SINGLE1 TO-SEND-OR-TO-DISPATCH1^ SINGLE1
L
M
we{nn} einzel
1291243 1291243 | 31-45f
If I were to do it, I would have to let my company know, because of my work hours.
R
IF-OR-WHEN1A* IF-OR-WHEN1A I1 REALLY2
L
M
wenn
1209077 1209077 | 18-30f
You should be able to hear if hair is growing.
R
IF-OR-WHEN1A* HAIR2 TO-GROW3* CAN1
L
M
wenn haar wachsen kann
1209077 1209077 | 18-30f
If it doesn't fit, it needs to be changed and called sign language community.
R
IF-OR-WHEN1A* TO-MEAN3* TO-INFRINGE1^ NO3B^
L
M
wenn heißt [MG]
1433410 1433410 | 18-30m
A teacher has to teach it if it is a regular subject in school.
R
IF-OR-WHEN1A* SUBJECT-OR-DISCIPLINE3* IN-ADDITION1^* TEACHER2*
L
M
wenn fach lehrer
1433543 1433543 | 18-30m
If one wants to be sure, one has to use organic meat.
R
IF-OR-WHEN1A* TO-WANT8* GOOD1 ORGANIC1
L
M
wenn will [MG] biofleisch»
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 31-45m
They come up to ask things, because they don’t know their way around.
R
IF-OR-WHEN1A* TO-COME3* EXAMPLE1* TO-COME3
L
M
wenn beispiel
1205821 1205821 | 31-45f
If we had been late we would have gotten a warning.
R
IF-OR-WHEN1A* LATE1 WARNING1
L
M
zu spät
1210825 1210825 | 46-60m
If someone is in pain or isn’t happy, they can just tell me and I’ll adjust, that’s really no problem.
R
IF-OR-WHEN1A* $GEST-NM^ MESSAGE-OR-NOTIFICATION1* EXAMPLE1^*
L
M
wenn [MG] melden kein
1249620 1249620 | 18-30m
If the child was deaf and healthy, so what.
R
IF-OR-WHEN1A* BIRTH1B* DEAF1A* WHATEVER3*
L
M
[MG] [MG] egal
1249620 1249620 | 18-30m
If a doctor told me it was obligatory now, I’d still be against it.
R
IF-OR-WHEN1A* $INDEX2* PHYSICIAN1* PHYSICIAN1*
L
M
arzt
1249620 1249620 | 18-30m
Without those schools, I’d have a problem.
R
IF-OR-WHEN1A* DISSOLUTION1A I2* DISORIENTED-$CANDIDATE-MVP13^
L
M
auf{lösen} [MG]
1250972 1250972 | 31-45f
If that had happened during the probation period, it wouldn't have been good. It’s better with a fixed contract.
R
IF-OR-WHEN1A* IF-OR-WHEN1A* $INDEX1* TO-TRY-OR-REHEARSAL2*
L
M
[MG] wenn probezeit»
1250972 1250972 | 31-45f
Sometimes the suits from Hamburg, Berlin, Rostock, and Stralsund shuffle in for some conference.
R
IF-OR-WHEN1A* $PROD $GEST-OFF1^ EXAMPLE1*
L
M
wenn versammlung
1177918 1177918 | 61+m
If/
R
IF-OR-WHEN1A* $GEST-OFF1^
L
M
1431896 1431896 | 46-60m
She interprets but the communication doesn’t really work; you don’t understand each other. I would let her know that it doesn’t work and that I would rather not work with her again.
R
IF-OR-WHEN1A* DONT-UNDERSTAND1 COMMUNICATION1A DONT-UNDERSTAND1
L
M
wenn verstehen [MG] verstehen
1204239 1204239 | 61+m
Now my company has an advantage in case I die.
R
IF-OR-WHEN1A* I1* TO-DIE2 ADVANTAGE3
L
$INDEX1
M
wenn vorteil
1181159 1181159 | 18-30m
If it had been further away, one, two or three hours, then I would have accepted the boarding school.
R
IF-OR-WHEN1A* FAR1* HOUR2B* HOUR2B*
L
M
weit
1182801 1182801 | 31-45f
If you/
R
IF-OR-WHEN1A* ATTENTION1A^*
L
M
wenn
1414503 1414503 | 61+f
If a hearing person calls, someone will show up quickly, but if you’re deaf/
R
TO-ACCOMPLISH1B^* IF-OR-WHEN1A* HEARING1A* TO-PHONE1* FAST1A
L
M
wenn hörender [MG] schnell
1212218 1212218 | 46-60f
But if you give them your deaf friend’s name, he will be the one to be punished if you were to break the law.
R
BUT1* IF-OR-WHEN1A* DEAF1A NAME7* HIS-HER1*
L
YOU1*
M
aber wenn name
1245462 1245462 | 18-30m
Other people were more reserved and just look around a little, the Italians for example.
R
$INDEX1 IF-OR-WHEN1A* DIFFERENT1* PEOPLE2* LIKE3A*
L
M
leu{te}
1212611 1212611 | 18-30f
When I, how can I sign this, I feel like, um/
R
I1 IF-OR-WHEN1A* HOW-QUESTION2* TO-TELL3A* I2
L
M
wie
1247641 1247641 | 46-60f
Yes, for instance when my grandchild comes to visit, I don't smoke.
R
YES1A* IF-OR-WHEN1A* EXAMPLE1* MY1 GRANDCHILD2*
L
M
ja ja beispiel mein enkelkinder
1248400 1248400 | 46-60m
But if you don't know anything about the issue's contents, you should better ask someone about it.
R
$GEST-OFF1^* IF-OR-WHEN1A* YOU1 NO-CLUE1 CONTENT3
L
M
wenn [MG] inhalt
1248941-12070517-12233223 1248941-… | 18-30f
When visiting another country, I am interested in the people who live there, their culture, and language.
R
REASON4B IF-OR-WHEN1A* DIFFERENT1* I2 COUNTRY1A
L
M
grund wenn anders land
1220195 1220195 | 46-60m
Exactly, it’s great if you still see something as a visually impaired person.
R
$GEST-OFF1^ IF-OR-WHEN1A* $INDEX1 EYE1* WHEELCHAIR2E^
L
M
aber wenn
1220195 1220195 | 46-60m
No, but if we meet and he's only using spoken language - what am I supposed to do?
R
$ORAL^ IF-OR-WHEN1A* TO-COME3* TO-SPEAK3*
L
M
aber
1180092 1180092 | 18-30m
If the acid has leaked, you should by no means connect it to electricity, otherwise it’ll blow up.
R
$PROD IF-OR-WHEN1A* ELECTRICITY5A TO-PLUG-IN1* NOT3B
L
M
wenn strom [MG]
1427368 1427368 | 46-60m
Here in Germany I don’t understand a person if he or she comes and talks to me.
R
HERE1* IF-OR-WHEN1A* I1 HERE1* $GEST^
L
M
wenn ich deutschland was
1583882 1583882 | 46-60f
… when one uses a TTY, one has to think about which connection is there.
R
I1 IF-OR-WHEN1A* I1 TO-WANT2* VIDEOPHONE1^*
L
M
wenn wenn wenn ich auch will will
1289910 1289910 | 18-30f
THat’s why when the year goes by fast. you have more time to yourself, can take your time and enjoy the time you have.
R
HENCE1 IF-OR-WHEN1A* YEAR2B FAST3A AFTERWARDS1A^
L
M
deswegen wenn jahr schnell um
1292086 1292086 | 46-60m
Even though I attended Realschule [German type of middle school] a lot of the topics weren't discussed.
R
ALSO3A IF-OR-WHEN1A* I1 MIDDLE-SCHOOL1* HERE1*
L
M
auch wenn ich realschule
1210208 1210208 | 46-60m
Everyone was waiting for black smoke to ascend. Then people knew that he had died.
R
TO-WAIT1C IF-OR-WHEN1A* SMOKE1B* BLACK2 SMOKE1B*
L
M
[MG] rauch schwarz
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
However, when the children are still small, maybe a year old, then a CI can be a good thing.
R
BUT1* IF-OR-WHEN1A* SMALL3
L
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d OLD8A*
M
aber wenn klein ein jahre alt
1431896 1431896 | 46-60m
When one travels to East Germany, for example, the landscape is very pretty as well as the culture.
R
EXAMPLE1* IF-OR-WHEN1A* EAST1A* GERMAN1* COUNTRY1A
L
M
zum beispiel wenn ostdeutschland
1183203 1183203 | 61+f
If someone has a CI that person won’t speak like a hearing person. I think signs will always be part of the picture.
R
$GEST-ATTENTION1^ IF-OR-WHEN1A* CI1 RIGHT-OR-CORRECT1B LOUD1C*
L
M
wenn [MG] [MG] laut
1183203 1183203 | 61+f
But if I were to have a child now, I don’t think I would do it.
R
$GEST-NM-NOD-HEAD1^ IF-OR-WHEN1A* I1 NOW1* I1
L
M
aber wenn ich jetzt
1419265 1419265 | 18-30f
Imagine if she’d said no?
R
TO-THINK1B IF-OR-WHEN1A* SUDDENLY4* TODAY1 TO-CONTEMPLATE2*
L
M
wenn [MG] heute [MG]
1245356 1245356 | 61+m
She didn’t care about you when she was young, but with age, she has enough of other people and wants to get in contact with you.
R
$INDEX1 IF-OR-WHEN1A* $INDEX1* BACK-THEN1* YOUNG1*
L
M
[MG] wenn jung
1246329 1246329 | 61+m
Interestingly, the bridge wasn't destroyed yet, despite all the damage.
R
$INDEX1* IF-OR-WHEN1A* INTEREST1A $INDEX1 BRIDGE1B
L
M
und interessant brücke
1248941-12070517-12233223 1248941-… | 18-30f
A Spanish guy and I didn’t know the language very well; we were no experts in forming sentences.
R
$GEST^ IF-OR-WHEN1A* I1 GERMAN1 GOOD1*
L
M
wenn deutsch nicht gut
1249131-10284534-10424015 1249131-… | 61+f
No, we only got to go downstairs and stay until 10 pm if there was a great movie on TV.
R
NO1B* IF-OR-WHEN1A* BEAUTIFUL3 MOVIE1* TO-OBTAIN3*
L
M
nein nö wenn schön film bekomm
1220196-12291229-12432115 1220196-… | 61+f
I'm getting old, too.
R
LATER4* IF-OR-WHEN1A* $GEST-DECLINE1^* LATER4* $GEST-DECLINE1^*
L
M
später wenn später
2021499 2021499 | 31-45f
If already/ If it's already obvious that such a tower will crash down, you'd have to get out of the building before it happens.
R
I2 IF-OR-WHEN1A* ALREADY1A* I2 HIGH-RISE3*
L
M
wenn schon
1177002 1177002 | 31-45f
It’s okay for people to be black.
R
I1 IF-OR-WHEN1A* BLACK3 $GEST-NO-IDEA1^* OKAY1A*
L
M
für wenn schwarz [MG] okay»
1177002 1177002 | 31-45f
It’s absolutely okay to pass on another culture to the child when you are in a relationship.
R
$GEST-OFF1^* IF-OR-WHEN1A* TO-GIVE-HOLD-ON-TO1A^* OKAY1A* $GEST-OFF1^*
L
M
aber wenn kultur okay
1584411 1584411 | 31-45f
And they were also able to use fingerspelling when I didn’t understand them.
R
AND2A IF-OR-WHEN1A* NOT5* TO-UNDERSTAND1* ORAL1*
L
M
und wenn nicht verstehen oral
1584617 1584617 | 61+m
At birthday parties or other get-togethers where everyone is talking to each other, there’s always just hearing relatives.
R
$INDEX1 IF-OR-WHEN1A* BIRTHDAY8A TO-CELEBRATE1 OR6B*
L
M
wenn geburtstagsfeier oder
1210208 1210208 | 61+f
I read about it in the papers and saw on TV that mostly small shops were damaged pretty badly.
R
ALSO3A IF-OR-WHEN1A* $INDEX1* OFTEN2B* I2*
L
M
auch oft
1205503 1205503 | 61+f
But if you're the boss you have to have some sense/
R
BUT1* IF-OR-WHEN1A* BOSS1B IF-OR-WHEN1A* BOSS1B
L
M
aber wenn chef wenn chef
1205503 1205503 | 61+f
You have to be more of the analytical type in a leading position.
R
$GEST-ATTENTION1^ IF-OR-WHEN1A* BOSS1B MUST1* BRAIN1A^*
L
M
wenn chef muss verstandmensch»
1250972 1250972 | 31-45f
If that had happened during the probation period, it wouldn't have been good. It’s better with a fixed contract.
R
IF-OR-WHEN1A* IF-OR-WHEN1A* $INDEX1* TO-TRY-OR-REHEARSAL2* TIME7C*
L
M
[MG] wenn probezeit
1250972 1250972 | 31-45f
Our colleague with the manicured nails has to wear gloves.
R
$INDEX1 IF-OR-WHEN1A* FINGERNAIL3* FASHION1A $GEST-DECLINE1^*
L
M
wenn mode
1177860 1177860 | 61+m
Of course it’s cheaper to use standard measurements.
R
$GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ IF-OR-WHEN1A* EQUAL8* EQUAL1A TO-MEASURE1A
L
M
aber wenn [MG] gleiches maß
1183203 1183203 | 61+f
Looking back, there were things I missed during my time at the school for the deaf.
R
I1* IF-OR-WHEN1A* TO-SEE1 $PROD PAST-OR-BACK-THEN1
L
M
ich wenn rückblick früher
1212611 1212611 | 18-30f
It used to be prohibited to use sign language in class for quite some time, not even talking to your seat mate.
R
ATTENTION1* ALSO3A $GEST-TO-PONDER1^ IF-OR-WHEN1A* I1* SHORT2 TALK3*
L
M
auch wenn kurz unterhalten»
1176566 1176566 | 61+m
I think, if there are more than 300 members, they will keep the deaf manager. If there are less than 300 members/ but oh well, right now there are roughly 320 members in the sports club.
R
STORE1* TO-LEAD1^ $GEST-TO-STAY-CALM1^* IF-OR-WHEN1A* UNDER1B* NOW1*
L
BETWEEN1B^*
M
geschäftsführer bleibt wenn unter [MG] jetzt
1430590 1430590 | 61+f
Her teacher wanted me to go to school in Euskirchen, too, after my sister finished school.
R
TO-GO-THERE1 SCHOOL2H* IF-OR-WHEN1A* I1 SISTER1A OFF1A
L
EUSKIRCHEN2
M
euskirchen schule wenn schwester aus der schule
1177436 1177436 | 46-60f
It would be great if someone were to invent such a genetic artificial insemination right today!
R
CAN1* $GEST-NM^ IF-OR-WHEN1A* $GEST^
L
INSEMINATION2 BEAUTIFUL1A
M
befruch{ten} kann [MG] wenn schön
1249620 1249620 | 18-30m
If you look at their audiograms from the hearing tests, the line looks almost like that of hearing people.
R
TO-SEE1 TEST1* ZIGZAG-CURVE1A^* IF-OR-WHEN1A* ALMOST4* HEARING1B EQUAL8*
L
M
sehen wenn fast hören{d} wie
1419370 1419370 | 18-30m
Let’s think about the implications establishing an university would have, what that development would be like.
R
$GEST-ATTENTION1^ ALSO1A IF-OR-WHEN1A* UNIVERSITY1* TO-FOUND4 GOOD1*
L
M
auch wenn universität [MG]»
1212218 1212218 | 46-60f
If I want to vacation in America, do I need a new passport?
R
$INDEX1* I1 IF-OR-WHEN1A* AMERICA1* NOW2* I2*
L
M
amer{ika} jetzt urlaub»
1247525 1247525 | 61+f
I played card games mainly with my grandchild.
R
MAIN-POINT1A I1 IF-OR-WHEN1A* GRANDCHILD3* WITH1C TOGETHER3A*
L
M
[MG] wenn enkel mit zusammen
1180097 1180097 | 18-30m
If/ Yes, if/
R
IF-OR-WHEN1A* SUDDENLY4* IF-OR-WHEN1A* YES2 $INDEX1 IF-OR-WHEN1A*
L
CAR-TO-STOP2 CAR-TO-STOP2
M
wenn wenn [MG]
1180097 1180097 | 18-30m
When I wasn’t wearing my hearing aids, the right side mirror would have to be there.
R
$INDEX1 TO-SAY1 IF-OR-WHEN1A* HEARING-AID1* NOT3B* IF-OR-WHEN1A*
L
M
sagen wenn hörgerät wenn
1427368 1427368 | 46-60m
Let’s say, I was able to speak and write English well, then it wouldn’t be difficult for me to go there to study and graduate.
R
$GEST-ATTENTION1^* ATTENTION1* IF-OR-WHEN1A* EXAMPLE2 $GEST-OFF1^ I1*
L
M
zum beispiel wenn
1427368 1427368 | 46-60m
Then you are able to communicate much better if you happen to meet a deaf person.
R
I1* EASY-OR-LIGHT1* IF-OR-WHEN1A* $GEST^ $GEST-I-DONT-KNOW1^ $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d
L
$INDEX1
M
für mich leicht wenn plötzlich ein
1427368 1427368 | 46-60m
But if I am very sick or something else happens, I surely order an interpreter.
R
IF-OR-WHEN1A* $GEST-OFF1^ IF-OR-WHEN1A* I1* EXAMPLE1* WHAT1A^
L
M
w{enn} wenn zum bei{spiel} plötzlich
1292125 1292125 | 46-60m
I asked myself how long I had to wait and when they'd get out.
R
HOW-LONG1A TO-WAIT3* IF-OR-WHEN1A* TO-GET-OUT1A $GEST-OFF1^
L
M
wie lang warten austeigen
1184536 1184536 | 46-60m
If I had learned BSL, everything would have been so much easier.
R
$GEST^ $INDEX1 IF-OR-WHEN1A* $INDEX1 BSL1 TO-SIGN1G*
L
M
oder wenn b-s-l
1184536 1184536 | 46-60m
Concerning your claim: Whether you say it’s impossible — it can still become possible.
R
TO-SAY1 $INDEX1* IF-OR-WHEN1A* TO-SAY1 YOU1 POSSIBLE1*
L
M
sagt unmöglich»
1187218 1187218 | 31-45f
Chewing gums need to to be spit out, so you don’t swallow and choke on them.
R
MOUTH2^* TO-THROW1* IF-OR-WHEN1A* TO-SWALLOW1* NO2B*
L
M
kaugummi raus wenn verschlucken
1211075 1211075 | 46-60f
When I think about it/
R
IF-OR-WHEN1A* IMAGINATION1A* IF-OR-WHEN1A*
L
M
1414563 1414563 | 31-45m
If you won?
R
IF-OR-WHEN1A* TO-WIN1 IF-OR-WHEN1A* TO-WIN1
L
M
[MG] [MG]
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 31-45m
I’m telling you, I feel like it would be much harder if there weren’t any deaf people.
R
I1 TO-LET-KNOW1A* IF-OR-WHEN1A* DEAF1A EMPTY1^ $GEST^
L
M
wenn sage wenn gehörlos [MG] [MG]
1210825 1210825 | 46-60m
When someone knocked I turned to face the door and asked them to come in. And if someone yelled, “I’ll be there in a bit!” I could hear it.
R
I2* LIKE4A^* IF-OR-WHEN1A* TO-KNOCK2* TO-COME1* WHAT1A*
L
M
klopf was
1249620 1249620 | 18-30m
When the baby is older, about five years I guess, the implant has to be removed and replaced.
R
$GEST^ TALL5B IF-OR-WHEN1A* $GEST^ APPROXIMATELY3* ALREADY1A
L
M
groß wenn [MG] schon
1250972 1250972 | 31-45f
If I had a boyfriend, I wouldn't move either.
R
TO-KNOW-STH2B NOT3B IF-OR-WHEN1A* $INDEX1 PRESENT-OR-HERE1* SIDE-OF-THE-BODY1
L
M
wenn da seite
1431896 1431896 | 46-60m
If the application is denied, the company needs to pay for it themselves.
R
$GEST-OFF1^ $INDEX1* IF-OR-WHEN1A* $INDEX1 TO-REJECT2 COMPANY1A
L
M
wenn ablehnen firma
1183203 1183203 | 61+f
I thought CIs do not need any batteries?
R
I1 TO-BELIEVE2B* IF-OR-WHEN1A* ROUND6A^* CI1 TO-NEED5*
L
M
aber ich hab glaubt wenn c-i brauch
1183203 1183203 | 61+f
I also ask myself what we would have done if we had had deaf children ourselves?
R
BUT1* QUESTION1 IF-OR-WHEN1A* WE2* BIRTH1A $INDEX1*
L
M
aber frag mich wenn wir beide
1183203 1183203 | 61+f
If, for example, a teacher was able to use sign language, we were all stunned.
R
IF-OR-WHEN1A EXAMPLE1* IF-OR-WHEN1A* TEACHER1* AN1A TEACHER1
L
M
wenn beispiel wenn ein lehrer
1182801 1182801 | 31-45f
Now it is new that if you are unemployed/
R
NOW3* NEW1A IF-OR-WHEN1A* TO-WORK4* $MORPH-LESS1
L
M
jetzt neu wenn arbeitslos
1419265 1419265 | 18-30f
If the woman had proposed and sweated like that, it would’ve been even worse.
R
RIGHT-OR-AGREED1A* TO-THINK1B* MAN1 IF-OR-WHEN1A* MAN1 TO-FUCK1* WOMAN4A*
L
M
denke mann wenn mann frau
1419370 1419370 | 18-30m
Wait, if I book an interpreter I expect a good quality of the translation, I want to be able to just sign away without giving it another thought.
R
$GEST-ATTENTION1^ LIKE1A* INTERPRETER1* IF-OR-WHEN1A* I1 INTERPRETER1*
L
I1*
M
wie do{lmetscher} dolme{tscher}
2021499 2021499 | 46-60m
In case of being in the upper part of the building, I imagine something else, though.
R
IF-OR-WHEN1A ABOVE1* $GEST-ATTENTION1^* IF-OR-WHEN1A* ABOVE1* DIFFERENT2 IMAGINATION1A*
L
M
wenn o{ben} wenn oben ander vorstellen
1177002 1177002 | 31-45f
Sure, if there are more and more people who want something like that.
R
$GEST^* CLEAR1B $INDEX1 IF-OR-WHEN1A* MORE1* PEOPLE2* TO-GIVE2*
L
M
[MG] klar wenn mehr leute gibt
1210208 1210208 | 46-60m
Then you have to imagine that once the water is gone again, the sand still remains.
R
AND5* THEN6 IMAGINATION1A* IF-OR-WHEN1A* WATER3A* $PROD REMAINS1B
L
M
und dann vorstellen wenn wasser [MG] rest
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 61+m
I report even just small things.
R
I2 $GEST^ ALSO1A* IF-OR-WHEN1A* $GEST^ SHORT2^ I2
L
M
auch wenn kleinigkeit
1414503 1414503 | 61+f
Yes, but what if my mother hadn’t been there, what then?
R
I2 $GEST-OFF1^* I1* IF-OR-WHEN1A* $INDEX1* MUM11* $INDEX1*
L
M
aber wenn ma{ma}
1248400 1248400 | 31-45m
True, any political party that gets less than five per cent of the popular vote isn't allowed to participate.
R
RIGHT-OR-AGREED1A* POLITICS1 $GEST^* IF-OR-WHEN1A* UNDER1B* $NUM-ONE-TO-TEN1A:5 NOT-ALLOWED3*
L
M
stimmt politik wenn unter fünf darf
1177002 1177002 | 31-45f
How important is parenting, or your own attitude?
R
ALSO1A* QUESTION1 YOU1 IF-OR-WHEN1A* INSECURE1 YOU1^* TO-EDUCATE2B*
L
M
auch frage wenn [MG] bedeut erziehung»
1177002 1177002 | 31-45f
The child shouldn’t think that it’s worth more because of the CI or that it’s being reduced to its hearing status.
R
ALLOWED2A NOT3A $INDEX1* IF-OR-WHEN1A* HEARING-AID2* CI1* $INDEX1
L
M
darf nicht wenn c-i
1687803-10331315-10464419 1687803-… | 46-60f
Later, I had to get back to day care and I screamed, raged, and cried.
R
IF-OR-WHEN1A* KINDERGARTEN1B*
L
AFTERWARDS2A^ $INDEX1 ONCE-MORE1B* BACK1A* CHILD2
M
wied{er} wenn zurück kindergarten
1584545 1584545 | 31-45f
Depending on how many people are coming I order the number of pieces.
R
$GEST-OFF1^* $GEST^* $ORAL^ IF-OR-WHEN1A* HOW-MUCH3A* PERSON1* ALL2C^
L
M
ja aber wenn wie viel personen
1289793 1289793 | 18-30f
There’s soft seating and if it gets cold you can grab a blanket.
R
$PROD SOFT1A^ $GEST^ IF-OR-WHEN1A* COLD1* BLANKET4*
L
M
[MG] mit sitzen wenn kalt decke
1291243 1291243 | 31-45f
My camera is pretty good when it’s light out, but not as soon as it’s dark.
R
I1 BRIGHT2 GOOD1* IF-OR-WHEN1A* NIGHT2 FAIRLY1 $INDEX1
L
M
ich hell gut nacht [MG]
1291636 1291636 | 61+m
If the bomb then fell on the ground/ onto the roof/
R
$INDEX1* THERE1* $INDEX1* IF-OR-WHEN1A* GROUND1 MEASURE2B^ ROOF1A
L
M
[MG] dort [MG] wenn boden dach»
1205503 1205503 | 61+f
But if you're the boss you have to have some sense/
R
BUT1* IF-OR-WHEN1A* BOSS1B IF-OR-WHEN1A* BOSS1B MUST1 BRAIN1A^*
L
M
aber wenn chef wenn chef muss verstand
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 31-45m
But then there are tourists who come to the Allgäu to Oberstdorf.
R
$ORAL^ EXAMPLE1* $GEST-OFF1^* IF-OR-WHEN1A* VACATION8B* OWN1D^* EXAMPLE1
L
M
ab{er} bei{spiel} urlauber tourist beispiel
1210825 1210825 | 46-60m
I always make sure that I know their ailments, problems, what pain they are in and stuff like that before starting the treatment.
R
AND2A AREA1A^* I2* IF-OR-WHEN1A* PRESSURE-TO-PRESS1A^* BEFOREHAND2 PROBLEM1*
L
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d
M
und beschwerde wenn beschwerde vor problem
1249620 1249620 | 18-30m
It would be imaginable, and that would be an argument against it then.
R
$GEST^* IMAGINATION1A* $GEST^* IF-OR-WHEN1A* PROOF1 PRESENT-OR-HERE1* $GEST^
L
M
vorst{ellen} beweis da
1182062 1182062 | 46-60f
I just don’t go on those Saturdays with longer opening hours because of Christmas shopping.
R
IF-OR-WHEN1A LONG-TEMPORAL4A SATURDAY1 IF-OR-WHEN1A* MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE2 CHRISTMAS4A TO-SHOP1
L
M
wenn lang samstag wenn voll weihnachten einkauf
1183203 1183203 | 61+f
But for what? If, for example, I had a child and knew that it was deaf, I could always use signs to communicate.
R
$INDEX1 WHY1 $INDEX1 IF-OR-WHEN1A* EXAMPLE1 IF-OR-WHEN1A I1
L
M
aber warum wenn beispiel wenn ich
1247641 1247641 | 46-60f
Usually it is forbidden to smoke inside the building during your break.
R
MOST1B $GEST-OFF1^* I1 IF-OR-WHEN1A* PAUSE1* INSIDE2B PROHIBITED1*
L
M
meistens wenn pause firma verbot
1179868 1179868 | 46-60m
I never experienced this myself. If I had - well.
R
EXPERIENCE1A* I1 $GEST-NM-NOD-HEAD1^ IF-OR-WHEN1A* EXPERIENCE1A* I1 $GEST-I-DONT-KNOW1^
L
M
erlebt wenn erlebt
1583882 1583882 | 46-60f
That may work well for you, but if I use the TTY/
R
GOOD1 YOU1* I1 IF-OR-WHEN1A* I1* PHONE1 VIDEOPHONE1
L
M
gut ich wenn telefon telefonbild
1431896 1431896 | 46-60m
Imagine this: You know the interpreters from Schleswig-Holstein and how they sign, but you don’t know others from, say Hamburg or somewhere else.
R
I1 IMAGINATION1B YOU1* IF-OR-WHEN1A* EXAMPLE1* $INDEX1 AREA1A
L
M
[MG] beispiel schleswig-holstein
1181159 1181159 | 31-45m
Typically, deaf people create one community. Excluding a singular person from the group puts everyone on the alert. There was no distance there.
R
TYPICAL1* SOCIETY2* RELATIONSHIP2* IF-OR-WHEN1A* GAP-OR-DISTANCE4 ALERT2* ALERT1*
L
M
typisch gesellschaft wenn alarm
1220196-12291229-12432115 1220196-… | 61+f
They are all retired. If you're still working, it's impossible to do the driver service.
R
ATTENTION1A^* I1 DRIVER1 IF-OR-WHEN1A* TO-WORK1 PROFESSION1A* CAN2A*
L
M
rente fahrer wenn arbeit beruf [MG]
1249620 1249620 | 18-30m
If I had a hearing child, I’d be lucky.
R
IMAGINATION1B* SELF1A* $GEST^ IF-OR-WHEN1A* BIRTH1B HEARING1B $GEST^
L
M
selbst [MG] [MG] hören [MG]
1247641 1247641 | 46-60f
In the past if you got sick, the insurance would still pay for the examination of the lungs but they cancelled that service.
R
BACK-THEN1* HEALTH-INSURANCE1 TO-PAY1* IF-OR-WHEN1A* SICK1 LUNGS2A* WHO3*
L
M
damals krankenkasse [MG] krankheit lunge wer
1247835 1247835 | 46-60f
Today, when we get together, they all have forgotten the signs.
R
COMMA1^ TO-SIGN1A* TO-FORGET1* IF-OR-WHEN1A* TODAY1* TO-MEET1* TO-SIGN1A*
L
M
gebärden vergessen wenn heute treffen gebärden
1180097 1180097 | 18-30m
If/ Yes, if/
R
IF-OR-WHEN1A* YES2 $INDEX1 IF-OR-WHEN1A* $INDEX1 IF-OR-WHEN1A
L
CAR-TO-STOP2 CAR-TO-STOP2 CAR-TO-STOP2
M
wenn [MG]
1180097 1180097 | 18-30m
When I wasn’t wearing my hearing aids, the right side mirror would have to be there.
R
IF-OR-WHEN1A* HEARING-AID1* NOT3B* IF-OR-WHEN1A* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d MUST1 IN-ADDITION1*
L
M
wenn hörgerät wenn ein muss
1177002 1177002 | 31-45f
We are colleagues, but/
R
COLLEAGUE1A* WE2* $GEST-I-DONT-KNOW1^* IF-OR-WHEN1A* $INDEX2
L
M
kolleg aber w{enn}
1183426 1183426 | 18-30m
Did you get it from a seatmate who had already finished it?
R
FRIEND7* NEIGHBOUR2B $INDEX1 IF-OR-WHEN1A* DONE1B* PLEASE1B TO-GIVE-HOLD-ON-TO1A*
L
M
freund fertig
1418903 1418903 | 46-60f
Gunter still looked alright then and we simply kept on walking.
R
TO-LOOK-AT2* $GEST-DECLINE1^* $INDEX1 IF-OR-WHEN1A* $PROD I1 TO-LOOK-AT2*
L
M
[MG] [MG] [MG]
1247525 1247525 | 61+m
And as a deaf person there is no good in doing nordic-walking alone; if something happens to me, I have no help.
R
DEAF1A I1 ALONE2* IF-OR-WHEN1A* ALONE2* NORDIC-WALKING1* WHAT1A
L
M
gehörlose [MG] allein wenn allein walk{en} was
1427368 1427368 | 46-60f
If I need an interpreter for private reasons, I sometimes take my daughter with me to interpret for me.
R
$GEST-OFF1^ YES1A* $GEST^ IF-OR-WHEN1A* I1 PRIVATE2B* I2
L
M
ja aber wenn ich privat
1290581 1290581 | 31-45m
Yes, when you’re sunburned you’re supposed to apply compresses with baby powder, that helps, everything is gone the next day.
R
BEST1 FIRST-OF-ALL1A* $INDEX1 IF-OR-WHEN1A* SUN-BEATS-DOWN1B BURN1A* I1
L
M
erste [MG] brennt
1204191 1204191 | 61+m
On Sundays, the reward for having done good work was two scoops of ice cream.
R
EXAMPLE1^* EXAMPLE1^* SUNDAY2 IF-OR-WHEN1A* I2 TO-WORK1 TO-OBTAIN3*
L
M
belohn belohn am sonntag wenn ich arbeite bekomm
1182801 1182801 | 31-45f
Online banking is sent quickly and the money is transfered until the next morning. If you've sent it in the morning it is already there in the afternoon.
R
TO-SEND-OR-TO-DISPATCH2 TOMORROW1A OR4A* IF-OR-WHEN1A* BEFORE-NOON2* TO-THROW1^* AFTERNOON1
L
M
morgen oder wenn vormittag
1180097 1180097 | 18-30m
The case worker from the department told me, when it says on there that I need to wear my hearing aids, it would be no problem, I could drive.
R
OPINION1B WHAT1A* $INDEX1 IF-OR-WHEN1A* $INDEX1 MUST1 IF-OR-WHEN1A*
L
M
meint {w}as wenn [MG] muss wenn
1177278 1177278 | 46-60m
I knew the technical development was highly advanced, so a war would have had far reaching consequences.
R
TECHNOLOGY1 VERY6* HIGH4A* IF-OR-WHEN1A* TO-SHOOT1B^* WHAT-DOES-IT-LOOK-LIKE1 $GEST-I-DONT-KNOW1^*
L
M
technologie [MG] hoch wenn krieg wie sieht aus [MG]
1245356 1245356 | 61+m
She didn’t care about you when she was young, but with age, she has enough of other people and wants to get in contact with you.
R
BACK-THEN1* YOUNG1* WHATEVER1A* IF-OR-WHEN1A* OLD2C* $PROD TO-BE-SICK-OF-STH1
L
M
jung [MG] älter
1584198 1584198 | 31-45m
Then I tell him to be more responsible, because what if he gets caught?
R
PLEASE3* REASON-OR-PRUDENCE1 $GEST-OFF1^ IF-OR-WHEN1A* TO-CATCH-SB1A $GEST-OFF1^
L
M
bitte vernünftig wenn
1250966 1250966 | 31-45f
He needed a visa to do so. Therefore his mother and he had to go somewhere close to Berlin.
R
VISA2 I1* TO-LOOK-AT2* IF-OR-WHEN1A* I1 NONE1* VISA2
L
M
visum ach so kein visum
1184536 1184536 | 31-45m
If I get a job in Paris, like you said, and I live there, I “have” to learn a new language.
R
$INDEX1 TO-WORK1 PLACE8A* IF-OR-WHEN1A* FRANCE4* TO-COME1* I1*
L
TO-SAY1
M
arbeitsplatz wenn frankreich
1289910 1289910 | 18-30f
I like it better to travel by caravan if I travel to one place and stay there.
R
FOR1* BEAUTIFUL1A $GEST-OFF1^ IF-OR-WHEN1A* $INDEX1 I1 TO-DRIVE1*
L
M
für mich schöner wenn [MG]
1582205 1582205 | 18-30m
If it's a different interpreter every time, they aren't familiar with the subjects that are being discussed.
R
DISTINCT1* $PROD DISTINCT1* IF-OR-WHEN1A* EXAMPLE1* $INDEX1* $PROD
L
M
verschieden wenn beispiel [MG]
1180724 1180724 | 31-45f
The general problem is that sign language is only recommended in the case of a hearing loss.
R
TO-BELONG1* SIGN-LANGUAGE1A IN1* IF-OR-WHEN1A* OFF-CLOSED1^* OR4A*
L
M
gebärdensprache in wenn ausfall oder
1180097 1180097 | 18-30m
The case worker from the department told me, when it says on there that I need to wear my hearing aids, it would be no problem, I could drive.
R
IF-OR-WHEN1A* $INDEX1 MUST1 IF-OR-WHEN1A* HEARING-AID1* NONE6 PROBLEM1*
L
M
wenn [MG] muss wenn hörgerät kein problem
1206010 1206010 | 46-60f
Or colleagues perceive me as aggressive because I get angry if there are longer conversations which I don't understand.
R
AGGRESSIVE1 WHY7* CLEAR1B IF-OR-WHEN1A* TO-SPEAK2 TO-ADDRESS2* I1
L
M
aggressiv warum klar wenn
1211531 1211531 | 61+f
I told them I had stayed on the highway and hadn’t left it once.
R
I2 $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d EXIT-RAMP1* IF-OR-WHEN1A* TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1B*
L
M
ich nicht einmal ausfahrt wenn besuchen
1413683 1413683 | 46-60m
If we had had a championship every year back then, we surely would have won many times more, certainly seven or eight times.
R
IF-OR-WHEN1A ALL1A* YEAR1B* CAN2B*
L
M
wenn alle ein ein kann
1413683 1413683 | 46-60m
Yet, more difficulties like those in the financial sector arose due to the fall of the Berlin Wall.
R
IF-OR-WHEN1A $NUM-ONE-TO-TEN1A:1 FALL-OF-THE-BERLIN-WALL2 IT-WORKS1*
L
M
wenn ein mauer vorbei läuft
1414123 1414123 | 31-45m
If one is dissatisfied, one is often on sick leave.
R
IF-OR-WHEN1A $INDEX1 NOT6* SATISFIED1A*
L
M
wenn nicht zufrieden
1414123 1414123 | 31-45m
If you're feeling comfortable, you usually don't take a sick leave.
R
IF-OR-WHEN1A RIGHT-OR-CORRECT1B* WELL1* $GEST-OFF1^
L
M
wenn richtig wohl
1418836-15524810-15550340 1418836-… | 31-45m
You have to remove any stains from the side and the rim of the jars.
R
IF-OR-WHEN1A SMALL12* STAIN2A* $PROD
L
M
fleck fleck fleck fleck fleck [MG]
2025500 2025500 | 46-60m
He would have to end it himself.
R
IF-OR-WHEN1A SELF1A* TO-GIVE-UP1 $GEST-OFF1^
L
M
wenn selbst [MG]
2025500 2025500 | 46-60m
If I weren’t involved with the regional association, what would I tell the members?
R
IF-OR-WHEN1A I1 TOGETHER2B^* UNION2A
L
M
wenn ich landesver{band}»
2025500 2025500 | 46-60m
As soon as I hear something from the regional association, I pass it on to the club.
R
IF-OR-WHEN1A I1 COUNTRY1A* UNION1A*
L
M
wenn ich landesverband
1212176 1212176 | 46-60f
Without that, and with only picking up things at school - it wouldn't have been enough for them.
R
IF-OR-WHEN1A I1 NOT3B* ONLY2A*
L
M
wenn nicht nur
1212176 1212176 | 46-60f
If I had lived in the north - I don't know.
R
IF-OR-WHEN1A I1 NORTH1B I2
L
M
wenn nord
1212218 1212218 | 46-60f
Anywhere where there aren’t humans around, roots just start to spread.
R
IF-OR-WHEN1A I1 HUMAN2* TO-BAR2A*
L
M
wenn menschen
1212218 1212218 | 46-60f
If you don’t do it, you can’t fly.
R
IF-OR-WHEN1A I2 NONE9 I2*
L
M
wenn [MG]
1212611 1212611 | 18-30f
The car noises don’t give me headaches, I don’t hear it.
R
IF-OR-WHEN1A CAR1 TO-MIX2^* EAR1^*
L
M
wenn auto [MG]
1245820 1245820 | 31-45m
If you can do it yourself - well then, go ahead.
R
IF-OR-WHEN1A CAN2B* $GEST-PLEASE1^*
L
M
wenn kann kann bitte schön
1245820 1245820 | 31-45m
Still, if someone cannot do it him- or herself, he or she can get support with writing and correcting the text from the regional association.
R
IF-OR-WHEN1A CAN1* TO-GO-THERE1* $ALPHA1:L
L
M
[MG] landesverband»
1246102 1246102 | 18-30f
If I imagine him not existing or being hearing, I guess I would have learned how to sign much more slowly, because his signing certainly wouldn't have been as great.
R
IF-OR-WHEN1A IMAGINATION3* CHANGE-OF-SUBJECT1* HEARING1A*
L
M
wenn vorst{ellen} hö{rend}
1246102 1246102 | 18-30f
I think if this hadn't happened, things wouldn't have changed in Lithuania as much as they did.
R
IF-OR-WHEN1A NOT3B* WOULD-BE1 LITHUANIA2A
L
M
wenn nicht wär litauen
1246344 1246344 | 61+m
They were usually sitting, but once they passed cheering people they stood up for waving and welcoming.
R
IF-OR-WHEN1A NOT1 $INDEX1* TO-SIT1A
L
M
wenn nichts sitzen
1247205 1247205 | 46-60f
You know, if you had been in a head-on collision, you could have injured your head on some object.
R
IF-OR-WHEN1A $PROD YOU1* HEAD1A*
L
M
[LM:bam] [MG] kopf
1248400 1248400 | 46-60m
If Rudi Sailer says, “Please help me out, we have to fight on this political topic,” then we have to do it together.
R
IF-OR-WHEN1A $INDEX1* IF-OR-WHEN1A
L
$INDEX1
M
wenn wenn
1248400 1248400 | 46-60m
If/ Exactly.
R
IF-OR-WHEN1A $GEST^* $GEST-NM-NOD-HEAD1^
L
M
wenn
1248400 1248400 | 46-60m
If one works in a club, and works there full-time, The Left support it more.
R
IF-OR-WHEN1A CLUB-OR-SOCIETY2A TO-WORK1* $MORPH-MAIN1B
L
M
wenn vereinsarbeit hauptamtlich»
1248400 1248400 | 46-60m
Whenever the internet page doesn't open, one already knows that they are removing information due to the censorship.
R
IF-OR-WHEN1A $INDEX1* NO1A INTERNET1C
L
M
wenn internet
1248400 1248400 | 46-60m
If China abolished the censorship, they would spread and expand, but that needn't happen.
R
IF-OR-WHEN1A $ALPHA1:Z* NOT3B OPEN1
L
M
wenn zensur nicht auf
1248699 1248699 | 18-30f
Where are they supposed to get power if the nuclear power stations are closed?
R
IF-OR-WHEN1A SHUT-OR-CLOSED1 WHERE-TO-GO1 $GEST-OFF1^
L
M
wenn zu wohin
1248699 1248699 | 18-30f
But for your information: They discussed it, and suggested to shut down the stations.
R
IF-OR-WHEN1A BEEN1* DISCUSSION1A* WHAT-DOES-IT-LOOK-LIKE1*
L
$GEST-OFF1^*
M
aber gewe{sen} [MG] wie {sieht} aus
1248862 1248862 | 18-30f
If somebody started feeling a little bad, there was immediately a doctor there to look after them.
R
IF-OR-WHEN1A WHAT1B SICK1* TO-COME1*
L
M
wenn krank
1248862 1248862 | 18-30f
I wasn’t allowed to shift my view to the side.
R
IF-OR-WHEN1A EXAMPLE1 I1 $PROD
L
M
beispiel
1248862 1248862 | 18-30f
Comparing what my vision was like before and after.
R
IF-OR-WHEN1A BEFOREHAND4* AFTER-TEMPORAL3C BETTER1*
L
M
vor{her} nach{her} besser
1248941-12070517-12233223 1248941-… | 18-30f
If all sign languages were the same, sentences would automatically become contradictory.
R
IF-OR-WHEN1A EQUAL8* MACHINE-AIDED2A* $INDEX1
L
M
wenn [MG] automatisch
1248941-12070517-12233223 1248941-… | 18-30f
We could have done that if our conversation had lasted longer.
R
IF-OR-WHEN1A TO-SIGN1A LONG-TEMPORAL4A CAN2B
L
M
wenn gebärden mehr lange kann
1248941-12070517-12233223 1248941-… | 18-30f
If they were to be successful, good for them.
R
IF-OR-WHEN1A $INDEX1 SUCCESS1^ I2
L
M
wenn [MG]
1180254 1180254 | 31-45m
If that had been forbidden I maybe would have become depressive or would have had to change school.
R
IF-OR-WHEN1A RIGHT-OR-AGREED1^* PAUSE1 AREA1B^
L
M
wenn pause
1180254 1180254 | 31-45m
When I am working on assignments that are due in one or two weeks, I can order interpreters.
R
IF-OR-WHEN1A $INDEX1* ASSIGNMENT1B*
L
$PROD
M
wenn beispiel auftrag [MG]
1180254 1180254 | 31-45m
When I imagine that my parents would have lived far away, I wouldn't have liked going to boarding school.
R
IF-OR-WHEN1A I1 SELF1A IMAGINATION1A
L
M
wenn ich selber vorstellung»
1180556 1180556 | 46-60f
When the trees disappear, mankind will suffer from it.
R
IF-OR-WHEN1A TREE2A DISSOLUTION1C^* HUMAN1*
L
M
wenn baum [MG] mensch
1180556 1180556 | 46-60f
For example: If your car has a yellow badge and there is a sign saying that in that part cars with yellow badges are not allowed/
R
IF-OR-WHEN1A YOU1 $GEST^* YELLOW1A
L
M
wenn beispiel gelb
1180724 1180724 | 31-45f
If that doesn't work, the problem is back again and then they mention other options.
R
IF-OR-WHEN1A IT-WORKS-OUT1* TO-COME1* ONCE-MORE1A
L
M
wenn klappt nicht komm wieder
1180724 1180724 | 31-45f
If it doesn't work, well then, you have to teach them sign language.
R
IF-OR-WHEN1A IT-WORKS-OUT1* CAN1* MUST1
L
M
wenn klappt nicht kann muss
1179868 1179868 | 46-60m
When/
R
IF-OR-WHEN1A $INDEX1
L
M
wenn
2021499 2021499 | 46-60m
If the towers had fallen sideways, maybe more would have died.
R
IF-OR-WHEN1A $PROD MORE1 VERY6
L
M
wenn mehr [MG]
2021499 2021499 | 46-60m
When you're in shock, you lose control and can't think straight anymore.
R
IF-OR-WHEN1A $INDEX1 SHOCK2A* CONTROL1
L
M
wenn schock kontrolle
2021499 2021499 | 46-60m
When you're in shock/ Now you can make plans.
R
IF-OR-WHEN1A SHOCK2A $INDEX1 PLAN2
L
M
schock plan
2021499 2021499 | 46-60m
In case of being in the upper part of the building, I imagine something else, though.
R
IF-OR-WHEN1A ABOVE1* $GEST-ATTENTION1^* IF-OR-WHEN1A*
L
M
wenn o{ben} wenn
1177002 1177002 | 31-45f
If everything happens naturally and a child is conceived through intercourse, then of course it is what it is when it’s being born.
R
IF-OR-WHEN1A $INDEX1* NOT3B NATURE6A*
L
M
wenn [MG] natur
1177002 1177002 | 31-45f
If you want a child and it doesn’t work out, then that’s the way it is.
R
IF-OR-WHEN1A I1 CHILD1* TO-WISH1B
L
M
wenn kind wunsch
1177002 1177002 | 31-45f
Let’s suppose I had a black donor.
R
IF-OR-WHEN1A TO-TAKE1A^* FACE-BLACK1A ON-PERSON1^
L
M
wenn angenommen schwarz spender»
1177002 1177002 | 31-45f
Even if you don’t care, parents and friends will comment on it.
R
IF-OR-WHEN1A FOR1 WHATEVER3* BUT1*
L
M
wenn für [MG] egal aber
1177702 1177702 | 46-60m
If I were in your shoes and lived in Hamburg, I would buy a condo, too.
R
IF-OR-WHEN1A TO-CHANGE6 HERE1 HAMBURG2
L
M
wenn um hamburg
1177702 1177702 | 46-60m
If I look at the people of today, it isn't looking good.
R
IF-OR-WHEN1A TO-THINK1B* I1 TO-THINK1B
L
M
an»
1179224 1179224 | 31-45f
When Hamburg is being flooded, it’s the south that’s hit.
R
IF-OR-WHEN1A HAMBURG1* WATER1 FLOODING2*
L
M
wenn hamburg wasser überschwemmung
1427158-11470746-12015917 1427158-… | 18-30m
So if I hadn’t had a relationship, no girlfriend, I would have finished school with my A-levels.
R
IF-OR-WHEN1A I1* UNWED1 THROUGH1B*
L
M
ich [MG] durch
1427368 1427368 | 46-60m
In case I feel really bad I won’t be able to drive that far.
R
IF-OR-WHEN1A I1* WHAT1A^ WELL1*
L
M
wenn plötzlich nicht gut schlecht
1427368 1427368 | 46-60m
If I don’t understand the doctor, I’ll definitely order an interpreter.
R
IF-OR-WHEN1A $INDEX1 TO-SPEAK5A* TO-UNDERSTAND1
L
M
wenn [MG] verstehen»
1428038 1428038 | 46-60m
If they had to repeat it now, they couldn't do it.
R
IF-OR-WHEN1A ALL2A^ TO-THERE1^ NOTHING1B
L
M
[MG] nichts
1428038 1428038 | 46-60m
Otherwise she could have revealed too much.
R
IF-OR-WHEN1A TO-WANT5* NOT3A TO-BETRAY1A*
L
M
will nicht verraten»
1428225 1428225 | 46-60m
If the voice is somehow different, it is not possible to translate the song.
R
IF-OR-WHEN1A VOICE1* DIFFERENT2 $INDEX1*
L
M
wenn stimme anders
1428225 1428225 | 46-60m
Only at night, when it has to go outside and pee. Then it is possible that it barks.
R
IF-OR-WHEN1A HERE1 NIGHT2* TO-PEE2*
L
M
1428805 1428805 | 31-45m
If you go to the doctor’s and he tells you that you have cancer.
R
IF-OR-WHEN1A $GEST^ PHYSICIAN1 TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1A*
L
M
wenn arzt
1429124-13403249-13545507 1429124-… | 18-30m
“If one of you complains one more time, I’ll stop the game immediately. I’m so fed up with your complaining.”
R
IF-OR-WHEN1A YOU-PLURAL1A $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d TO-SPEAK1A^*
L
M
wenn du noch einmal [MG]
1582654 1582654 | 18-30m
However, if I want to continue/
R
IF-OR-WHEN1A $INDEX1 TO-WANT1A FURTHER1A*
L
M
wenn will
1687803-10331315-10464419 1687803-… | 46-60f
Only privately or during the breaks.
R
IF-OR-WHEN1A PRIVATE2A* $INDEX1* I1
L
M
wenn privat
1583950 1583950 | 31-45f
I used to be a huge fan of football, but I just can’t anymore. I had to make a change.
R
IF-OR-WHEN1A FOOTBALL2* TO-BE-CRAZY-ABOUT-STH1B^* I1*
L
M
fußball [MG]
1584198 1584198 | 31-45m
If the company is unable to pay, that is when the integration office helps out.
R
IF-OR-WHEN1A NOT3A* ON1B* INTEGRATION1
L
M
wenn nicht auf inte{grations}amt»
1584617 1584617 | 61+f
If I miss something, I just communicate in writing.
R
IF-OR-WHEN1A NOT5* TO-COMPREHEND1^ I1
L
M
wenn nicht
1584617 1584617 | 61+f
Only if something requires a really long and detailed explanation, I do need get an interpreter.
R
IF-OR-WHEN1A TOGETHER-PERSON2A^ LONG-TEMPORAL4A TO-TELL4
L
M
wenn zu lang
1584617 1584617 | 61+f
Only if something really sparks my interest, that’s when he translates it completely.
R
IF-OR-WHEN1A INTEREST1A EXACTLY1* TO-TELL3A*
L
M
wenn [MG] genau
1584617 1584617 | 61+f
If, for example, I visit my in-laws, we can really talk a lot because there aren’t as many people around.
R
IF-OR-WHEN1A I1 $GEST-OFF1^ POISON1A^
L
M
wenn schwiegereltern»
1584855 1584855 | 46-60m
And if that didn't work, we would have to go back.
R
IF-OR-WHEN1A IT-WORKS-OUT1* BACK1A*
L
M
wenn klappt nicht zurück
1289462 1289462 | 46-60f
In case of loosing my hearing on the right ear, and getting a CI, I certainly wouldn't talk to hearing people exclusively.
R
IF-OR-WHEN1A IMAGINATION1B* IF-OR-WHEN1A EXAMPLE1*
L
M
vorst{ellen} beispiel
1289462 1289462 | 46-60f
If they’ve known what could happen for such a long time already, why didn’t they close the nuclear power stations long ago?
R
IF-OR-WHEN1A $INDEX1 TO-KNOW-STH2A* ALREADY1A*
L
M
wenn wusste schon
1289462 1289462 | 46-60f
When they close the nuclear power station, and no one obtains energy from it anymore, we have to turn to other providers.
R
IF-OR-WHEN1A $INDEX1* TO-CLOSE3* DIFFERENT6*
L
M
wenn schließen
1289868 1289868 | 18-30f
If I’d had a sudden hearing loss on both sides, I would have practiced with both sides. But that way, I've neglected my right ear.
R
IF-OR-WHEN1A BOTH2A WAS1 TO-PERCEIVE-EAR1^*
L
M
wenn beide war üben
1289868 1289868 | 18-30f
I wouldn't have cared about the right ear, but it wasn't easy for me losing the sense of hearing in my left ear, because that was the important ear I had practiced with for years.
R
IF-OR-WHEN1A EAR1 WAS1 FOR1*
L
M
war für mich
1289910 1289910 | 18-30f
If I really wanted to, and if I was living in Austria, then of course I’d be able to do all that. But I didn’t have any way of learning that earlier, so now that’s the way it is.
R
IF-OR-WHEN1A RIGHT-OR-AGREED1^ WILL6 AND3
L
M
wenn [MG] und
1290754 1290754 | 46-60m
If I had lived further away, I wouldn’t have been able to be a part of that for so long.
R
IF-OR-WHEN1A I1 APARTMENT1B* $INDEX1
L
FAR1*
M
wenn ich wohn weit
1291892 1291892 | 31-45m
If a Japanese person collected pictures as a hobby, they were all gone.
R
IF-OR-WHEN1A NICARAGUA1^ HOBBY1 PHOTO1*
L
M
japan hobby foto
1292125 1292125 | 46-60m
If there aren't any clouds, it means there's no wind, either.
R
IF-OR-WHEN1A NONE6 STEAM1B TO-BE-CALLED1B
L
M
wenn keine wolke heißt
1292125 1292125 | 46-60m
If people were only at the backside of the moon, they weren't able to see the earth, because the moon doesn't rotate.
R
IF-OR-WHEN1A ROUND6A^* HUMAN2* BALL-SPHERE1B^
L
M
wenn men{sch} mond
1292458 1292458 | 18-30m
So, if the top is at the top, that’s good.
R
IF-OR-WHEN1A SPIKY-AT-THE-TOP2A^ GOOD1
L
M
wenn gut
1204694 1204694 | 61+f
We don’t have to pay from Ingolstadt to Regensburg.
R
IF-OR-WHEN1A $INDEX1* UNTIL-OR-TO1* REGENSBURG1*
L
M
wenn ingolstadt bis regensburg
1209006 1209006 | 18-30m
When the plays are always about the same things, about problems deaf people face, then it's kind of boring.
R
IF-OR-WHEN1A CONTENT3* ONLY2A SAME4*
L
M
wenn in{halt} nur [MG]
1205168 1205168 | 18-30f
I was satisfied with watching other matches on TV.
R
IF-OR-WHEN1A DIFFERENT6* TO-PLAY2* $GEST-DECLINE1^
L
M
wenn andere spiel [MG]»
1205168 1205168 | 18-30f
An encounter between Germany and the Netherlands in the finale would be interesting.
R
IF-OR-WHEN1A SUDDENLY4* BOTH2A FINAL3*
L
M
wenn [MG] beide finale
1205503 1205503 | 46-60f
When the mother picks it up, it feels comfortable, safe and secure.
R
IF-OR-WHEN1A I2 FEELING2A MUM7
L
M
wenn gefühl mama
1205503 1205503 | 46-60f
When the baby feels that its mother is close and it feels comfortable in the environment, then it's only natural that the baby smiles in its sleep.
R
IF-OR-WHEN1A FEELING2A MUM7 FEELING3
L
M
wenn gefühl mama gefühl
1205503 1205503 | 46-60f
How does a baby feel when it doesn't have a connection with its mother and she always leaves it alone?
R
IF-OR-WHEN1A I1* BIRTH1B $PROD
L
M
wenn [MG]
1205503 1205503 | 46-60f
You can also express your feelings through writing.
R
IF-OR-WHEN1A TO-WRITE1A FEELING3 $GEST-I-DONT-KNOW1^
L
M
wenn schreiben gefühl
1205568 1205568 | 61+m
I would hold in my urine as long as I could before I ran to the toilet while the assembly line continued to run.
R
IF-OR-WHEN1A $GEST^ I1 TO-SUFFER1A^*
L
M
wenn dringend»
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 61+m
If researchers want it I'm happy to send it to them also.
R
IF-OR-WHEN1A $INDEX1* RESEARCH1A* $INDEX1*
L
M
wenn forschung
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 61+m
It would have been dull for me to be alone.
R
IF-OR-WHEN1A I1 WOULD-BE1* ALONE1A
L
M
wenn wäre allein»
1206131 1206131 | 46-60f
If it was slippery you just would slip.
R
IF-OR-WHEN1A SMOOTH-OR-SLICK1^* I2 $PROD
L
M
wenn eigentlich fuß [MG]
1210997 1210997 | 46-60m
'Are there supposed to be trophies for the bowling tournament?'
R
IF-OR-WHEN1A TOURNAMENT2* NINE-PIN-BOWLING1 SHAPE1A^*
L
M
wenn turnier pokal»
1184536 1184536 | 46-60m
But I wouldn’t be okay with it if their decision oppressed people in some way; I’d have to oppose then.
R
IF-OR-WHEN1A LIKE3B $GEST-OFF1^* TO-OPPRESS1C
L
M
wenn wie [MG]
1184749 1184749 | 31-45m
But when I, for example, tell something in International Sign to let's say a Swede or someone from Finland.
R
IF-OR-WHEN1A $GEST^ EXAMPLE1 I2
L
M
ich
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
But when it all starts and you join hearing people in the work place, you’ll notice that things change.
R
IF-OR-WHEN1A YOU1* RIGHT-OR-AGREED1^* HEARING1A
L
M
wenn du los hörend
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
When hearing people hear something, they can also pretend they’re asleep.
R
IF-OR-WHEN1A HEARING1A* TO-HEAR1B^ $PROD
L
M
wenn hör
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
If you understood everything in that time, you wouldn’t have to study at home. You would’ve already gotten it.
R
IF-OR-WHEN1A AROUND-THE-CLOCK7^* TO-UNDERSTAND1* TO-PERCEIVE-EYE1B^
L
M
wenn verstehen
1209910 1209910 | 18-30m
If we placed first, we would all celebrate.
R
IF-OR-WHEN1A I2* TO-TRIUMPH1 FIRST-OF-ALL1C
L
M
sieg erster»
1209910 1209910 | 18-30m
If you weren’t successful, it wouldn’t be interesting to anyone.
R
IF-OR-WHEN1A YOU1* NOTHING1A* SUCCESS1
L
M
wenn nichts erfolg»
1177860 1177860 | 61+m
When you are done with the submarine, that’s good for the two of us:
R
IF-OR-WHEN1A YOU1 DONE2 SUBMARINE1*
L
M
wenn fertig u-boot
1177860 1177860 | 61+m
If it collapses, it’s still possible to get out.
R
IF-OR-WHEN1A $PROD I2 UNDER1A^*
L
M
und wenn [MG]
1178364 1178364 | 46-60f
Without the baby, I might have been in Hamburg. Who knows?
R
IF-OR-WHEN1A BABY1* NO1B^* NOT3B*
L
M
wenn
1211075 1211075 | 46-60f
If it had been like that, she would turn 50 next year.
R
IF-OR-WHEN1A YEAR2A* NEXT1 $NUM-TENS2A:5*
L
M
wäre nächstes fünfzig
1211752 1211752 | 18-30f
Okay, if I visit you in the evening/
R
IF-OR-WHEN1A EVENING2* TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1B $GEST-TO-PONDER1^
L
M
wenn bes{uchen}
1211752 1211752 | 18-30f
If you stand there and blush, the people should just leave you be.
R
IF-OR-WHEN1A YOU1 TO-STAND1 TO-BLUSH2A
L
M
wenn rot
1413251 1413251 | 31-45m
If/
R
IF-OR-WHEN1A $GEST^
L
M
1413683 1413683 | 46-60m
Otherwise, I probably would have told other people about it. That wasn't supposed to happen.
R
IF-OR-WHEN1A TO-LET-KNOW1A* TO-BETRAY1A* TO-SPREAD2*
L
M
wenn [MG] [MG]
1413683 1413683 | 46-60m
If the Berlin Wall hadn't fallen, I would still be alone.
R
IF-OR-WHEN1A WALL3 FALL-OF-THE-BERLIN-WALL2 NOT3B*
L
M
mauerfall nicht
1414563 1414563 | 31-45m
We would play cards first.
R
IF-OR-WHEN1A FIRST1B I1* TO-PLAY1
L
M
zuerst spiel
1414563 1414563 | 31-45m
If I lost the card game, I had to give my fine meat to my opponent the upcoming Sunday.
R
IF-OR-WHEN1A TO-LOSE5 FOR1 DAY1A*
L
M
für
1419265 1419265 | 18-30f
If she peaked out, she could get beaten by the man.
R
IF-OR-WHEN1A ATTENTION1* IF-OR-WHEN1A $PROD
L
M
wenn
1419610-11552205-12003930 1419610-… | 61+m
If someone didn’t want to, they were expelled.
R
IF-OR-WHEN1A $INDEX1 TO-BE-IN-A-TIGHT-SPOT2^* TO-KICK-OUT2*
L
M
wenn raus
1419797 1419797 | 31-45f
If I had to sing or if the audience consisted mainly of deaf people, I couldn't do that, I would run for the hills.
R
IF-OR-WHEN1A I1 TO-SING1 OR1*
L
M
wenn singen oder
1419931 1419931 | 31-45f
If we visited the Olympic Stadium, we’d go to the school for the deaf afterwards, as it is nearby.
R
IF-OR-WHEN1A STADIUM1* TO-GO-THERE1 CONNECTION1
L
M
wenn olympiastadion anschluss»
1419931 1419931 | 31-45f
I would have asked her to tell me more.
R
IF-OR-WHEN1A WHERE-FROM1^* FASCINATING1A TO-LET-KNOW1A
L
M
[MG]
1244796 1244796 | 31-45m
If you sign the word alone, then it is not possible. You’re right.
R
IF-OR-WHEN1A ALONE1C $GEST-I-DONT-KNOW1^
L
WORD1
M
allein [MG]
1244796 1244796 | 31-45m
The sign IF-OR-WHEN, why do we use this sign IF-OR-WHEN?
R
IF-OR-WHEN1A $GEST-ATTENTION1^ IF-OR-WHEN1A $GEST-OFF1^
L
M
wenn wenn
1244796 1244796 | 31-45m
There was this speech exercise for the letter ‘N’ where you put your index finger to your nose, and that’s how the sign IF-OR-WHEN came into being.
R
IF-OR-WHEN1A $GEST^* THROUGH2A* $CUED-SPEECH:N2
L
M
wenn durch n
1245356 1245356 | 61+m
When you and your wife are meeting hearing people, what do you do then?
R
IF-OR-WHEN1A IF-OR-WHEN1A HIS-HER1 $INDEX1*
L
M
wenn
1245462 1245462 | 18-30m
It would be super boring if all of the sign languages were the same.
R
IF-OR-WHEN1A EQUAL8* $GEST-OFF1^ MEANING1
L
M
glei{che} bed{eutet}
1245462 1245462 | 18-30m
If the signs would always stay the same, it would be pretty boring.
R
IF-OR-WHEN1A SAME4 BOREDOM1 $GEST-OFF1^
L
M
wenn selbe langwei{lig}
1245462 1245462 | 18-30m
If we just chat normally, I will pick one of the signs out of the pool of funny signs which I like and that catches my eye.
R
IF-OR-WHEN1A TO-SIGN1A $INDEX1 TO-SIGN1G
L
M
[MG]
1245820 1245820 | 31-45m
They have similar problems in the Palatine.
R
IF-OR-WHEN1A TO-SPREAD2^ PROBLEM2A TO-OWN1
L
M
wenn pfalz problem [MG]
1245820 1245820 | 31-45m
I can get an interpreter much quicker in one of the other federal states, I think.
R
IF-OR-WHEN1A I1 DIFFERENT1 COUNTRY3A*
L
M
wenn andere land
1245820 1245820 | 31-45m
If there's a certified interpreter that has knowledge of the legal content.
R
IF-OR-WHEN1A $INDEX1* STATE1A* TO-EXAMINE1
L
M
wenn staatliche prüfung
1245820 1245820 | 31-45m
When it's, for example, all about the closed caption, you don't need to get involved with the regional association.
R
IF-OR-WHEN1A I1 SUBTITLES1* EXAMPLE2*
L
M
wenn u{ntertitel} beispiel
1245820 1245820 | 31-45m
If you inform the regional association, they, in turn, will just contact the television broadcasting service.
R
IF-OR-WHEN1A UNION1B
L
TO-LET-KNOW1B TO-REPLY-CHEEKILY1*
M
landesverband [MG]
1247205 1247205 | 31-45f
If there hadn't been anyone coming to the door when I rang the bell/
R
IF-OR-WHEN1A NONE3 BOTH2A* TO-RING-DOORBELL1*
L
M
[MG] [MG] bei{de}
1247205 1247205 | 31-45f
For example: if something gets stolen at my workplace, or if I am an innocent bystander at an incident, the insurance will cover the expenses.
R
IF-OR-WHEN1A I1 TO-WORK2* PLACE9
L
M
wenn arb{eits}platz
1247205 1247205 | 31-45f
If I had lost the case, I would have had to pay a lot of money; I couldn't have done it.
R
IF-OR-WHEN1A FULL2A MUST1 I1
L
M
voll
1247525 1247525 | 61+m
I wouldn't do it alone.
R
IF-OR-WHEN1A I1 ALONE2* I1
L
M
wenn allein
1247641 1247641 | 61+m
If they ban smoking, the revenues of taxes decrease.
R
IF-OR-WHEN1A TO-SMOKE1A* TO-CUT-WITH-SCISSORS1^ TAX1
L
$INDEX1
M
wenn steuerquelle»
1248505 1248505 | 31-45f
If you are going, I’ll come with you.
R
IF-OR-WHEN1A TO-DRIVE1* I2 INVOLVED1A*
L
M
dabei
1180556 1180556 | 46-60f
If there are no regular light bulbs available later on, the deaf won't be able to use the floor lamps that are used for the light flashing systems.
R
IF-OR-WHEN1A FUTURE1A* USUAL1* LIGHT-BULB1
L
M
wenn normal birne
1180556 1180556 | 46-60f
If there isn’t/ isn’t one, the police will put a badge on your car.
R
IF-OR-WHEN1A NOTHING1A* IF-OR-WHEN1A NOTHING1A*
L
M
wenn nichts wenn nichts
1180724 1180724 | 31-45f
If they have an emergency, they are still able to communicate in sign language.
R
IF-OR-WHEN1A DISTRESS1 CAN1 $INDEX1
L
M
wenn notfall kann
1220195 1220195 | 61+f
When the children who have a CI grow up, maybe the use of CIs will decrease again, in 20 or 30 years or something.
R
IF-OR-WHEN1A CI1 CHILD2* LATER3*
L
M
wenn c-i kinder später
1220195 1220195 | 61+f
If the CI/
R
IF-OR-WHEN1A CI1*
L
M
wenn
1220195 1220195 | 61+f
If the CI/
R
IF-OR-WHEN1A CI1
L
M
wenn c-i
1220195 1220195 | 61+f
If my daughter wanted to have a baby, the doctor would influence her by recommending an implant for the kid.
R
IF-OR-WHEN1A MY1* DAUGHTER1 TO-WANT7*
L
M
wenn meine tochter will»
1220195 1220195 | 61+f
How will things be when I'm old?
R
IF-OR-WHEN1A I1 LATER3* I1
L
M
wenn später
1220195 1220195 | 61+f
If it gets more and more/
R
IF-OR-WHEN1A MORE3*
L
M
wenn mehr
1220195 1220195 | 61+f
If health insurance companies will be broke in the future, CIs can't be implanted anymore.
R
IF-OR-WHEN1A LATER3 HEALTH-INSURANCE1 MONEY1A
L
M
wenn später krankenkasse kein geld mehr
1220195 1220195 | 61+f
When hearing people ask about a CI, a hearing aid should be offered instead.
R
IF-OR-WHEN1A $INDEX1 HEARING1A TO-SAY1
L
M
wenn hörende sagen
1220195 1220195 | 61+f
He said, “If your child were to go to America and came back, it would have to go to a neurology clinic.”
R
IF-OR-WHEN1A CHILD1 AFTER-TEMPORAL2A* AMERICA1
L
M
wenn kind nach amerika
1220195 1220195 | 61+f
What if children after some time, I mean when they're 18 or 19 years old, they want to/
R
IF-OR-WHEN1A CI1 CHILD2 TO-WISH1B*
L
M
wenn c-i kind wünschen
1220195 1220195 | 61+f
If I had a CI, for instance, I would still use German Sign Language.
R
IF-OR-WHEN1A EXAMPLE1* I1 CI1
L
M
wenn beispiel ich c-i
1220195 1220195 | 61+f
If someone with a CI gets here now, you'd like to throw him out, or what?
R
IF-OR-WHEN1A YOU1 CI1 TO-COME2*
L
M
wenn c-i kommt
1220195 1220195 | 61+f
If some of them know sign language they are welcome to join us.
R
IF-OR-WHEN1A $NUM-ONE-TO-TEN1A:1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:2 CAN1*
L
M
wenn einer kann
1220196-12291229-12432115 1220196-… | 61+f
Well-known people come there who can walk well.
R
IF-OR-WHEN1A ALL1A WELL-KNOWN4 PRESENT-OR-HERE1*
L
M
wenn alle [MG] da
1220196-12291229-12432115 1220196-… | 61+f
If others/
R
IF-OR-WHEN1A DIFFERENT2*
L
M
wenn anders
1220196-12291229-12432115 1220196-… | 61+f
If I'd live in my parents' village, surrounded by only hearing people, I'd go down.
R
IF-OR-WHEN1A I2 MY1 PARENTS1A
L
M
wenn meine eltern
1179868 1179868 | 31-45f
They saw the water looking all calm and normal and then being pulled back.
R
IF-OR-WHEN1A EARTHQUAKE1* $INDEX1 TO-SEE1
L
M
wenn
1179868 1179868 | 31-45f
Me as a deaf person, I don't know what's happening around me and wonder why everyone around me suddenly leaves.
R
IF-OR-WHEN1A I1 DEAF1A WHAT1A
L
M
wenn [MG] was
1179868 1179868 | 31-45f
I imagine sitting in the car, not understanding anything and seeing everyone else being far away already.
R
IF-OR-WHEN1A FEELING3^ LIKE-HOW1A I2
L
M
wenn wie
2021499 2021499 | 31-45f
They are glad if there is a war, because that way they can praise him.
R
IF-OR-WHEN1A WAR1A HAPPY1 $GEST^
L
M
wenn krieg froh
2021499 2021499 | 31-45f
If I myself/
R
IF-OR-WHEN1A SELF1A
L
M
wenn selbst
2021499 2021499 | 31-45f
If a plane crashes in such a building, it must be a terrible bang.
R
IF-OR-WHEN1A TO-HEAR2* BANG1^*
L
AIRPLANE2A*
M
wenn flugzeug [MG]
2021499 2021499 | 31-45f
If you know that you don't have a chance, that you can't go anywhere anymore/ How do you get out?
R
IF-OR-WHEN1A SELF1A* ALREADY1A* I2
L
M
wenn selbst schon
1183703 1183703 | 61+m
When the Stasi had something against him, then it also affected his daughter and so on.
R
IF-OR-WHEN1A PROTECTION2A^* TO-BELONG1^* DAUGHTER1
L
M
[MG] tochter
1176624 1176624 | 61+m
The deaf person told me that the cake was too hot.
R
IF-OR-WHEN1A HOT1 $PROD NO1A
L
M
heiß zu heiß
1177002 1177002 | 31-45f
If I don’t say anything, rumours will start spreading.
R
IF-OR-WHEN1A I1 SECRET2C I2*
L
M
wenn ich geheim
1177697 1177697 | 46-60m
If they were even, everyone would think the sign means your feet.
R
IF-OR-WHEN1A AREA-BOTTOM-OF-THE-FOOT1^* ALL1A TO-THINK1A
L
M
wenn [MG] alle denken
1177697 1177697 | 46-60m
If the people see these soccer cleat, they know that the sign means their shoes.
R
IF-OR-WHEN1A PROFILE-OF-A-SHOE1^* TO-COMPREHEND1
L
$INDEX-TO-SCREEN1
M
wenn [MG]
1177702 1177702 | 46-60m
If it is cold outside, I turn on the heat of course, but I'll also consider if I have enough clothes on first.
R
IF-OR-WHEN1A COLD1 TO-TURN1B^* MUST1A^
L
M
wenn kalt an
1178939 1178939 | 18-30f
It doesn’t matter whether the school for the deaf and the hearing school are in contact or whether it’s “real” integration.
R
IF-OR-WHEN1A SCHOOL1A* GROUP1A* WITH1A
L
M
wenn schu{le} mit
1178939 1178939 | 18-30f
If that’s not the case and one is only in contact with hearing people, one will ask themselves the question why one hadn’t receive another option before.
R
IF-OR-WHEN1A NOTHING1A HEARING1A* TO-GET-IN1*
L
M
nichts hö{rend}
1178939 1178939 | 18-30f
Even if everyone at the school knew how to sign and learned sign language, they still wouldn’t know about the culture.
R
IF-OR-WHEN1A SCHOOL1A* TO-SIGN1G ALL1A*
L
M
wenn schu{le} alle
1178939 1178939 | 18-30f
If they want something, they can do it.
R
IF-OR-WHEN1A TO-WISH1B CAN1*
L
M
wunsch kann
1427368 1427368 | 46-60f
If it existed in Germany I would do it here of course.
R
IF-OR-WHEN1A COHERENCE1B* PRESENT-OR-HERE1* TO-JOIN1^*
L
M
wenn da [MG]
1427725 1427725 | 18-30m
You need a perfect figure to wear transparent satin.
R
IF-OR-WHEN1A FABRIC3A TRANSPARENT1 TO-SEE1
L
M
wenn durchsehen
1427725 1427725 | 18-30m
Everyone knew what it meant if you were wearing fabric which was a little thicker.
R
IF-OR-WHEN1A MEANING1* $PROD $GEST-OFF1^*
L
M
[MG]
1427725 1427725 | 18-30m
But if it weren't for those employees, there wouldn't be any clothes.
R
IF-OR-WHEN1A NOT3B TO-HIRE1C* THERE-IS3
L
M
wenn nicht gibt
1427725 1427725 | 18-30m
And if you win there, you're allowed to go to, what's it called again, the American/
R
IF-OR-WHEN1A TO-WIN1* TO-RISE2* $GEST-TO-PONDER1^*
L
M
wenn [MG]
1427810 1427810 | 18-30f
I’ll only throw myself into the snow in an emergency, not in any other case.
R
IF-OR-WHEN1A DISTRESS1 TO-BE-IN-THE-HOT-SEAT2* I1*
L
M
wenn notfall ich
1428472 1428472 | 61+m
Whenever I hear that someone is getting operated to implant a CI/
R
IF-OR-WHEN1A CI1 OPERATION1D SELF1A
L
M
wenn o-p selbst
1429124-13403249-13545507 1429124-… | 18-30m
What if it works out well? What happens then?
R
IF-OR-WHEN1A $GEST-OFF1^* GOOD1 TO-RUN-MACHINE2
L
M
wenn gut läuft
1430328 1430328 | 31-45m
But if I have to tell a visitor about some specialties, I would tell them about the Sauerbraten or the Nuremberg Bratwurst.
R
IF-OR-WHEN1A COME-HERE1* TO-LEAD3A* AREA1A^*
L
M
aber wenn komm führung
1431222 1431222 | 31-45f
If you don't apply, they can't pick you to give a presentation.
R
IF-OR-WHEN1A NONE7A TO-SEND-OR-TO-DISPATCH2 MEANING1*
L
M
wenn [MG] bed{eutet}
1431277-12504848-12590316 1431277-… | 31-45m
A year later, I would have been seven years old.
R
IF-OR-WHEN1A $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:1d* TO-STAY3 $NUM-ONE-TO-TEN1B:7d
L
M
wenn ein jahr sieben
1431277-12504848-12590316 1431277-… | 31-45m
If there were students who stayed at school for eight hours, they’d take another bus back home.
R
IF-OR-WHEN1A SUDDENLY4* $INDEX1 $GEST-TO-PONDER1^*
L
M
wenn [MG]
1431277-12504848-12590316 1431277-… | 31-45m
They are stronger if they stick together.
R
IF-OR-WHEN1A SOLIDARY1A $ORAL^ STRONG1A*
L
M
wenn mehr stärke
1583214 1583214 | 61+f
When you attacked someone back in the days of the GDR, you were put in prison immediately.
R
IF-OR-WHEN1A ATTACK1* TO-PRESSURE1^ PRISON3C*
L
M
wenn überfall
1585089 1585089 | 31-45m
If you drive reasonably, everything’s fine.
R
IF-OR-WHEN1A YOU1 TIDY2 TO-DRIVE-A-CAR2
L
M
wenn ordentlich fahren
1585286 1585286 | 18-30f
So, if I go back to Dresden via Berlin and the connection from Berlin to Dresden doesn't work, I could stay with their friends in Berlin.
R
IF-OR-WHEN1A SUDDENLY4^* EXAMPLE1* $INDEX1*
L
M
wenn beispiel
1289462 1289462 | 46-60m
Look at the elementary school which you have to attend for four, five years.
R
IF-OR-WHEN1A BASE-GROUND3 SCHOOL2H $NUM-ONE-TO-TEN1A:4*
L
M
wenn grundschule vier jah{re}
1289793 1289793 | 18-30f
We’d go to the club on Friday or Saturday.
R
IF-OR-WHEN1A FRIDAY3B* OR1* SATURDAY1*
L
M
freitag oder sams{tag}
1290359-12323508-12444739 1290359-… | 61+f
If you, for instance, get to know someone and get along well, you feel the warm atmosphere.
R
IF-OR-WHEN1A EXAMPLE1* GOOD1 TO-UNDERSTAND1*
L
M
wenn beispiel gut verstehen
1290359-12323508-12444739 1290359-… | 61+f
If/
R
IF-OR-WHEN1A $GEST-ATTENTION1^
L
M
we{nn}
1290581 1290581 | 31-45m
When I go on vacation, I can afford it. Others can’t.
R
IF-OR-WHEN1A I1 VACATION11 TO-BOOK1
L
M
wenn urlaub
1290754 1290754 | 46-60m
It’s harder in the beginning with the first one.
R
IF-OR-WHEN1A $NUM-ORDINAL1:1d* THIS-TEMPORAL1 BEGINNING1A
L
M
wenn anfang»
1290754 1290754 | 46-60m
If they didn’t exist, we would be able to receive money, too.
R
IF-OR-WHEN1A OFF1A CAN2A MORE1
L
M
wenn [MG] kann mehr
1291243 1291243 | 31-45f
If the state were to finance it they would surely be looking for rooms, but that’s not the case.
R
IF-OR-WHEN1A STATE1A WAS1 FUNDING1*
L
M
wenn staat war
1291636 1291636 | 61+m
If the alarm had gone off, that meant the planes would be there in half an hour.
R
IF-OR-WHEN1A TIME1 BEGINNING1A
L
ALERT1
M
wenn anfang alarm
1291636 1291636 | 61+m
That’s because I’d had to go into a bunker elsewhere before.
R
IF-OR-WHEN1A BUNKER1* $INDEX1 TO-SIT1A*
L
M
wenn bunker sitz
1204694 1204694 | 61+f
For example when the women’s representative needs women who help her.
R
IF-OR-WHEN1A TO-KNOW-STH1^ WOMAN1A* TO-LOOK-AFTER-SB1A^
L
M
zum beispiel frauenbeauf{tragte}
1204694 1204694 | 61+f
When he’s alone and I’m traveling by myself, too, I would also need a disabled person’s pass.
R
IF-OR-WHEN1A $INDEX1 SELF1A* I2*
L
$GEST-OFF1^*
M
wenn
1204891 1204891 | 46-60m
Whenever he didn't understand something, he just took a piece of paper and a pen and wrote it down.
R
IF-OR-WHEN1A TO-UNDERSTAND1 TO-WRITE1A*
L
$PROD
M
verstehen
1210763 1210763 | 18-30f
I enjoy meeting up with friends, or going to the movies or watching a DVD during the week.
R
IF-OR-WHEN1A I1* IMAGINATION1B* SHELF-OR-SUBJECT2A^
L
M
wenn beispiel
1210206-12000807-12040142 1210206-… | 61+f
During a bus ride I saw the immense flooding in Ingling where we’d gone for a stroll.
R
IF-OR-WHEN1A I1* TO-GO-FOR-A-WALK2B* TO-DRIVE-A-CAR2
L
M
wenn spazierfahrt
1209077 1209077 | 18-30f
If everything's fine there, the whole development goes well too.
R
IF-OR-WHEN1A GOOD1* TO-DEVELOP1A* GOOD1*
L
M
gut
1205503 1205503 | 61+f
I think I can also show it with facial expressions when I'm not interested. For instance, when I don't feel like flirting and the other person still seeks eye contact and I’ll just resort to looking uninterested.
R
IF-OR-WHEN1A I1 $GEST-I-DONT-KNOW1^ TO-SPEAK6
L
M
wenn ich [MG] mag nicht»
1205821 1205821 | 31-45f
So that means people who had tried to flee were severely targeted?
R
IF-OR-WHEN1A HOW-MUCH1^* ALREADY1B FLIGHT1A
L
M
wenn wer schon flucht
1210825 1210825 | 46-60m
She offered me to just tell her whenever I’d have problems, I could visit her room and she would explain difficult terms.
R
IF-OR-WHEN1A $INDEX1 PROBLEM2B CAN1*
L
M
und wenn problem kann
1249620 1249620 | 18-30m
When they are grown up and older and you tell them, “Come on, here’s a CI for you,” they say, “Leave me alone with that,” or “I reject that.”
R
IF-OR-WHEN1A I2 TALL5A* I2
L
M
groß alt»
1249620 1249620 | 18-30m
It’s great if you’re successful.
R
IF-OR-WHEN1A SUCCESS1* GOOD3* $GEST-OFF1^
L
M
erfolg [MG]
1250059 1250059 | 18-30m
Yet, it was much easier for members of the Stasi to visit Western Germany.
R
IF-OR-WHEN1A I1 $ORG-STASI1C WEST1B*
L
M
sta{si} west
1250279 1250279 | 46-60f
Without interpreters I’d be lost because I’m seriously ill.
R
IF-OR-WHEN1A I1 HEAVY1A* SICK1
L
M
wenn ich schwer krank
1250646 1250646 | 61+m
If you were a member of the Society for German-Soviet Friendship, you would get an award from the German-Soviet Friendship collective.
R
IF-OR-WHEN1A YOU1* GERMAN3* SOVIET1*
L
M
wenn deutsch-sowjet{ische} freundschaft»
1250646 1250646 | 61+m
No one who wasn’t a member of the party was allowed to become a foreman.
R
IF-OR-WHEN1A YOU1 NOT4 PARTY-POLITICAL1
L
M
wenn du nicht parteimitglied»
1250646 1250646 | 61+m
New cars did have warranty.
R
IF-OR-WHEN1A NEW2A GUARANTEE2* $GEST-NM-NOD-HEAD1^
L
M
wenn neu garantie ja
1250972 1250972 | 31-45f
Downstairs in the meat processing department it is mandatory as well.
R
IF-OR-WHEN1A HERE1
L
MEAT18* DOWN1
M
[MG] hier fleisch unt{en}
1250972 1250972 | 31-45f
If there's a lot of steam, if a lot of steam arises in the kitchen during cooking, then the employees also have to wear a hairnet, yes.
R
IF-OR-WHEN1A STEAM1A* IN1* KITCHEN3A*
L
M
wenn dampf in küche
1184367 1184367 | 61+f
If you paint something normally, the eyes look straight, but it's different with the Mona Lisa.
R
IF-OR-WHEN1A YOU1* TO-PAINT2* EYE1*
L
M
wenn du malen auge»
1184367 1184367 | 61+f
When I think about deaf people - I guess they usually weren't interested in going to the movies.
R
IF-OR-WHEN1A I1 DEAF1A* ALL2B
L
M
wenn gehörlos
1184536 1184536 | 31-45m
If German Sign Language was established for all of Europe, I’d obviously be in favor of it. Obviously.
R
IF-OR-WHEN1A DGS1 TO-SIGN1A ONLY2A
L
M
wenn d-g-s nur
1184756 1184756 | 18-30f
If I were to be dressed up as a mouse - sure.
R
IF-OR-WHEN1A MOUSE2 YES1A
L
M
wenn maus
1210156-17573900-18041027 1210156-… | 46-60f
A woman told us that she didn’t even want her implant.
R
IF-OR-WHEN1A $INDEX1 TO-SIGN-BACK1 $$EXTRA-LING-ACT^
L
M
wenn erzähl
1209309-13344230-13420819 1209309-… | 31-45m
When I go out with deaf people, some smoke, some don’t. I myself am a smoker.
R
IF-OR-WHEN1A DEAF1A I1
L
$INDEX1*
M
wenn
1209910 1209910 | 18-30m
If both of those things didn’t exist, I would’ve stayed at home and hadn’t known anything about it.
R
IF-OR-WHEN1A BOTH2A* NOT3B* WOULD-BE1
L
M
wenn beide [MG] [MG]»
1176340 1176340 | 18-30f
It's easier to get to communicate with each other when I am in a good mood.
R
IF-OR-WHEN1A GOOD1 TO-LAUGH1^* COHERENCE1A^*
L
M
wenn gute laune
1176340 1176340 | 18-30f
If the departments dissolve one by one, then the association is gone, no longer there.
R
IF-OR-WHEN1A GROUP1A* DISSOLUTION1A* GONE-VANISHED1
L
M
wenn auf auf weg
1176340 1176340 | 18-30f
If it had gone well during that time, they would have kept me on.
R
IF-OR-WHEN1A GOOD1* TO-UNDERTAKE1*
L
TO-JOIN1*
M
wenn [MG] übernommen
1176340 1176340 | 18-30f
I don't need an interpreter for simple conversations. I can do that on my own.
R
IF-OR-WHEN1A HARMLESS1 ADVICE1* I2
L
M
wenn harmlos
1176407 1176407 | 18-30f
Imagining that one of us could be involved makes it emotionally even more challenging than watching it on TV.
R
IF-OR-WHEN1A IMAGINATION3 SELF1A* TO-ADMIT1
L
M
wenn vorstellen selbst zugeben
1177436 1177436 | 46-60f
If they worked eight hours a day, they surely could make ten times as many appointments.
R
IF-OR-WHEN1A $INDEX1 HOUR2B* $NUM-ONE-TO-TEN1A:10
L
M
wenn acht stunden zehnmal»
1177436 1177436 | 46-60f
If you fail, they’ll send you home.
R
IF-OR-WHEN1A IT-WORKS-OUT1 MUST1* GO-HOME2*
L
M
wenn klappt muss nach hause
1177436 1177436 | 46-60f
If someone dares to/
R
IF-OR-WHEN1A $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d COURAGE1A
L
M
wenn einer mut
1177436 1177436 | 46-60f
If someone dares to reply.
R
IF-OR-WHEN1A $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d* COURAGE1A TO-RAISE-HAND-OR-TO-SIGNAL1
L
M
wenn einer mut
1177860 1177860 | 61+m
If I bought something to give it to her, she would not be satisfied anyway.
R
IF-OR-WHEN1A I1 TO-BUY1A TO-GIVE-PILE1*
L
M
wenn ich kaufen [MG]»
1177918 1177918 | 61+m
If it is some sort of a final match, I'll watch it, but not the preceding matches.
R
IF-OR-WHEN1A END1A TO-PLAY2 I2
L
M
wenn endspiel ich
1431896 1431896 | 46-60m
It is really hard if there isn’t an interpreter around.
R
IF-OR-WHEN1A WITHOUT1B INTERPRETER1 BAD-OR-STALE2A*
L
M
wenn ohne dolmetscher [MG]
1431896 1431896 | 46-60m
If another hearing person enters the conversation, you already know that they will focus on each other.
R
IF-OR-WHEN1A $PROD TO-KNOW-STH2B $INDEX1
L
M
wenn weiß
1431896 1431896 | 46-60m
You can arrange a new appointment if necessary.
R
IF-OR-WHEN1A DISTRESS1 PRESENT-OR-HERE1* MUST1
L
M
wenn notfall da muss
1211283 1211283 | 31-45m
If it doesn't work out, I stop doing it.
R
IF-OR-WHEN1A DIFFERENT6 TO-GET-ALONG1A* NOT5*
L
M
w{enn} andere [MG]
1211283 1211283 | 31-45m
If the soccer team loses a lot, then there is also a bad atmosphere in the club.
R
IF-OR-WHEN1A FOOTBALL2 BAD-OR-STALE2A^* $GEST-OFF1^
L
M
fußball verloren verloren verloren
1211283 1211283 | 31-45m
If interest is shown and the atmosphere is good, then you have a great time.
R
IF-OR-WHEN1A INTEREST1B GOOD1* MOOD6
L
M
wenn [MG] gut stimmung
1204191 1204191 | 61+m
If there was just one piece crooked, they would take out all your stuff, and you had to tidily place it all back in the closet.
R
IF-OR-WHEN1A $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d $PROD TO-LET1^*
L
M
wenn ein schief alles
1204239 1204239 | 61+m
If I came, I would also have to go back home around six or seven.
R
IF-OR-WHEN1A I1* TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1B MUST1
L
M
wenn ich muss»
1211752 1211752 | 18-30f
If you don’t want to/
R
IF-OR-WHEN1A TO-WANT5* NOT3B*
L
M
wenn will
1211752 1211752 | 18-30f
And if that works well.
R
IF-OR-WHEN1A GOOD1* IT-WORKS-OUT1
L
M
gut klappt
1211752 1211752 | 18-30f
If the majority is in favor, I’ll go to Stuttgart as well.
R
IF-OR-WHEN1A MORE1 VOICE1 I1
L
$INDEX1 $INDEX1 $INDEX1
M
wenn mehr stimmen
1211752 1211752 | 18-30f
So if there’s the opportunity, I have to try it, no matter if it’s dangerous or not, don’t I?!
R
IF-OR-WHEN1A YES1A WOULD-BE1 I1
L
M
ja wäre
1413251 1413251 | 46-60m
For tough words, you use finger spelling.
R
IF-OR-WHEN1A HEAVY1A WORD3 MANUAL-ALPHABET1*
L
M
wenn schwer wort fingeral{phabet}
1413251 1413251 | 46-60m
If Germany hasn’t reached that point yet but other countries have, they could already get started with a European Sign Language while we’re still busy.
R
IF-OR-WHEN1A $INDEX1 GERMAN1
L
$INDEX1
M
deutschland
1182062 1182062 | 46-60f
When I had the time, I looked calmly and switched my head off.
R
IF-OR-WHEN1A SUDDENLY4^ TIME1 TO-OBSERVE3A*
L
M
wenn [MG] zeit
1182062 1182062 | 46-60f
I just don’t go on those Saturdays with longer opening hours because of Christmas shopping.
R
IF-OR-WHEN1A LONG-TEMPORAL4A SATURDAY1 IF-OR-WHEN1A*
L
M
wenn lang samstag wenn
1182062 1182062 | 46-60f
I got a sunburn after being outside for just five minutes.
R
IF-OR-WHEN1A I1 ONLY2A OUTSIDE1
L
M
wenn nur draußen
1182343 1182343 | 31-45f
I’ll correct all mistakes from first grade on as soon as our next child starts school.
R
IF-OR-WHEN1A NEXT1 $LIST1:3of3d SCHOOL1A*
L
M
wenn nächste schule»
1183203 1183203 | 61+f
If CIs are being forced onto children, those children will enter regular schools and will only have the aid of interpreters.
R
IF-OR-WHEN1A CHILD2* CI1 TO-PRESSURE1*
L
M
wenn kinder c-i
1183203 1183203 | 61+f
If, for example, a teacher was able to use sign language, we were all stunned.
R
IF-OR-WHEN1A EXAMPLE1* IF-OR-WHEN1A* TEACHER1*
L
M
wenn beispiel wenn
1183203 1183203 | 61+f
Everyone was super excited each time her father came to visit. We would sit in a circle around him and watch him sign.
R
IF-OR-WHEN1A FATHER1 TO-COME1* ALL1A*
L
M
wenn vater kommt alle
1183203 1183203 | 61+f
If a teacher were to sign and to write everything down as well, then the children would be able to learn it simultaneously and they would pick up on it quickly.
R
IF-OR-WHEN1A EXAMPLE1 IF-OR-WHEN1A TEACHER1
L
M
wenn beispiel wenn lehrer
1182801 1182801 | 31-45f
If people go to work, they will receive their wage.
R
IF-OR-WHEN1A TO-WORK2*
L
TO-GO-THERE1 WAGE1
M
wenn arbeit lohn
1183426 1183426 | 18-30m
My brother was with me from morning til evening. He was always there.
R
IF-OR-WHEN1A I1 BED1A* NEVERTHELESS2A*
L
M
wenn ich trotzdem
1183426 1183426 | 18-30m
When it was raining I had bad luck. I had to stay inside then.
R
IF-OR-WHEN1A RAIN1A* I1 TO-BE-IN-A-TIGHT-SPOT2
L
M
wenn regen ich [MG]
1183426 1183426 | 18-30m
If you had forgotten your homework, you got punished.
R
IF-OR-WHEN1A TO-FORGET1 $GEST-OFF1^ I2
L
M
wenn vergessen
1413451-11171532-11201836 1413451-… | 18-30m
Well, I was unemployed for a year.
R
I1 IF-OR-WHEN1A I1* BEEN1* TO-WORK2*
L
M
wenn arbeitslos»
1414123 1414123 | 31-45m
If had been single, I would have accepted his offer.
R
HOW8 IF-OR-WHEN1A SOLO2* I1 TO-GO-THERE2*
L
M
wie wenn solo [MG]
2025500 2025500 | 46-60m
But if it had happened once that I had been oppressed and had suffered trauma from it, then I would have resisted.
R
I1 IF-OR-WHEN1A ONCE1B $INDEX2* BEEN2A
L
M
aber wenn einmal gewesen
2025500 2025500 | 46-60m
But I’m #X now, and it won’t be long before I retire.
R
AND1^ IF-OR-WHEN1A I1 NOW1 SLOW1*
L
M
aber wenn ich jetzt langsam
1245462 1245462 | 18-30m
The bad side is if I ever get arrested and the communication with the police is difficult, that’d be bad.
R
$INDEX1* IF-OR-WHEN1A DASH1B^* DISADVANTAGE3* $GEST-OFF1^
L
M
aber nachteil aber
1212611 1212611 | 18-30f
I, when I, so/
R
I2 IF-OR-WHEN1A I1 LIKE-THIS1B*
L
M
ich wenn ich so
1212611 1212611 | 18-30f
Once we got to my room, we signed a lot and quickly. My mother didn’t control us.
R
BUT1* IF-OR-WHEN1A CHAMBER1B TO-JOIN1* THEN6*
L
M
aber wenn zimmer
1212611 1212611 | 18-30f
If it were the other way around at work, meaning if there were more deaf than hearing people, then it would be different, because it would obviously be another situation.
R
IMAGINATION1A* IF-OR-WHEN1A CONVERSELY1 FULL2C* DEAF1A*
L
M
aber vor{stellen} um voll
1245820 1245820 | 31-45m
All right, but what if there is no agreement in the end, and you get the bill back?
R
OKAY1A IF-OR-WHEN1A $INDEX1* IT-WORKS-OUT1* I1
L
M
okay klappt
1246102 1246102 | 18-30f
If he had been hearing/
R
TO-DEVELOP1B* IF-OR-WHEN1A HEARING1A*
L
M
wenn hö{rend}
1248862 1248862 | 18-30f
“If you for example get a bandage after the surgery, you won’t be able to see.
R
$GEST-TO-FOLD-ONES-HANDS1^ IF-OR-WHEN1A EXAMPLE1 $INDEX1 OPERATION1D*
L
M
beispiel
1248941-12070517-12233223 1248941-… | 18-30f
Because a Swede, for example, would have to learn German if he came here.
R
REASON4B* IF-OR-WHEN1A EXAMPLE1* DIFFERENT2* COUNTRY1A
L
M
grund wenn beispiel andere länder
1248941-12280641-12344740 1248941-… | 18-30f
When I, for example, read a hearing person’s lips, misunderstandings can happen.
R
THEN6 IF-OR-WHEN1A EXAMPLE1* HEARING1A* TO-READ-OFF1*
L
M
wenn beispiel hörende
1180254 1180254 | 31-45m
If my school had been far away, it maybe would have been different.
R
TO-THINK1B IF-OR-WHEN1A TO-EXPAND1C^ MAYBE3 TO-THINK1B
L
M
[MG] wenn vielleicht denke
1180724 1180724 | 31-45f
I think that when you are hearing, speech develops automatically.
R
$GEST-TO-PONDER1^* IF-OR-WHEN1A TO-PERCEIVE-EAR1* CAN1* TO-PERCEIVE-EAR1*
L
M
wenn hören [MG]
2021499 2021499 | 46-60m
I was surprised, though, at how straight the towers were sinking downwards.
R
$ORAL^ IF-OR-WHEN1A GOOD1^* $PROD TO-WONDER1
L
M
aber aber [MG]
1177002 1177002 | 31-45f
A hearing child could also get psychological problems later on because of the deaf parents.
R
$GEST-OFF1^* IF-OR-WHEN1A $INDEX1 EXAMPLE1* ALSO1A
L
M
aber wenn beisp{ie}l auch
1177002 1177002 | 31-45f
Of course, if it had to do with illnesses, I wouldn’t do it.
R
YES1A* IF-OR-WHEN1A WITH1A* SICK1 HAVING-TO-DO-WITH-STH1*
L
M
ja wenn mit krankheit zu tun
1177002 1177002 | 31-45f
But if it is about deafness, then I don’t know.
R
$INDEX1 IF-OR-WHEN1A I1 DEAF1A TO-KNOW-STH2A*
L
M
aber wenn weiß
1427158-11470746-12015917 1427158-… | 18-30m
If I had found a girlfriend in High School who had been in school herself, I would have stayed in that area, too.
R
I1 IF-OR-WHEN1A $GEST^ I2 $GEST^
L
M
wenn
1427368 1427368 | 46-60m
We just spoke about the fall of the Berlin Wall.
R
YOU1 IF-OR-WHEN1A ALREADY1B A-MOMENT-AGO1B* TO-SPEAK1A*
L
M
eben gesprochen
1428038 1428038 | 46-60m
During the moon landing, the astronauts were wearing space suits that supplied oxygen.
R
$INDEX1 IF-OR-WHEN1A $INDEX1 TO-SEE1 $INDEX1
L
M
1428472 1428472 | 61+m
If there are more people with CIs I’m lucky I can sign.
R
$GEST-OFF1^ IF-OR-WHEN1A CI1 ALL1A* TO-CHAT1B
L
M
wenn plaudern
1582654 1582654 | 18-30m
If I pass the exam and get good grades, I get to continue.
R
$INDEX1* IF-OR-WHEN1A TO-PASS-OR-TO-PERSIST1 TO-ACCOMPLISH1C* GOOD1*
L
M
wenn besteh schaff schaff gut
1583322-12534537-13002913 1583322-… | 61+m
If the children have deaf parents, they can usually sign as well.
R
$GEST^ IF-OR-WHEN1A $INDEX1 HIS-HER1* PARENTS11
L
M
wenn sein eltern
1289910 1289910 | 18-30f
People always want to catch up on things later, but you should rather do it now. It’s possible to find a way of dealing with both the financial side of things and the lack of time.
R
TO-MAKE-UP-FOR-STH1 IF-OR-WHEN1A TO-MAKE-UP-FOR-STH1 RATHER1 NOW3
L
M
aufholen aufholen wenn aufholen lieber jetzt
1292125 1292125 | 46-60m
If you throw a stone it should fall more slowly.
R
$INDEX1* IF-OR-WHEN1A STONE2A TO-THROW1* MUST1*
L
M
wenn stein werfen muss
1210763 1210763 | 18-30m
If the fish dish isn't prepared correctly, you can die.
R
$INDEX1 IF-OR-WHEN1A WRONG4 TO-COOK3A* YOU1^*
L
M
wenn falsch koch
1210763 1210763 | 18-30m
If you're bold enough, you could even try them.
R
$GEST^ IF-OR-WHEN1A YOU1* COURAGE1B* $GEST-OFF1^*
L
M
wenn du mutig
1433543 1433543 | 31-45m
If it worked out and the visitors came in the end of September, beginning of October, I would of course take them to Oktoberfest.
R
$GEST-ATTENTION1^* IF-OR-WHEN1A POINT2^*
L
$INDEX1 IF-OR-WHEN1A
M
wenn
1205168 1205168 | 18-30f
Whenever Germany was playing, I simply had to go to a public screening.
R
I1* IF-OR-WHEN1A GERMAN1 TO-PLAY2 SELF1A*
L
M
wenn deutsch spiel ich
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 61+m
When she cried, my wife got up and took care of her.
R
WHY7* IF-OR-WHEN1A SCREAM1D* WOMAN1A TO-GET-UP1*
L
M
warum wenn schreien frau au{fstehen}
1184536 1184536 | 46-60m
Imagine the huge change really happening. Authorities would have to hire more people.
R
IMAGINATION1A* IF-OR-WHEN1A REALLY2 TO-MODIFY2* AUTHORITIES2A
L
M
behörde
1184756 1184756 | 31-45m
I wished them a wonderful flight back to America.
R
$INDEX1 IF-OR-WHEN1A BEAUTIFUL1A* AIRPLANE2C* AFTER-TEMPORAL2A*
L
M
[MG] schönen flug nach
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
For hard of hearing and hearing people, integration works well.
R
$ORAL^ IF-OR-WHEN1A HARD-OF-HEARING1 WITH1A HEARING1B
L
M
aber schwerhör hörend
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
But when they have bad luck, they hear badly with it, or hear nothing at all.
R
$INDEX1 IF-OR-WHEN1A $GEST-OFF1^ MISFORTUNE4 $INDEX1
L
M
wenn pech»
1176846 1176846 | 61+f
Like I said I was standing outside and he walked up to me.
R
I1 IF-OR-WHEN1A I1 TO-STAND1
L
TO-COME3^*
M
wenn ich
1211752 1211752 | 18-30f
But if there’s an offer/
R
$GEST-DECLINE1^* IF-OR-WHEN1A $GEST-OFF1^ $GEST^ OFFER2
L
M
[MG] wenn angebot
1211752 1211752 | 18-30f
It’s a bomb, and if we say something negative, it’ll go off.
R
NUCLEAR2 IF-OR-WHEN1A NEGATIVE1 EXPLOSION1
L
M
atom wenn [MG]
1413251 1413251 | 31-45m
If the English sign language became the mainly used language in Europe, International Sign would also become more relaxed.
R
$GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ IF-OR-WHEN1A $INDEX1 MY1* AREA1D^*
L
M
wenn europa
1181455 1181455 | 61+f
If you plan on going there the next day, you should drink lots of water.
R
YOU1* IF-OR-WHEN1A I1 TOMORROW1B I1
L
M
du morgen»
1181159 1181159 | 31-45m
If there had been an RE [German type of train: RegionalExpress] that would’ve stopped at all the small stations, still only taking an hour, I would’ve been able to manage that. I also would’ve commuted then.
R
BACK-AND-FORTH1* IF-OR-WHEN1A $ALPHA1:R-E PRESENT-OR-HERE1^* HOUR2B*
L
M
r-e eine stunde»
1183426 1183426 | 18-30m
Did you get into trouble if you got caught?
R
YOU1 IF-OR-WHEN1A PROTECTION2A^* ON-PERSON1 TO-RANT1
L
M
erwischt schimpf
1183426 1183426 | 18-30m
What about your homework after school?
R
YOU1 IF-OR-WHEN1A IN-ADDITION1^* DONE1B TO2
L
M
du wenn schule
1413485 1413485 | 18-30m
If/
R
$INDEX1 IF-OR-WHEN1A $GEST-TO-PONDER1^*
L
M
wenn
1244796 1244796 | 31-45m
Just imagine if there were a bunch of deaf-coda students in one class in school.
R
YOU1* IF-OR-WHEN1A IMAGINATION1B $GEST-TO-PONDER1^ DEAF-ASL1
L
M
wenn vorstellung deaf coda»
1245356 1245356 | 61+m
When you and your wife are meeting hearing people, what do you do then?
R
IF-OR-WHEN1A IF-OR-WHEN1A HIS-HER1 $INDEX1* WOMAN1A*
L
M
wenn frau»
1245820 1245820 | 31-45m
Yes, if/ Sure!
R
$GEST-NM-NOD-HEAD1^ IF-OR-WHEN1A CLEAR1B
L
M
wenn
1246329 1246329 | 61+m
But when they turned to write something on the board while speaking, I couldn't get any of it.
R
BUT1* IF-OR-WHEN1A TEACHER1* TO-CHANGE6* TO-WRITE2F*
L
M
aber wenn lehrer um tafel [MG]»
1180339-16161232-16363818 1180339-… | 31-45m
If they were staying longer, I would recommend Bremerhaven, as well.
R
MAYBE1* IF-OR-WHEN1A LONG-TEMPORAL4A* FULL2C LONG-TEMPORAL4A
L
M
[MG] wenn la{nge} voll lang
1220195 1220195 | 61+f
When I/
R
$GEST^ IF-OR-WHEN1A $INDEX1
L
M
wenn
1220195 1220195 | 61+f
Well, if everyone/
R
$GEST-OFF1^ IF-OR-WHEN1A $INDEX1* $INDEX1*
L
M
wenn
1220195 1220195 | 61+f
If you don't do it/
R
$GEST-OFF1^ IF-OR-WHEN1A NOT3B*
L
M
wenn [MG]
1220195 1220195 | 61+f
If there were no CI, doctors would have neither work nor money.
R
WHY3B* IF-OR-WHEN1A NO1B* CI1 NOT3B*
L
M
warum wenn c-i
1220195 1220195 | 61+f
If/
R
$GEST-ATTENTION1^* IF-OR-WHEN1A
L
M
[LM:ähm]
1220195 1220195 | 61+f
If I/
R
$GEST-ATTENTION1^* IF-OR-WHEN1A I1
L
M
wenn
1220195 1220195 | 61+f
It's because doctors can't recommend parents to go to a deaf club to see how things go there after the child is born.
R
THROUGH2A* IF-OR-WHEN1A BIRTH1A PHYSICIAN1* CAN1*
L
M
durch wenn geburt arzt kann nicht
1220196-12291229-12432115 1220196-… | 61+f
If someone deaf wants to get a CI, let them.
R
$GEST-OFF1^ IF-OR-WHEN1A NOW1* CI1 PROBLEM1*
L
M
wenn jetzt c-i problem»
1220196-12291229-12432115 1220196-… | 61+f
When I'll be seniors' commissary, I will organize two meetings, then there will be big and small groups.
R
TO-WAIT3 IF-OR-WHEN1A I1 ELDERLY1A ASSIGNMENT2B*
L
M
abwarten wenn ich seniorenbeauftragte»
1220196-12291229-12432115 1220196-… | 61+f
Well, unfortunately it's just like that. If young people want to meet here frequently, they are free to do so.
R
$GEST-AGREEMENT1^ IF-OR-WHEN1A YOUNG1* PEOPLE2 CAN2B
L
M
[MG] wenn junge leute kann
1179868 1179868 | 31-45f
If the icebergs go on melting like that, the water will finally reach Bremen.
R
LIKE-THIS4 IF-OR-WHEN1A $INDEX1 TO-MELT1B* FLOOD1
L
M
so wenn mehr mehr
1179868 1179868 | 31-45f
It looks like it could really happen in the future.
R
IMAGINATION1A* IF-OR-WHEN1A CAN2B* FUTURE1B* IT-HAPPENS3
L
M
vor wenn kann zukunft passieren
1179868 1179868 | 31-45f
Imagine what it would be like the other way round, and to sit in that car.
R
IMAGINATION1A* IF-OR-WHEN1A TO-CHANGE1C I1 TO-DRIVE-A-CAR2*
L
M
vor{stellen} wenn um ich [MG]»
1179868 1179868 | 31-45f
And if I/
R
$GEST^ IF-OR-WHEN1A I2 $GEST-AGREEMENT1^*
L
M
und wenn
1179868 1179868 | 31-45f
But/ If/ That has nothing to do with it.
R
$GEST-I-DONT-KNOW1^ IF-OR-WHEN1A $GEST^ HAVING-TO-DO-WITH-STH1 $GEST-I-DONT-KNOW1^*
L
M
wenn ni{cht} zu tun
2021499 2021499 | 31-45f
Imagine working in a skyscraper.
R
BRAIN1A^ IF-OR-WHEN1A HIGH-RISE2 TO-TYPE3
L
M
vorstell wenn hochhaus
2021499 2021499 | 31-45f
If you have to fight.
R
$INDEX1* IF-OR-WHEN1A YOU1 MUST1 FIGHT2
L
M
wenn du muss kämpfen
1177002 1177002 | 31-45f
If I just say that the child’s father is an anonymous black donor, then that’s enough said.
R
BUT1* IF-OR-WHEN1A I1 OPEN1 TO-SAY1
L
M
aber wenn ich offen sage
1177697 1177697 | 46-60m
If they would have drawn the shoes evenly, everybody would think that they mean socks.
R
YOU1^* IF-OR-WHEN1A TO-DRAW4A AREA-BOTTOM-OF-THE-FOOT1^*
L
TO-WISH1A*
M
wenn malen [MG] wunsch
1178939 1178939 | 18-30f
As soon as they move in a bigger group, they lose.
R
EXAMPLE1* IF-OR-WHEN1A WORLD2* TO-DEMAND-TOO-MUCH2 $GEST-OFF1^
L
M
wenn hörend welt [MG]
1427368 1427368 | 46-60f
But if I had the dream of having a child I also might accept having to do it that way.
R
$GEST-I-DONT-KNOW1^ IF-OR-WHEN1A I1* DREAM1* TO-WISH2A
L
M
aber wenn ich traum wünsch
1584411 1584411 | 31-45f
If I had stayed in Leipzig, I would have had to stay there for the whole three years, far away from my husband.
R
$INDEX1* IF-OR-WHEN1A I1 TO-STAY2* LEIPZIG1A*
L
M
wenn [MG] leipzig
1584411 1584411 | 31-45f
Yes, when this is the case for one year, then it is a reason you can declare.
R
$GEST-AGREEMENT1^ IF-OR-WHEN1A YEAR1B* REASON4A* $GEST-OFF1^*
L
M
wenn ein jahr grund
1289910 1289910 | 18-30f
With interpreting, that will be five years in total.
R
AND2A* IF-OR-WHEN1A TO-TINKER1A^ INTERPRETER2 IN-ADDITION1*
L
M
wenn [MG] dolmetschen dazu
1290359-12323508-12444739 1290359-… | 61+f
It would be better if they were invisible.
R
BETTER1* IF-OR-WHEN1A BETTER1* INVISIBLE1
L
M
besser besser unsichtbar
1291243 1291243 | 31-45f
If I were to do it, I would have to let my company know, because of my work hours.
R
IF-OR-WHEN1A* IF-OR-WHEN1A I1 REALLY2 MUST1
L
M
wenn muss
1291572 1291572 | 46-60f
And when my husband isn't there for me, when he does nothing for me and I even discuss this with him, we talk to try to work on it and he still does nothing for me, then I'm allowed to get a divorce.
R
I1 IF-OR-WHEN1A HUSBAND1 FOR1* NOT1*
L
M
und wenn mann für für nicht
1291892 1291892 | 31-45m
But when I imagine four reactors and something happens to one of them/
R
$ORAL^ IF-OR-WHEN1A I1 IMAGINATION1A* $NUM-ONE-TO-TEN1A:4
L
M
aber vorstellen vier
1292458 1292458 | 18-30m
But sometimes I talk to people who come from a real big city, like Leipzig, for example.
R
SUDDENLY4* IF-OR-WHEN1A TODAY3 TO-SIGN1C WITH1A
L
M
[MG] wenn heute mit
1292458 1292458 | 18-30m
When people go traveling, for example.
R
ALSO1A IF-OR-WHEN1A EXAMPLE1 JOURNEY1A*
L
M
auch wenn beispiel [MG]
1292458 1292458 | 18-30m
Or when traveling to the North, it’s different there, too.
R
OR4A* IF-OR-WHEN1A JOURNEY1A* NORTH1B* DIFFERENT3
L
M
oder wenn [MG] nord anders
1433410 1433410 | 18-30m
With hearing parents it is different. You don't catch what is said.
R
I1 IF-OR-WHEN1A HEARING1B TO-BELONG1* I2
L
$GEST-OFF1^*
M
wenn hörende [MG]
1205503 1205503 | 61+f
Whenever I don't feel well, my plants reflect my emotional state. Then they are in the same bad condition as I am.
R
I1* IF-OR-WHEN1A I2* $GEST-I-DONT-KNOW1^ $GEST-DECLINE1^
L
M
wenn [MG] [MG]
1210825 1210825 | 46-60m
What would you have done if #Name3 hadn’t been there, what would it have been like?
R
$INDEX1 IF-OR-WHEN1A $GEST-ATTENTION1^ IF-OR-WHEN1A RIGHT-OR-AGREED1^
L
M
wenn wenn
1184536 1184536 | 31-45m
If that was the case in Europe, the related spoken language would have to be the main language, too.
R
REALLY2* IF-OR-WHEN1A REALLY2* IMAGINATION1A* EUROPE1B*
L
M
wenn vorstellung europa
1184536 1184536 | 31-45m
The idea of German as the standard language in the U.S. is crazy.
R
IMAGINATION1A* IF-OR-WHEN1A REALLY2* IF-OR-WHEN1A BIG7^
L
M
vorstellen wenn
1209746 1209746 | 18-30m
Some doubted it and then it really happened that a huge and high wave towered up and flooded everything.
R
$INDEX1* IF-OR-WHEN1A IT-HAPPENS3 HIGH3A* WAVE3^*
L
M
passiert hoch [MG]
1177436 1177436 | 46-60f
On top that, if I have a question and send them an email, I have to wait for three or four hours.
R
ALSO3A IF-OR-WHEN1A I1 QUESTION1 EMAIL1
L
M
auch wenn frage mail
1178364 1178364 | 31-45m
If you had been at the one in Hamburg, you would have seen that it was completely different.
R
YOU1* IF-OR-WHEN1A YOU1 WAS1 HAMBURG2*
L
M
du wenn du war hamburg»
1204191 1204191 | 61+m
If you frequently behaved naughty/
R
OR6B IF-OR-WHEN1A CHEEKY2 $INDEX1 TO-COLLECT1
L
M
oder wenn frech sammeln sammeln
1182062 1182062 | 46-60f
But what if you are cooking dinner and you realize that you lack some ingredients.
R
BUT1 IF-OR-WHEN1A SUDDENLY4 EVENING2 TO-FORGET1
L
M
aber wenn [MG] abend vergessen
1182062 1182062 | 46-60f
If I go shopping, I use a list.
R
IF-OR-WHEN1A I1 TO-SHOP1 LIST1A
L
$GEST-ATTENTION1^
M
wenn einkaufen zettel
1182062 1182062 | 46-60f
It doesn't matter, though, once I’m retired, I might go to Hamburg again to look around.
R
IF-OR-WHEN1A I1 PENSION1 WOULD-BE1
L
$GEST-DECLINE1^*
M
wenn rente wäre
1182343 1182343 | 31-45f
If all three guys are motivated you can get better, though.
R
MEANING1 IF-OR-WHEN1A $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d FRIEND7 ALL2B
L
M
bedeutet wenn drei kumpel alle
1182343 1182343 | 31-45f
What are you supposed to do if you're out of luck and have to work with someone who's lazy?
R
BUT1 IF-OR-WHEN1A MISFORTUNE2 DIFFERENT1 $INDEX1
L
M
aber wenn pech andere
1183203 1183203 | 61+f
But what about parents that have children with CIs? Will they understand them when their parents try to explain something to them, or won’t they?
R
BUT1 IF-OR-WHEN1A CI1 PARENTS1A CHILD2*
L
M
aber wenn c-i eltern kind
1183203 1183203 | 61+f
Later, when the child goes to school it will learn to form those sentences.
R
LATER4* IF-OR-WHEN1A SCHOOL2H THERE1 MUST2*
L
M
später wenn schule muss
1182801 1182801 | 31-45f
If my self-employment does not work out then I won't get any money.
R
I1 IF-OR-WHEN1A I1 SELF1A* TO-STAND1
L
M
wenn selbst{ständig}
1183426 1183426 | 18-30m
If you got caught, the teacher got angry.
R
CLEAR1A* IF-OR-WHEN1A PROTECTION2C^* ON-PERSON1^* ON-PERSON1*
L
M
klar wenn
1290754 1290754 | 46-60m
If I imagine building a house, so building it myself, the second one would be easier.
R
SELF1A* HOUSE1A* TO-BUILD1* IF-OR-WHEN1A $LIST1:2of2d EASY-OR-LIGHT1
L
M
selbst bau wenn zwei lei{cht}
1177278 1177278 | 46-60m
I went on working for about another 15 minutes, and when I got up they still looked all quiet and serious.
R
$INDEX1 STILL4A* $INDEX1 IF-OR-WHEN1A SILENCE1* TO-SPEAK3* HOW-MUCH3A*
L
M
immer noch wenn ruhig wie
1414503 1414503 | 61+f
Now I feel really good. Otherwise I’d complain with my health insurance.
R
I1 TO-COMPLAIN2* I1 IF-OR-WHEN1A REALLY2* UNTIL-NOW3B FUND2
L
M
beschwerde wenn krankenkasse»
2025500 2025500 | 46-60m
Or they say that they’d be sad if I actually were to leave in three years.
R
TO-WITHDRAW3 I1* TOO-BAD1* IF-OR-WHEN1A TO-WITHDRAW3
L
M
zu{rückziehen} ich schade wenn zurück{ziehen}
1212611 1212611 | 18-30f
But that was particularly interesting for me, because my parents expected me to speak to deaf people with CIs, so that they would be able to know what was happening.
R
TO-SPEAK6* ALSO3A* NEVERTHELESS2A* IF-OR-WHEN1A DEAF1A EQUAL8^* NEVERTHELESS2A
L
M
auch wenn gehörlos [MG] trotzdem
1246329 1246329 | 61+m
Then Himmler, who was the police commander of the SS, ordered my father to come to Poland within 24 hours, or otherwise they'd force him to go.
R
MUST1 OUT4 OR5* IF-OR-WHEN1A NOT1 $INDEX1* COMPULSION1
L
M
muss [MG] o{der} wenn nicht [MG]
1414503 1414503 | 61+f
If I had gone there alone, I would’ve been helpless, just sitting there for a long time.
R
$GEST^ I1 IF-OR-WHEN1A REALLY2 ALONE1B DEAF-MUTE1
L
M
wenn allein taubs{tumm}
1419370 1419370 | 18-30m
Or over there an interpreter would go somewhere else if they had to make a private phone call.
R
OR1* TO-PHONE1* IF-OR-WHEN1A $CUED-SPEECH:P1* HIS-HER1 TO-GO-THERE1*
L
M
oder wenn privat
2025500 2025500 | 46-60m
I said, “Wait. If I’m not interested in the regional association, then how is the club supposed to get current information or pass on political news?”
R
I1* MOMENT2* IF-OR-WHEN1A I1 COUNTRY3C* UNION1B
L
M
moment wenn ich landesverband
1212176 1212176 | 46-60f
She would have rejected that, for instance, I should not go to school in Karlsruhe.
R
DONT-WANT1 $INDEX4 IF-OR-WHEN1A I1 EXAMPLE1* TO-WRITE2A^*
L
M
[MG] wenn beispiel karlsruhe»
1212611 1212611 | 18-30f
Sure, if you want a nice, happy life, you have to fight hard for it, no matter what society thinks.
R
I2* CLEAR1A* IF-OR-WHEN1A GOOD1* TO-LIVE1C LUCK1
L
M
ich klar wenn gut leb glücklich
1212611 1212611 | 18-30f
If he were deaf, for example, that wouldn’t be a big deal to me.
R
EXAMPLE1* $GEST-OFF1^ IF-OR-WHEN1A PERSON1 DEAF1A ALSO3A*
L
M
beispiel wenn [MG] auch»
1247205 1247205 | 46-60f
But wasn't it quite hard for you to decide to which houses you should go? Well, you probably just thought that it doesn't really matter and just rang the bell.
R
YOU1* ATTENTION1A^* IF-OR-WHEN1A HOUSE1A HOUSE1A* $INDEX1
L
M
[MG] schwer wenn haus haus
1248941-12070517-12233223 1248941-… | 18-30f
I have it every once in a while when I am sick, have a cold or severe headaches.
R
SOMETIMES1* OCCASIONALLY1 IF-OR-WHEN1A I2 SICK1 COMMON-COLD2*
L
M
manchmal [MG] wenn krank erkält
1180724 1180724 | 31-45f
In my opinion, if you are hearing, speech just comes naturally through all the stuff you hear.
R
TO-THINK1A ANYWAY2* IF-OR-WHEN1A TO-PERCEIVE-EAR1* CAN1 TO-COME1
L
M
denke sowieso wenn [MG] kann kommt
1179868 1179868 | 46-60m
And when the icebergs melt, a huge flood will reach Frankfurt.
R
$INDEX1 MUST1A^* IF-OR-WHEN1A $INDEX1 ICE1A TO-MELT1A
L
M
?? wenn eis schmelzen
1177002 1177002 | 31-45f
Of course with artificial insemination, one could maybe request specific things.
R
$ORAL^ CLEAR1B IF-OR-WHEN1A EXAMPLE1* TYPICAL1* $INDEX1
L
M
aber klar wenn zum beispiel typisch durch
1177002 1177002 | 31-45f
Sure, if you have a thick skin.
R
$GEST^* CLEAR1B* IF-OR-WHEN1A PERSON1 IF-OR-WHEN1A THICK-SKIN1*
L
M
wenn wenn
1177002 1177002 | 31-45f
Sure, if you feel comfortable about the decision you made, but there’s also other people’s views.
R
$GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ YOU1* IF-OR-WHEN1A YOU1 TO-DECIDE1A* MY1
L
M
[MG] wenn entscheiden [MG]
1177002 1177002 | 31-45f
There you have it, If it hadn’t been like this, nothing would ever have changed.
R
$GEST-NM-NOD-HEAD1^ YOU1 IF-OR-WHEN1A NOT4* LIKE-THIS1A* WOULD-BE1*
L
M
siehst du wenn nicht so wär
1177054 1177054 | 31-45f
But when/
R
BUT1* $GEST-TO-PONDER1^ IF-OR-WHEN1A YOU1^*
L
M
aber [MG] wenn [MG]
1177054 1177054 | 31-45f
But if it is supposed to show that one does not get out, why are there two walls?
R
$INDEX-TO-SCREEN1 $INDEX-TO-SCREEN1* IF-OR-WHEN1A TO-JUMP2^* CAN1* MEANING1*
L
M
[MG] [MG] wenn [MG] [MG] bedeut
1177702 1177702 | 46-60m
If I imagine what it would be like if we didn’t have the basement, well.
R
I2 IMAGINATION1A* IF-OR-WHEN1A WITHOUT1B* CELLAR1* ALL2B
L
M
vorstellen wenn ohne keller
1976261 1976261 | 61+f
How could I contact the police if something happened?
R
WHERE1A $INDEX1 IF-OR-WHEN1A IT-HAPPENS3* WHERE1A TO-PHONE1^
L
M
wo passiert wo polizei
1582654 1582654 | 18-30m
It’s so weird now; we get two or three weeks off and then the final exams take place.
R
$INDEX1 HENCEFORTH1* IF-OR-WHEN1A $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d WEEK2 $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d
L
M
wenn ein woche zwei
1583882 1583882 | 46-60f
I took advantage of the state.
R
HEADING1^* I1 IF-OR-WHEN1A TO-EXPLOIT1*
L
M
staat wenn [MG]
1583964 1583964 | 31-45f
Normally, I only need to roughly wipe the floor, but back then I really had to scrub it a few times thoroughly.
R
TO-CLEAN-UP-FLOOR1* IF-OR-WHEN1A MODERN1A^* CLEAN1 IF-OR-WHEN1A
L
I1
M
sauber
1584411 1584411 | 18-30f
But when one constantly encounters barriers, is that not a good reason.
R
EXAMPLE1* $INDEX1 IF-OR-WHEN1A BARRIER1* $INDEX1 TO-LET-KNOW1A*
L
M
beispiel wenn [MG]
1289462 1289462 | 46-60f
In case of loosing my hearing on the right ear, and getting a CI, I certainly wouldn't talk to hearing people exclusively.
R
IF-OR-WHEN1A IMAGINATION1B* IF-OR-WHEN1A EXAMPLE1* $INDEX1* ALSO3A
L
M
vorst{ellen} beispiel auch»
1289462 1289462 | 46-60f
I'm aware that it gets worse when I have lots of things to do, and when I’m stressed out.
R
I1 TO-BELIEVE2A* IF-OR-WHEN1A I1 MUCH1C TO-DO1*
L
M
glaub wenn ich zu tun
1289868 1289868 | 18-30f
If I imagine being deaf, it seems like it would have been really tough.
R
I1 HAPPY1 IF-OR-WHEN1A DEAF1A FOR1* $GEST-OFF1^
L
M
i{ch} froh wenn für mich [MG]
1289910 1289910 | 18-30f
Of course if you live somewhere close by, you can fly there within two or three hours and easily pay for it. That’s neither too bad nor a waste of money.
R
I1 CLEAR1A IF-OR-WHEN1A CLOSE-BY1B CAN2A PRICE1B
L
M
klar wenn [MG] kann [MG]
1205821 1205821 | 31-45f
The wife would surely have given up in his position.
R
IF-OR-WHEN1A TO-EXCHANGE1
L
$INDEX1* WOMAN6* WOMAN2C* WOMAN2C*
M
frau frau frau
1187218 1187218 | 31-45f
So I thought, if my child is healthy, then I will start donating blood as a thank you.
R
I1 TO-THINK1B* IF-OR-WHEN1A BIRTH1B HEALTHY6B AND2A*
L
M
wenn [MG] gesund und
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
Sure, but if you can understand some things with hearing aids, you obviously prefer to use them as well.
R
YES2 BUT1* IF-OR-WHEN1A YOU1* TO-UNDERSTAND1 WITH1A
L
M
ja aber wenn du versteh mit
1209746 1209746 | 18-30m
People saw the tsunami approaching them and ran away.
R
$INDEX1* IF-OR-WHEN1A PEOPLE2 TO-RUN-OR-TO-RACE1 MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE1^*
L
$PROD
M
[MG] leute [MG]
1211283 1211283 | 31-45f
Are players in general allowed to go onto the field with a hearing aid?
R
ALSO3A MEANING1* IF-OR-WHEN1A $INDEX1 TO-PLAY2* HEARING-AID2
L
M
auch bedeutet wenn spieler hörgerät
1211531 1211531 | 61+m
After the Wall fell, I asked another deaf person if s/he needed a computer.
R
$GEST-ATTENTION1^ $GEST-ATTENTION1^* IF-OR-WHEN1A $$EXTRA-LING-ACT^ FALL-OF-THE-BERLIN-WALL1 DEAF1A
L
M
wenn mauerfall [MG]
1413703 1413703 | 46-60m
Looking at the track and field athletes, I realized that most of them spoke and did not sign whatsoever.
R
$GEST-OFF1^* $GEST-OFF1^* IF-OR-WHEN1A ATHLETICS1A I1 TO-WATCH3
L
M
we{nn} {leicht}athlet{ik}
1413703 1413703 | 46-60m
Well, when you are at the city center/
R
$INDEX1 IF-OR-WHEN1A $INDEX1 IF-OR-WHEN1A TO-GO2A*
L
$INDEX1
M
wenn
1419265 1419265 | 18-30f
If she peaked out, she could get beaten by the man.
R
IF-OR-WHEN1A ATTENTION1* IF-OR-WHEN1A $PROD CAN1* TO-BEAT4
L
M
wenn [MG] [MG]
1244796 1244796 | 31-45m
The sign IF-OR-WHEN, why do we use this sign IF-OR-WHEN?
R
IF-OR-WHEN1A $GEST-ATTENTION1^ IF-OR-WHEN1A $GEST-OFF1^ WHY1
L
M
wenn wenn warum
1246100 1246100 | 18-30m
That happens automatically; unless you move outside of the typical touristy paths, then it changes.
R
MACHINE-AIDED1B TO-LINK1A* IF-OR-WHEN1A USUAL1* ORIENTATION1A^* $INDEX1
L
M
automatisch normal
1247205 1247205 | 31-45f
I’ll get the 150 euros back if I win the case.
R
COURT1* PROCESS1A IF-OR-WHEN1A GAIN1 I1 $NUM-HUNDREDS1:1
L
M
[MG] hundertfünfzig»
1180339-16161232-16363818 1180339-… | 31-45m
It’s the best to eat kale when it’s cold outside.
R
COHERENCE1A^ BEST1 IF-OR-WHEN1A COLD2 TO-EAT-OR-FOOD1*
L
M
[MG] wenn kalt essen
1180556 1180556 | 46-60f
If there isn’t/ isn’t one, the police will put a badge on your car.
R
IF-OR-WHEN1A NOTHING1A* IF-OR-WHEN1A NOTHING1A* POLICE1A* TO-PUT-FROM-TO1A^*
L
M
wenn nichts wenn nichts polizei [MG]
1220195 1220195 | 61+f
It's not the same when a doctor invents something.
R
WHAT1B^ SAME2A* IF-OR-WHEN1A AFTERWARDS1A^ PHYSICIAN1 TO-INVENT1
L
M
{das}selbe wenn arzt
1220196-12291229-12432115 1220196-… | 61+f
When he visits me/ He and one of his friends were visiting me one day and it was really moving.
R
$INDEX1* $INDEX1* IF-OR-WHEN1A TO-BELONG1* FRIEND1B BOTH2A*
L
M
oma wenn freund beide
1220196-12291229-12432115 1220196-… | 61+f
But if old people meet so frequently, their heads are empty.
R
OLD8B* $INDEX1* IF-OR-WHEN1A OFTEN2A TO-MEET2A* WE1A
L
M
alte leute wenn [MG]
1179868 1179868 | 31-45f
I think it would have been awful to witness that.
R
I1 IMAGINATION1A* IF-OR-WHEN1A I1 WITH1A I1
L
M
ich vor{stellen} wenn ich miterlebt»
1177002 1177002 | 31-45f
In turn, the child would actually think that it is worth more with a CI, and if later the implant turns out not to work, the child’s world will fall apart. That really shouldn’t happen.
R
CHILD1 I1 IF-OR-WHEN1A CI1 EQUAL-SIGN1 I1*
L
M
kind ja wenn c-i gleich
1584411 1584411 | 31-45f
They told me that if orders for the company should increase, I could keep my job nevertheless.
R
I2 IF1 IF-OR-WHEN1A MUCH1C ASSIGNMENT2B* CAN1
L
M
ob wenn viele auftrag kann
1290581 1290581 | 31-45m
Just imagine, you’re a star in Taiwan, come back here and aren’t famous at all and then when you go back to Taiwan, you’re being worshiped again.
R
YOU1 IMAGINATION1A IF-OR-WHEN1A $INDEX1 CELEBRITY1* $INDEX1
L
M
wenn star
1291572 1291572 | 46-60f
But if I can't live on my own, if I can't do that and I'll meet a new man, I have to marry him quickly.
R
$GEST-OFF1^ I1 IF-OR-WHEN1A I1* CAN1* ALONE1C*
L
M
aber wenn kann nicht allein
1204694 1204694 | 61+f
I’ve learned that having shorter hair when you get older, like you and I do and my mother, for example.
R
I1 TO-TAKE1A^ IF-OR-WHEN1A OLD-$CANDIDATE-MUE50^ LIKE-THIS-TO-PRESENT1
L
$INDEX2
M
ich habe auch erfahren wenn man alt wird so so
1205503 1205503 | 61+f
If you imagine that the employee regularly stays for extra hours in a self-sacrificing manner and is also kind, because he is open towards me and we can talk about feelings.
R
$GEST-DECLINE1^* $INDEX1 IF-OR-WHEN1A FOR1* TO-WORK2 OVER-OR-ABOUT1*
L
M
[MG] wenn für arbeiten über über
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 31-45m
If you have to interact with one person repeatedly, you can read their lips or sign very simple things.
R
YES1A^* OFTEN3* IF-OR-WHEN1A OFTEN3* BOTH2B* OFTEN3
L
M
[MG] wenn oft
1184536 1184536 | 31-45m
If a specific word is used amongst hearing people, the deaf pick it up and sign it the same way.
R
$INDEX1* IF-OR-WHEN1A $INDEX1 WORD2* TO-BELONG1
L
TO-BELONG1
M
aber [MG] wenn wort
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
I then told her, “If something like that happens again, just openly ask.”
R
I2 TO-LET-KNOW1A* IF-OR-WHEN1A $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d* QUESTION1* HONEST1
L
M
noch einmal fra{ge} ehrlich
1176340 1176340 | 18-30f
I would be so happy if they learned sign language, real happy.
R
I2 HAPPY1 IF-OR-WHEN1A SELF1A* LANGUAGE4B TO-LEARN1*
L
M
froh wenn selbst sprache lernen
1177436 1177436 | 46-60f
Well, what if communication doesn’t work?
R
ATTENTION1A^* $GEST-ATTENTION1^* IF-OR-WHEN1A COMMUNICATION1A* IT-WORKS-OUT1* WHAT3
L
M
[MG] wenn komm{unizieren} klappt nicht was
1211515 1211515 | 61+f
I went to Winnenden right after finishing school.
R
I2 $INDEX1 IF-OR-WHEN1A SCHOOL2H TO-DISMISS1A TO-HIRE1A*
L
M
wenn schule entlassen sofort
1211752 1211752 | 18-30f
But not now, only when I’m free then.
R
BUT1* NOW3* IF-OR-WHEN1A LOW1A^ FREE4
L
M
aber jetzt wenn frei
1211752 1211752 | 18-30f
When I asked those who are in a relationship, they all got the information.
R
$GEST-DECLINE1^* I1 IF-OR-WHEN1A QUESTION1* WHO3* CONTACT2A
L
M
frage wer
1183203 1183203 | 61+f
A good reason would be that whenever the teacher talks and the child signs, there won’t be any disturbing noises.
R
WHY1 $INDEX1 IF-OR-WHEN1A TEACHER1 TO-SPEAK6* $INDEX1*
L
M
warum wenn lehr [MG]
1183203 1183203 | 61+f
Why, I mean, if there is/
R
$INDEX1 WHY1 IF-OR-WHEN1A THERE-IS2
L
M
warum wenn gibt
1183203 1183203 | 61+f
If a teacher were to sign and to write everything down as well, then the children would be able to learn it simultaneously and they would pick up on it quickly.
R
IF-OR-WHEN1A EXAMPLE1 IF-OR-WHEN1A TEACHER1 $INDEX1 TO-SIGN1A
L
M
wenn beispiel wenn lehrer
2025500 2025500 | 46-60m
If they continue to let me do it all by myself, I might just resign, and they’ll have to figure it all out for themselves.
R
$GEST-DECLINE1^* I1* $INDEX1* IF-OR-WHEN1A I1 TO-LET-KNOW3* I1*
L
M
w{enn} [MG]
1212611 1212611 | 18-30f
The person responsible affirmed it.
R
$INDEX1* SECURE1* $INDEX1 IF-OR-WHEN1A YES3B I2 TO-LOOK-AT1*
L
M
sicher wenn ja
1212611 1212611 | 18-30f
I asked myself why that was the case, I was able to decide for myself what I wanted, after all.
R
I2* TO-SAY1^* WHY1* IF-OR-WHEN1A I2* BOYFRIEND-GIRLFRIEND1 ON-PERSON1*
L
M
[MG] warum wenn a{uf}
1212611 1212611 | 18-30f
When I don’t understand him, I show him my typical facial expression.
R
MY3 BROTHER1A* I1* IF-OR-WHEN1A I1* NOT3A* TO-UNDERSTAND1*
L
M
mein bruder wenn ich nicht versteh»
1248400 1248400 | 46-60m
If Rudi Sailer says, “Please help me out, we have to fight on this political topic,” then we have to do it together.
R
IF-OR-WHEN1A $INDEX1* IF-OR-WHEN1A $ALPHA1:R $NAME-RUDOLF-SAILER2 TO-NEED1
L
$INDEX1
M
wenn wenn rudi sailer brauchen
1248941-12070517-12233223 1248941-… | 18-30f
You can also use SL/ no BSL in a scientific context.
R
$GEST-TO-PONDER1^* CAN2B ALSO1A IF-OR-WHEN1A ATTENTION1A^* UNIVERSITY1 $INDEX1
L
M
kann auch wenn uni
2021499 2021499 | 46-60m
Yes, I know that. Right, I could imagine that I/
R
$GEST-OFF1^ TO-KNOW-STH2B I1 IF-OR-WHEN1A RIGHT-OR-AGREED1A IMAGINATION1A* I1
L
M
weiß stimmt vorstellen machen
1180092 1180092 | 18-30m
Or if the acid is spreading/
R
OR1* OR4B* $PROD IF-OR-WHEN1A
L
M
oder oder [MG] wenn
1583322-12534537-13002913 1583322-… | 61+m
If students are completely deaf, it is impossible for them to go to a regular high school.
R
$INDEX1 $GEST^ $INDEX1 IF-OR-WHEN1A FULL1* DEAF3* TO-TRANSFER1B*
L
M
wenn voll taub
1584617 1584617 | 61+f
If the atmosphere is as good next time, I’ll go there for sure.
R
I1 NEXT1 I1 IF-OR-WHEN1A GOOD1 WE1A AMBIANCE2
L
M
wenn nächste mal wenn gut stimmung
1584617 1584617 | 61+f
It’s the same the other way around. If a person from the deaf club brings along a hearing person, that person sits around and politely nods without understanding a thing.
R
$INDEX1 ALSO3A* TO-CHANGE12* IF-OR-WHEN1A HEARING1A^ CLUB-OR-SOCIETY2A ALL3
L
M
auch um wenn gehörlosenverein
1585453 1585453 | 18-30f
If you came late for some of the talks, they were crowded already and you couldn't get in anymore.
R
I1* BACK-THEN1 ALWAYS3 IF-OR-WHEN1A TO-LOOK-AT6^* LIKE1A* QUEUE-PERSONS1B*
L
M
ich damals immer wie voll
1414563 1414563 | 31-45m
My teacher told me that if my speaking remained that bad I would lose any contact to hearing people later on in life.
R
TEACHER2* TO-LET-KNOW1A* YOU1 IF-OR-WHEN1A LATER3 YOU1* TO-SPEAK1A
L
M
lehrer später sprechen
1419797 1419797 | 31-45f
Oh yes, then I get really angry. And when I try to talk, I struggle and I can get only so much across.
R
$GEST^ SOUR2* ALSO3A* IF-OR-WHEN1A I1 TO-SPEAK6 ATTENTION1A^*
L
M
warum sauer auch wenn [MG]
1220195 1220195 | 61+f
My father said, “Oh, boy. How much would that cost?”
R
MY1 FATHER1* $GEST-OH-MY-GOD1^* IF-OR-WHEN1A TO-COST2B
L
M
mein vater
1179868 1179868 | 31-45f
Then we all went outside, not completely outside, but we were standing under a huge canopy.
R
TO-GO-THERE1* WE1B* OUTSIDE1* IF-OR-WHEN1A ROOF1A* I2* $INDEX1
L
M
wir draußen [MG]
1177002 1177002 | 31-45f
But being very open/
R
ONLY2A $GEST-ATTENTION1^* I1* IF-OR-WHEN1A I1 OPEN1
L
M
nur aber wenn ich offen
1427368 1427368 | 46-60f
If I were still young, I would go to America to study at Gallaudet University.
R
I1* QUOTATION-MARKS1 I1 IF-OR-WHEN1A I1 MISTAKE1^* WOULD-BE1*
L
M
[MG] wenn ich jung wäre
1582205 1582205 | 18-30m
The assistant knows about things and their development. Both sides have their advantages.
R
COMMUNICATION1A* INTERPRETER1* $INDEX4 IF-OR-WHEN1A PRESENT-OR-HERE1 $INDEX1 TO-SEE1*
L
M
kommu{nikations}assis{tent} wenn
1290121 1290121 | 31-45m
In the GDR you weren't allowed to pass the border with your entire family.
R
REASON4A $ALPHA1:D-R BORDER1B* IF-OR-WHEN1A WITH1A* FAMILY4 WITH1A*
L
M
grund d-d-r grenze mit familie
1290121 1290121 | 31-45m
It was for the state's safety, because an entire family leaving and then escaping was too much of a risk.
R
WHY3B* TO-ARREST-SB2^* PROTECTION1A* IF-OR-WHEN1A FAMILY4* $INDEX1 MACHINE-AIDED2C*
L
M
warum schutz wenn familie automatisch
1291243 1291243 | 31-45f
And, which is interesting, the volunteers can take part in a seminar in Mainz.
R
$INDEX1 IN3 $INDEX1* IF-OR-WHEN1A INTEREST1B TO-HONOUR1A TO-WORK2
L
M
wenn interesse ehrenamtlich
1291243 1291243 | 31-45f
If they went to the White Ring, the employees could help them.
R
WHITE1A* RING1 I2 IF-OR-WHEN1A I2 RING1 I2*
L
M
weiß ring wenn ring
1292458 1292458 | 18-30m
Well, if you asked me where I wanted to live, I wouldn’t be able to answer.
R
SELF1A $GEST-OFF1^* $INDEX1 IF-OR-WHEN1A QUESTION1* WOULD-BE1* WHERE1A*
L
M
selbst wenn frage wäre wo
1292458 1292458 | 18-30m
Whenever I travel, I want to take in new impressions and be overawed by them.
R
I1 ALWAYS1A TO-KNOW-STH-OR-SB1A IF-OR-WHEN1A JOURNEY1A STREAM1^* TO-INTERNALISE1
L
M
warum ich immer kennen wenn [MG]
1210825 1210825 | 46-60m
What would you have done if #Name3 hadn’t been there, what would it have been like?
R
$INDEX1 IF-OR-WHEN1A $GEST-ATTENTION1^ IF-OR-WHEN1A RIGHT-OR-AGREED1^ $NAME WAS1*
L
M
wenn wenn #name3 war nicht»
1184536 1184536 | 31-45m
The idea of German as the standard language in the U.S. is crazy.
R
IMAGINATION1A* IF-OR-WHEN1A REALLY2* IF-OR-WHEN1A BIG7^ GERMAN1 AMERICA1*
L
M
vorstellen wenn deutsch amerika
1183203 1183203 | 61+f
It depends. During the operation some nerves are being exposed; and something can go wrong there.
R
$GEST^ TO-COME1* IT-DEPENDS-ON1 IF-OR-WHEN1A OPERATION1A* TO-OPEN3^* AWRY2*
L
M
ja kommt darauf an wenn operation [MG]
1183203 1183203 | 61+f
I say this because, looking back at my own school days long time ago, classes were taught in a completely different way than they are nowadays.
R
$INDEX1 WHY1 I1 IF-OR-WHEN1A $INDEX1 TO-SEE1^ BACK1A^*
L
M
[MG] warum wenn rückblick
1182801 1182801 | 31-45f
Then, I would be insured again, if that's what I wanted.
R
THEN1C* GO-START1* PERIOD1B^ IF-OR-WHEN1A TO-WISH1B I1 $GEST-OFF1^
L
M
dann wieder los wenn wünschen
1419370 1419370 | 18-30m
Or, another example, if an interpreter calls a third party, not all are willing to interpret that conversation.
R
$INDEX1* WHY2A* $INDEX1 IF-OR-WHEN1A $GEST-DECLINE1^* $INDEX1*
L
$INDEX1
M
warum wenn [MG]
1419370 1419370 | 18-30m
If I imagine a university was established here in Germany, it would go really well.
R
YOU1* I1 TO-BELIEVE2A* IF-OR-WHEN1A YOU1 GERMAN1* UNIVERSITY1*
L
M
wenn universität
1212611 1212611 | 18-30f
During classes, we signed a little bit with one another.
R
EXACT4^* TO-TEACH1* WE1B* IF-OR-WHEN1A BIT3* TALK2C*
L
M
unter{richt} wir wenn bisschen unterhalten
1212611 1212611 | 18-30f
So I acted very coldly towards him.
R
$INDEX1* I1 CLEAR1A IF-OR-WHEN1A LIKE-THIS1B* I1* COLD2
L
M
[MG] [MG] klar wenn so [MG] kalt
1212611 1212611 | 18-30f
They told me that if I had a deaf boyfriend, the next generation, my children, would automatically also be deaf.
R
TO-SAY2B* YES1A* $GEST-OFF1^* IF-OR-WHEN1A DEAF1A BOYFRIEND-GIRLFRIEND1 THEN1A
L
M
sag ja wenn dann
1212611 1212611 | 18-30f
If I didn’t have a CI, what would it be like for me?
R
I2* TO-SAY4* IMAGINATION1A* IF-OR-WHEN1A CI1 NOT3B* WOULD-BE1*
L
M
sag vor{stellen} wenn c-i [MG] wär
1177002 1177002 | 31-45f
Sure, if you have a thick skin.
R
CLEAR1B* IF-OR-WHEN1A PERSON1 IF-OR-WHEN1A THICK-SKIN1* PRESENT-OR-HERE1
L
M
wenn wenn da
1583964 1583964 | 31-45f
I told my boss that there was a problem with the railway, that it was still closed due to the flooding.
R
QUESTION1 BOSS4 ATTENTION1A^ IF-OR-WHEN1A PROBLEM2A $INDEX1* LEVER6^*
L
M
frage chef problem straßenbahn»
1291636 1291636 | 61+m
We had to go to the basement whenever the alarm went off, but it wasn’t a bunker.
R
I1* CELLAR1* $INDEX1 IF-OR-WHEN1A $INDEX1 CELLAR1* $INDEX1*
L
M
keller wenn bomb keller
1250972 1250972 | 31-45f
If I had had a limited contract, for instance until 2012, they probably would have fired me for the pregnancy.
R
CONTRACT1A UNTIL-OR-TO1* END1A* IF-OR-WHEN1A $GEST-OFF1^* UNTIL-OR-TO1* $NUM-THOUSANDS1:2
L
M
arbeitsvertrag bis [MG] bis zweitausendzwölf»
1413703 1413703 | 46-60m
Well, when you are at the city center/
R
$INDEX1 IF-OR-WHEN1A $INDEX1 IF-OR-WHEN1A TO-GO2A* CENTRE1B TETRAGON1^*
L
M
wenn zentrum
1414563 1414563 | 31-45m
I explained to her that I could only say short words, but that I couldn’t say longer words properly.
R
I2* SHORT3A* DONE1B* IF-OR-WHEN1A LONG-TEMPORAL4A* TO-SPEAK1A* MEDIOCRE1
L
M
kurz kurz kurz lang sprechen
1245462 1245462 | 18-30m
Only specific ones, if they sign certain signs/
R
ONLY2A* CERTAIN2 $GEST-OFF1^* IF-OR-WHEN1A $INDEX1* CERTAIN2
L
M
nu{r} bestimm bestimm
1249951 1249951 | 31-45m
I didn't say anything about it to my girlfriend, because she would have been worried.
R
NOT3A TO-KNOW-STH1 ASIDE1B* IF-OR-WHEN1A TO-LET-KNOW1A* $INDEX1* ALREADY1B*
L
M
weiß wenn [MG] schon
1250646 1250646 | 61+m
But the light beer was sensitive. Whenever there was a thunderstorm, it would turn sour.
R
BRIGHT1* $INDEX1 SENSITIVE1A* IF-OR-WHEN1A THUNDERSTORM1 SOUR1*
L
$INDEX1
M
hell bier empfind{lich} wenn gewitter sauer
1183203 1183203 | 61+f
Right, and it’s even harder when the children sit on their chairs in a row and everyone is talking at once.
R
AND5 AND5 DIFFICULT1 IF-OR-WHEN1A CHILD2* TO-SIT1B* TO-SIT1B*
L
M
und und auch schwierig wenn kinder schule
1183203 1183203 | 61+f
We just weren’t able to understand them. Had they been signing with us, explaining things wouldn’t have been a problem.
R
BOTH2A* TO-UNDERSTAND1* PARENTS1A IF-OR-WHEN1A $GEST^ TO-SIGN1G TO-EXPLAIN1*
L
M
beide versteh el{tern} wenn erklären»
1183203 1183203 | 61+f
I mean, that it would be much better for #Name2 if he knew both signed and spoken language.
R
FOR1 $NAME BETTER1 IF-OR-WHEN1A TO-SIGN1A LANGUAGE4B $ORAL^
L
M
für #name2 besser wenn gebärdensprache und
1212611 1212611 | 18-30f
So that’s how it went until I met my friends.
R
PERIOD1A^ $GEST-TO-PONDER1^* $INDEX1 IF-OR-WHEN1A I1* FRIEND7 PERSON1*
L
M
bis wenn freunde
1212611 1212611 | 18-30f
But that was particularly interesting for me, because my parents expected me to speak to deaf people with CIs, so that they would be able to know what was happening.
R
WEIRD-STRANGE1* INTEREST1B WHAT1B* IF-OR-WHEN1A $NUM-ONE-TO-TEN1B:1d PERSON1* CI1
L
M
[MG] intere{ssant} was wenn ei{ne} c-i
1180724 1180724 | 31-45f
And when you're in school and you just hear other people chatting, because you can hear them.
R
MACHINE-AIDED2B* TO-SPEAK2 TO-PERCEIVE-EAR1* IF-OR-WHEN1A LIKE-THIS1A*
L
M
automatisch [MG] wenn so
1180724 1180724 | 31-45f
I also think, that the parents have to give up when their kid starts learning sign language.
R
ALSO1A* PARENTS1A HAVING-TO-DO-WITH-STH1 IF-OR-WHEN1A TO-SIGN1A TO-LEARN1* MUST1
L
M
auch eltern zu tun wenn gebärden lernen muss
1583964 1583964 | 31-45f
Normally, I only need to roughly wipe the floor, but back then I really had to scrub it a few times thoroughly.
R
IF-OR-WHEN1A MODERN1A^* CLEAN1 IF-OR-WHEN1A SHOE2
L
MORE1 TO-EXAGGERATE1
M
sauber schuh mehr übertreiben
1414503 1414503 | 61+f
In the car he seemed to be normal.
R
CAR1* $PROD TO-LET2A^ IF-OR-WHEN1A $PROD
L
M
auto wie {immer} wenn auto
1414563 1414563 | 31-45m
If I lost the card game, I had to give my fine meat to my opponent the upcoming Sunday.
R
FOR1 DAY1A* NEXT1 IF-OR-WHEN1A SUNDAY1C $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d TIMES3*
L
M
für nächste sonntag einmal
1180724 1180724 | 31-45f
One has to educate them and present arguments, for example the case of a broken CI, how one can handle that situation, etc.
R
$INDEX1 $LIST1:2of2d $LIST1:3of3d IF-OR-WHEN1A BROKEN4 AND-THEN1 WHAT-DOES-IT-LOOK-LIKE1
L
M
wenn kaputt und dann wie sieht aus»
1179868 1179868 | 31-45f
They kept on falling and I was really nervous; it was horrible.
R
I1 FEELING4A* $INDEX1 IF-OR-WHEN1A BAD3A* TO-GET-DARK1
L
M
[MG] wenn schlimm
1179868 1179868 | 31-45f
The very thought of being in the middle of it all is incredible.
R
VERY7* I1 IMAGINATION1A* IF-OR-WHEN1A I1 IN1* ALREADY1A
L
M
vorstellen wenn in schon
1209910 1209910 | 18-30m
At the Sports Festival, one advantage is the ability to see other matches quickly once you’re done with your own one.
R
CELEBRATION1D* MOMENT3 ADVANTAGE1 IF-OR-WHEN1A BASKETBALL2 DONE2 TIME1*
L
M
sportfest vorteil wenn basketball fertig [MG]
1181602 1181602 | 18-30m
The educators are there, but they only interfere whenever a student misbehaves.
R
YES1A $GEST-OFF1^* BUT1* IF-OR-WHEN1A $INDEX1 POSSIBLE1* $INDEX1
L
M
ja aber unmöglich
1183203 1183203 | 61+f
But for what? If, for example, I had a child and knew that it was deaf, I could always use signs to communicate.
R
$INDEX1 IF-OR-WHEN1A* EXAMPLE1 IF-OR-WHEN1A I1 SELF1A BIRTH1A
L
M
wenn beispiel wenn ich selbst [MG]
1212611 1212611 | 18-30f
At work, there are a lot more hearing people, it’s a hearing world, sure.
R
WORLD1 AMONG-EACH-OTHER3* CLEAR1A* IF-OR-WHEN1A PROFESSION4* HAVING-TO-DO-WITH-STH1* AMONG-EACH-OTHER3*
L
M
welt klar wenn beruf zu tun unter
1177278 1177278 | 46-60m
I was relieved, because if this had been a real war - what would have happened?
R
I1 I1 TO-KNOW-STH2B IF-OR-WHEN1A RIGHT-OR-CORRECT1B* TO-SHOOT1B^ WHAT-DOES-IT-LOOK-LIKE1
L
M
warum weiß wenn krieg wie sieht aus
1179224 1179224 | 31-45f
I only go to Boberg when I want to take my visitors there.
R
TO-LEAD1B* $ALPHA1:B* ONLY2A IF-OR-WHEN1A TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1B* DONE1A*
L
M
führ boberg nur wenn besuch [MG]
1428038 1428038 | 46-60m
The pictures' perspective clearly shows that it is fake because it is filmed from above.
R
TO-SEE1 PICTURE1 $INDEX1 IF-OR-WHEN1A $PROD LIGHT1
L
$PROD
M
[MG] bild licht
1246329 1246329 | 61+m
You know that when a famous person died, flags used to be hoisted to half-mast.
R
TIME7C* STILL5 LIKE-THIS1A* IF-OR-WHEN1A DEATH2* MAIN1C^ DEATH2
L
M
zeit noch so wenn [MG] [MG] [MG]
1220195 1220195 | 61+f
The doctor gave her a brochure in advance, which contained information about what to do if something happened and your child became deaf.
R
TO-GIVE1* NOTEBOOK1A $INDEX1 IF-OR-WHEN1A CHILD1* IT-HAPPENS6 DEAF2*
L
M
geben wenn kind passiert
1429124-13403249-13545507 1429124-… | 18-30m
I have to take a closer look at the exact rules once again.
R
RULE1A MUST1 EXAMPLE1* IF-OR-WHEN1A I1
L
M
regel muss beispiel wenn
1585286 1585286 | 18-30f
I was worried about what we would do upon leaving Belgium.
R
BUT1* $PROD HOW-QUESTION2* IF-OR-WHEN1A BELGIUM4 TO-SWARM1^* TO-LEAVE1A*
L
M
aber wie wenn belgien verlassen
1290581 1290581 | 31-45m
But of course I could also imagine going on holidays with a group.
R
I1 JOURNEY3* IF-OR-WHEN1A HAPPY1* $GEST-OFF1^ SKI1
L
ALSO3A
M
wenn skiurlaub»
1248699 1248699 | 18-30f
Okay, but the guys knew they could die from the consequences if they went down.
R
ALL2A TO-KNOW-STH2A TO-INTERNALISE1 IF-OR-WHEN1A $INDEX1 INTO2* TO-SEND-OR-TO-DISPATCH1*
L
M
[MG] weiß [MG] wenn schi{cken}
1180097 1180097 | 18-30m
If/ Yes, if/
R
$INDEX1 IF-OR-WHEN1A* $INDEX1 IF-OR-WHEN1A
L
CAR-TO-STOP2 CAR-TO-STOP2
M
1244796 1244796 | 31-45m
There was this speech exercise for the letter ‘N’ where you put your index finger to your nose, and that’s how the sign IF-OR-WHEN came into being.
R
TO-PRACTICE1 $CUED-SPEECH:N2 UNDER1A^* IF-OR-WHEN1A $GEST-OFF1^
L
M
n dann wenn
1178939 1178939 | 18-30f
It doesn’t matter whether the school for the deaf and the hearing school are in contact or whether it’s “real” integration.
R
HEARING1A* CONTACT2A OR1* IF-OR-WHEN1A REALLY2 INTEGRATION1*
L
M
hörend kon{takt} od{er} wenn [MG] in{tegration}
1245390 1245390 | 61+m
whenever children asked for the sign and why it was like that, there weren’t any pictures of granddads or dads where you could see the spiked helmet.
R
GERMAN1 WHAT1B* $INDEX1 IF-OR-WHEN1A GRANDPA2A OR1 FATHER7
L
M
[MG] [MG] wenn opa oder vater
1212611 1212611 | 18-30f
For example, what was also interesting, was when I got a boyfriend.
R
FOR1* ALSO1C* FUNNY1* IF-OR-WHEN1A BOYFRIEND-GIRLFRIEND1
L
M
für mich auch lustig wenn
1248862 1248862 | 18-30f
We filmed all of that, edited it together and prepared it for the PowerPoint presentation at the informational booth.
R
SEGMENT2A^* FOR1 SOURCE-TO-EMANATE1^* IF-OR-WHEN1A INFORMATION2B TO-STAND1
L
M
[MG] für powerpoint infostand
1584617 1584617 | 61+f
If someone was punctual, they should be allowed to go out again. The curfew should only apply to those who came in late, not to everybody.
R
AFTER-TEMPORAL3B ONCE-MORE3* TO-GO-FOR-A-WALK1* IF-OR-WHEN1A $NUM-ONE-TO-TEN1A:1 EXAMPLE1 $INDEX1
L
M
nach wieder ausgehen wenn ein zum beispiel
1245462 1245462 | 18-30m
If we just chat normally, I will pick one of the signs out of the pool of funny signs which I like and that catches my eye.
R
USUAL1 I1 TO-SIGN1G IF-OR-WHEN1A CERTAIN2* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d FUNNY1
L
M
norma{l} [MG] aber bestimm lu{stig}
1246329 1246329 | 61+m
When I was in the basement, there was a bomb impact followed by a blackout.
R
$INDEX1* CELLAR1 $GEST-NM-NOD-HEAD1^ IF-OR-WHEN1A LIGHTNING1 $INDEX1* OFF-CLOSED1
L
M
und keller wenn [MG] stromausfall
1180254 1180254 | 31-45m
But if there hadn't been a school nearby, you would have had to move and then you would have had to think of a solution concerning your hobbies.
R
SOON1^* YOU1* BACK-AND-FORTH1* IF-OR-WHEN1A YOU1* RIGHT-OR-AGREED1^ TO-THERE1^*
L
M
[MG] wenn weit
1582205 1582205 | 18-30m
But those are communication assistants; they receive money to support me at work.
R
COMMUNICATION1A* ASSISTANCE1 $INDEX1 IF-OR-WHEN1A MONEY1C $PROD
L
FOR1*
M
kommu{nikations}assis{tent} wenn geld für
1210825 1210825 | 46-60m
I see that they are concerned, but I just go ahead and ask them which health problems they have and to show me where it hurts.
R
I1* CAN1^* $INDEX1 IF-OR-WHEN1A PROBLEM2B* TO-HAVE-TO-OWN1* PROBLEM2B*
L
M
ich wenn problem haben problem
1245390 1245390 | 61+m
At Gallaudet University, there also were a couple of hearing people, and they immediately used signs whenever they approached me.
R
TO-SWARM1* I1 TO-SEE1 IF-OR-WHEN1A HEARING1A TO-COME2 SELF1A*
L
M
habe wenn hörend [MG]»
1583964 1583964 | 31-45f
I told my boss that there was a problem with the railway, that it was still closed due to the flooding.
R
$INDEX1* LEVER6^* TRAIN3^* IF-OR-WHEN1A TO-BAR2A FLOODWATERS1
L
M
straßenbahn sperren hochwasser
1210156-17573900-18041027 1210156-… | 46-60f
In Nuremberg I had my group that I would always meet up with and talk to.
R
CLUELESS1A* REGULAR4B $INDEX1 IF-OR-WHEN1A NUREMBERG1B GROUP1A* TO-SIGN1E
L
M
stamm wenn nürnberg [MG]
1246566 1246566 | 46-60m
For a birthday celebrations, of course you also invite your hearing friends.
R
IF-OR-WHEN1A* BIRTHDAY20A* TO-CELEBRATE1 TO-INVITE2
L
M
wenn geburtstag [MG] einladen
1205568 1205568 | 61+m
If it didn’t work out, I should come back in October with my letter of dismissal.
R
IF-OR-WHEN1A* NOT5 OCTOBER5 RESIGNATION-OR-DISMISSAL1*
L
M
wenn nicht oktober kündigungsbrief»
1250972 1250972 | 31-45f
Usually, when someone in the barbecue meat department is sick, I have to fill in.
R
IF-OR-WHEN1A* TO-HIRE1A* TO-BARBECUE1A $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^
L
M
grill
1184756 1184756 | 31-45m
So, it’s not a big deal if I’m unable to make it.
R
IF-OR-WHEN1A* $GEST^ CAN1* BAD3D
L
M
schlimm
1187152 1187152 | 31-45f
And if something goes wrong and the hair turns out green, I’ll still have time to fix it.
R
IF-OR-WHEN1A* WEIRD-STRANGE1^* GREEN31*
L
$INDEX-TO-SCREEN1
M
wenn panne grün»
1177002 1177002 | 31-45f
But if there is no partner in the picture, I can’t teach the other parent’s culture to the child.
R
IF-OR-WHEN1A* $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^* OFF1C^* I2*
L
M
wenn [MG] kultur»
1292545 1292545 | 31-45f
If I hadn't done the sign language group for the children at that time, I would never have become aware of it.
R
IF-OR-WHEN1A* IMAGINATION1A* $INDEX1* SIGN-LANGUAGE1A
L
M
wenn vor{stellen} da gebärdensprache»
1249620 1249620 | 18-30m
If schools for the deaf remained where other deaf children go, I’d be happy to have my child go there also.
R
IF-OR-WHEN1A* TO-STAY3 SCHOOL1A FOR1*
L
M
wenn bleib schule für
1250279 1250279 | 46-60f
But a single interpreter for a whole area, wow.
R
IF-OR-WHEN1A* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1 INTERPRETER3A ENOUGH1A
L
M
wenn ein dolmetscher so viel»
1211752 1211752 | 18-30f
That means, before would be the time around Nicolaus Day and afterwards would be in the middle of December.
R
IF-OR-WHEN1A* ABOVE3B* MEANING1* SANTA-CLAUS2*
L
M
wenn nikolaus
1427368 1427368 | 46-60m
All those payments make up quite an amount of money.
R
WHY2A* IF-OR-WHEN1A* $INDEX1* FUNDING1 MORE8A*
L
M
warum
1177002 1177002 | 31-45f
If I have a partner, they can teach their culture to the child.
R
I2* IF-OR-WHEN1A* TOGETHER3A* I2* LIFE-PARTNER1*
L
M
wenn zusamm
1250972 1250972 | 31-45f
For instance, I don't need an expensive frame.
R
I1* IF-OR-WHEN1A* EXPENSIVE1* TO-NEED1* I1*
L
M
teuer brauche nicht
1250279 1250279 | 46-60f
If there’s a problem, yes, the interpreter immediately calls someone.
R
CAN1 IF-OR-WHEN1A* PROBLEM1* CAN1
L
$INDEX1 $INDEX1
M
kann wenn problem kann
1429124-13403249-13545507 1429124-… | 18-30m
So, if we place third at the North Rhine-Westphalian championship, we won’t be able to play in the German championship next season.
R
PLUS1 $INDEX1 IF-OR-WHEN1A* $INDEX1* SUDDENLY4* I2*
L
$PROD
M
plus wenn [MG] nord{rhein-west}falen»
1250279 1250279 | 46-60f
Without interpreters, I’d probably be dead already.
R
I1* WITHOUT1B* IF-OR-WHEN1A* WITHOUT1B INTERPRETER2 I1
L
M
wenn ohne dolmetscher ich
1414503 1414503 | 61+f
There they told how it works with the alarm and the emergency call and so.
R
$INDEX1 TO-TELL4 $INDEX1 IF-OR-WHEN1A* IT-HAPPENS4* IT-HAPPENS1* $INDEX1*
L
M
[MG] wenn passiert
1414503 1414503 | 61+f
If my mother hadn’t been there, who would’ve been able to make the call?
R
COMMA1^* LIGHTNING-FAST1A* I1* IF-OR-WHEN1A* MUM11* NO1B* I2*
L
M
blitz ich wenn mama
1427725 1427725 | 18-30m
Those beauty queens are elected only based on their beauty. If you are successful there, you move up to the next one.
R
$LIST1:1of4 TO-THROW1^* DONE1A* IF-OR-WHEN1A* TO-THROW1^* $LIST1:1of4 NEXT1*
L
M
wenn
1429964 1429964 | 61+f
She wanted to take her A-Levels in case she wouldn’t get an apprenticeship.
R
TO-WANT5 TO-BEAT1^* IF-OR-WHEN1A* TO-PUT-FROM-TO1A^* NOT6* TO-OBTAIN4*
L
$INDEX1
M
wollte abitur wenn lehrstelle nicht bekommen
1177002 1177002 | 31-45f
For me that would be okay, there are many people who have mixed backgrounds.
R
I2* $GEST-OFF1^* OKAY1A* IF-OR-WHEN1A* TO-MIX2* PEOPLE2* $INDEX1*
L
M
mich [MG] okay wenn misch leute
1414503 1414503 | 61+f
It was lucky that I directly went to the police, because I immediately received insurance coverage.
R
LUCK1* I1* SHORTLY-IMMEDIATELY1* IF-OR-WHEN1A* TO-SEE1* I1* SHORTLY-IMMEDIATELY1*
L
M
glück gleich wenn sehe gleich
1209006 1209006 | 18-30m
Sometimes, to the Bergfreunde. If there are deaf people among the group, we go to the Bergfreunde.
R
MOUNTAIN1B* TO-COME1 $GEST-OFF1^* IF-OR-WHEN1A* SOMETIME1* DEAF1A INVOLVED1A*
L
M
bergfreunde wenn dabei
1585286 1585286 | 18-30f
So, if I go back to Dresden via Berlin and the connection from Berlin to Dresden doesn't work, I could stay with their friends in Berlin.
R
TO-DRIVE1* THEN7 DOWN1^ IF-OR-WHEN1A* DOWN1^* LINK1 IT-WORKS-OUT1
L
$INDEX1
M
fahren dann wenn [MG] verbindung klappt
1418889 1418889 | 31-45f
If I had had access to that information in sign language, I would have understood everything of course.
R
FULL2C TO-SIGN1G I1
L
IF-OR-WHEN1A
M
w{enn} voll [MG]
1418903 1418903 | 31-45f
It was especially bad because they didn’t close until early the next morning.
R
CLOSED1C EARLY-MORNING1* CLOSED1C
L
IF-OR-WHEN1A
M
zu bis früh zu
1245356 1245356 | 61+m
When a friend came over and we signed with each other while my parents were around, they always asked what we were talking about.
R
L
IF-OR-WHEN1A I1 $GEST-OFF1^* MY1*
M
wenn freund»
1245356 1245356 | 61+m
When/
R
L
IF-OR-WHEN1A
M
wenn
1245356 1245356 | 61+m
Whenever my wife gets invited by her hearing friends, I’m always hesitant at first, but then I think to myself, “Oh well,” and go with her.
R
L
IF-OR-WHEN1A $INDEX1* WOMAN1A* $INDEX1*
M
wenn meine frau
1583950 1583950 | 31-45f
They told me that if I didn’t have surgery, I wouldn’t be securely mobile on my own legs once I’m old.
R
TO-TAKE1A NOT3A*
L
IF-OR-WHEN1A NOT3A
M
nehmen nicht
1290126 1290126 | 31-45m
People were forced to do it.
R
COMPULSION1*
L
IF-OR-WHEN1A
M
zwang
1290126 1290126 | 31-45m
They were forced.
R
COMPULSION1*
L
IF-OR-WHEN1A
M
[MG]
1290581 1290581 | 18-30m
But when/
R
$GEST^
L
IF-OR-WHEN1A MEANING1*
M
1209077 1209077 | 18-30f
If it doesn't work, you're deaf.
R
IT-WORKS-OUT1* NOT1
L
IF-OR-WHEN1A DEAF2
M
wenn klappt nicht taub
1209077 1209077 | 18-30f
If things keep on going that way, a regular school might be better.
R
LIKE-THIS1B* ABOVE4^
L
IF-OR-WHEN1A TO-WANT5
M
wenn so hoch hoch will
1209077 1209077 | 18-30f
Maybe it'll get better.
R
MAYBE2 ABOVE4^
L
IF-OR-WHEN1A BETTER1
M
wenn vielleicht besser besser
1209077 1209077 | 18-30f
It really strikes me when I curiously go on facebook and read comments by people who are younger than me. I think they are much better than me.
R
L
IF-OR-WHEN1A I1 $ALPHA1:F $ORG-FACEBOOK1*
M
wenn facebook
1433543 1433543 | 31-45m
If the weather is nice, the atmosphere is overwhelmingly great, but on the weekend, it’s packed.
R
L
IF-OR-WHEN1A BEAUTIFUL5 WEATHER6B MOOD4
M
wenn schön wetter stimm{ung}
1249620 1249620 | 18-30f
The child should decide whether to have a CI or not.
R
BIRTH1B TO-DECIDE1A*
L
IF-OR-WHEN1A YOUR1*
M
wenn geboren [MG] entscheiden
1249620 1249620 | 18-30f
The hearing don’t understand the deaf and ask themselves what they talk about.
R
$INDEX1 $GEST^
L
IF-OR-WHEN1A TO-OBSERVE3B*
M
wenn [MG] [MG]
1250966 1250966 | 31-45f
I don’t know if this is true, but one person told me something that impressed me and that I found interesting:
R
RIGHT-OR-AGREED1^* PERSON1
L
IF-OR-WHEN1A AN1A*
M
[MG] eine
1209309-13425110-13472919 1209309-… | 18-30m
We’ll see what it looks like when everything gets more expensive.
R
INCREASE2^* IF4 PRESENT-OR-HERE1^*
L
IF-OR-WHEN1A
M
[MG] ob [MG]
1177436 1177436 | 46-60f
If they fall ill, okay.
R
CASE1 OKAY1A*
L
IF-OR-WHEN1A SICK1
M
wenn krank fall okay
1177436 1177436 | 46-60f
It’s good if interpreters cover more and more appointments.
R
MORE1* OKAY2*
L
IF-OR-WHEN1A
M
wenn mehr mehr okay
1177436 1177436 | 46-60f
If for example I buy a house, I need to have an interpreter with me during my appointment with the notary. That’s a hundred euros down the drain, just like that.
R
$GEST^ HOUSE1A TO-BUY1A
L
IF-OR-WHEN1A
M
wenn bei{spiel} haus kauf
1211752 1211752 | 18-30f
Then we can figure out how we’ll do it.
R
$GEST-OFF1^
L
IF-OR-WHEN1A
M
wenn
1413703 1413703 | 46-60m
If it won’t take place there, they will hold it in Canada, South Korea, or Hungary, and then my uncle would be the organizer.
R
$INDEX1 $GEST-OFF1^ $INDEX1
L
IF-OR-WHEN1A
M
[MG] [MG]
1414563 1414563 | 31-45m
Yet, if I won, I would get their fine meat. So it went round, and we took turns.
R
I1*
L
IF-OR-WHEN1A I2* TO-WIN1
M
[MG]
1180097 1180097 | 18-30m
If it takes longer, you need to retake the theory exam for both categories.
R
TO-ACCOMPLISH1A*
L
IF-OR-WHEN1A I1 OVER-OR-ABOUT1*
M
wenn schaff nicht über
1427810 1427810 | 18-30f
Your legs get really strong when you ski a lot.
R
HEAVY2B $PROD
L
IF-OR-WHEN1A VERY6*
M
wenn [MG]
1427810 1427810 | 18-30f
It’s great for when people want to talk in the group.
R
TOGETHER7
L
IF-OR-WHEN1A GOOD1 TO-WANT7
M
wenn gut will zusammen
1687803-10331315-10464419 1687803-… | 46-60f
Sometimes we did so in sets of three so we could sign.
R
TO-GRAB1A^*
L
IF-OR-WHEN1A $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d TO-GRAB1A^*
M
wenn drei
1184536 1184536 | 31-45m
All this would be especially bad for deaf people, because they’d face a dual changeover.
R
L
IF-OR-WHEN1A FOR2 DEAF1A VERY7
M
für gehörlos
1181455 1181455 | 61+f
If I don't get a message, I know I didn't reach anyone, and that my request got stuck somehow.
R
NOT1*
L
IF-OR-WHEN1A TO-BE-CALLED4* $INDEX1
M
wenn he{ißen}
1182062 1182062 | 46-60f
If I want to hit the town with my daughter, she doesn’t want to come with.
R
I1 TOGETHER-PERSON1 I1*
L
IF-OR-WHEN1A
M
wenn stadt
1182062 1182062 | 46-60f
If they live further away, they will have problems with the train connections at night.
R
AT-HOME1B APARTMENT5
L
IF-OR-WHEN1A FAR1*
M
wenn zu hause wohnen
1183426 1183426 | 18-30m
They told me: “You have to articulate clearly! Be precise!”
R
TO-SPEAK1A SENTENCE2*
L
IF-OR-WHEN1A MUST1
M
muss satz
1245390 1245390 | 61+m
whenever children asked for the sign and why it was like that, there weren’t any pictures of granddads or dads where you could see the spiked helmet.
R
GRANDCHILD3* $GEST-ATTENTION1^
L
$INDEX1 IF-OR-WHEN1A CHILD2
M
wenn enkelkind [MG]»
1583964 1583964 | 31-45f
Yet, the problem was that my bike didn't fit into his cab.
R
BICYCLE1
L
PROBLEM1* IF-OR-WHEN1A $INDEX1* PROBLEM1
M
problem wenn fahrrad problem
1290581 1290581 | 18-30m
I thought, ‘Hopefully it wouldn’t be a huge disappointment, since it’s expensive.’
R
DISAPPOINTED6* DISAPPOINTED6
L
BUT1* IF-OR-WHEN1A TO-THINK1B
M
aber wenn enttäuscht
1209077 1209077 | 18-30f
If I, as a deaf parent, have a deaf child, I am supposed to give him/her the opportunity to get implanted.
R
LIKE3A* I1* PARENTS1A DEAF1B*
L
IF-OR-WHEN1A
M
wie wenn eltern
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 61+m
Interesting. That is a good question.
R
$GEST-ATTENTION1^ INTEREST1A GOOD1 QUESTION1
L
IF-OR-WHEN1A
M
gute frage»
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 61+m
I’ve told you that we used to live in the refugee housing, a barrack for a total of eight families.
R
I1* RECENTLY1B I1
L
$GEST-ATTENTION1^* IF-OR-WHEN1A
M
ich
1249620 1249620 | 18-30f
In classes with a hearing teacher, you would have to have an interpreter present to make sure that the communication works.
R
L
$INDEX1 IF-OR-WHEN1A HEARING1A* PRESENT-OR-HERE1 WITH1A
M
da wenn hö{rend} da mit
1177436 1177436 | 46-60f
It would be great if someone were to invent such a genetic artificial insemination right today!
R
$ORAL^ NOW1*
L
IF-OR-WHEN1A IMAGINATION1A* $INDEX1*
M
aber wenn vor{stellen} jetzt
1179389 1179389 | 18-30m
If the economy was bad, they do not get any bonuses.
R
ECONOMY1B*
L
MEANING1* IF-OR-WHEN1A BAD-OR-STALE1 $INDEX1
M
bedeutet wenn schlecht wirtschaft
1182062 1182062 | 46-60f
You shouldn’t go there in summer.
R
$GEST-NM^ SUMMER10 NONE7A* POINTLESS3A
L
IF-OR-WHEN1A
M
wenn sommer
1245390 1245390 | 61+m
Whenever I met a deaf American, I used International Sign.
R
TO-MEET2A*
L
BUT1 $INDEX1 IF-OR-WHEN1A DEAF1A AREA1A
M
aber
1583964 1583964 | 31-45f
There was mud everywhere.
R
$GEST-DECLINE1^* CLOSE-BY1B* TO-TAKE-HOLD-OF1B^
L
I1* IF-OR-WHEN1A MEANING1*
M
[MG] bedeutet schlamm»
1433543 1433543 | 31-45m
If friends, um/
R
FRIEND7
L
WOULD-BE1* $INDEX1* IF-OR-WHEN1A
M
wäre freunde
1433543 1433543 | 31-45m
Unconscious people who collapsed due to the heat.
R
FAINTING1* FAINTING1
L
$GEST-DECLINE1^* IF-OR-WHEN1A SUN-BEATS-DOWN1A* $GEST-OFF1^*
M
wenn heiß kollaps»
1180097 1180097 | 18-30m
You have to drive very slowly, but not too slow, so you wouldn't tip over. One has to slowly work their way forward, little by little.
R
BALANCE3 MOTORCYCLE1B* SLOW1*
L
$INDEX1 IF-OR-WHEN1A $INDEX1
M
[MG] wenn zu langsam
1179224 1179224 | 46-60f
Nowadays, when I have guests, when friends visit me, the first thing we do is a go on a tour through Speicherstadt [lit. City of Warehouses, part of town].
R
NOW1* MORE1* SOON6 TO-OBTAIN1*
L
IF-OR-WHEN1A TO-VISIT-OR-TO-ATTEND2
M
jetzt mehr wenn bekommt bes{uch}
1583964 1583964 | 31-45f
There was water everywhere, and it kept rising.
R
TO-RISE4^ $PROD MEANING1* GENUINE1
L
I1* IF-OR-WHEN1A $INDEX1*
M
[MG] [MG] wenn bedeutet echt
1290126 1290126 | 31-45m
If people in the east had tried to vote freely and someone had found out, they would have been imprisoned immediately.
R
L
MAYBE1* $INDEX1* TO-KNOW-STH2A IF-OR-WHEN1A $INDEX1 EAST1C FALL-OF-THE-BERLIN-WALL2*
M
vielleicht weiß wenn ost
1209077 1209077 | 18-30f
I’d say that it would also be okay if there were more than three people.
R
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d
L
TO-SAY2A* YES1A OKAY1A IF-OR-WHEN1A MORE1 AS3
M
sage auch okay wenn mehr als drei
1245390 1245390 | 61+m
One example of his was always saying no to foreign food and being dainty because it’s a different culture, a different food.
R
$GEST-OFF1^ $GEST^ TO-REJECT2*
L
TO-SAY3* IF-OR-WHEN1A TO-EAT-OR-FOOD2 $INDEX1
M
sagt zum beispiel [MG]
1433543 1433543 | 31-45m
Traditionally, in July, there’s always/
R
TRADITION2A ALWAYS1A* MONTH1^
L
$INDEX1 IF-OR-WHEN1A TYPICAL1* JULY16B*
M
trad{iti}on imm{er} wenn typ{isch} juli»
1433543 1433543 | 31-45m
If it worked out and the visitors came in the end of September, beginning of October, I would of course take them to Oktoberfest.
R
IF-OR-WHEN1A POINT2^* TO-MATCH1* MONTH1*
L
$INDEX1 IF-OR-WHEN1A TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1B*
M
wenn pass monat
1181397 1181397 | 61+f
My father often told us what he would do if the Berlin Wall was gone.
R
TO-TELL4* FREE1 FALL-OF-THE-BERLIN-WALL2 WHAT1A
L
$INDEX1 TO-LET1^* IF-OR-WHEN1A
M
oft erz{ählen} wenn mauerfall was
1583964 1583964 | 31-45f
The patio is closed during any kind of flooding.
R
$GEST^ STATUS-OR-POSITION1 FLOODWATERS1
L
BEEN1 IF-OR-WHEN1A TO-COME1^* $INDEX1*
M
[MG] stand oft oft hochwasser
1177436 1177436 | 46-60f
It’s good if the costs are being covered. If they aren’t, I need to bring that up again.
R
FURTHER1B* TO-PAY1 NOT3B MUST1* I1*
L
$INDEX1 IF-OR-WHEN1A
M
weiter bezahlen wenn nicht muss
1291243 1291243 | 31-45f
I would like to join the consulting service in Lübbecke as a deaf person.
R
TO-JOIN1* $INDEX1* ADVICE1* $ALPHA1:L SPIKY-IN-FRONT1^
L
IF-OR-WHEN1A
M
[MG] beratungsstelle lübbecke
1181011 1181011 | 31-45f
If he hadn’t started that movement, then maybe black people would still be oppressed today.
R
NOT3B
L
IF-OR-WHEN1A* $INDEX1 BEFOREHAND1A*
M
wenn nicht vorher
1583964 1583964 | 31-45f
That was exhausting for me, because I had to wipe it away constantly.
R
L
IF-OR-WHEN1A* I1 TROUBLE1^ I1
M
[MG]
1209077 1209077 | 18-30f
If the father and I refuse, we get under pressure.
R
L
IF-OR-WHEN1A* I1 NOT2 $INDEX1
M
wenn [MG]»
1209077 1209077 | 18-30f
If you're deaf, you're fuzzy-headed.
R
L
IF-OR-WHEN1A* DEAF1A* $INDEX1 HEAD1B
M
wenn taub [MG]»
1209077 1209077 | 18-30f
If these three children try to actively get in contact with hearing children, they'll get attention.
R
$NUM-NUMBER-OF-PEOPLE1:3d* $INDEX1*
L
IF-OR-WHEN1A* ALSO1A*
M
wenn drei auch
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 61+m
I’m happy to give it to you if you’re interested.
R
READY2A
L
IF-OR-WHEN1A* YOU1 INTEREST1A
M
wenn du interesse bereit»
1249620 1249620 | 18-30f
When he or she grows up/
R
L
IF-OR-WHEN1A* TALL5A*
M
wenn
1249620 1249620 | 18-30f
It's free up until 18, and you don’t have to pay.
R
$NUM-TEEN1:8d
L
IF-OR-WHEN1A* UNDER1B* OLD5A
M
wenn unt{er} achtzehn alt
1249620 1249620 | 18-30f
If all of the deaf people want that to happen, they need to go demonstrate for it.
R
L
IF-OR-WHEN1A* DEAF1A ALL2C* TO-WANT2
M
wenn gehörlos alle woll
1249620 1249620 | 18-30f
Long hair can hide it, you won't see them, but with short hair it’s a problem.
R
CAN2B
L
IF-OR-WHEN1A* HAIR2* HAIR-LONG1
M
wenn haar lang kann
1249620 1249620 | 18-30f
When you’re grown up and have children of your own, the decision is yours, because you know what it is about.
R
L
IF-OR-WHEN1A* LATER3 $INDEX1 ADULTS2A*
M
w{enn} später erwach{sen}
1250646 1250646 | 61+f
If you didn’t attend, your bonus would be revoked.
R
BONUS1* TO-DEDUCT2A
L
IF-OR-WHEN1A* NOT3A
M
wenn nicht prämie abziehen
1177436 1177436 | 46-60f
But I’m wondering whether I could fully understand the interpreter signing in other settings.
R
DIFFERENT2* $INDEX1
L
IF-OR-WHEN1A* I1 ALL2A^
M
wenn andere
1181838 1181838 | 31-45f
I would have been devastated if the White House had been hit.
R
HOUSE1A*
L
IF-OR-WHEN1A* REAL2* WHITE1A*
M
wenn weiß haus
1182062 1182062 | 46-60f
When I didn't get something, he explained it to me.
R
L
IF-OR-WHEN1A* I1 TO-UNDERSTAND1 $INDEX1
M
wenn nicht verstehe
1427810 1427810 | 18-30f
Then everyone will stare and check out how I drive.
R
TO-LOOK-AT6* FASCINATING1B
L
IF-OR-WHEN1A* I1
M
wenn [MG]
1582654 1582654 | 18-30m
If I hadn’t passed that exam, I at least would have graduated from the Hauptschule.
R
TO-FALL-THROUGH1
L
IF-OR-WHEN1A* MIDDLE-SCHOOL1 I1
M
[MG] real{schule} durchfallen
1291636 1291636 | 61+m
If the air raid alert went off, our neighbors had to pull on the rope.
R
ALERT1 $INDEX1 NEIGHBOUR2B
L
IF-OR-WHEN1A*
M
wenn alarm nachbar
1184536 1184536 | 31-45m
If the hearing use regional terms, deaf people surely do, too.
R
L
IF-OR-WHEN1A* TO-BELONG1 HEARING1A* ALSO3A
M
hörend auch
1179390-14072944-14151525 1179390-… | 18-30m
If for example you don’t get 345 euros, but 620 euros the way they imagined it, you'd get exactly the same amount of money as before.
R
EXAMPLE1*
L
IF-OR-WHEN1A* $INDEX1* $NUM-HUNDREDS1:3d
M
wenn man beispiel dreihundertfünfundvierzig»
1176566 1176566 | 61+m
Who knows, when the number of members goes below 300, they might not give the job of manager to a deaf person but rather to a hearing person.
R
$GEST-I-DONT-KNOW1^* UNDER1B* MEMBER3*
L
IF-OR-WHEN1A* $NUM-HUNDREDS1:3d
M
[MG] wenn unter dreihundert mitglieder
1290126 1290126 | 31-45m
If the wall were to be back, I imagine the world would laugh at us.
R
$ORAL^ BACK2 WALL1B* WORLD1
L
IF-OR-WHEN1A*
M
aber wenn wieder zurück mauer welt
1209077 1209077 | 18-30f
Before an implantation they check of course, if it's possible at all to implant a CI.
R
L
ANYWAY1* IF-OR-WHEN1A* CI1 BEFORE1A FIRST1A
M
sowieso wenn c-i vor
1433543 1433543 | 31-45m
One can leave the decision to them.
R
TO-DECIDE1A* $GEST-OFF1^
L
IF-OR-WHEN1A* QUESTION1 NEED1*
M
entscheiden wenn frag bedarf»
1249620 1249620 | 18-30f
If I had to decide, but didn’t want a CI, I’d say, “It is not obligatory, I reject it.”
R
$GEST^ TO-DECIDE1A
L
IF-OR-WHEN1A* BUT1* SELF1A*
M
wenn entscheiden aber selber
1249620 1249620 | 18-30f
More people are born.
R
BIRTH1B*
L
MORE1 IF-OR-WHEN1A* PERSON1^* MORE1
M
mehr wenn me{nschen} mehr geboren
1250972 1250972 | 31-45f
I don't know how it is going to be in the future.
R
L
$GEST-TO-PONDER1^* IF-OR-WHEN1A* FUTURE1A* TO-KNOW-STH2B*
M
wenn zukunft weiß nicht
1687803-10331315-10464419 1687803-… | 46-60f
When you didn't pay attention, you got punished.
R
NOT3B* PENALTY1A
L
NOT5* IF-OR-WHEN1A* TO-WATCH-OUT5
M
wer wenn nicht aufpassen strafe
1291636 1291636 | 61+m
We needed to figure out how to become aware of the alarm at night, as my whole family is deaf and we couldn’t hear anything.
R
ALERT1 TO-SHOUT1B
L
$GEST-OFF1^* IF-OR-WHEN1A* NIGHT2*
M
aber wenn nachts alarm rufen
1182062 1182062 | 46-60f
In the past, when I was in a hurry, I just picked something and looked only superficially, so I didn’t really find a lot.
R
TIME1* BARELY1
L
PAST-OR-BACK-THEN1* IF-OR-WHEN1A* I1
M
früher wenn zeit knapp
1249620 1249620 | 18-30f
When having a hearing test you can ask how it works exactly with paying, and gather information about it.
R
OR4B* INFORMATION2B* HOW-QUESTION2 TO-PAY1
L
QUESTION1* IF-OR-WHEN1A* CERTAIN3
M
oder infor{mation} frag wenn bestimmt wie bezahl
1249620 1249620 | 18-30f
If you’re having a conversation with someone, and a hearing person watches you, they can ask about it if they’re interested.
R
CAN2A*
L
NONE1* INTEREST1A CLEAR1B* IF-OR-WHEN1A* INTEREST1A* PRESENT-OR-HERE1
M
kein interesse klar wenn interesse da kann
1205951 1205951 | 31-45f
If it’s warm, I don’t really need a jacket.
R
$GEST-OFF1^* JACKET1 JACKET1* DONT-NEED2
L
IF-OR-WHEN1A* WARM2B
M
jacke warm jacke brauch
1427810 1427810 | 18-30f
I’d prefer/
R
L
I2* RATHER1 IF-OR-WHEN1A*
M
lieber w{enn}
1582205 1582205 | 18-30m
So, for example, the communication assistant could do something for me.
R
EXAMPLE1 $PROD $PROD TRADE-OR-NEGOTIATION2^* CAN1*
L
IF-OR-WHEN1A*
M
beispiel wenn kann
1177436 1177436 | 46-60f
But if the money is good, then why is there a lack of interpreters?
R
$ORAL^ RIGHT-OR-AGREED2* NEVERTHELESS3*
L
I1 TO-WONDER1* IF-OR-WHEN1A* MONEY1A
M
aber [MG] geld stimmt trotz{dem}
1290126 1290126 | 31-45m
One person protesting isn’t enough; everybody has to do it.
R
PROTEST1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d PROTEST1
L
FIRST-OF-ALL1C CAN1 IF-OR-WHEN1A* ALL1A*
M
erst pro{test} pro{test}
1433543 1433543 | 31-45m
But then I was told that it used to be white because it was veal.
R
PURE-OR-SHEER1 NOT-ANYMORE1A
L
$INDEX1 WHITE1B TO-CLEAN-UP7A^* IF-OR-WHEN1A* $ALPHA1:K
M
weiß kalb
1249620 1249620 | 18-30f
If you’re having a conversation with someone, and a hearing person watches you, they can ask about it if they’re interested.
R
EXAMPLE1
L
HEARING1A* TO-OBSERVE3A* IF-OR-WHEN1A* INTEREST1A PRESENT-OR-HERE1 IF-OR-WHEN1A*
M
hör{end} beispiel [MG] wenn interesse da [MG]
1249620 1249620 | 18-30f
For instance, if you were going steady with your girlfriend and you two stayed together, and you were having children some day.
R
$GEST-OFF1^ TOGETHER4* SOLID1 TO-STICK7^*
L
IMAGINATION1A LATER3 IF-OR-WHEN1A*
M
vor{stellen} spät wenn fest blei{ben}
1182801 1182801 | 31-45m
Once I receive the money, it is freed from taxes and something else which is more complicated and therefore I don't understand.
R
FREE1 AND2A INCOMPREHENSIBLE-SCRAWL1^* BLURRY1A^* $INDEX1*
L
$GEST-OFF1^* IF-OR-WHEN1A*
M
steuerfrei und aber [MG] [MG]
1209077 1209077 | 18-30f
Integrative day cares are good for young children, as well, so they can stay near their parents.
R
L
ALSO1A GOOD1 FOR1 IF-OR-WHEN1A* ALMOST2^ SMALL3 AFTERWARDS1A^*
M
auch gut für wenn [MG] [MG] damit
1249620 1249620 | 18-30f
If you’re having a conversation with someone, and a hearing person watches you, they can ask about it if they’re interested.
R
L
IF-OR-WHEN1A* INTEREST1A PRESENT-OR-HERE1 IF-OR-WHEN1A* NONE1* INTEREST1A CLEAR1B*
M
wenn interesse da [MG] kein interesse klar
1209077 1209077 | 18-30f
But if they keep to themselves and sign with each other, they exclude themselves through their language.
R
IF-OR-WHEN1A* $NUM-NUMBER-OF-PEOPLE1:3d* THERE-IS3* $NUM-NUMBER-OF-PEOPLE1:3d*
L
M
wenn drei gibt drei
1433543 1433543 | 31-45m
If the person thinks it’s interesting, why not?
R
$LIST1:3of3d IF-OR-WHEN1A* ON-PERSON1^* TENSION-INTERNAL1 $GEST-OFF1^*
L
M
wenn [MG]
1583964 1583964 | 31-45f
Those poor people! We were lucky, actually, but the situation in Dresden was really bad.
R
TO-SEE1* TO-SUFFER1A^* IF-OR-WHEN1A* LUCK3* MAIN1A^* $INDEX1*
L
$INDEX1
M
tut mir leid glück [MG]
1177436 1177436 | 46-60f
When something like that happens, you better file a complaint about them at the interpreters’ agency.
R
IF-OR-WHEN1A* LIKE-THIS1A* RATHER1* TO-EXPLAIN1^*
L
I1 DAY-AFTER1A^ $INDEX1
M
[MG] [MG] wenn so lieber erzählen
Mouth: nur
Translational equivalent: just; only
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1413485 1413485 | 18-30m
That's how heard of it.
R
ONLY2A* TO-LEARN-STH1A* THATS-ALL1A TO-LET-KNOW1A*
L
M
nur [MG] [MG]
1420216 1420216 | 18-30m
Some of my friends' basements were soiled and destroyed, but no one’s house collapsed.
R
ONLY2A* FRIEND7 YES1A EVERYWHERE1*
L
M
nur freund ja überall
1247835 1247835 | 46-60f
But a barrier was that the bus driver could only speak.
R
ONLY2A* I1 AGAINST2* WHAT1B*
L
M
nur ich gegen was
1247835 1247835 | 46-60f
He got really mad only that one time when I knocked over my glass.
R
ONLY2A* TO-TIP-OVER3* TO-BE-ANNOYED3^
L
M
nur [MG] [MG]
1248400 1248400 | 46-60m
It's just that a nuclear power plant always needs to have a river or an ocean close by.
R
ONLY2A* ALWAYS4A* TETRAGON3B^* NUCLEAR1
L
M
nur immer atomkraftwerk»
1181011 1181011 | 31-45f
It is just a color of skin. What is the big deal? Hello?
R
ONLY2A* SKIN-CHEEK1 COLOUR1A* $GEST^
L
M
nur haut farbe [MG]
1180097 1180097 | 18-30m
I am not allowed to drive without it.
R
ONLY2A* MIRROR1A* WITHOUT1B* TO-GO2A
L
M
nur spiegel ohne gehen
1176566 1176566 | 61+m
Only deaf people/
R
ONLY2A* DEAF1A
L
M
nur gehörlos
1427810 1427810 | 18-30m
Only if we had used something up and needed new stuff, I bought it there.
R
ONLY2A* TO-THERE1^* SOMEWHERE1 TO-EAT-OR-FOOD2*
L
M
nur {irgend}wo essen
1427810 1427810 | 18-30m
You can drive on the autobahn.
R
ONLY2A* MOTORWAY1 $INDEX2 $GEST^
L
M
nur autobahn
1431690 1431690 | 31-45m
One more meter and the electricity would have failed.
R
ONLY2A* STILL1A* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d METRE1*
L
M
nur ein meter»
1582205 1582205 | 18-30m
But only for several hours, not continuously.
R
ONLY2A* QUOTATION-MARKS1^* SOME1 HOUR2B
L
M
nur paar stunden
1582205 1582205 | 18-30m
It's possible that people just wanted to take pictures of it, but wouldn't buy it at all.
R
ONLY2A* GOOD1^ PHOTO1* DONE1B
L
M
nur
1583214 1583214 | 61+f
My two kids always wanted a budgie and got one.
R
ONLY2A* PAST-OR-BACK-THEN1* I2* $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d
L
M
nur früher zwei
1289623 1289623 | 46-60f
Only certain people went there and I wasn't one of them.
R
ONLY2A* MAIN1C^* MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE1^* END1B
L
M
[MG] [MG]
1204691 1204691 | 61+f
People from Eastern Germany are always unhappy with the flats.
R
ONLY2A* RENT2 APARTMENT1A $INDEX1
L
M
miete wohnung
1249620 1249620 | 18-30f
It doesn't have to be anything difficult.
R
ONLY2A* HEAVY1A MUST1*
L
M
nur schwer muss nicht
1184145 1184145 | 61+m
There are only, what’s the word?
R
ONLY2A* CHINAWARE1B* LIKE3A* WHAT1B
L
M
nur wie
1184749 1184749 | 31-45m
I only went to school there.
R
ONLY2A* SCHOOL1A* TO-MEET2A* $PROD
L
M
nur schule
1184756 1184756 | 31-45m
I bought a pair of shoes; that was it.
R
ONLY2A* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d SHOE4B* TO-BUY1A
L
M
ein schuh kauf»
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
Actually, only a couple of teachers knew how to sign.
R
ONLY2A* SEVERAL1 TEACHER2 CAN2A
L
M
nur [MG] lehrer kann
1176407 1176407 | 18-30f
There was a large bleak space where the new buildings were supposed to be built. That was it.
R
ONLY2A* EMPTY7* TO-BUILD1* TO-WISH1A*
L
M
nur [MG] bau bau wünsch
1178364 1178364 | 46-60f
I saw the exhibition, talked to other people, looked around and that was it.
R
ONLY2A* EXHIBITION1 BIT2A* TO-MEET1*
L
M
nur ausstellung bisschen
1178364 1178364 | 46-60f
I talked only a little bit with other deaf people.
R
ONLY2A* BIT2A* TALK1 TO-GROPE-AROUND1^*
L
M
nur bisschen unterhalten
1178364 1178364 | 46-60f
I read it by accident and thought it was interesting.
R
ONLY2A* LITTLE-BIT9* TO-OPEN4* TO-READ2*
L
M
nur wenig [MG]
1211082-13131933-13230433 1211082-… | 46-60f
They might only buy one ball of wool, but that doesn’t really matter.
R
ONLY2A* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d BALL-SPHERE1A^ TO-BUY1A
L
M
nur v{elleicht} ein knäul kaufen
1414123 1414123 | 46-60m
There are only three water polo clubs in all of Germany – that's it.
R
ONLY2A* TO-STAY3 TO-PASS-OR-TO-PERSIST1 UNTIL-NOW1
L
M
nur bleiben bestehen bis
1245356 1245356 | 61+m
It was just superficial, nothing more.
R
ONLY2A* PLANE1^ LIKE1B* SURFACE4B*
L
M
nur oberflächlich wie so
1245595 1245595 | 18-30m
But unfortunately, there are only two rooms left.
R
ONLY2A* THATS-ALL1B* $NUM-ONE-TO-TEN1A:2 CHAMBER1B*
L
M
nur zwei zimmer
1246100 1246100 | 18-30m
But my sister had more trouble, she was influenced a lot, and in her class it was important to see who could speak the best.
R
ONLY2A* COMPARISON2* MY1 SISTER1A
L
M
nur meine schwester»
1247205 1247205 | 31-45f
We were supposed to write down what had happened, and then both sign the paper. That was supposed to be enough.
R
ONLY2A* EASY1 TO-WRITE1A TO-SIGN-A-FORM1B
L
M
nur einfach unterschrift»
1249376 1249376 | 46-60m
The normal areas would be able to change to other sources of electricity, but I don’t know if it could work for a company.
R
ONLY2A* LIKE1A* USUAL1* AREA1A
L
M
nur wie normal
1180339-16161232-16363818 1180339-… | 31-45m
But it is just flat.
R
ONLY2A* PLANE3B*
L
M
nur flach
1177702 1177702 | 46-60m
I have one weak spot: Saving water.
R
ONLY2A* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1 MY1* WEAKNESS1
L
M
nur ein schwäche
1427725 1427725 | 18-30m
They were just farmers who wore thicker clothes.
R
ONLY2A* FARMER1* PERSON1* POPULATION2
L
M
nur bauer
1427725 1427725 | 18-30m
Now they solely focus on the intelligence of the contestants.
R
ONLY2A* AIM2 WHAT1B* INTELLIGENT1
L
M
nur intelligent
1428038 1428038 | 46-60f
I just saw it on screen, and my parents told me about it.
R
ONLY2A* TELEVISION4 AND5* MY1
L
M
nur fernseh und mein
1430328 1430328 | 31-45m
I used to live in Siegen and moved into this region later on.
R
ONLY2A* SIEGEN-CITY1* APARTMENT1A I2*
L
M
nur siegen wohnen
1430328 1430328 | 31-45m
That's the only specialty that Siegen has to offer.
R
ONLY2A* SIEGEN-CITY1* THATS-ALL1A*
L
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1
M
nur ein siegen
1430328 1430328 | 31-45m
There is one in Berlin: they have this special beer with woodruff.
R
ONLY2A* BERLIN1A* WEIRD-STRANGE1* BEER6*
L
M
nur berl{in} [MG] bier
1582205 1582205 | 18-30m
They only translate, but they don't support me when I have a problem.
R
ONLY2A* TO-TRANSLATE3* ALSO1A* TO-SUPPORT1A*
L
M
nur übersetzen auch
1584411 1584411 | 31-45f
We have only one child.
R
ONLY2A* I1 AN1A CHILD1
L
M
nur ein kind
1585286 1585286 | 18-30f
The water came only within 100 meters of the house.
R
ONLY2A* CLOSE-BY2A^ $NUM-HUNDREDS1:1 METRE1*
L
M
nur hundert meter»
1291164 1291164 | 61+f
You had to pay for it inside the hall.
R
ONLY2A* GUEST2^* TO-SIT1A^ AREA1A^
L
M
nur saal
1204877 1204877 | 46-60m
Just sometimes I had to hear something, but my hearing was pretty good back then.
R
ONLY2A* BEAK1^ I1 MUST1*
L
M
nur manchmal muss
1209077 1209077 | 18-30f
If there's three of them, they can get attention more easily.
R
ONLY2A* $NUM-FROM-TO1:2d-3d TOGETHER3B* MORE1*
L
M
nur m{ehr}
1209077 1209077 | 18-30f
Only students at university are different.
R
ONLY2A* TO-STUDY2* $INDEX1 QUOTATION-MARKS1*
L
M
nur stud{enten}
1249620 1249620 | 18-30m
A deaf child put in a school for the hearing will have huge communication problems.
R
ONLY2A* PARALLEL1A^* HEARING1B $INDEX1*
L
M
nur [MG] hör{end}
1249620 1249620 | 18-30m
Only if you get implanted - what the heck!
R
ONLY2A* PRESENT-OR-HERE1* BECAUSE-OF2B CI1
L
M
nur da wegen c-i
1249741 1249741 | 18-30m
It wasn't just the parade, right?
R
ONLY2A* MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE2^* $GEST-OFF1^
L
M
nur dem{ons}tration [MG]
1178133 1178133 | 31-45f
Just/
R
ONLY2A*
L
$INDEX1*
M
nur
1181602 1181602 | 18-30m
It’s different if a few of the students you know come with you, and then together you get to know the new students.
R
ONLY2A* $NUM-FROM-TO1:1d-2d EQUAL2^* UNION2A^
L
M
[MG]
1414503 1414503 | 61+f
I only had the situation with the fire department. Nothing else has ever happened, I’ve never been the victim of theft or had my house broken into.
R
I1 ONLY2A* FIRE-BRIGADE1* THATS-ALL1A* I1
L
M
nur feuerwehr
1212176 1212176 | 46-60f
Does that mean you're only involved in the deaf world now and want to stay there and you don't have any contact to hearing people?
R
TO-BE-CALLED2 ONLY2A* THROUGH1B DEAF1A WORLD1
L
M
heißt nur durch gehör{losen} welt
1245462 1245462 | 18-30m
No, the International Sign Language is enough.
R
NO1A* ONLY2A* INTERNATIONAL1
L
ENOUGH1B
M
[MG] nu{r} inernational genug
1433655 1433655 | 46-60m
If I meet and sign with someone on an equal footing I’d call them my ‘friend’.
R
I1 ONLY2A* EQUAL8* DEAF1A* I1
L
M
[MG] [MG]
1247394 1247394 | 61+f
He was only looking upwards while picking the pears, oh well.
R
$ORAL^ ONLY2A* ABOVE1 TO-PICK1* $GEST-OFF1^
L
M
aber nur oben pflücken
1247525 1247525 | 61+f
Until only the two of us were left.
R
REMAINS2 ONLY2A* BOTH2B*
L
M
rest nur wir beide
1247641 1247641 | 46-60f
It was only allowed in the hallway.
R
BUT1* ONLY2A* CORRIDOR1B* OPEN1 ATTENTION1A^*
L
M
a{ber} nur flur offen
1248090 1248090 | 31-45m
Three, we only slept there for three days.
R
$NUM-ONE-TO-TEN1A:3d ONLY2A* $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d DAY4 TO-SLEEP1A*
L
M
nur drei tag schlaf»
1248090 1248090 | 31-45m
That was still harmless; it was just numbers.
R
HARMLESS1* ONLY2A* TO-CALCULATE1*
L
M
harmlos nur zahlen
2021499 2021499 | 46-60m
You just try to survive. You escape to survive.
R
AIM4 ONLY2A* I1 TO-LIVE1A* I1
L
M
ziel nur leben
1180097 1180097 | 18-30m
I slept for only four hours, and then I had to take my driving test.
R
$GEST^ ONLY2A* HOUR2B* TO-SLEEP2A* TO-GET-IN1*
L
M
nur vier stunden schlafen
1176566 1176566 | 61+m
I can still lead the meetings and work a little on that, maybe sign a couple of things but that's it.
R
$GEST-OFF1^ ONLY2A* ASSEMBLY3*
L
TO-TELL4 TO-TELL4*
M
[MG] nur [MG] versammlung
1176566 1176566 | 61+m
I said that I was simply here for a visit.
R
I1 ONLY2A* TO-VISIT-OR-TO-ATTEND2* I2 $GEST-OFF1^
L
M
ich nur besuchen ich [MG]
1177278 1177278 | 46-60m
I changed channels and all of them, really almost all of them showed what had happened.
R
REMOTE1* ONLY2A* PRIMARILY1 ALL1A* BROADCAST1*
L
M
[MG] alle
1583043 1583043 | 61+m
Yes, the state only/
R
$GEST^ ONLY2A*
L
M
der staat staat nur
1433543 1433543 | 31-45m
That’s why only three gates remain.
R
I2* ONLY2A* $NUM-ONE-TO-TEN1A:4* $NUM-ONE-TO-TEN1A:3w*
L
M
nur vier drei
1250721 1250721 | 61+m
I would usually just answer “yes” or “no,” and that was it.
R
I1* ONLY2A* ANSWER1 $GEST-NM-NOD-HEAD1^ $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^
L
M
ja nur antwort ja nein
1211075 1211075 | 46-60f
The entire day the main issue was Lady Diana.
R
ALL-DAY1B* ONLY2A* $ALPHA1:D-I-A $MORPH-MAIN1B* TEAM-OR-CREW1^
L
M
ganzen tag nur diana hauptperson
1212402 1212402 | 31-45f
My grades were good, more or less.
R
I2* ONLY2A* MEDIOCRE1*
L
M
aber nur [MG]
1245462 1245462 | 18-30m
Only specific ones, if they sign certain signs/
R
$GEST-OFF1^* ONLY2A* CERTAIN2 $GEST-OFF1^* IF-OR-WHEN1A
L
M
nu{r} bestimm
1246329 1246329 | 61+m
I looked around outside, because I needed fresh air.
R
TO-LOOK-AT3^* ONLY2A* I2 AIR1* I2*
L
M
[MG] frische luft
1220196-12291229-12432115 1220196-… | 61+f
They are all retired, though.
R
BUT1* ONLY2A* PENSION1* ATTENTION1A^*
L
M
aber nur rente
1427368 1427368 | 46-60f
Yes, especially in school it doesn’t work.
R
ONLY2A* PARTICULARLY1A* SCHOOL2H IT-WORKS-OUT1*
L
PARTICULARLY1B
M
nur [MG] schule klappt
1290996-15110219-15155045 1290996-… | 61+f
All the Russians who watched him felt provoked.
R
ALL1A ONLY2A* TO-BE-SEETHING4*
L
M
alle
1249741 1249741 | 18-30m
You have a time limit of five hours but that's okay.
R
TIME1 ONLY2A* HOUR2B* $GEST-OFF1^*
L
M
zeit nur fünf stunden
1211752 1211752 | 18-30f
But only in Ludwigsburg.
R
$ORAL^ ONLY2A* $ALPHA1:L $INDEX1
L
M
aber nur ludwigsburg
1182801 1182801 | 31-45f
Of course there is still a risk if I happen to live a long life.
R
BUT1* ONLY2A* RISK1 WHAT1A* FOR1*
L
M
aber nur risiko was für
1212176 1212176 | 46-60m
I often saw hearing children there who were younger than me and with whom I could play.
R
AREA1A^* CHILD2* I1 ONLY2A* BOTH1* COME-HERE1 TO-PLAY1*
L
M
hörende kinder spielen
1430328 1430328 | 31-45m
It is a famous restaurant, but well. The other two are great too.
R
SIEGEN-CITY1* AREA1A^* RESTAURANT1* ONLY2A* $LIST1:2of2d*
L
M
siegen restau{rant} zwei
1289868 1289868 | 18-30f
I didn't speakt German. Furthermore, we didn't have a lot to eat back in Russia - it was always the same food.
R
TO-EAT-OR-FOOD2 MUCH1B $GEST-OFF1^ ONLY2A* SAME4
L
M
essen gibt nicht viel nur selbe
1414503 1414503 | 61+f
Well, besides the incident with the fire department, nothing has ever happened.
R
I2* NOT3B ONLY2A* FIRE-BRIGADE1* THATS-ALL1A
L
M
bei mir nicht nur feuerwehr
1420216 1420216 | 18-30m
Just their basements were soiled.
R
ORDER1B* ONLY2A* UNFORTUNATELY1C* CELLAR1* DIRTY2*
L
$INDEX1*
M
ordnung nur leider keller schmutzig
1420216 1420216 | 18-30m
But they were also lucky since they had a really long roof pitch.
R
BUT1* FLOODWATERS1 ONLY2A* ROOF1B* ADVANTAGE1 ROOF1B*
L
M
aber hochwas{ser} nur dach [MG] dach
1247835 1247835 | 46-60f
I didn't join the deaf group, but rather the hearing group because I liked to be open-minded.
R
I1 GROUP1B ONLY2A* NOT3A TO-PUT-FROM-TO1A^* HEARING1A
L
M
ich nur nicht hörende
1180097 1180097 | 18-30m
I was very lucky. I already made 7 mistakes, if I would have made three more mistakes, I would have failed the test.
R
$GEST-OFF1^* $INDEX1 ONLY2A* LUCK2* $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d POINT1C*
L
M
glü{ck} drei punkt
1431222 1431222 | 31-45m
And I'd like there to be a broader variety of the topics and not so much of a focus on the cultural aspect.
R
I1 WITHOUT-LOOKING-RIGHT-AND-LEFT1 ONLY2A* CULTURE1B NO1A* ALSO3A
L
M
nur kultur nein auch
1585453 1585453 | 18-30f
I can only talk about the things I remember.
R
I1 CAN1 ONLY2A* TO-TELL4 WHAT1B* I2
L
M
ich kann nur [MG]
1292086 1292086 | 46-60m
Just as you said, these schools focus on memorizing and practicing words, as well as pronunciation.
R
YOU1 EXACTLY2* ONLY2A* WORD2* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d WORD3*
L
M
du genug nur wo{rt} ein wort
1210825 1210825 | 46-60m
You were really keen on getting back.
R
ONLY2A TIME6 ONLY2A* TENSION-INTERNAL1* BACK1A* YOU1*
L
M
zeit zurück
1211082-13131933-13230433 1211082-… | 46-60f
And every item is made out of one single piece, that’s it. That’s enough.
R
$GEST^ ONLY2A* AREA1A^ ENOUGH1A^ EASY1*
L
ONLY2B
M
[MG] nur nur einfach
1200691 1200691 | 18-30f
I did my apprenticeship only with one boss and didn't have any colleagues.
R
I2 EDUCATION1 ONLY2A* BOSS1B I1* $GEST^
L
M
ausbildung nur chef
1200691 1200691 | 18-30f
There wasn't anyone else, it was just us two.
R
ALL2A^ $GEST^ ONLY2A* WE2* TO-OWN-TO-EXIST1 PRESENT-OR-HERE1
L
M
niemand nur wir haben da
1200691 1200691 | 18-30f
If I need to sign something, I do it.
R
HOW-QUESTION2^* WHAT1B* ONLY2A* SUBTITLES2* I1* $PROD
L
M
was nur untertitel unterschrift
1183703 1183703 | 61+m
Not the GDR soldiers, but only the Russians.
R
GDR4 NO2A ONLY2A* RUSSIA4B* TO-WATCH-OUT5* SERVICE-OR-DUTY12^
L
M
d-d-r nur russen
1177002 1177002 | 31-45f
I can only pass on my own, white culture.
R
I2 CAN1* ONLY2A* MY1 WHITE1A CULTURE1B*
L
$PROD
M
kann nur weiß kultur»
1582205 1582205 | 18-30m
But those are communication assistants; they receive money to support me at work.
R
$ORAL^ I1 ONLY2A* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d LIKE1A* COMMUNICATION1A*
L
M
aber eins wie kommu{nikations}assis{tent}»
1176340 1176340 | 18-30f
The position at the other company wasn't so save because it was termed for two years only.
R
$INDEX1* INSECURE1* ONLY2A* YEAR1A*
L
M
[MG] nur zwei jahre
1413451-11171532-11201836 1413451-… | 18-30m
Yet, something else that makes me sad is that my parents cannot sign at all.
R
BUT1* AND2A* I1 ONLY2A* SAD6B* EXAMPLE1 $INDEX1*
L
M
aber und nur traurig beispiel
1427725 1427725 | 18-30f
You're asked why you are participating.
R
$INDEX1* WHY7 TO-COME1 ONLY2A*
L
M
warum kommen
1584855 1584855 | 46-60m
He said that he could try to replace some parts.
R
$PROD TO-LET-KNOW1A* $GEST^* ONLY2A* PART1B TO-TRY-OR-REHEARSAL3B* TO-TRY-OR-REHEARSAL8
L
M
[MG] nur teil probieren
1419797 1419797 | 31-45f
That's why it was a must for me/ There is only one exception and that is at work.
R
THEREFORE1* THEN1A* MUST1* ONLY2A* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1 $GEST^ TO-WORK2
L
M
darum muss nur ein [MG] arbeiten
1212176 1212176 | 46-60m
I only stayed in boarding school for one year, because my parents lived in Hanover.
R
THEN5* I1 HOME1A ONLY2A* TOGETHER6^ YEAR1B* $GEST-OFF1^
L
M
und dann aber heim nur kurz ein jahr warum
1246100 1246100 | 18-30m
Not just in the youth department but in other areas as well.
R
TO-BELONG1^* $GEST^ MORE3* ONLY2A* YOUNG1* SHELF-OR-SUBJECT2B^* THATS-ALL1B*
L
M
[MG] mehr mehr nur jugend [MG]
1583214 1583214 | 61+f
Computers are important in some areas.
R
ONLY2A* IMPORTANT1* COMPUTER2* ONLY2A* IMPORTANT1* RULE1A^* AREA1D^*
L
M
nur computer nur wichtig [MG]
1248090 1248090 | 31-45m
But not for the entire time, just for one or two years.
R
NOT3A FULL2A $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ ONLY2A* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d CERTAIN1* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d
L
M
nicht voll nur b{estimmt}
1180339-16161232-16363818 1180339-… | 31-45m
That's not too bad, but it is solely about the city, not about its surroundings.
R
BAD-OR-STALE1* WHY3B* COUNTRY1A* ONLY2A* CITY2* OSNABRÜCK1* TO-BELONG1^
L
LOCATION3*
M
schlecht warum land nur stadt osnabrück
1177278 1177278 | 46-60m
For one or two weeks this was everyone's topic to talk about.
R
TO-KNOW-STH2A WEEK1A* WEEK1A* ONLY2A* QUOTATION-MARKS1* $INDEX1 TRADE-OR-NEGOTIATION2^*
L
M
weiß ein{e} woche zwei wochen nur gesprächsthema»
1428038 1428038 | 46-60m
An airplane can fly 6,000 kilometers within the U.S. when fully fueled.
R
$PROD AIRPLANE2C* AMERICA1* ONLY2A* $NUM-THOUSANDS1:5 $NUM-THOUSANDS1:6d AIRPLANE2C*
L
M
ame{rika} nur fünftausend sechstau{send} [MG]
1584855 1584855 | 46-60m
He said he didn't repair the alternator, but instead he installed a small spare part.
R
$INDEX1* ROUND-LONG1A^ TO-REPAIR1* ONLY2A* TO-REPAIR1* SMALL9* REPLACEMENT1B
L
M
[MG] nur klein ersatz
1585453 1585453 | 18-30f
All of them or just a few?
R
ALL2A INVOLVED1A* OR4B* ONLY2A* SEVERAL1
L
M
alle dabei oder nur ein paar
1212402 1212402 | 31-45f
We played games on a rotating basis from seven, seven thirty until eight o'clock every Wednesday night.
R
REGULARLY1A WEDNESDAY10 TO-SWAP3A* ONLY2A* EVENING2 $INDEX1* $ORAL^
L
M
jeden mittwoch abwechselnd abend von
1246100 1246100 | 18-30m
So my sister and I did some activities together, just the two of us and nobody else.
R
I1 SISTER1A TO-SWARM1^* ONLY2A* I1 WE1B* DONE1B
L
M
schwester nur wir [MG]
1180254 1180254 | 31-45m
Otherwise, they would have to go back and forth daily and could just really relax at home.
R
TOGETHER2C^* EVERYDAY-LIFE1* BACK-AND-FORTH1^* ONLY2A* WEEKEND4 TO-SIT1A^* ENOUGH1B*
L
M
alltag nur woch{en}end [MG] genug
1178347 1178347 | 31-45m
Only the men of the Royal Family were at her funeral.
R
TO-DEVELOP1A* EXAMPLE1^* ALL1A ONLY2A* MAN1* FUNERAL1 TO-SIT2*
L
M
[MG] alle nur männer beerdigung
1246102 1246102 | 18-30f
Us deaf people don’t really attract attention unless we’re using sign language.
R
NOT3A TO-STRIKE1A $GEST-OFF1^* ONLY2A* TO-SIGN1G
L
M
nicht auffällig nur
1582205 1582205 | 18-30m
She's a powerful woman, but what's most important is a government that is successful.
R
POWER3* WOMAN1A $GEST-OFF1^ ONLY2A* EASY1* IMPORTANT1 GOVERNMENT1*
L
M
macht frau aber nur wichtig regierung
1205503 1205503 | 46-60f
The employees don't notice the pressure at work.
R
WITH1A* TO-WORK2* PERSON1^ ONLY2A* NOT3A* TO-KNOW-STH-OR-SB1A^ $GEST^
L
M
mitarbeiter nur nicht gemerkt
1244978 1244978 | 31-45m
I didn't say anything. Just that one classmate and I knew what was going on, the others didn't.
R
$INDEX1 TO-KNOW-STH2B NOT6 ONLY2A* BOTH2A THATS-ALL1B $GEST^
L
M
weiß ni{cht} nur zwei
1220196-12291229-12432115 1220196-… | 46-60m
Overall, I was interested, but we were only two people, so that wasn't really enough.
R
I2 $GEST-I-DONT-KNOW1^ I1 ONLY2A* BOTH2A* THATS-ALL1A*
L
M
[MG] ich nur [MG]
1177292 1177292 | 46-60m
Do all the candidates get to participate on stage? Or is it that just a specific group, namely the best, get to perform in the final?
R
HOW-MUCH3A TO-PARTICIPATE1* MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE2* ONLY2A* SHORT2^* CERTAIN1* TO-LIST1A^
L
M
wie viel teilnehmer [MG] nur bestimmte
1205503 1205503 | 46-60f
And he can see that you are in a bad mood, he can try to cheer you up.
R
$INDEX1 YOU1* HEAD-NOD1^* ONLY2A* TO-TRY1* ON-PERSON1 TO-PROMOTE1A^
L
M
du [MG] nur versuchen aufheitern
1431896 1431896 | 46-60m
It happened by chance that a person once came to me and stayed for 15 minutes, but that was it.
R
ONLY2A FIRST-TIME1* DAY1A ONLY2A* $NUM-TEEN1:5 MINUTE2B
L
M
nur einmal tag nur fünfzehn minuten
1430328 1430328 | 31-45m
There is no ocean close by, only this one lake.
R
OCEAN1B* NONE1* $GEST-OFF1^ ONLY2A* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d SOLE1* LAKE4*
L
M
meer kein nur einzig see
1180556 1180556 | 46-60f
I asked around and I heard that the energy-saving light bulbs can not move, only halogen bulbs can.
R
LIGHT-BULB1* MOVEMENT1B NOT-ALLOWED3* ONLY2A* LIGHT-BULB1^* MOVEMENT1B YES1A
L
M
bewegen darf nicht nur halogen bewegen
1246329 1246329 | 61+m
So he was deployed in the field office in Lubon, near Posen.
R
$INDEX1 $INDEX1* THE1 ONLY2A* OUTDOORS1B SITE-OR-POSITION1 WHAT1A^*
L
M
posen das nur außenstelle von
1246329 1246329 | 61+m
I had a good life there, but it didn't last long.
R
BEAUTIFUL1A TO-LIVE4* AND2A* ONLY2A* SHORT3A
L
M
schönes leb und nur kurz
1249376 1249376 | 46-60m
Or the Panama Canal, but that’s too far away.
R
LONG1B* $GEST-OFF1^ ONLY2A*
L
FAR1
M
lang weit nur
1205168 1205168 | 18-30f
Other countries can oppose Germany, but I feel like only the Netherlands is this stubborn about it.
R
CAN2A AGAINST1 GERMAN1 ONLY2A* HOLLAND1* PIGHEADED1 I1
L
M
kann gegen deutschland nur holland ich
1210825 1210825 | 46-60m
We had anatomy 1 and 2 and so on, so there was something new to learn every day.
R
$NUM-ONE-TO-TEN1A:2 $LIST1:3of3d PERIOD1B^* ONLY2A* ON-AND-ON1
L
$NUM-ONE-TO-TEN1A:2d
M
zwei thema lang neu neu neu
1584198 1584198 | 31-45m
I protested against it and said that it is exactly the same among hearing people and that one should not just have deaf people pegged as bad workers and say ‘never again’.
R
SAME2A $GEST-OFF1^ $INDEX2 ONLY2A* ROUGH1^ STAMP1^ $INDEX1*
L
M
selbe [MG] nur [MG]
1414563 1414563 | 31-45m
I’m, so to speak, ‘completely deaf’, because I used to only speak at school.
R
TO-SPEAK1A $GEST^* I1 ONLY2A* IN1 SCHOOL1C $INDEX1
L
M
sprechen [MG] nur schule
1247525 1247525 | 61+m
But deaf people often say that they don't have time for sports in their free time.
R
LEISURE1B* TO-HAVE-TO-OWN1* ALMOST2^ ONLY2A* ALWAYS4A* TIME7A*
L
M
freizeit [MG] nur immer kein zeit kein zeit
1250966 1250966 | 31-45f
One was only able to see the wall and nothing that lay behind it.
R
WALL3* NONE7B* TO-SEE1 ONLY2A* WALL3*
L
M
mauer [MG] nur
1584411 1584411 | 31-45f
Unfortunately, that was no real exercise, more of a leisure time facility.
R
$INDEX1* WORKOUT1 NOT5 ONLY2A* FREE1* TIME2 TO-SWIM1
L
M
freizeitschwimmen training nur freizeitschwimmen
1414312 1414312 | 31-45m
But only if there are deaf people.
R
ONLY2A DEAF1A
L
M
nur
1414312 1414312 | 31-45m
For him, about ten people are ideal.
R
ONLY2A $GEST^ $NUM-ONE-TO-TEN1B:10 PERSON1*
L
M
nur zehn person
1244978 1244978 | 31-45m
Lessons were still held orally, though, until about five years before our release from school.
R
ONLY2A $INDEX1* TO-TEACH1 $GEST^*
L
M
nur unterricht [MG]
1245462 1245462 | 18-30m
It should only be easy to understand for certain contexts.
R
ONLY2A TO-SIGN1A* CERTAIN2* COHERENCE1A*
L
M
nu{r} bestimmt
1212611 1212611 | 18-30f
My group told me that they had also had some arguments with the tutor and that his actions were completely inappropriate.
R
ONLY2A GROUP1B* TO-LET-KNOW1A* LIKE-THIS1B*
L
M
nur gruppe so»
1246772 1246772 | 31-45f
Only signs?
R
ONLY2A TO-SIGN1A
L
M
nur
1246772 1246772 | 31-45f
If he just wanted to learn how to communicate casually, which is what he wanted, then I didn't see a problem and I told him that I would like to teach him.
R
ONLY2A $INDEX1 TO-LIKE4 LIKE3B
L
M
nur möchte wie
1246772 1246772 | 31-45f
Only by hearsay.
R
ONLY2A TO-HEAR1*
L
M
nur gehört
1247525 1247525 | 61+f
You just have to put on warm gloves.
R
ONLY2A HAND1B* WARM1A* GLOVE1*
L
M
nur hände warm anziehen
1247835 1247835 | 46-60f
Only at supper I should not sign much, because always the cocoa or some sort of beverage is tipped over.
R
ONLY2A DINNER2* THEN1C MUCH1C
L
M
nur abendbrot dann nicht zu viel
1248090 1248090 | 31-45m
I held the position for only eight years, then it was over, and I switched.
R
ONLY2A YEAR1B* TO-END4 TO-PUSH-TO-THE-SIDE1*
L
M
ab{er} nur acht aufhör
1248400 1248400 | 46-60m
But there are some nuclear power plants that opened recently; now there are 17 in total.
R
ONLY2A WHAT1A NEW1A* $PROD
L
M
nur was neu neu neu neu
1248400 1248400 | 46-60m
Only seven of them are supposed to get shut down.
R
ONLY2A $NUM-ONE-TO-TEN1B:7d MAYBE1* TO-CROSS-OUT1B
L
M
nur sieben vielleicht strich strich strich
1248505 1248505 | 31-45f
They keep showing her death in the papers and old films are being repeated.
R
ONLY2A DEATH1* TO-SHOW1A PAST-OR-BACK-THEN1*
L
M
nur tod tod zeigen früher
1248862 1248862 | 18-30f
Just my boyfriend.
R
ONLY2A MY1 BOYFRIEND-GIRLFRIEND1
L
M
nur mein freund
1248862 1248862 | 18-30f
Just towards the edges on the left, right, top and bottom it starts getting blurry.
R
ONLY2A $PROD $PROD LIKE3A*
L
M
nur wie
1248862 1248862 | 18-30f
He realized that I couldn’t see him and stepped directly in front of me.
R
ONLY2A HELLO1* BAD3A $PROD
L
M
schlimm lauf lauf lauf
1248862 1248862 | 18-30f
The surgery is only able to stop the process.
R
ONLY2A OPERATION1B* WHY1 SEGMENT2A^
L
M
nur operation warum stopp
1248941-12070517-12233223 1248941-… | 18-30f
Like this one university that’s supposed to be in south Germany near Bad-Kreuznach.
R
ONLY2A EXAMPLE1* UNIVERSITY2* UNIVERSITY1
L
M
nur beispiel universität
1180254 1180254 | 31-45m
Communicating was just a bit exhausting, but otherwise/
R
ONLY2A BIT3 EXHAUSTING1 COMMUNICATION1A
L
M
nur bisschen [MG] kommunikation
1180254 1180254 | 31-45m
The only problem is communication. In this aspect I can feel insecurities.
R
ONLY2A HOW-QUESTION2* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d* POINT1C*
L
M
nur wie ein punkt
1180254 1180254 | 31-45m
Only at school, the vocational college in Essen, some teachers taught in a totally oral way.
R
ONLY2A SCHOOL1A PROFESSION1A* SCHOOL1A
L
M
nur schule berufsschule
1180556 1180556 | 46-60f
Except for China; they don’t care for being environmental friendly. There are a lot of factories polluting the air by blowing of their waste in the air.
R
ONLY2A CHINA3A $GEST-OFF1^* $GEST-DECLINE1^*
L
M
nur china
1220195 1220195 | 46-60m
Only nine/
R
ONLY2A I1 $NUM-ONE-TO-TEN1D:9
L
M
nur neun
1180097 1180097 | 18-30m
If I had been standing in a lane for turning right only, I would have been a goner.
R
ONLY2A $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d
L
ROUND-THE-CORNER1^ I1
M
ein
1177278 1177278 | 46-60m
I think one or two channels had some captions, but they stopped time and again, so you couldn't really understand much more.
R
ONLY2A $INDEX1 TO-BELIEVE2A* $NUM-ORDINAL1:2d
L
M
nur glaub zweite
1427114-10034345-10053342 1427114-… | 18-30m
Only for a short time.
R
ONLY2A SHORT3A
L
M
nur kurz
1427114-10034345-10053342 1427114-… | 18-30m
Just me and some other guys were there.
R
ONLY2A BOY3* SEVERAL1 I2*
L
M
nur bub [MG]
1427725 1427725 | 18-30f
The only thing you can do is dress prettily.
R
ONLY2A PRETTY1A THATS-ALL1A* TO-SHIVER1^*
L
M
nur hübsch
1427810 1427810 | 18-30m
Only warm/
R
ONLY2A WARM1C*
L
M
1427810 1427810 | 18-30m
You only have the two side mirrors, nothing else.
R
ONLY2A OUTDOORS1A* THATS-ALL1A* $GEST-OFF1^*
L
M
nur
1429310 1429310 | 31-45f
Nowadays I only do sports in my spare time.
R
ONLY2A $INDEX1 LEISURE1B* TO-ALTER2
L
M
nur freizeit
1429709-16344227-16451821 1429709-… | 46-60f
You just sleep there and that’s it.
R
ONLY2A TO-SPEND-THE-NIGHT2 DONE1B*
L
M
nur übernacht
1431222 1431222 | 31-45m
I've been to one and that's it.
R
ONLY2A $NUM-ONE-TO-TEN1A:1 INTO1^* DONE1B
L
M
nur ein
1431222 1431222 | 31-45m
Just the protest, that’s it.
R
ONLY2A MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE8^* END1B* $GEST-OFF1^
L
M
nur demo [MG]
1431224 1431224 | 31-45m
I not only participated in the Deaflympics, but also travelled around on my own.
R
ONLY2A MATCH3 ALSO3A* PRIVATE2B*
L
M
nur wettkampf auch privat»
1582654 1582654 | 18-30m
It’s only in specific buildings that there aren’t any.
R
ONLY2A CERTAIN1* BUILDING1 $GEST-OFF1^
L
M
nur bestimmt [MG]
1583322-12534537-13002913 1583322-… | 61+m
Only the teachers were horrible.
R
ONLY2A TEACHER2 DAMN2A*
L
TO-LET1*
M
nur lehrer mist
1583882 1583882 | 46-60f
Nowadays I only send emails via the internet.
R
ONLY2A INTERNET-$CANDIDATE-LEI36^ KEYBOARD1^ EMAIL1*
L
M
nur inter{net} internet e-mail
1584617 1584617 | 61+f
Only the kids spoke ill of those who belonged to the other group at times.
R
ONLY2A CHILD-BABY1 HALF1B DIFFERENT2
L
M
nur kind zum teil andere
1585089 1585089 | 31-45m
The only sad thing is that the soccer coach stepped down.
R
ONLY2A TOO-BAD2 FOOTBALL2 SHELF-OR-SUBJECT2A^
L
M
aber schad fußball leiter
1585453 1585453 | 18-30f
There's just one thing I'd criticize a little.
R
ONLY2A $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d I1 BIT2A
L
M
nur ein bisschen
1289623 1289623 | 46-60f
I was only there for acting. We performed our theatre play in many different countries.
R
ONLY2A I1 THEATRE6* TO-SHOW1A*
L
M
nur theater
1289868 1289868 | 18-30f
I only came home for Christmas, summer or winter holidays.
R
ONLY2A SUMMER3* HOLIDAYS1 TO-ELOPE2
L
M
nur sommer ferien ab
1289868 1289868 | 18-30f
I only had one secret friend. Struggling through that was hard for me.
R
ONLY2A $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d SINGLE1 FRIEND7
L
M
nur ein freundin
1289868 1289868 | 18-30f
Only if I meet people, or when ordering at the restaurant, or for my boyfriend - then I speak and place the order.
R
ONLY2A $GEST-TO-PONDER1^* $INDEX1 TO-MEET2B
L
M
nur [MG]
1290359-12323508-12444739 1290359-… | 61+f
Just/
R
ONLY2A
L
M
nur
1292458 1292458 | 18-30m
Going there on holiday, yes, that’s alright.
R
ONLY2A VACATION8A YES2* $GEST-OFF1^*
L
M
nur urlaub ja
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 61+m
We only communicated via gestures.
R
ONLY2A TO-SIGN1C^
L
M
nur gestikulieren
1210825 1210825 | 46-60m
You were really keen on getting back.
R
ONLY2A TIME6 ONLY2A* TENSION-INTERNAL1*
L
M
zeit
1250059 1250059 | 18-30f
There were only a few particular occupations that were paid more money, like doctors, policemen, or something like that.
R
ONLY2A CERTAIN1 MORE7B* EXAMPLE1^*
L
M
bestimmt mehr
1250721 1250721 | 61+m
It was only later, on my first day of school, to be exact, I suddenly realised that I could only really hear noises.
R
ONLY2A LATER7 FIRST-TIME3C TO-SEND-SB-TO-SCHOOL1*
L
M
nur später erst schule»
1184145 1184145 | 61+m
You only notice it at the gas stations that you are in the Czech Republic.
R
ONLY2A TO-FUEL2A SITE-OR-POSITION1* TO-SEE2*
L
M
nur tankstelle siehst du
1184164 1184164 | 61+m
Only hearing people came to the evening events.
R
ONLY2A EVENING2* EVENT1* MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE1^*
L
M
abendveranstaltung
1184164 1184164 | 61+m
Unfortunately, I've never been to tournaments as an international player.
R
ONLY2A SELF1A NATIONAL2 TO-JUMP1^*
L
M
nur selbst national
1184536 1184536 | 46-60m
The situation in schools for the deaf is as follows:
R
ONLY2A $NUM-ONE-TO-TEN1A:1* $INDEX1 SCHOOL1A
L
M
nur ein schule
1209746 1209746 | 18-30m
Only in the mountains everything was normal and okay.
R
ONLY2A USUAL1* ABOVE1* ORDER1B
L
M
nur normal oben ordnung
1176407 1176407 | 18-30f
They had finished one tower. The other four weren't done yet.
R
ONLY2A $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d DONE2* TO-BUILD1
L
M
nur ein fertig bauen
1176846 1176846 | 61+f
They look a lot like that one.
R
ONLY2A SIMILAR2 $INDEX1
L
M
nur ähnlich
1177918 1177918 | 61+m
They were allowed to see each other, wave at each other and communicate through a window glass.
R
ONLY2A WINDOW6 AND1 PANE-GLASS2*
L
M
nur fenster und glas
1177918 1177918 | 61+m
They were somewhere inside. They were lucky.
R
ONLY2A STAY2 INTO2 LUCK1*
L
M
nur in glück
1431896 1431896 | 46-60m
She asked me if I wanted a cup of coffee.
R
ONLY2A TO-LIKE4 COFFEE2A
L
M
nur möchte kaffee
1211752 1211752 | 18-30f
Only if you want to.
R
ONLY2A TO-WISH2A*
L
M
nur [MG]
1181455 1181455 | 61+f
You only need a comb, that's it.
R
ONLY2A DIFFERENT1 COMB1* DONE1B*
L
M
nur kamm [MG]
1181602 1181602 | 18-30m
Talking to the teachers in sign language was restricted to school only.
R
ONLY2A SCHOOL1A COHERENCE1A STILL4A*
L
M
nur schule noch
1182343 1182343 | 31-45f
Only/
R
ONLY2A
L
M
nu{r}
1182343 1182343 | 31-45f
Only in chemistry we had to memorize formulas.
R
ONLY2A CHEMISTRY2* MUST1 FORMULA2
L
M
nur chemie muss formel»
1414312 1414312 | 46-60m
The only things I have to criticize were the small rooms for the presentations and the bad view.
R
ONLY2A AFFECTED1 LECTURE1 $INDEX1*
L
M
nur betreff vortrag
1244978 1244978 | 46-60m
The lessons were exclusively oral.
R
ONLY2A NOTHING1B ORAL1*
L
ONLY2A
M
nur nich{ts} nur [MG]
1212176 1212176 | 46-60m
We were just supposed to copy what was written down.
R
ONLY2A TO-COPY-IN-WRITING1* $GEST-OFF1^
L
M
abschrei{ben} abschrei{ben} absch{rei}ben
1245820 1245820 | 31-45m
It depends on the respective federal state.
R
ONLY2A IT-DEPENDS-ON1* COUNTRY3B*
L
M
kommt darauf {an} land
1245820 1245820 | 31-45m
Only in the JVEG [Justizvergütungs- und -entschädigungsgesetz; English: Judicial Remuneration and Compensation Act] an amount of 55 euros is mentioned.
R
ONLY2A $ALPHA1:J-E-V-G $INDEX1 $INDEX1*
L
M
nur j-e-v-g
1245820 1245820 | 31-45m
Keeping yourself busy with everything as an interpreter takes up a lot of time, and your clients have to wait for you. That's why I prefer direct communication.
R
ONLY2A SELF1A TO-TINKER1B^* $INDEX1
L
M
nur selber [MG]
1246100 1246100 | 18-30m
I just met up with one guy and he really was weird.
R
ONLY2A $NUM-ONE-TO-TEN1A:1 I1 TO-MEET2B*
L
M
nur ein treff
1246772 1246772 | 31-45f
We were just taught the basics.
R
ONLY2A BEGINNING1A BASE-GROUND3 $INDEX1
L
M
nur anfang grundlagen
1247205 1247205 | 31-45f
Therefore, I just provided my email address.
R
ONLY2A EMAIL3 DONE4*
L
$INDEX1
M
[MG] e-mail
1247205 1247205 | 31-45f
The ADAC will only help if something like a rear-end collision on the highway happens to your car, or if the case is especially complicated.
R
ONLY2A CAR1* TRAFFIC1A* MOTORWAY3*
L
M
nur au{to} au{tobahn}
1247641 1247641 | 61+m
It calms you only for a little while but the tension is right back on the next day.
R
ONLY2A TO-CALM3 $ORAL^ TOMORROW1B
L
M
nur beruhigen aber
1249376 1249376 | 46-60m
The big companies would have a problem, because they need more electricity.
R
ONLY2A $GEST-OFF1^* PROBLEM1* COMPANY1B
L
M
nur problem firma
1180254 1180254 | 31-45m
You just want to play and that works just fine by gesturing.
R
ONLY2A TO-PLAY1* I1* $PROD
L
M
nur spielen auto
1180254 1180254 | 31-45m
Only concerning authorities. That is when I encounter barriers.
R
ONLY2A AUTHORITIES2A BARRIER1* RIGHT-OR-AGREED1A
L
M
nur behörde [MG] stimmt
1180254 1180254 | 31-45m
You just had to write all the time.
R
ONLY2A TO-WRITE2C* ONLY2A TO-WRITE2C*
L
M
nur sch{reiben} nur schreiben
1180339-16161232-16363818 1180339-… | 31-45m
It really is!
R
ONLY2A PLANE3B*
L
M
nur flach
1180339-16161232-16363818 1180339-… | 31-45m
Though the good thing about it is that you don't have to bike uphill; that would be utterly exhausting.
R
ONLY2A BICYCLE1 TO-FIND-STH-GREAT2* $PROD
L
M
nur fahrrad [MG]
1180339-16161232-16363818 1180339-… | 31-45m
You only get it around here.
R
ONLY2A HERE1*
L
M
nur
1179868 1179868 | 31-45f
I only saw the hail.
R
ONLY2A RAIN2A^* HAIL1B $GEST-OFF1^
L
M
nur hagel
1180097 1180097 | 18-30m
I needed practice with driving the motorcycle. I had to drive a slalom around some safety cones or have to drive down an A-Road really fast for instance.
R
ONLY2A MOTORCYCLE1B TO-DRIVE1 BEGINNING1A*
L
M
nur fahren anfang
1176566 1176566 | 61+m
It would be easy at home, but going to the Netherlands is a bigger trip.
R
ONLY2A AT-HOME2 $INDEX1 TO-LAUGH1^*
L
M
nur zu hause holland
1177002 1177002 | 31-45f
But being very open/
R
ONLY2A $GEST-ATTENTION1^* I1* IF-OR-WHEN1A
L
M
nur aber wenn
1177002 1177002 | 31-45f
I find it important that one keeps an eye on the medical sector.
R
ONLY2A I1* MUST1* TO-WATCH-OUT4*
L
M
nur ich muss aufpassen
1177702 1177702 | 46-60m
The only other thing was this white cupboard in the kitchen.
R
ONLY2A $INDEX1* KITCHEN3A* NARROW1A^*
L
M
nur küche
1183846 1183846 | 31-45m
If you only tell people that there is such a thing as sign language, that doesn't get you anywhere.
R
ONLY2A $ORAL^ SENTENCE2 THERE-IS3*
L
M
nur ein satz gibt
1427725 1427725 | 18-30m
Your beauty and your beauty only is the thing that gets you further.
R
ONLY2A GOOD1 WHAT-DOES-IT-LOOK-LIKE1* TO-THROW1^*
L
M
nur gut aus{sehen}
1427725 1427725 | 18-30m
The intelligence is the decisive factor here.
R
ONLY2A INTELLIGENT1
L
M
nur intelligenz
1427725 1427725 | 18-30m
Deaf people are only allowed to participate in the other three pageants.
R
ONLY2A ALL2A^* PRESENT-OR-HERE1 TOGETHER5^*
L
$NUM-ONE-TO-TEN1A:4* $NUM-ONE-TO-TEN1A:4*
M
nur da
1427725 1427725 | 18-30m
Beauty is the decisive factor there.
R
ONLY2A $GEST-OFF1^ BODY1^*
L
M
nur aussehen
1427725 1427725 | 18-30m
Only our beauty.
R
ONLY2A BODY1^*
L
M
nur aussehen
1428225 1428225 | 46-60f
Just for me I do Nordic Walking, something like that.
R
ONLY2A SELF1A* TO-RUN1^* $GEST-OFF1^*
L
M
nur selbst nordic walking
1429124-13403249-13545507 1429124-… | 18-30m
Talking about soccer, the term “futsal” has rightfully been corrected to “indoor soccer”.
R
ONLY2A NOW1 FOOTBALL2 $ALPHA1:F
L
M
nur fußball futsal»
1431676 1431676 | 46-60m
Only lots and lots of pages of text.
R
ONLY2A TEXT1B*
L
M
nur text text text text
1582205 1582205 | 18-30m
Well, to be able to connect the dots.
R
ONLY2A COHERENCE1A^ THATS-ALL1B
L
M
nur [MG]
1582439 1582439 | 61+f
But unfortunately they lost their mother and had to grow up without her.
R
ONLY2A UNFORTUNATELY1A $GEST^ BOTH2A*
L
$GEST-OFF1^*
M
nur leider zwei
1582841 1582841 | 46-60m
I could only go home during the holidays.
R
ONLY2A FRIDAY4^* GO-HOME1* $GEST-OFF1^
L
M
nur ferien nach hause [MG]
1583882 1583882 | 46-60f
Yes, exactly, one was only able to write letters.
R
ONLY2A LETTER-MAIL1A* TO-WRITE1A* TO-WRITE1A^*
L
M
nur brief [MG]
1583882 1583882 | 46-60f
He has a cell phone but without a phone plan, he has a prepaid calling card and each text costs one cent.
R
ONLY2A $INDEX1 NONE7A MONEY1C
L
M
nur [MG] geld
1583882 1583882 | 46-60f
There you should better go back to using MMS and SMS.
R
ONLY2A $ALPHA1:S-M-S TO-SEND-OR-TO-DISPATCH2 DONE1B
L
M
nur s-m-s schicken [MG]
1583950 1583950 | 31-45f
It can only hear the bell and the fax machine.
R
ONLY2A TO-RING-DOORBELL1* FAX1 ALARM-CLOCK1^
L
M
nur klingel fax [MG]
1584411 1584411 | 31-45f
One dental assistant sometimes came by and then I would ask her how she was, but she never had time and was always in a hurry.
R
ONLY2A TOOTH1A* PHYSICIAN1 TO-HELP1
L
M
nur zahnarzthelferin»
1584617 1584617 | 61+m
But the release wasn’t just all fun and games.
R
ONLY2A AGREED1^ ALSO3A* TO-OWN1
L
M
nur freistellung auch [MG]
1290581 1290581 | 31-45m
After the surgery, I had gotten used to wearing the support stockings.
R
ONLY2A HABIT1 I1 TO-CUT2A^*
L
M
nur gewohnheit operation
1291892 1291892 | 31-45m
They adopt so many measures, only because it happened there.
R
ONLY2A REASON4B^ $GEST^ $INDEX1*
L
M
weil
1292086 1292086 | 46-60f
Only the ones with deaf parents had an advantage but not the others.
R
ONLY2A WHO2* PARENTS6A DEAF1A
L
M
nur wer el{tern}
1209077 1209077 | 18-30f
Only for people who still can hear something.
R
ONLY2A MORE7B* $GEST-OFF1^* LIKE-HOW1B
L
M
nur wie
1433410 1433410 | 18-30m
The only problem was that we couldn't play soccer real good with only three people.
R
ONLY2A $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d $GEST-OFF1^* OUTSIDE1
L
M
nur eins drauß
1433543 1433543 | 18-30m
That’s it?
R
ONLY2A $PROD
L
M
nur [MG]
1210825 1210825 | 46-60m
They only trained precision mechanists and locksmiths.
R
ONLY2A FINE4* TO-ROLL1A^* AND2A*
L
M
nur feinmecha{niker} und
1249741 1249741 | 18-30m
You only need to pay one price and then you get everything, including the weapons and the protective gear.
R
ONLY2A $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d PRICE1B TO-PAY1
L
M
nur ein preis [MG]
1249741 1249741 | 18-30m
Only one price and that's it.
R
ONLY2A AN1A PRICE1B DONE1A*
L
M
nur ein preis [MG]
1250972 1250972 | 31-45f
I started to fall behind in Math as well, especially in the force and pressure measurements classes.
R
ONLY2A MATHEMATHICS1A $INDEX1 FORCE2A
L
M
nur mathe kraft
1250972 1250972 | 31-45f
Math was one of the most important classes there.
R
ONLY2A MATHEMATHICS1A IMPORTANT1
L
M
nur mathe wichtig
1250972 1250972 | 31-45f
Most of the time I have to wash the cups used during the breakfast hours.
R
ONLY2A BREAKFAST2* SERVICE2B CUP1*
L
M
nur frühstück [MG] tassen
1209910 1209910 | 18-30m
Only the basketball games and the track and field events were put on.
R
ONLY2A BASKETBALL2* TO-CONDUCT1* $INDEX2
L
M
nur basketball durchführen und
1176407 1176407 | 18-30f
Only 2,000 or 3,000 of those were found.
R
ONLY2A TO-FIND1D $NUM-THOUSANDS1:2d $NUM-THOUSANDS1:3d
L
M
nur finden zweitausend dreitausend
1178147 1178147 | 31-45f
Just the evening wasn't that great.
R
ONLY2A EVENING1 $INDEX1 $GEST^
L
M
nur abend [MG]
1178147 1178147 | 31-45f
I was only there for one day.
R
ONLY2A DAY1A I1
L
M
nur tag
1432043 1432043 | 46-60m
It’s just/
R
ONLY2A
L
M
nur
1204239 1204239 | 61+m
Or do those deaf people only come from Freiburg?
R
ONLY2A $PROD
L
M
freiburg freiburg freiburg freiburg freiburg
1211752 1211752 | 18-30f
I’ll only send it to a few people that I always do things with, though.
R
ONLY2A CERTAIN1* I1* REGULAR4B
L
M
nur bestimmt stamm
1211752 1211752 | 18-30f
I just pay 15 euros once for food and drinks, done.
R
ONLY2A I1 TO-PAY5 $NUM-TEEN1:5
L
M
nur fünfzehn
1211752 1211752 | 18-30f
It was only announced to the other members.
R
ONLY2A RELATIONSHIP1* TO-SEND-OR-TO-DISPATCH2*
L
M
nur be{ziehung}
1211752 1211752 | 18-30f
Just for a day.
R
ONLY2A $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d DAY1A*
L
M
nur ein
1181602 1181602 | 18-30m
There were short oral exercises but other than that, we were taught using sign language.
R
ONLY2A TEACHER2* $INDEX1* TO-SIGN1A*
L
M
nur leh{rer}
1182062 1182062 | 46-60f
Only the bakery was already open.
R
ONLY2A TO-BAKE3B* OPEN1 TO-BAKE3B
L
M
nur bäckerei auf bäckerei
1182135 1182135 | 46-60f
Because the only way to meet other deaf people is to be involved in clubs during your free time.
R
ONLY2A LEISURE1C POSSIBLE1* ONLY2A
L
M
nur freizeit möglich nur
1182517 1182517 | 46-60m
That changed when Sister #Name1 came, you do know her, F-L-A-M-I-N-A, don't you?
R
ONLY2A ALL2A^* NUN1* AREA1A^
L
M
nur schwester #name1»
1182517 1182517 | 46-60m
Only simple gestures were used.
R
ONLY2A EASY1 TO-SIGN1C* EASY1
L
M
nur einfach [MG] einfach
1182801 1182801 | 31-45f
There is maximal size for the apartments and a maximal rent price for the receivers of Hartz 4.
R
ONLY2A $INDEX1* PRESENT-OR-HERE1* END2^*
L
M
nur da
1413925 1413925 | 61+f
“No, it only exists in a few places.”
R
$GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ ONLY2A $LIST1:2of2d*
L
M
nein nur [MG]
1418889 1418889 | 31-45f
But there was one thing which I really hated.
R
I1 ONLY2A $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d TO-HATE1*
L
M
nur ein [MG]
1419931 1419931 | 31-45f
People in Brandenburg regularly celebrate the Reformation Day.
R
$INDEX1 ONLY2A ONLY2A BRANDENBURG1A* $ALPHA1:R
L
M
nur nur brandenburg reformationstag»
1420216 1420216 | 18-30m
I built barricades and prepared myself for no reason because the flood never reached my house.
R
I1 ONLY2A PREPARATION2* $PROD IF2*
L
M
ich nur vorbereiten ob
1212176 1212176 | 46-60f
When did communication start getting better?
R
COMMUNICATION1A ONLY2A IT-WORKS-OUT1 COMMUNICATION1A WHEN2
L
M
nur klappt kommunikation wann»
1246772 1246772 | 31-45f
If I would have to start working now, I can only work on Saturdays.
R
I1 ONLY2A NOW3* I2 SOLID1
L
M
nur jetzt fest
1248625-15324720-15465943 1248625-… | 31-45f
We mostly have fish sandwiches in East Frisia.
R
I1 ONLY2A BREAD-ROLL1* I2 BREAD-ROLL1*
L
M
nur brötchen brötchen
1248862 1248862 | 18-30f
I just/
R
I1 ONLY2A
L
M
nur
1180254 1180254 | 31-45m
My parents just told me at what time I had to be home again.
R
BUT1 ONLY2A MY1 PARENTS7 TO-LET-KNOW1B*
L
M
aber nur meine eltern
1180254 1180254 | 31-45m
After all, there were a lot of great things: The first time in my life I had such a responsibility, the first income, and seeing what the future could look like at my own workplace.
R
$ORAL^ ONLY2A $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d HAPPY1 PLANE1^*
L
M
aber nur ein froh arbeit
1180254 1180254 | 31-45m
We would just write page after page.
R
$INDEX1 ONLY2A WHAT1B* TO-WRITE1A* I2
L
M
nur was schreiben schreiben schreiben schreiben [MG]
1180556 1180556 | 46-60f
Only halogen bulbs and regular light bulbs can move.
R
$INDEX1* ONLY2A LIGHT-BULB1^* MOVEMENT1B YES3A
L
M
nur halogenbirne bewegen ja
1220195 1220195 | 46-60m
It was the first time that I talked to someone like that.
R
I1 ONLY2A $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d* MAN2B* PRESENT-OR-HERE1*
L
M
nur ein da
1177002 1177002 | 31-45f
But a continuously declining number of deaf people could lead to problems in the future.
R
BUT1* ONLY2A PROBLEM1 $GEST-OFF1^* FUTURE1A*
L
M
aber nur problem zukunft»
1177002 1177002 | 31-45f
It was just a general donation.
R
$GEST^* ONLY2A $INDEX1 $GEST-OFF1^* TO-DONATE1*
L
M
nur [MG] spende»
1178939 1178939 | 31-45f
I’m not only thinking about deaf people.
R
NOT3A ONLY2A ATTENTION1A^* DEAF1A $INDEX1*
L
M
nicht nur
1427725 1427725 | 18-30f
By then you will only be wearing underway.
R
UNDERPANTS1* ONLY2A SHORTS1* I1 $PROD
L
M
nur mode
1428805 1428805 | 31-45m
The only thing I did there was getting an X-ray. I went straight home afterwards.
R
$INDEX1 ONLY2A TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1^* TO-X-RAY1B* BACK3*
L
M
nur röntgen zurück
1430832 1430832 | 18-30m
It was not for deaf people only.
R
NOT3A ONLY2A FOR1 DEAF1A
L
M
nicht nur für [MG]
1431222 1431222 | 31-45m
Sadly I've only been to one.
R
$GEST-OFF1^ ONLY2A UNFORTUNATELY1A I1 ONLY2A
L
M
nur leider nur eins»
1431222 1431222 | 31-45m
I only went to one of the sessions, but there wasn't anything memorable in particular.
R
I1 ONLY2A TIMES3* INTO1^* BUT1*
L
M
nur einmal aber
1583322-12534537-13002913 1583322-… | 61+m
In the past, they strictly separated it. Deaf people were supposed to keep quiet and signing was forbidden.
R
PAST-OR-BACK-THEN2* ONLY2A TO-SEPARATE1A LOST-HEARING1 TO-SIGN1E*
L
M
früher nur gehörlos
1584617 1584617 | 61+f
He then gave an account of the conversation.
R
MY3 ONLY2A SHORT2* DETAIL1*
L
M
mein nur kurz ausschnitt
1585089 1585089 | 31-45m
I’m only devoted to Aue. [full name: Football Club Erzgebirge Aue]
R
I1* ONLY2A I1 ONLY2A I1
L
M
nur ich
1289462 1289462 | 46-60f
I wear my hearing aid on the left ear.
R
ONLY2A
L
BUT1* $INDEX1* HEARING-AID1*
M
aber nur links hörgerät
1289868 1289868 | 18-30f
Actually, I only slept at my parents' house, and we exchanged recent stories and news.
R
PARENTS1A ONLY2A TO-SLEEP2A* TO-SPEAK1A WHAT1A*
L
M
eltern nur schlafen unterhalten was
1289868 1289868 | 18-30f
Yet, I am quite focused on auditory perception when being on my own, for instance with music or television.
R
ALTHOUGH2 ONLY2A FOR1* PERSON2B SELF1A
L
M
obwohl nur für mich selber
1289868 1289868 | 18-30f
That was merely important for myself.
R
SELF1A ONLY2A FOR1* IMPORTANT1 TO-KEEP4*
L
M
selbst nur für mich wichtig
1291892 1291892 | 31-45m
But they are not that solid there, but only made of wood; everything there is made of wood.
R
$INDEX1 ONLY2A WOOD1 EVERYTHING2 ROUND-LONG1A^*
L
M
nur holz
1205168 1205168 | 18-30f
So many people, all of them German fans, cheering on their team.
R
MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE1^* ONLY2A GERMAN1 ALL2B MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE2*
L
M
nur deutsch
1205168 1205168 | 18-30f
I'm not quite sure right now, against Italy/
R
$INDEX1 ONLY2A INSECURE2 ITALY1* $INDEX1
L
M
nur [MG] italien
1249951 1249951 | 31-45f
But I went sledding with my daughter instead. That was fun.
R
BUT1* ONLY2A TO-SLED2 DOWNWARDS1^ YES1A
L
M
aber nur rodelfahren ja»
1184145 1184145 | 61+m
Anyway, it is not as important. But it is a flea market just with porcelain.
R
$GEST^* ONLY2A $PROD
L
M
nur porzellan
1184145 1184145 | 61+m
Well, there are fir trees, hence the name Fichtel Mountains.
R
$GEST-OFF1^* ONLY2A THIN-OR-SKINNY1A^* $GEST-OFF1^ FOREST3A*
L
M
nur fichten wald
1177918 1177918 | 61+m
I only watch the matches the German team is playing in.
R
BUT1 ONLY2A GERMAN1* TO-CHOOSE1*
L
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d
M
aber nur deutschland
1211075 1211075 | 46-60f
They showed video clips on TV all day long.
R
ALL-DAY1B* ONLY2A MOVIE4 TO-SHOW1A*
L
M
ganzen tag nur film
1211082-13131933-13230433 1211082-… | 46-60f
She said, “All right, I just wanted to ask if you’re interested in joining me.”
R
$GEST^ ONLY2A TO-LET-KNOW1A WHERE-FROM1^ $INDEX1
L
M
[MG] nur [MG] ob wir
1211283 1211283 | 31-45f
And you stayed at the club in Reutlingen? You have never been to another club, in Stuttgart for example?
R
YOU1^* ONLY2A YES1A* REUTLINGEN1* TO-LET2A^*
L
M
reutlingen bleiben
1181602 1181602 | 18-30m
It’s not like one just sits there and looks at what the teacher is saying.
R
SELF1A ONLY2A TEACHER1 TO-EXPLAIN1* I2
L
M
selber nur lehrer
1413703 1413703 | 46-60m
The first 40 to 50 minutes they had been extremely good, but they just weren’t able to keep going for the remaining time.
R
$INDEX1 ONLY2A BERLIN1A VERY6 ONLY2B*
L
M
nur ber{lin} nur»
1418858 1418858 | 31-45m
You’re not allowed to ask questions during a talk and that’s why you have to pay attention all the time.
R
QUESTION1* ONLY2A $INDEX1 LECTURE1* QUESTION1*
L
M
fragen fragen nur frage
1244796 1244796 | 31-45m
They say just because of the size of the video screen, one should use the ASL sign, and that the sign GERMAN is wrong.
R
THEREFORE1 ONLY2A PICTURE1* TO-SIGN1A THEREFORE1
L
M
desw{egen} nur darum»
1245820 1245820 | 31-45m
So far, there has only been an under-, no, an extrajudicial agreement.
R
UNTIL-NOW3B ONLY2A ARRANGEMENT1* UNDER1B* OUTDOORS1A*
L
M
bis {jetzt} nur v{ereinbarung} unter außer
1246772 1246772 | 31-45f
Just certain classes but no VHS [adult evening classes] anymore.
R
NOT-ANYMORE1A ONLY2A CERTAIN1* OTHERWISE1 $ORG-ADULT-EDUCATION-CENTRE1
L
M
nur bestimmte sonst v-h-s
1246772 1246772 | 31-45f
On that day no teacher is present; we rather study independently at home or in the group.
R
I1 ONLY2A NONE7A LECTURER1 PERSON1^
L
M
nur [MG] dozent
1247205 1247205 | 31-45f
They don't need insurance for their workplace, this is the first thing to be dropped.
R
$INDEX1 ONLY2A TO-WORK2* PLACE3* NOT3B
L
M
[MG] nur arb{eits}platz
1249131-10284534-10424015 1249131-… | 61+f
Sometimes, on Wednesdays, we had rice pudding.
R
ALSO1A ONLY2A WEDNESDAY5 SOMETIMES1 MILK2C*
L
M
oder nur mittwoch manchmal milchreis»
1249542 1249542 | 46-60m
We were surprised when we arrived at the motel because there was a woman sitting at the front desk.
R
I1 ONLY2A TO-KNOW-STH2B^ TO-LOSE-ONES-TRAIN-OF-THOUGHT2 I1
L
M
nur
1180339-16161232-16363818 1180339-… | 31-45m
But everything is just flat.
R
PRIMARILY1 ONLY2A PLANE3B* $GEST^
L
M
[MG] nur flach flach flach
1180339-16161232-16363818 1180339-… | 31-45m
Festivities? Actually, there are only two.
R
CELEBRATION1A* ONLY2A $NUM-ONE-TO-TEN1A:2
L
M
fest zwei
1178939 1178939 | 18-30f
But for now, it’s just theory.
R
$GEST-OFF1^ ONLY2A THEORY1B*
L
M
aber nur
1179212 1179212 | 46-60f
It’s just sad that his life was so short, it was just too short.
R
BUT1* ONLY2A TOO-BAD1* SHORT3B TO-LIVE1C
L
M
aber nur schade zu kurz leben»
1427725 1427725 | 18-30m
You only display your charisma and your body, nothing else.
R
TO-SHOW1A ONLY2A INFLUENCE1^* BODY1* DONE1B*
L
M
zeigen nur körper
1428225 1428225 | 46-60f
Only at school I found a friend who visited me.
R
I1 ONLY2A SCHOOL1A $INDEX1* TO-MARRY1A^*
L
M
nur schule freundin [MG]»
1582841 1582841 | 46-60m
He just rented the rooms.
R
$INDEX1 ONLY2A TO-DISTRIBUTE2^ ROOM1A* $GEST-OFF1^*
L
M
nur vermieten räume
1584545 1584545 | 31-45f
They requested that only three of the party were deaf and the other three hearing.
R
TO-DEMAND1 ONLY2A $GEST-I-DONT-KNOW1^* $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d DEAF1A
L
M
verlangen nur drei
1209077 1209077 | 18-30f
That there's nothing else you can do, that it's a magic cure.
R
THERE-IS3* ONLY2A CI1 MIRACLE2 $MORPH-MEANS1*
L
M
gibt nur c-i wundermittel
1250966 1250966 | 31-45f
I took the car only.
R
I2 ONLY2A CAR1
L
M
ich nur auto
1250966 1250966 | 31-45f
I only/
R
I1* ONLY2A
L
M
nur
1176340 1176340 | 18-30f
I was only being worked into the topic.
R
WITH1A ONLY2A TO-LEAD1A* TO-BELONG1^*
L
M
mit nur führung
1176407 1176407 | 18-30f
There might be at times really small earthquakes here and there.
R
BACK-THEN1 ONLY2A BIT2A EARTHQUAKE1 THATS-ALL1A
L
M
nur bisschen [L31]
1204191 1204191 | 61+m
So, you only stayed in Heiligenbronn for the duration of your school days?
R
YOU1* ONLY2A HEILIGENBRONN-$CANDIDATE-STU46^* HEILIGENBRONN1 ONLY2A
L
M
du nur heilig{en}bronn nur
1211752 1211752 | 18-30f
I go there with just my friends.
R
I1* ONLY2A MY1* FRIEND7* AREA1A*
L
M
ich nur freunde
1211752 1211752 | 18-30f
But only few people can go up there.
R
BUT1* ONLY2A SMALL2* SMALL9* PERSON1*
L
M
aber nur [MG] person
1413251 1413251 | 46-60m
Here, in Germany, one would continue to use German Sign Language [DGS].
R
BUT1 ONLY2A MY1 AREA1A^ GERMAN1
L
M
aber nur [MG]»
1181602 1181602 | 18-30m
There was something I hadn’t understood, so I gave it a short glance.
R
I1 ONLY2A SUDDENLY4^* $INDEX1 NOT5*
L
TO-HOLD-PAPER1A*
M
nur nicht
1182062 1182062 | 46-60f
Just during the week or on Fridays if I’m off.
R
I1 ONLY2A UNDER1B* WEEK2* OR2*
L
M
nur unter woche oder
1183203 1183203 | 61+f
Then there would only be interpreters at regular schools.
R
$INDEX1* ONLY2A INTERPRETER1 TO-HIRE1B* SCHOOL2G*
L
M
nur dolmetscher schule
1250721 1250721 | 61+m
It was only later, on my first day of school, to be exact, I suddenly realised that I could only really hear noises.
R
WEIRD-STRANGE1* I1 BIT2A ONLY2A TRUE1* TO-TAKE1A SOUND-OR-NOISE2
L
M
[MG] nur wahrnehmung geräusche
1177697 1177697 | 46-60m
If they would have drawn the shoes evenly, everybody would think that they mean socks.
R
PEOPLE2 TO-SEE1 TO-THINK1A ONLY2A MAYBE3* ONLY2A STOCKING1
L
M
leute sehen denken nur vielleicht nur strumpf
1584617 1584617 | 61+m
Obviously, ever since I shifted from the oral method towards using sign language, I can only advocate life with sign language.
R
SIGN-LANGUAGE1A* CAN1 I1 ONLY2A ALL1B ONLY2A WITH1A
L
M
gebärdensprache kann nur alle nur mit
1209077 1209077 | 18-30f
Sometimes I think it would be best if there'd be only four schools for the deaf in Germany.
R
COUNTRY1A* QUOTATION-MARKS1* TO-HAVE-TO-OWN1* ONLY2A PRESENT-OR-HERE1* MAYBE2 PRESENT-OR-HERE1
L
M
deutschland hat nur da
1414312 1414312 | 46-60m
All of the six awards from the Cultural Days went to men, not a single woman won.
R
$NUM-ONE-TO-TEN1B:6d PERSON1* BEST1 ONLY2A TEAM-OR-CREW1^* MAN9* I1
L
M
sechs beste nur alle männer
1247525 1247525 | 61+f
A whole group of about 30 people from the company E.ON [German energy supplier] jogged every Friday, but as time went on the group got smaller and smaller.
R
$NUM-TENS1:3d $INDEX1* MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE2* ONLY2A DAILY1A FRIDAY-$CANDIDATE-GOE21^ ALL1A*
L
M
dreißig dann [MG] nur jeden freitag
1205568 1205568 | 61+m
In 1956, there were only boys in Augsburg.
R
AUGSBURG2 $INDEX1 I1 ONLY2A BOY5* AREA1B^ TO-MOVE2*
L
M
augsburg nur buben
1177697 1177697 | 46-60m
If they would have drawn the shoes evenly, everybody would think that they mean socks.
R
TO-THINK1A ONLY2A MAYBE3* ONLY2A STOCKING1
L
M
denken nur vielleicht nur strumpf
1584617 1584617 | 61+m
Obviously, ever since I shifted from the oral method towards using sign language, I can only advocate life with sign language.
R
I1 ONLY2A ALL1B ONLY2A WITH1A SIGN-LANGUAGE1A* TO-RECOMMEND1A*
L
M
nur alle nur mit {ge}bärdensprache empfehlen
1210997 1210997 | 46-60m
I sent a response once again hinting at our regular use of the room when bowling, or holding assemblies and elections.
R
$GEST-OFF1^ NINE-PIN-BOWLING1 ASSEMBLY4 ONLY2A ELECTION1C* EVERYTHING2* I1
L
M
wie kegeln versammlung nur wahl alles
1209077 1209077 | 18-30f
Sometimes I think it would be best if there'd be only four schools for the deaf in Germany.
R
PRESENT-OR-HERE1* MAYBE2 PRESENT-OR-HERE1 ONLY2A $NUM-ONE-TO-TEN1B:4 DEAF1A* SCHOOL2E
L
M
da nur vier schule
1419931 1419931 | 31-45f
People in Brandenburg regularly celebrate the Reformation Day.
R
$INDEX1 ONLY2A ONLY2A BRANDENBURG1A* $ALPHA1:R PROCEEDING1A^*
L
M
nur nur brandenburg reformationstag
1246772 1246772 | 31-45f
I only taught on Saturdays.
R
TO-TEACH1 TO-GO-THERE1* ONLY2A SATURDAY3* I1 TO-GO-THERE1*
L
M
unterricht [MG] nur samstag [MG]
1248862 1248862 | 18-30f
Sadly, Germany only came in eleventh place.
R
BUT1* UNFORTUNATELY1A* ONLY2A $NUM-TEEN2A:1d PLACE9 GERMAN1
L
M
aber leider nur elfte platz deutschland
1180254 1180254 | 31-45m
They wanted to teach in an oral way.
R
CAN1* $GEST-DECLINE1^* ONLY2A ORAL1* PRESSURE-TO-PRESS1A^
L
M
kann nicht nur oral voll
1220195 1220195 | 46-60m
I only know about one person.
R
I1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d* ONLY2A $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d TO-FIND1D^* TO-SEE1*
L
M
e{in} nur ein sehen
1180097 1180097 | 18-30m
I was really lucky and I was cheering inside, I would get my driver's license.
R
$INDEX1 I1 ONLY2A LUCK2* TO-HAVE-TO-OWN1* I1
L
M
nur glück gehabt
1177278 1177278 | 46-60m
But it was just an attack.
R
TO-KNOW-STH2B^ ERROR3* ONLY2A $INDEX1 TO-STAB3^* I1
L
M
[MG] nur anschlag
1427368 1427368 | 46-60m
There’s a new one built before you even know it.
R
I1 TO-LOOK1* ONLY2A I1* WEIRD-STRANGE1* $INDEX1
L
M
ich sehe nur [MG]
1427810 1427810 | 18-30m
All of us can drive except for #Name4 and #Name5.
R
LIKE-SAYING1* ALL2B ONLY2A $NAME NONE7A DRIVING-LICENCE1*
L
M
wie alle nur #name4 [MG] führerschein»
1428038 1428038 | 46-60m
The Russians were the first to reach the orbit.
R
PAST-OR-BACK-THEN1 RUSSIA5 ONLY2A $PROD
L
M
früher russen nur
1582654 1582654 | 18-30m
I only like Schalke [German football club FC Schalke 04].
R
I1* TO-LIKE2* ONLY2A $ALPHA1:SCH-#-L-K-E I2
L
M
[MG] nur schalke
1583882 1583882 | 46-60f
You're right; they didn't have that back then. One could only write letters.
R
RIGHT-OR-AGREED1A PAST-OR-BACK-THEN1* ONLY2A TO-WRITE2C^ TO-SEND-OR-TO-DISPATCH2^*
L
M
ja früher nur briefe brief brief
1289868 1289868 | 18-30f
I only went home to say ‘Hi,’ to eat something quickly, and to sleep.
R
I1 TO-ELOPE2 ONLY2A I1 HELLO1 TO-EAT-OR-FOOD1
L
M
ab nur hallo essen
1292125 1292125 | 46-60m
I could only experience it for myself and watch it.
R
I1* CAN2A ONLY2A SELF1A* WITH1A* TO-LIVE1C
L
M
kann nur miterleben
1209006 1209006 | 18-30m
When the plays are always about the same things, about problems deaf people face, then it's kind of boring.
R
IF-OR-WHEN1A CONTENT3* ONLY2A SAME4* DEAF1A PROBLEM2A
L
M
wenn in{halt} nur [MG] problem problem
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 61+m
They complained, “Hey, why do only hearing people die? It would have been better for the deaf-mute to die.”
R
$GEST-NM^ WHY7* ONLY2A HEARING1A TO-DIE2 WAS1*
L
M
hey warum nur hörend sterben wäre
1250279 1250279 | 46-60f
Not all of them are from Cologne, just the one interpreter working for Tess.
R
ALL1A NONE7B ONLY2A $NUM-ONE-TO-TEN1A:1 COLOGNE2 TO-BELONG1*
L
M
alle [MG] nur ein köln
1250721 1250721 | 61+m
If anything, I could have talked to the trolleys, but there is no use in that.
R
I2* TO-SPEAK4 ONLY2A $INDEX1 WAGGON2 NOTHING1A*
L
M
ich spreche nur mit dem wa{gen} mehr
1184749 1184749 | 31-45m
I only had to work there, though, and could meet deaf people afterwards, and felt good there, signing.
R
I1* TO-BEAR1A* ONLY2A UNDER1B* TO-WORK2* DONE1A
L
M
[MG] nur u{nter} arbeit
1176407 1176407 | 18-30f
It occurred to me that they were planning the construction of some new tall buildings in the same spot. That seemed strange to me.
R
$INDEX1* $GEST^ ONLY2A TO-LOOK1 IMAGINATION3 LIKE-THIS1B*
L
M
nur schauen vorstellen
1178364 1178364 | 46-60f
Yes, I have been there occasionally but not in the evenings because of my child.
R
TO-SIGN1G* ALL2C ONLY2A EVENING1 NOT3B* CHILD2*
L
M
[MG] nur abends nicht
1211082-13131933-13230433 1211082-… | 46-60f
It was basically just a square.
R
$INDEX1 $INDEX2 ONLY2A SQUARE1
L
M
nur quadrat
1212218 1212218 | 46-60m
Yes, they have lots and lots of security checks. Still/
R
TO-DIVIDE-IN1A^* TEST1^ ONLY2A OUTDOORS1A*
L
M
[MG] nur a{ußen}
1246344 1246344 | 61+m
I guess that the soldiers have to go back to the barracks once there is tension.
R
I1* TO-ASSUME2* ONLY2A TENSION4B PRESENT-OR-HERE1 ARMY1*
L
M
vermute nur spannung da armee
1246344 1246344 | 61+m
Yes, people left the room but/
R
$INDEX1* TO-REDUCE3* ONLY2A
L
M
1246566 1246566 | 61+m
You and I, the two of us, we experience that a lot, when going to different events.
R
$GEST-OFF1^* OFTEN1B ONLY2A YOU1 I1 BOTH2A*
L
M
aber oft nur du ich
1249131-10284534-10424015 1249131-… | 61+f
Or when we were watching TV, because there was only one big television in the boys’ room.
R
ALSO3A TELEVISION1B ONLY2A $NUM-ONE-TO-TEN1A:1 CONTAINER3^* DOWN1
L
M
auch fernseher nur ein unten
1249302 1249302 | 61+f
I wasn’t at the other Deaflympics. I only know the ones in Malmö, that’s it.
R
I1 $INDEX1* ONLY2A MALMÖ1 THATS-ALL1A I2
L
M
nur malmö
1180254 1180254 | 31-45m
You just had to write all the time.
R
ONLY2A TO-WRITE2C* ONLY2A TO-WRITE2C*
L
M
nur sch{reiben} nur schreiben
1180339-16161232-16363818 1180339-… | 31-45m
It doesn't always have to be combined with a cabbage walk. You can cook the kale just like that, and eat it with your friends. That's how the elderly typically do it.
R
WITHOUT1B* MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE2* ONLY2A TO-COOK1* TO-EAT-OR-FOOD2 OLD5A*
L
M
ohne fahrt nur alt
1180339-16161232-16363818 1180339-… | 31-45m
Too bad that it is so tiny.
R
TOO-BAD1* SMALL11* ONLY2A SMALL11
L
M
schade [MG] nur klein
1183846 1183846 | 31-45m
Susanne was part of that team as well but she usually just watched and made some small adjustments.
R
$NAME-SUSANNE-GENC1 INVOLVED1A* ONLY2A TO-WATCH1* TO-IMPROVE1 $GEST-OFF1^
L
M
susanne aber nur schauen ver{bessern}
1427725 1427725 | 18-30m
I just felt that the whole program went somehow wrong towards the end.
R
I1* RESULT1* ONLY2A FEELING1 PROGRAM1B PROCEEDING1B
L
M
nur programm ablauf»
1427725 1427725 | 18-30m
You have to be really beautiful for the Miss Germany pageant, and they don't really take your intelligence into account.
R
MISS1* GERMANY-INTS1* ONLY2A OUTDOORS1A* TO-KNOW-STH2B* $GEST-OFF1^*
L
M
miss germany nur außen im
1584411 1584411 | 31-45f
Unfortunately, that was no real exercise, more of a leisure time facility.
R
BUT1* MORE1 ONLY2A FREE1* TIME2 TO-SWIM1
L
M
aber mehr nur freizeitschwimmen»
1585089 1585089 | 31-45m
I don’t know, just that if he has his surprise day, then yes.
R
$GEST^ $INDEX1 ONLY2A HIS-HER1* SURPRISE1B* DAY1B
L
M
[MG] nur überraschungstag
1291243 1291243 | 31-45f
Then I said I would be willing to work in Münster and the surrounding areas, but not too far from that.
R
I1* TO-LET-KNOW1A* ONLY2A MAYBE2* MÜNSTER1* AREA1A^*
L
M
nur vielleicht münster
1292086 1292086 | 46-60f
We only articulated. The brain was made to articulate properly and to improve our pronunciation.
R
ORAL1* VOICE1* ONLY2A BRAIN1A IMAGINATION4 ORAL1*
L
M
ora{l} st{imme} nur oral
1209077 1209077 | 18-30f
I only know a few.
R
I1 TO-KNOW-STH-OR-SB1A ONLY2A TO-LIST1C
L
M
kenne nur [MG]
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 31-45m
People in Dillingen said this was not the case, “Only every two weeks and during vacations.”
R
DILLINGEN1 NO1A* ONLY2A ALL1A $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d WEEK2
L
M
dillingen [MG] nur alle zwei woche
1250279 1250279 | 46-60f
I just know that in the north, in Hither Pomerania, you don’t have to pay for them, but in Berlin, deaf people pay for their interpreters themselves.
R
I2 I1 ONLY2A NORTH1A HEADING1^ $CUED-SPEECH:P2
L
M
weiß nur norden pomm{ern} pommern»
1184367 1184367 | 61+f
You had to follow the Nazis' orders.
R
MUST1* AFTER-TEMPORAL1 ONLY2A COMMAND1* TO-FOLLOW1A
L
M
muss nach n{ur} richt{linie} folgen
1176340 1176340 | 18-30f
I accepted that and so we were only two deaf people there.
R
I2 $GEST-DECLINE1^* ONLY2A DEAF1A* BOTH2A* THATS-ALL1B
L
M
[MG] nur [MG]
1177436 1177436 | 46-60f
Interpreters work two hours a day, and then they’ll just go home.
R
$INDEX1* TO-WORK2* ONLY2A DAY1B* $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d THATS-ALL1A*
L
M
[MG] ar{beiten} nur am tag zwei
1431896 1431896 | 46-60m
Interpreters only absorb and pass on the information.
R
INTERPRETER1 $INDEX1 ONLY2A $PROD TO-SIGN1A* $PROD
L
M
dolmetscher nur [MG]
1432043 1432043 | 46-60m
I don’t know, there’s just this small area, nothing else.
R
TO-KNOW-STH2A* NOT3B* ONLY2A CIRCLE1B^ THATS-ALL1A*
L
M
weiß nicht nur
1211752 1211752 | 18-30f
But going there for such a short amount of time only, that’d be stupid.
R
$GEST-OFF1^ BONKERS1* ONLY2A SHORT3A
L
M
aber be{scheuert} nur
1211752 1211752 | 18-30f
But I want us to stay there for a week and rent a holiday home.
R
I1 TO-WANT1A ONLY2A HOLIDAYS2 APARTMENT5 TOGETHER1B
L
M
will nur ferienwohnung
1181602 1181602 | 18-30m
In the boarding school there was a team of boys only, there were no girls.
R
I2 BOARDING-SCHOOL1B ONLY2A BOY2 TEAM2* GIRL6
L
M
internat nur buben mädchen
1182062 1182062 | 46-60f
I got a sunburn after being outside for just five minutes.
R
IF-OR-WHEN1A I1 ONLY2A OUTSIDE1 ONLY2A $NUM-ONE-TO-TEN1A:5
L
M
wenn nur draußen nur fünf
1182062 1182062 | 46-60f
Unfortunately, I only stayed in Dubai for ten days.
R
I1 WAS1* ONLY2A $NUM-ONE-TO-TEN1A:10 DAY1A DUBAI2
L
M
war nur zehn tag dubai
1183426 1183426 | 18-30m
No, no. Just me. My brother also cried.
R
NO1B NO1A ONLY2A I1* BROTHER1A YES1A
L
M
nur ich bruder ja
1413485 1413485 | 18-30m
I know famous ones like Queen Elizabeth.
R
I1 MOST1B PERSON1* ONLY2A I1 $ALPHA1:Q $ALPHA1:Q-U-E-E-N
L
M
meiste queen
2025500 2025500 | 46-60m
Uwe is just working as a deputy. He has the advantage that he can take calls and stuff like that.
R
BUT1* $INDEX1 $GEST-OFF1^* ONLY2A $INDEX1 TO-CHANGE2A^* $INDEX1
L
M
aber nur stellver{tretend} warum
1212611 1212611 | 18-30f
Sign language existed, but I only said things like “Dad” and “Mom” using cued speech.
R
MEANING1* LANGUAGE4A $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ ONLY2A TO-SIGN3A MUM1A DAD8
L
M
bedeu{tet} sprache [MG] nur mama papa
1246772 1246772 | 31-45f
“I only taught beginners, just the basics.”
R
I1 FOR1* BEGINNING1A ONLY2A I1 BASE-GROUND3 THROUGH1A
L
M
für an{fänger} nur grundlagen durch
1178768 1178768 | 61+m
When I first saw him on the boat, he played a cleaning lady.
R
I1 FIRST-TIME1 ON-PERSON1 ONLY2A SHIP1 I1 AS3
L
M
ich erste mal nur schiff als
1428038 1428038 | 46-60m
Then they tried to reach the orbit with a human being in the rocket.
R
LATER4* HUMAN2* ROCKET1B* ONLY2A $PROD UNDER1A^*
L
M
spä{ter} mensch nur
1585089 1585089 | 31-45m
I’m only devoted to Aue. [full name: Football Club Erzgebirge Aue]
R
I1* ONLY2A I1 ONLY2A I1 ONLY2B FAITHFUL2*
L
M
nur ich treu
1290754 1290754 | 46-60m
He told me that I would only take care of finances.
R
$INDEX1 PERSON2A $INDEX1 ONLY2A FUNDING1*
L
M
nur finanzierung
1249951 1249951 | 31-45f
There are people who say that it'll rather be exclusively warm than cold in the future.
R
DIFFERENT2 TO-SAY3* FUTURE1A ONLY2A WARM2A $GEST-OFF1^* COLD1
L
M
anders sagt zukunft nur warm kalt
1250279 1250279 | 46-60f
No. You just put in www.tess.de into your computer and log in/
R
NO1B* YOU1* COMPUTER2 ONLY2A $ALPHA1:V-V $ALPHA1:T_3-E-S-S POINT2
L
M
[MG] du computer w-w-{w} tess punkt
1184536 1184536 | 46-60m
That is good, but what also counts is not just the moment but our children’s and the following generation’s future.
R
RIGHT-OR-AGREED2 $INDEX1 NOT3A* ONLY2A $INDEX1 NOW3 OPINION1B
L
M
stimmt warum nicht nur jetzt meint
1431896 1431896 | 46-60m
It happened by chance that a person once came to me and stayed for 15 minutes, but that was it.
R
FIRST-TIME3A COINCIDENCE1 LUCKY-STRIKE1^ ONLY2A FIRST-TIME1* DAY1A ONLY2A*
L
M
einmal nur einmal tag nur
1211752 1211752 | 18-30f
That event in Stuttgart is only for members, right?
R
$GEST-DECLINE1^* $INDEX1 STUTTGART1* ONLY2A MEMBER2 DONE1A
L
M
[MG] stutt{gart} nur mitglied
1244978 1244978 | 46-60m
I told him, “Well, it’s just a movie with effects and tricks and stuff!”
R
I1* TEACHER2* TO-LET-KNOW1A* ONLY2A MOVIE4* $GEST-OFF1^ TO-SWINDLE1
L
M
lehrer nur film [MG] schummel
1183846 1183846 | 31-45m
Before that, things were more objective and visual for me, sort of like soccer when someone scores a goal.
R
PAST-OR-BACK-THEN1* BEFORE-TEMPORAL1 ZERO5C* ONLY2A OBJECTIVE1* LIKE-THIS1A THERE-IS3
L
M
früher null nur sachlich so was
1178939 1178939 | 18-30f
With integration, one is surrounded by hearing people.
R
INTEGRATION1* $INDEX1* $GEST-OFF1^ ONLY2A HEARING1A* $PROD $GEST-OFF1^
L
M
int{egration} nur hö{rend}
1427725 1427725 | 18-30m
The judges focus only on one's beauty at the Miss Germany pageant.
R
TO-LET1* MISS1* GERMAN1 ONLY2A BODY1^*
L
M
[MG] miss german{y} nur aussehen
1209077 1209077 | 18-30f
Yes, hearing parents only get information on the CI.
R
HEARING1B PARENTS1A TO-OBTAIN1 ONLY2A INFORMATION1* CI1 END1B
L
M
hörende eltern bekommen nur info c-i ende
1205503 1205503 | 61+f
The book says that love doesn't focus on a single man, but rather on many people or things. Be that a child, a flower or an animal.
R
$GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ NOT3A ONLY2A $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d MAN3B WITHOUT-LOOKING-RIGHT-AND-LEFT1
L
OCCURRENCE1^*
M
lieber nicht nur ein mann
1184536 1184536 | 31-45m
If German Sign Language was established for all of Europe, I’d obviously be in favor of it. Obviously.
R
IF-OR-WHEN1A DGS1 TO-SIGN1A ONLY2A FOR2* ALL1A*
L
OF-COURSE1A*
M
wenn d-g-s nur für europa
1209910 1209910 | 18-30m
The Sports Festival isn’t just about sports, it’s also about seeing and meeting friends. Of course.
R
TO-MEAN3 CELEBRATION1D CONTENT3 ONLY2A SPORTS1A* ALSO3A FRIEND4
L
M
heißt sportfest [MG] nur sport sport sport auch freunde»
1211752 1211752 | 18-30f
However, they said the date to go skiing in the morning and being back in the evening was set already.
R
TO-SAY1* ALREADY1B $INDEX1 ONLY2A MORNING2* UNTIL4*
L
TO-DRIVE1*
M
schon nur morgens bis
1181602 1181602 | 18-30m
I was only confronted with oral education for a short time at my first school in Heilbronn.
R
TO-GROW-UP1B ORAL1* I1 ONLY2A SHORT3A* $INDEX1 HEILBRONN1
L
M
oral nur kurz heilbronn
1182135 1182135 | 46-60f
Because the only way to meet other deaf people is to be involved in clubs during your free time.
R
ONLY2A LEISURE1C POSSIBLE1* ONLY2A DEAF1A* TO-MEET1*
L
M
nur freizeit möglich nur gehörlose treffen treffen treffen
1183203 1183203 | 61+f
I find it quite interesting that only positive aspects are being presented, but anything negative is not mentioned. It gets swept under the carpet.
R
BUT1 $INDEX1 INTEREST1A ONLY2A POSITIVE1* TO-SHOW1A* BUT1*
L
M
aber interessan{t} nur positiv [MG] aber
1413451-11105600-11163240 1413451-… | 18-30m
I had the biggest trouble with my parents.
R
PARTICULARLY1A* I1 PROBLEM1 ONLY2A PARENTS7 $INDEX1*
L
M
besonders problem nur eltern
1212416 1212416 | 31-45f
I got up one Saturday morning.
R
MORNING3A TO-GET-UP1* TO-SWARM1^ ONLY2A SATURDAY1 TO-SWARM1^
L
M
morgens aufstehen nur samstag
1246102 1246102 | 18-30f
Due to my family I had only been surrounded by other deaf people.
R
UNTIL-TODAY1A^ FAMILY4 $GEST^ ONLY2A DEAF1A* $GEST-OFF1^*
L
M
[MG] fam{ilie} nur
1180254 1180254 | 31-45m
And I answer: “Nothing! We are just having a conversation here.”
R
NONE7^* I2 $GEST^ ONLY2A
L
BOTH2A*
M
[MG] nur beide
1180724 1180724 | 31-45f
The general problem is that sign language is only recommended in the case of a hearing loss.
R
$GEST-OFF1^* GENERALLY1B ENLIGHTENMENT1A ONLY2A $INDEX1* TO-BELONG1* SIGN-LANGUAGE1A
L
M
problem allgemein aufklärung nur gebärdensprache
1180097 1180097 | 18-30m
The left side mirror is mandatory, but in addition I would have to have the right side mirror.
R
CLEAR1B* MIRROR1A* CLEAR1A* ONLY2A $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d $INDEX1 OFF1B
L
M
klar klar nur ein ab
1427725 1427725 | 18-30f
I've heard the only thing the contestants are supposed to do is twirl.
R
TO-LEARN-STH1A* $INDEX1* $GEST-NO-IDEA1^* ONLY2A LIKE1A* I2 $PROD
L
M
erfahren nur wie nur
1429124-13403249-13545507 1429124-… | 18-30m
As a deaf person you get accepted to the university. Afterwards, you’ll be dismissed.
R
$INDEX1 $ALPHA1:U-N-I $INDEX1 ONLY2A DEAF1A TO-ACCEPT1 DONE1A
L
M
uni nur fertig
1429310 1429310 | 31-45f
But my mother said that soccer was no sport for women but for men only.
R
LADY1A FOOTBALL2 NO1A ONLY2A MISTER1 WOMAN1A $INDEX1
L
M
damen nur herren
1431222 1431222 | 31-45m
Sadly I've only been to one.
R
ONLY2A UNFORTUNATELY1A I1 ONLY2A $NUM-ONE-TO-TEN1A:1 THATS-ALL1A*
L
M
nur leider nur eins
1431222 1431222 | 31-45m
Yes, well so far I've sadly only been to the one in Hamburg.
R
UNFORTUNATELY1A I1 UNFORTUNATELY1A* ONLY2A INVOLVED1A* ONLY2A COLOGNE4B*
L
M
leider leider nur nur köln
1584198 1584198 | 31-45m
I usually do not have any problems with sentences, but sometimes make mistakes with ‘der’ [the, masculine definite article] or ‘das’ [the, neutral definite article] or ‘die’ [the, feminine definite article].
R
I1 SENTENCE2 GOOD1* ONLY2A $INDEX1 $ALPHA1:D-#-R WRONG1
L
M
satz [MG] nur der falsch
1584617 1584617 | 61+f
Still, the “Jugendweihe” is to this day considered a traditional transition into adulthood in Eastern Germany.
R
NEVERTHELESS1 NOW1* TIME7C* ONLY2A EAST1A* ROUND3A^* CAN2A*
L
M
aber trotzdem jetzt zeit nur ostdeutschland kann
1585089 1585089 | 31-45m
I’m wondering that too. Does he want to make even more money? He has more than enough.
R
FURTHER1A I1 TO-WONDER1* ONLY2A MONEY1C* ADDICTION3^ OFF1D
L
M
weiter [MG] nur geld
1289868 1289868 | 18-30f
Not to show it to other people, no, it was only for myself.
R
FOR1 TO-SHOW1A^ I1* ONLY2A FOR1*
L
M
für beweis nur für mich
1289910 1289910 | 18-30f
This time it’s only seven days for the two of us to relax.
R
ONLY2A* $NUM-ONE-TO-TEN1D:7d DAY1A ONLY2A FOR1* TO-SWITCH-OFF-HEAD1* TO-RECOVER1
L
M
nur sieben tage nur für uns abschalten erholen
1291892 1291892 | 31-45m
There were none below; they were all floating on the water surface like ships.
R
DOWN1 WATER1 EMPTY1^ ONLY2A HIGH1^* QUOTATION-MARKS2 SHIP1
L
M
unten wasser nur oben schiff
1205568 1205568 | 61+m
Dillingen took them in, even though it was originally just for girls.
R
$INDEX1 TO-INCLUDE-OR-TO-ADMIT1 WAS1* ONLY2A FOR1 GIRL2A NO3B^
L
M
dillingen aufgenommen war nur für mädel»
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 61+m
No one signed for her, only in their freetime, as they could do then as they wanted.
R
FOR1* TO-SIGN1A NO2B* ONLY2A TO-PUSH-TO-THE-SIDE2^* NO3B^* TIME5A*
L
M
für gebärden nein nur außerschul{isch}»
1245462 1245462 | 18-30m
If we just chat normally, I will pick one of the signs out of the pool of funny signs which I like and that catches my eye.
R
TO-SIGN1A $INDEX1 TO-SIGN1G ONLY2A USUAL1 I1 TO-SIGN1G
L
M
[MG] norma{l} [MG]
1246100 1246100 | 18-30m
In the past I used to work, but not anymore. Now I only work voluntarily.
R
NOW3* PAST-OR-BACK-THEN1* NO3B^* ONLY2A TO-HONOUR1A AGENCY1B I1
L
M
jetzt nur ehrenamt
1290581 1290581 | 31-45m
No, I wasn’t wearing any shoes. I just had to wear those firm socks, you know that kind?
R
$INDEX1* WITHOUT2 SHOE5 ONLY2A STOCKING2* TO-KNOW-STH-OR-SB1A LIKE4A^*
L
M
ohne nur strumpf
1249741 1249741 | 18-30m
There is also a small company.
R
$INDEX1 THERE-IS4* PRESENT-OR-HERE1* ONLY2A SMALL6* $INDEX1 TO-OWN-TO-EXIST1*
L
M
[MG] gibt da nur klein [MG]
1250966 1250966 | 31-45f
Yes, only with a visa/
R
I2 YES1A I2* ONLY2A VISA1
L
M
visum
1209910 1209910 | 18-30m
At the German Championship there’s only basketball, that’s it.
R
CHAMPIONSHIP1 $INDEX1* NOTHING1B ONLY2A $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d BASKETBALL2 DONE1A*
L
M
deutsch meisterschaft [MG] nur ein basketball fertig
1204191 1204191 | 61+m
So, you only stayed in Heiligenbronn for the duration of your school days?
R
ONLY2A HEILIGENBRONN-$CANDIDATE-STU46^* HEILIGENBRONN1 ONLY2A SCHOOL2B NO3B^*
L
M
nur heilig{en}bronn nur schule
1181159 1181159 | 18-30m
Most of my classmates would sign and speak a little when he wasn’t there.
R
MOST1A* NOT-PRESENT1 EMPTY1* ONLY2A CLASS5* CLASS1* $INDEX1
L
M
meist nicht da nur kla{sse}
1182062 1182062 | 46-60f
I got a sunburn after being outside for just five minutes.
R
I1 ONLY2A OUTSIDE1 ONLY2A $NUM-ONE-TO-TEN1A:5 MINUTE1* ALREADY1A
L
M
nur draußen nur fünf minute schon
1413703 1413703 | 46-60m
I’ll rather travel during September, October, or even in wintertime, it doesn’t really matter, but I’ll mostly book those last-minute trips.
R
WINTER1* PERIOD1A^* WHATEVER3* ONLY2A END1^ MINUTE1* MESSAGE-OR-NOTIFICATION1*
L
M
winter egal nur last minute melden
1212416 1212416 | 31-45f
It was a tiny bar with nice colors and mostly hearing people went there.
R
SMALL11 BEAUTIFUL1A COLOUR1A* ONLY2A HEARING1B MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE1^*
L
M
klein schön farbe nur hörend
1246772 1246772 | 31-45f
He told me that he would like to do it on Saturdays.
R
I1 SELF1A* TO-LIKE4 ONLY2A SATURDAY3*
L
M
selbst möchte nur samstag
1177278 1177278 | 46-60m
And suddenly they also showed how in the meantime one plane flew into the Pentagon, and also how another plane was hijacked.
R
THEN1A SUDDENLY4* TO-SHOW1A* ONLY2A $INDEX1 ALSO3A $INDEX1
L
M
dann [MG] zeigen nur
1179224 1179224 | 31-45f
I only go to Boberg when I want to take my visitors there.
R
I1* TO-LEAD1B* $ALPHA1:B* ONLY2A IF-OR-WHEN1A TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1B* DONE1A*
L
M
ich führ boberg nur wenn besuch [MG]
1429709-16344227-16451821 1429709-… | 46-60f
The athletes weren’t sitting there. They only saw it on the video screen.
R
ALL1A TO-SIT1B TO-SIT-IN-A-ROW1A ONLY2A TELEVISION1B TO-LOOK2* $PROD
L
M
sportler nur fernseher zuschauen
1204691 1204691 | 61+f
When the wall fell, they received 50 DM [Deutsche Mark, old German currency] for 100 Mark.
R
GOOD1 $INDEX1* $NUM-TENS1:5* ONLY2A $NUM-HUNDRED2 GERMAN-MARK1 HALF6*
L
M
gut f{ünfzig} nur hundert mark die hälfte
1184536 1184536 | 46-60m
I think a common sign language would only be possible amongst deaf people.
R
IMAGINATION1A* I1 UNIFORM-$CANDIDATE-NUE35^* ONLY2A DEAF1A* EVERYWHERE1* TO-SIGN1G*
L
M
vorstellen einheit nur
1246772 1246772 | 31-45f
On that day no teacher is present; we rather study independently at home or in the group.
R
NONE7A LECTURER1 PERSON1^ ONLY2A I1 TOGETHER7 OR1*
L
M
[MG] dozent nur [MG] oder
1178939 1178939 | 18-30f
For example, one could sign on one day only.
R
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d DAY1B* $INDEX1 ONLY2A TO-SIGN1C
L
M
ein tag nur gebärden
1433410 1433410 | 18-30m
It also doesn't matter concerning the choice of my friends.
R
WHAT-DOES-THAT-MEAN1* GROUP1D^* GROUP1A^* ONLY2A ON-PERSON1* ELECTION2B* TOGETHER1A*
L
M
nur
1182062 1182062 | 46-60f
They sell alcohol in the hotel, but you have to stay inside when drinking it.
R
TO-SELL1* ALCOHOL2* BUT1* ONLY2A INTO2 TO-SIT1A*
L
M
verkauf alkohol nur im
1182517 1182517 | 46-60m
The only thing we got back was a puny autograph from Beckenbauer.
R
BACK1A WE1A* DISAPPOINTED4A* ONLY2A AUTOGRAPH1* CARD2*
L
M
[MG] nur autogramm
1429310 1429310 | 31-45f
I had no means of communication otherwise and simply watched everything.
R
TO-SWARM1^ I1* TO-OBSERVE3B* ONLY2A MORE1* TO-OBSERVE3B*
L
M
[MG] [MG] nur mehr
1431222 1431222 | 31-45m
Yes, well so far I've sadly only been to the one in Hamburg.
R
UNFORTUNATELY1A* ONLY2A INVOLVED1A* ONLY2A COLOGNE4B* DONE1B $GEST-OFF1^
L
M
leider nur nur köln
1431224 1431224 | 31-45m
I trained six times a week and had only Sundays off, no, it were Saturdays.
R
WORKOUT1* $INDEX1* WEEK2 ONLY2A SUNDAY1B* SATURDAY9 FREE1*
L
M
training woche nur s{onntag} samstag frei
1582654 1582654 | 18-30m
I went to Croatia once, and I saw some squat toilets, as well.
R
VACATION11* CROATIA2 ALSO1A ONLY2A $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d $INDEX1 TO-STAND1
L
M
urlaub kroatien auch nur ein stehen
1289868 1289868 | 18-30f
The tinnitus is still there. It won't vanish, but it is possible to reduce it.
R
PRESENT-OR-HERE1 CAN2B* VANISHED1B ONLY2A TO-DECREASE-STH1B
L
M
da nur
1289910 1289910 | 18-30f
But you also have to enjoy yourself and not only travel somewhere to prove that you’ve been there, that you can check that box.
R
$INDEX1 $GEST^ ONLY2A BECAUSE-OF2A I1 BEEN1*
L
$INDEX1
M
genießen nur wegen ich gewesen»
1205568 1205568 | 61+m
I had always thought that it was just my siblings and me.
R
ALWAYS3* TO-BELIEVE2A I1 ONLY2A MY1* SIBLINGS2A* I1
L
M
immer glauben nur mein bruder schwester
1582841 1582841 | 46-60m
The teacher was lazy, so we only had to copy slides that he showed.
R
LAZY1* I1 CLASS5* ONLY2A TO-PRESS-WITH-THUMB2 SLIDE1* I2*
L
M
[MG] nur dia dia
1292768 1292768 | 61+m
Not everyone in the hard of hearing school was hard of hearing.
R
ALL1C^ I1 TO-JOIN1^ ONLY2A GROUP3A^ NO1A
L
M
schule nur alle
1183203 1183203 | 61+f
The father worked at a company that would only communicate in English.
R
AN1A COMPANY1A MONTH1^* ONLY2A ENGLAND3 TO-SPEAK5A* TO-SEND-OR-TO-DISPATCH2*
L
M
ein firma wo nur englisch [MG] englisch
1246772 1246772 | 31-45f
If I would have to start working now, I can only work on Saturdays.
R
SOLID1 NOW3 TO-WISH1B ONLY2A I1 SATURDAY3* DONE4
L
M
fest jetzt wünsche nur samstag
1248941-12070517-12233223 1248941-… | 18-30f
If a person with a CI wants to fly somewhere, they can move to the front of the queue to be scanned by hand with a metal detecting device, before they get to leave the security check.
R
I2 $INDEX1* TO-OVERTAKE1^* ONLY2A $PROD DONE1A TO-OVERTAKE1^*
L
M
nur
1180097 1180097 | 18-30m
A deaf guy told me later, once an examinee fails the test, that they usually pull up to the roadside and switch seats immediately.
R
DEAF1A TO-SAY1 RIGHT-OR-AGREED1A ONLY2A $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d TO-FALL-THROUGH1 FINISH1
L
M
sagt stimmt ein du{rchfallen}
1177278 1177278 | 46-60m
I looked for more information in the videotext, but didn't find anything besides the U.S. being attacked. And that was it.
R
REMOTE1 $GEST-I-DONT-KNOW1^ EQUAL1A^* ONLY2A $INDEX1 LIKE3A* AMERICA1*
L
M
nur amerika
1429310 1429310 | 31-45f
Our names, or more specifically the name of our team, have been on that wall for 16 years now.
R
NAME1B* TO-GIVE-NAME1* $GEST-TO-STAY-CALM1^* ONLY2A TEAM-OR-CREW1 $GEST-OFF1^*
L
M
nam{e} nur mannschaft
1584617 1584617 | 61+f
That’s why I wasn’t able to get married in church but only had a civil wedding.
R
CAN2A CHURCH1 TO-GO2A* ONLY2A EASY1 I2 TO-PUT-IN2^
L
M
kann nicht kirche gehen nur einfach standesamt»
1212176 1212176 | 46-60m
They had oranges, but only on Christmas, and that was the only occasion.
R
$INDEX1 BUT1* CERTAIN2 ONLY2A CHRISTMAS4A* $GEST-OFF1^ OTHERWISE1
L
M
da aber bestimmt nur weihnachten sonst
1250721 1250721 | 61+m
Now - or at least I hope that that’s still the case - there are five young employees left.
R
OFTEN1A* I1 NOW1 ONLY2A NOW1 ALL2B $NUM-ONE-TO-TEN1A:5
L
M
oft jetzt fünf
1413251 1413251 | 46-60m
Once, people came here from the mammal institute in China, so we only spoke English then.
R
CHINA2 $INDEX1 TO-DRIVE1^* ONLY2A ENGLAND3 TO-SPEAK6*
L
M
china [MG] nur englisch
1427810 1427810 | 18-30m
She told me that the Usher’s syndrome isn’t the only reason.
R
ON-PERSON1* TO-TELL1* $INDEX1 ONLY2A NOT3A USHER-SYNDROME3* COHERENCE1A^
L
M
auf erzählen nur nicht usher
1427810 1427810 | 18-30m
With the CI she can also talk on the phone, but only to a few specific people.
R
TO-RING-UP2 CAN1 $GEST-OFF1^ ONLY2A CERTAIN1 PEOPLE2*
L
M
anrufen kann nur bestimm leute
1205568 1205568 | 61+m
The society had to save money, hire cheap workers and they only had one Zivildienstleistenden [worker in alternative civilian service in lieu of conscription; since 2011 changed to federal volunteers service; following: volunteer].
R
CHEAP1 TO-HIRE1A MAIN1A^ ONLY2A GIRL1^ SERVICE-OR-DUTY9A HERE1*
L
M
billig nur zivildienst
1184536 1184536 | 46-60m
But it’s different in ASL where you use the one-handed finger alphabet like in DGS, although you sign differently.
R
LIKE3B* I1 GERMAN1 ONLY2A TO-SIGN1G* DIFFERENT1
L
M
wie deutsch nur anders
1187218 1187218 | 31-45f
Only 7% of all Germans have that blood type.
R
COUNTRY1A* PRESENT-OR-HERE1^* POPULATION2* ONLY2A $NUM-ONE-TO-TEN1B:7d PERCENT5* PRESENT-OR-HERE1*
L
M
deutschland bevölkerung nur sieben prozent da
1178939 1178939 | 31-45f
When I was at vocational school, there were 25 students and I was the only deaf one.
R
$NUM-ONE-TO-TEN1A:5 $NUM-TENS2A:2 I1* ONLY2A $NUM-ONE-TO-TEN1A:1* SOLE1* DEAF1A*
L
M
fünf{und}zwanzig nur einzige
1251334 1251334 | 46-60m
No, no, nothing, only deaf people came to the sports festival/
R
NO2B* $GEST^ NOT6 ONLY2A DEAF1A TOGETHER7 SPORTS4B
L
M
nur gehörlos sport
1184089 1184089 | 61+m
It's true, however us deaf people don't hear enough about politics.
R
DEAF1A* TO-KNOW-STH2A^* TO-HEAR1 ONLY2A BIT2A $GEST-DECLINE1^
L
M
gehörlose hören zu wenig
1246772 1246772 | 31-45f
That means you are not going to teach big classes anymore, rather small ones and not full-time.
R
NOT-ANYMORE1B FULL2A TO-TEACH1* ONLY2A NEXT-TO2 SMALL6 $GEST^
L
M
nicht mehr voll nur [MG]
1246772 1246772 | 31-45f
I already knew a little bit about linguistics, but about didactics and methodology I knew little.
R
I1 NOT3A* LIKE4A^* ONLY2A HALF6*
L
M
methode nicht [MG] nur halb halb
1176566 1176566 | 61+m
Stade is a small city and close to Hamburg. Usually we have around 30 members.
R
$ORAL^ DISTANCE1^* $INDEX1 ONLY2A TO-COME1^* I1 MOST1B*
L
M
klein [MG] hamburg [MG] mei{stens}
1177702 1177702 | 46-60m
I work on a voluntary basis and my only flowers are by the windows in the living room and that's it.
R
TO-ORGANISE2A* I1 REASON4A* ONLY2A $INDEX1* CHAMBER1B FLOWER3A*
L
M
[MG] kein grund nur wohnzimmer blumen
1582841 1582841 | 46-60m
After two years, my teacher said I was smart and should do my A levels which was only possible in Berlin.
R
SHOULD1 A-LEVEL1B PAST-OR-BACK-THEN1* ONLY2A BERLIN1B* SINGLE2A
L
M
abitur früher nur berlin einzig
1431222 1431222 | 31-45m
They shouldn't only write that it's about culture without mentioning the other, more diverse aspects as well.
R
ONLY2A* TO-REGISTER1 NOT3A* TO-REGISTER1*
L
M
nur kultur [MG]
1583214 1583214 | 61+f
Computers are important in some areas.
R
ONLY2A* IMPORTANT1* COMPUTER2* ONLY2A*
L
M
nur computer nur
1289910 1289910 | 18-30f
This time it’s only seven days for the two of us to relax.
R
$INDEX1* ONLY2A* $NUM-ONE-TO-TEN1D:7d DAY1A ONLY2A
L
M
aber nur sieben tage nur
1245820 1245820 | 31-45m
That's the number one.
R
$LIST1:1of1d ONLY2A* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d* $LIST1:1of1d*
L
M
1291572 1291572 | 46-60f
In every religion you kind of had to go out and inform yourself and talk about it on the street.
R
RELIGION1* ONLY2A* STREET1A TO-SIGN1G* TO-EXPLAIN1^*
L
M
religion nur straße informieren [MG]
1250279 1250279 | 46-60f
But anything written, like applications, for example, she filled in for me.
R
BUT1* ONLY2A* TO-WRITE1A REQUEST1A* REQUEST1A*
L
M
aber nur antrag antrag
1204191 1204191 | 61+m
Back then, there were only four or five occupations to choose from.
R
PAST-OR-BACK-THEN1* ONLY2A* $NUM-ONE-TO-TEN1A:4 $NUM-ONE-TO-TEN1A:5*
L
M
früher nur vier fünf
1211752 1211752 | 18-30f
They only wanted to go for the day, though.
R
$GEST-NM^ ONLY2A* AN1A DAY1A*
L
M
a{ber} nur ein
1212176 1212176 | 46-60f
Without that, and with only picking up things at school - it wouldn't have been enough for them.
R
IF-OR-WHEN1A I1 NOT3B* ONLY2A* COHERENCE1A* SCHOOL2E $GEST-OFF1^
L
M
wenn nicht nur schule
1292125 1292125 | 46-60m
If people were only at the backside of the moon, they weren't able to see the earth, because the moon doesn't rotate.
R
ROUND6A^* HUMAN2* BALL-SPHERE1B^ ONLY2A* ROUND-THE-CORNER1^* TO-BE-CALLED1B CAN1*
L
M
men{sch} mond hinter heißt kann
1292545 1292545 | 31-45f
Where they rather shy and would only sing the songs? What was it like?
R
WHAT-DOES-THAT-MEAN1 OR1* TO-RESTRAIN1B* ONLY2A* MUSIC1A^* LIKE1A* CHILD2*
L
$LIST1:1of1d*
M
was bedeu{tet} was bedeu{tet} oder [MG] nur #lalala w{ie} kinder»
1246102 1246102 | 18-30f
Later, three of them were allowed to return, but only one of them was nominated.
R
SHOULD1 BACK1A* BUT1* ONLY2A* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d* SELECTION1C*
L
$NUM-ONE-TO-TEN1A:3d
M
zurück aber nur ein
1429709-16344227-16451821 1429709-… | 46-60f
There was nothing in English or German, just those incomprehensible characters.
R
GERMAN1 TO-WRITE2F ZERO2A ONLY2A* INCOMPREHENSIBLE-SCRAWL1*
L
M
deutsch null nur [MG]
1418889 1418889 | 31-45f
I can only think of the educators, err, kindergarten educators. I remember one who was nice, my favorite one, and one who was rather unpleasant.
R
TEACHER2 TO-EDUCATE4
L
ONLY2A $INDEX1*
M
nur lehrer erzieher
1418889 1418889 | 31-45f
Although the teachers could sign a little bit in LBG (signed German), it was by far not enough to ensure communication.
R
TO-ACCOMPANY1A TEACHER2* TO-SIGN1A*
L
ONLY2A
M
nur begl{eiten} lehrer
1176566 1176566 | 61+m
The male group and the female group meet up once a month.
R
GROUP1B
L
ONLY2A MONTH1* MISTER1
M
nur monat herren gruppe
1176624 1176624 | 61+m
I like to prepare salads. Not only a pasta salad but also others like a bell pepper salad.
R
NOODLES5* SALAD3*
L
ONLY2A THERE-IS3*
M
nur nudelsalat gibt
1429781-13002707-13070302 1429781-… | 61+f
One can only ask, “How are you? Everything’s alright?”
R
$GEST-OFF1^
L
ONLY2A WE2 HOW-ARE-YOU1*
M
nur [MG] wie gehts
1583964 1583964 | 31-45f
I don't have a tough time taking the train or bus, but when being the only person standing there waiting, I feel more comfortable taking a cab.
R
BUS3* $LIST1:2of2d $GEST^
L
ONLY2A
M
nur bus oder
1290581 1290581 | 18-30m
You could only get news online.
R
INTERNET1A PRIMARILY1
L
ONLY2A $INDEX1
M
nur internet [MG]
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 61+m
I was the only one who was allowed to use it.
R
L
ONLY2A I1* ALLOWED6 ALONE4
M
nur ich darf allein
1250966 1250966 | 31-45f
I visited the West, too.
R
TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1A
L
ONLY2A BEEN1 I1
M
nur besuchen gewesen ich
1181397 1181397 | 61+f
I just heard that the Berlin Wall had fallen, and that people were really happy about it.
R
FALL-OF-THE-BERLIN-WALL2
L
ONLY2A I1 TO-LEARN-STH1A
M
nur ich [MG] mauerfall
1413485 1413485 | 18-30m
Only the ones from the famous people.
R
WELL-KNOWN1A*
L
ONLY2A PERSON1* I1
M
bekannt
1244978 1244978 | 46-60m
Only during breaks we keenly signed.
R
PAUSE1* TO-GET-IN1 I1
L
ONLY2A
M
[MG] pause auch
1246329 1246329 | 61+m
Because of Berlin's isolation, transportation expenses were too high.
R
ROUND12^* BACK-AND-FORTH1*
L
ONLY2A DIRECTION-RIGHT1^
M
nur berlin
1181011 1181011 | 18-30f
That was not the only impressive thing about JFK: He also didn't want to go to war or raid other countries.
R
ALSO1A* BECAUSE-OF2B
L
ONLY2A $INDEX1
M
nur auch wegen
1183703 1183703 | 61+m
We stayed among ourselves and talked to one another.
R
THATS-ALL1A* TO-SPEAK2*
L
ONLY2A WE1A
M
nur
1427810 1427810 | 18-30f
But something was wrong with the CD.
R
ROUND2^* RIGHT-OR-AGREED1A* $INDEX1*
L
ONLY2A
M
nur c-d stimmt nicht
1205168 1205168 | 18-30f
We just didn't want to miss the goals.
R
GOAL1A WITH1A TO-OBTAIN3*
L
ONLY2A
M
nur tor mitbekommen
1179390-14072944-14151525 1179390-… | 18-30m
The CSU [Christian Social Union] is good in this context, but the FDP thinks differently. That's how it is.
R
GROUP1B^
L
ONLY2A $INDEX1* $ALPHA1:C-S-U*
M
nur partei c-s-u
1182062 1182062 | 46-60f
People living there are fined when caught bringing alcohol outside.
R
PEOPLE2 APARTMENT5* DUBAI2
L
ONLY2A
M
nur leute wohnen dubai»
1176624 1176624 | 61+m
What I really like to cook are roasted potatoes.
R
L
$GEST-OFF1^* ONLY2A I1* GLADLY1 TO-JIGGLE1^*
M
nur gern bratkartoffeln»
1290581 1290581 | 18-30m
But with the sweating it must’ve hurt and itched even more, right?
R
TO-SWEAT2
L
BUT1 ONLY2A PAIN3* $PROD
M
aber nur schwitzen schmerz
1413485 1413485 | 18-30m
Usually one remembers such occasions only at five or ten year anniversaries.
R
PROCEEDING1B^ FIGURE2A^* PARTICULARLY4
L
ONLY2A YEAR1A*
M
nur fünf jahr besonders
1180097 1180097 | 18-30m
Therefore I copied, what the car was doing in front of me.
R
I1 LIKE3A COPY1A
L
ONLY2A $INDEX1
M
nur wie kopieren
1250972 1250972 | 31-45f
If you only take architectural technology, I had a 2 and a 1 respectively.
R
I1* $ALPHA1:B-A TO-BUILD1
L
ONLY2A ONLY2A
M
nur bauen
1205568 1205568 | 61+m
Because back then, there was no Kindergarten in Dillingen, just in Hohenwart.
R
CHILD2 CIRCLE1A^ NONE5B* HOHENWART1*
L
ONLY2A $INDEX1*
M
kindergarten nur hohenwart
1418889 1418889 | 31-45f
But I only understood 30% of the translation.
R
L
I1 TO-COMPREHEND1 ONLY2A $NUM-TENS2A:3d* PERCENT1*
M
ich begriff nur dreißig prozent
1290581 1290581 | 18-30m
I couldn’t even lie on my back, only on my stomach.
R
TO-LIE-OR-TO-LAY2* TO-LIE-OR-TO-LAY2*
L
I2 ONLY2A UPPER-BACK1C* POSSIBLE1*
M
nur liegen
1244978 1244978 | 46-60m
The lessons were exclusively oral.
R
ONLY2A NOTHING1B ORAL1* $GEST-OFF1^ ABOVE4^
L
ONLY2A
M
nur nich{ts} nur [MG]
1427810 1427810 | 18-30f
The main thing is that the city has at least one street to stroll along. That's all it needs.
R
CITY2 INVOLVED1A* COMFORTABLE1*
L
MAIN-POINT1A* ONLY2A $PROD
M
stadt haupts{ache} nur dabei bequem»
1250972 1250972 | 31-45f
If you only take architectural technology, I had a 2 and a 1 respectively.
R
I1* $ALPHA1:B-A TO-BUILD1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:2*
L
ONLY2A ONLY2A
M
nur bauen zwei
1205821 1205821 | 31-45f
It has to do with the economy and not just with the GDR.
R
ECONOMY1A REASON4A^ BECAUSE-OF1
L
NOT3A* ONLY2A GDR4* NO1A^
M
wirtschaft nicht nur wegen d-d-r
1249620 1249620 | 18-30f
Just because of the hearing screening they asked me if I wanted a CI, and said that I didn’t have to.
R
TO-EXAMINE1*
L
ONLY2A* HEARING1A^ ONLY2A QUESTION1* TO-LIKE4 WITH1A
M
nur hörprüf nur frag mögen mit
1180097 1180097 | 18-30m
So, I signed up for A and B. I think you have nine months to pass your tests in both categories.
R
TOGETHER3A* BETWEEN1B MONTH1*
L
$ALPHA1:A-B MEANING1 ONLY2A TO-BELIEVE2B
M
a-b bedeutet nur glauben neun monate
1179390-14072944-14151525 1179390-… | 18-30m
It's one of the reasons, but it's not just about the money, it's way more complicated.
R
REASON4B* CONTENT3* COMPLICATED1A
L
$GEST^* ONLY2A MONEY1A TO-BELONG1^*
M
grund aber nur geld kompliziert
1429737 1429737 | 61+f
I also train on Fridays but only for one hour.
R
$GEST-DECLINE1^ WORKOUT1
L
THEN1A FRIDAY3B ONLY2A HOUR2B*
M
dann freitag auch nur eine stunde training
1413485 1413485 | 18-30m
I don't know all of them, just a few.
R
L
MUCH5 ALL1A NO1A ONLY2A ALL2A^*
M
zu viel alle nur
1244978 1244978 | 46-60m
There weren't any captions back in the days. I always liked series on TV.
R
SUBTITLES2* EMPTY1 $GEST-OFF1^ TELEVISION1B EXAMPLE1 TO-DIVIDE-IN1A^
L
ONLY2A
M
untertitel nur beispiel serie
1209077 1209077 | 18-30f
There are only books in script so far.
R
TO-READ-BOOK2A* TO-READ-BOOK1A NARROW-THIN1^*
L
FOR1 ONLY2A WITH1A
M
für lesen nur mit schrift
1205821 1205821 | 31-45f
This is all just to analyze how we move our hands. That's what this is about.
R
ANYWAY1* $INDEX1* RESEARCH1A* HAND2* TO-SIGN1A* OPINION1A
L
ONLY2A
M
sowieso nur hand meint»
1205821 1205821 | 31-45f
It was easy to get to the East, but not the other way round; you were only allowed to leave for special birthdays, 60th or 70th.
R
LOOSE1 TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1B* MUST1 $LIST1:1of1d BIRTHDAY7*
L
ONLY2A PARTICULARLY1A
M
locker muss nur besonders geburtstag»
1205821 1205821 | 31-45f
For instance, you could only go on holidays to Hungary.
R
ALLOWED4 VACATION10* TO-PLACE1 AUSTRIA1A* HUNGARY-$CANDIDATE-MUE06^
L
GDR4 ONLY2A
M
d-d-r darf urlaub nur nach ungarn
1290581 1290581 | 18-30m
I couldn’t even lie on my back, only on my stomach.
R
$GEST^
L
UPPER-BACK1C* POSSIBLE1* UPPER-BACK1C* ONLY2A TO-LIE-OR-TO-LAY2 TO-LIE-OR-TO-LAY2
M
nur liegen liegen liegen
1176566 1176566 | 61+m
There used to be 32 clubs in total and now there are only three or four clubs.
R
TO-DECREASE-STH1B CLUB-OR-SOCIETY1A
L
AREA1A^ NOW1 ONLY2A $NUM-ONE-TO-TEN1B:3d $NUM-ONE-TO-TEN1B:4
M
[MG] jetzt nur drei vier verein
1180097 1180097 | 18-30m
If the lane is that wet, you have to keep the stirring wheel steady.
R
SOLID1* NEUTRAL1A* DIRECTION3^
L
ONLY2A*
M
nur neutral
1176624 1176624 | 61+m
I can prepare salads.
R
SALAD1*
L
ONLY2A* I1 CAN1
M
nur salat kann»
1209077 1209077 | 18-30f
It's so obvious with the deaf, because it's such a small group.
R
L
ONLY2A* $INDEX1 DEAF1A* TO-STRIKE1A
M
nur fällt auf»
1205821 1205821 | 31-45f
Only in Eastern Germany.
R
$INDEX1
L
ONLY2A* MORE1 EAST1C
M
nur mehr ost
1249620 1249620 | 18-30f
My child can simply stay deaf.
R
TO-STAY3* CAN1*
L
ONLY2A* DEAF1A
M
nur bleiben gehörlos kann
1249620 1249620 | 18-30f
You should start easy and go on step by step.
R
EASY-OR-LIGHT1* STEP1
L
ONLY2A*
M
nur leicht schritte
1249620 1249620 | 18-30f
Just because of the hearing screening they asked me if I wanted a CI, and said that I didn’t have to.
R
TO-EXAMINE1*
L
ONLY2A* HEARING1A^ ONLY2A
M
nur hörprüf nur
1249620 1249620 | 18-30f
There was one possibility left: hearing aids.
R
TO-STAY3 HEARING-AID1* CAN1*
L
ONLY2A*
M
nur bleibt hör{gerät} kann
1249620 1249620 | 18-30f
Oh well, I’ll continue trying anyway.
R
TO-MAKE2 OKAY1A*
L
ONLY2A* TO-TRY2*
M
nur versuchen versuchen mach okay
1249620 1249620 | 18-30f
I just explain only the easy signs to them.
R
EASY-OR-LIGHT1 TO-EXPLAIN1* CAN1*
L
ONLY2A*
M
nur leich{t} erklär kann
1250966 1250966 | 31-45f
We went there by bus and by boat.
R
SHIP1 $PROD BUS3*
L
ONLY2A*
M
nur schiff bus
1211283 1211283 | 31-45f
But I’ve worked a lot for the sports club.
R
TO-THERE1^* $GEST-OFF1^
L
ONLY2A* MOST1B
M
nur meist sport sport sport
1413485 1413485 | 18-30m
Yeah, they are mainly in the north of Europe. There are a lot of kings.
R
L
ONLY2A* $GEST-TO-PONDER1^ EUROPE1A* NORTH1A
M
nur europa nord
1177702 1177702 | 46-60m
It's a confined room, characteristic for a condo.
R
IN1* $ORAL^
L
ONLY2A* WALL-OR-SIDE1B*
M
nur zu innen warum
1427810 1427810 | 18-30f
He only eats corn and peas.
R
L
ONLY2A* $ALPHA1:M-A-I-S CAN1 PEA1B*
M
nur mais kann erbsen»
1583214 1583214 | 61+f
But I can go by car because I drive past everybody.
R
CAR3 OVER-TEMPORAL3*
L
ONLY2A* OVER-TEMPORAL3
M
nur auto vorbei
1176340 1176340 | 18-30f
My brother is also sometimes interested in signing.
R
$LIST1:1of3d $LIST1:2of3d
L
ONLY2A* $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d
M
nur drei
1584545 1584545 | 18-30f
I usually just take a walk there. That is pretty lovely.
R
L
I1* ONLY2A* TO-GO-FOR-A-WALK1* INTEREST1A AREA1A
M
nur spazieren
1290581 1290581 | 18-30m
It is very stressful with all this traffic.
R
PRESENT-OR-HERE1*
L
$INDEX1 ONLY2A* STRESS1C STRESS1C
M
nur stress da stress
1182062 1182062 | 46-60f
Ah okay, not on those days. It’s better to go on weekdays.
R
L
NOT3A ONLY2A* UNDER1B* BETWEEN1B^* BETTER1
M
unter woche besser
1413485 1413485 | 18-30m
I just know some of them.
R
L
TO-LIST1C* ONLY2A* BIT2A $INDEX1* YES1A
M
bestimmte ja
1420216 1420216 | 18-30f
I was there once.
R
L
I2 ONLY2A* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d TIMES3* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d
M
[MG] nur einmal ein
1582205 1582205 | 18-30m
With an interpreter on the other hand/
R
L
$INDEX1 ONLY2A*
M
dolme{tscher} nur
1582205 1582205 | 18-30m
Interpreters get paid directly by health insurances or other benefactors, and only, if they show up.
R
INTERPRETER1*
L
ONLY2A* TO-COME1 TO-PAY8B TO-PAY3*
M
nur komm [MG] bezahlt bez{ahlt}
1583882 1583882 | 46-60f
We are only three deaf people – so not that many – but the [Social] Integration office still approved and paid for everything.
R
$INDEX1*
L
DEAF1A ONLY2A* $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d MUCH1A*
M
taub nur drei nicht viel
1181027 1181027 | 31-45f
Only one break was included after which everyone came back right on time, no one was late.
R
LONG-TEMPORAL4A
L
NOT3A WAS1* ONLY2A*
M
nicht [MG] war nur
1249620 1249620 | 18-30f
All you can do is ask.
R
STRICT2 $GEST^
L
BUT1* ONLY2A* QUESTION1*
M
aber streng nur frage
1249620 1249620 | 18-30f
It is just a stable line for people with a CI.
R
L
FOR1* CI1 ONLY2A* PLAIN1A^*
M
für c-i nur grade
1582205 1582205 | 18-30m
Interpreters don't. They only come to interpret.
R
INTERPRETER1* TO-TRANSLATE3* THATS-ALL1A*
L
NO1B ONLY2A*
M
dolmetscher nur übersetzen [MG]
1209309-13344230-13420819 1209309-… | 31-45m
But I do think that one shouldn’t smoke in restaurants.
R
FOR1* INN2
L
I1 ONLY2A* TO-SMOKE1A* NOT3A*
M
aber ich dafür nur wirtschaft nicht
1291636 1291636 | 61+m
They also carried out air raids, but only during the day.
R
AIRPLANE1* ALSO1A* TO-ATTACK1 DAY1B
L
ONLY2A*
M
[MG] auch angriff nur tag
1209077 1209077 | 18-30f
There were some people who didn't sign and only wanted to speak.
R
TO-LIST1A TO-SIGN1A* NOT3B ALL1A*
L
ONLY2A* TO-SPEAK1A
M
[MG] [MG] [MG] alle
1433543 1433543 | 31-45m
They were originally only sold at Oktoberfest, but then others started copying them.
R
TO-GROPE-AROUND1^* OFF6*
L
SOLE1 $INDEX1 $INDEX1 ONLY2A*
M
einz{ig} nu{r} ab ab ab ab
1250966 1250966 | 31-45f
We took the boat from Dömitz and drove to the other side and went shopping there.
R
$INDEX1* SHIP1 SHIP1* TO-BUY1A*
L
ONLY2A* WEST1B
M
dömitz schiff nur west kauf kauf kauf
1176624 1176624 | 61+m
I like to prepare salads. Not only a pasta salad but also others like a bell pepper salad.
R
DISTINCT2B* SALAD1* TO-MIX3^* $GEST-OFF1^
L
THERE-IS3* ONLY2A* ALSO1A
M
gibt verschieden salat nur auch salat [MG]
1433543 1433543 | 31-45m
If the weather is nice, the atmosphere is overwhelmingly great, but on the weekend, it’s packed.
R
OVERWHELMED1 FINISH1 FULL9* WEEKEND2 FULL9 FINISH1*
L
ONLY2A*
M
[MG] v{oll} nur wochenende voll»
1249620 1249620 | 18-30f
For people who want to know more about sign language it would be best to just try it.
R
LIKE1A* TO-MAKE2 HOW8
L
$INDEX1 WHAT-DOES-IT-LOOK-LIKE1* ONLY2A* TO-TRY-OR-REHEARSAL1
M
wie nur probe machen wie
1245462 1245462 | 18-30m
I wasn't actually at an international match yet.
R
NEVER-BEFORE1* I1 TO-WANT-NO-PART-OF-STH3
L
ONLY2A*
M
noch nie
1582205 1582205 | 18-30m
What’s different in the east is that there are a lot of old buildings, but there are more and more new buildings coming in, that’s true.
R
$$EXTRA-LING-ACT^ $$EXTRA-LING-ACT^* DIFFERENT1 OLD5A* HOUSE1B*
L
THEN1C* ONLY2A*
M
nur an{ders} alt
1181027 1181027 | 31-45f
There was only one program item which was really annoying: one of the theater groups.
R
ONLY2A* $GEST^ THEATRE6*
L
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d
M
nur ein [MG] theatergruppe»
1583882 1583882 | 46-60f
I only ask my husband when I absolutely have to if he can make some calls for me.
R
TO-LET-KNOW1A* $GEST^ ONLY2A* WHATEVER3 APPROXIMATELY2^* DISTRESS5*
L
M
mann [MG] nur egal [MG] not