by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1419931 1419931 | 31-45f
It's colorful.
R
TO-MIX3^*
L
M
bunt
1178939 1178939 | 31-45f
There are a lot of those.
R
TO-MIX3^* PRESENT-OR-HERE1 $GEST-OFF1^*
L
M
[MG] da
1178939 1178939 | 31-45f
But those numbers exist, and there’s proof.
R
BUT1* TO-MIX3^* FIGURE2A PRESENT-OR-HERE1* PROOF1
L
M
ab{er} zahl da
1209077 1209077 | 18-30f
They need to get into conversation.
R
TOGETHER7 TO-MIX3^* $GEST-OFF1^*
L
M
zusammen
1246100 1246100 | 18-30m
Even when I started school and some of the children couldn’t sign as well as I did, we all got along somehow.
R
CAN1* I1* TO-SIGN1A* TO-MIX3^*
L
M
[MG] [MG]
1212176 1212176 | 46-60m
When I was bored, I dragged around goats, or dogs or sheep, different animals.
R
UNION2A^* SHEEP2* THIS-AND-THAT2^* TO-MIX3^*
L
M
schaf voll
1182343 1182343 | 31-45f
They are among each other at home and therefore can learn more than they could at school.
R
AT-HOME2 $GEST^ TO-MIX3^* CAN2B MORE1* TO-LEARN1*
L
M
zu hause kann mehr lernen
1176407 1176407 | 18-30f
Initially, I wasn't aware of any of it.
R
$GEST^ FIRST-OF-ALL1C* CLUELESS1A* TO-MIX3^*
L
M
erst [MG]
1246100 1246100 | 18-30m
Even when I started school and some of the children couldn’t sign as well as I did, we all got along somehow.
R
SCHOOL1A* TO-GO-THERE1 $GEST-OFF1^ TO-MIX3^* $GEST^ IF1 $INDEX1
L
M
schule [MG] ob [MG]»
1211515 1211515 | 61+f
They always served fish, fish and fish, and nothing but fish. It was fish and potato salad with no end.
R
FISH1* WITH4* LACK1^ TO-MIX3^*
L
M
fisch mit kartoffelsalat
1204877 1204877 | 46-60m
The other children knew that I didn’t hear anything, so we just played.
R
I1 DEAF1A AND5 TO-MIX3^* $GEST-OFF1^ DONE1B
L
M
[MG] spielen [MG]
1176624 1176624 | 61+m
I like to prepare salads. Not only a pasta salad but also others like a bell pepper salad.
R
SALAD1* TO-MIX3^* $GEST-OFF1^ BALL-SPHERE1A^ SALAD1*
L
ONLY2A* ALSO1A
M
salat nur auch salat [MG] paprikasalat
1178939 1178939 | 31-45f
They were somewhat shocked at first.
R
TO-MIX3^ LIKE3A* FIRST-TIME3A ALWAYS4A*
L
M
da{nn} wie erst immer
1178939 1178939 | 31-45f
Then everyone is together from the beginning.
R
ALREADY1B TO-MIX3^
L
M
schon [MG]
1178939 1178939 | 31-45f
Through connecting in integration, one knows one another.
R
THROUGH2B TO-MIX3^ TO-KNOW-STH-OR-SB1A
L
M
durch [MG]
1176407 1176407 | 18-30f
It still affects me, and I get goose bumps all over.
R
$GEST^ $GEST^ FEELING3 TO-MIX3^ YES2 $GEST^
L
M
[MG] [MG]
1178939 1178939 | 31-45f
The contact in everyday life is easier that way.
R
$INDEX1* ALSO1A TO-MIX3^
L
M
auch
1247525 1247525 | 61+f
These are the toys of my grandchild.
R
FOR2 $INDEX1 HIS-HER1 TO-MIX3^ $INDEX1
L
M
für enkel spielsachen
1178939 1178939 | 31-45f
It’s just completely normal. It doesn’t matter whether someone is hearing or deaf. It’d be a mix.
R
DEAF1A HEARING1A WHATEVER3 TO-MIX3^
L
M
[MG] hö{rend} egal [MG]
1178939 1178939 | 31-45f
It was still small and already in a kindergarten with hearing children from a young age.
R
CHILD2* KINDERGARTEN1A* HEARING1A* TO-MIX3^
L
$INDEX1
M
kindergarten hö{rend} [MG]
Mouth: [MG]
Translational equivalent: muddled
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1181159 1181159 | 31-45m
That confused everything; that’s too bad.
R
MUDDLED1* TOO-BAD1* $GEST-OFF1^*
L
M
[MG] schade
1419931 1419931 | 31-45f
It really is a huge mess right now.
R
MOMENT1 MUDDLED1* BAD3A*
L
M
im moment alles durcheinander schlimm
1184164 1184164 | 61+m
It was chaos.
R
BIT4B MUDDLED1*
L
M
war bisschen durcheinander
1183035 1183035 | 31-45f
There was a big confusion, and the crowd moved from one side to the other, went back, because the doors were closed there and so on.
R
TO-NOTICE2* MUDDLED1* AND2A* $INDEX1* $PROD
L
M
mer{ken} [MG] ström [MG]
1183035 1183035 | 31-45f
It was a really big confusion.
R
FEELING3 MUDDLED1*
L
M
f{ühlen} durchein{ander}
1427158-11470746-12015917 1427158-… | 18-30f
I got really excited and wanted to get it on camera.
R
I2 MUDDLED1* CAMERA1* MUDDLED1*
L
TO-DRIVE-A-CAR2*
M
[MG] film
1250721 1250721 | 61+m
In my family, I spoke, then I signed with my friends at school, and at home I spoke again, it was all mixed.
R
TO-SIGN1A* $INDEX1 TO-SPEAK3* MUDDLED1* TO-MIX2^* TO-GROW-UP1A*
L
M
[MG] zu hause #baba durcheinander
1427158-11470746-12015917 1427158-… | 18-30f
I got really excited and wanted to get it on camera.
R
I2 MUDDLED1* CAMERA1* MUDDLED1*
L
TO-DRIVE-A-CAR2*
M
[MG] film
1419610-11552205-12003930 1419610-… | 61+m
We also took showers together. It was just like nudism, completely normal.
R
I2* TOGETHER5 I1* MUDDLED1* LIKE1B* $ALPHA1:K_2-K_2
L
$GEST-OFF1^*
M
{zus}amm [MG] wie f-k-k
1204691 1204691 | 61+f
Something interesting. My friends from the east or the west/ doesn’t matter where they’re from.
R
$INDEX2 WEST1A $GEST-OFF1^ MUDDLED1* I1* WHERE1A WHATEVER4*
L
M
[MG] west [MG] [MG] wo egal
1183035 1183035 | 31-45f
So we were sitting on the freely chosen seats within the whole mess and had to wait for forever.
R
I2 TO-SIT1A* MUDDLED1 YOUR-CHOICE1A* I1* TO-SIT1A*
L
M
[MG] [MG] si{tzen}
1291164 1291164 | 61+f
However, the toilets in the basement were quite messy.
R
TOILET2* DOWN1^* MUDDLED1 DOWN1 $GEST-DECLINE1^
L
M
toilette [MG] [MG]
1291243 1291243 | 31-45f
Trying to clear that up, taking unpaid vacation, that’s too complicated, no.
R
WITHOUT1B* WAGE1 BIT2A MUDDLED1
L
M
ohne lohn
1428472 1428472 | 61+m
Somewhere else there’s a different crisis. What a chaos!
R
I1* TO-SAY1 EASY2* MUDDLED1 TO-REPLY-CHEEKILY1*
L
M
einf{ach} durcheinander [MG]
1250972 1250972 | 31-45f
It's a constant chaos.
R
MUDDLED1 $GEST-DECLINE1^*
L
$GEST-OFF1^*
M
[MG] [MG]
Mouth: mischen
Translational equivalents: to mix; mix; mixed
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1245154-15360102-15384713 1245154-… | 31-45m
Next, the minced meat gets thrown in, I gently roast it and let it boil in.
R
TO-MIX1^ TO-MIX3* $PROD
L
TO-THROW1
M
hackfleisch auch fleisch vermischen ver{mischen} ver{mischen} ver{mischen}
1176624 1176624 | 61+m
First of all I put a little bit of oil on top, that's for a great taste, and then I mix everything.
R
TO-MIX3* TO-TASTE1B* FEELING3^ $GEST-OFF1^
L
BIT4A OIL1 TO-RUB1^*
M
bisschen öl [MG]
1427810 1427810 | 18-30m
It’s all mixed together and done.
R
$INDEX1 THEN1A* TO-THROW1^* TO-MIX3* DONE2
L
M
fertig
1176624 1176624 | 61+m
Do you mix the potatoes with the eggs?
R
EGG2B* SCRAMBLED-EGGS1* $GEST-OFF1^ TO-MIX3*
L
M
ei rühren
1176624 1176624 | 61+m
Then I mix together the eggs, onions and bacon.
R
$LIST1:2of2d IN-ADDITION1* TO-MIX3*
L
HAM1
M
und speck [MG]
1181027 1181027 | 18-30f
Jürgen Endress directed it and worked on something together with all the children.
R
TO-TEACH1* CHILD2* COHERENCE1B^* TO-MIX3*
L
$GEST-DECLINE1^*
M
[MG] kinder
1584545 1584545 | 31-45f
Tomato or bolognese sauce with meat, ground meat.
R
MEAT10* $ALPHA1:H* TO-POUR-OR-TO-WATER2^* TO-MIX3*
L
M
fleisch hackfleisch
1209077 1209077 | 18-30f
I think the Association of the Deaf, the Association of the Hard of Hearing and the Cochlear Implant Association should try to work together more now.
R
TO-BELIEVE2B $PROD TO-SEE1 TO-MIX3*
L
M
glaub zusammen mischung
1433543 1433543 | 18-30m
The whole meat gets mixed.
R
TO-MIX3 $GEST-DECLINE1^
L
M
gemischt
1427810 1427810 | 18-30m
Just mix it, eat, and done.
R
TOGETHER1B* TO-MIX3 TO-EAT-OR-FOOD1 DONE2* DONE4
L
M
[MG]
1433543 1433543 | 31-45m
So the meat was mixed to reduce the cost.
R
DIFFERENT1^* TO-MIX3 LIKE3A*
L
$INDEX1* CHEAP2*
M
einfach misch wie billig
1184536 1184536 | 46-60m
Cola mix.
R
$ALPHA1:C TO-MIX3
L
M
cola mix
1184536 1184536 | 46-60m
Cola mix is ’black coffee.‘
R
$ALPHA1:C TO-MIX3 BLACK2 COFFEE2A RIGHT-OR-AGREED1A
L
M
cola mix schwarz kaffee
1249280-16043122-16070610 1249280-… | 46-60f
I mix in something lightweight, polystyrene.
R
$ALPHA1:T TO-SCATTER3* TO-KNEAD2* TO-MIX3
L
M
styropor
1249280-16043122-16070610 1249280-… | 46-60f
I mix in something lightweight, polystyrene.
R
WITH1A* I1* TO-MIX3 FEELING3^* EASY-OR-LIGHT1* WITH1A*
L
M
mit mischen macht leicht mit»
1182517 1182517 | 31-45m
So, I had to grasp the nettle and mixed the sauerkraut with the mashed potatoes.
R
TO-BEAR1A TO-MIX3 TO-MIX1^ AND2A* SPOON1A^
L
I1
M
gemischt sauerkraut und kartoffelbrei
1176624 1176624 | 61+m
We put the pasta in the bowl. After that, we poured the mayonnaise on top, and mixed everything well.
R
AND-THEN1 NOODLES5* ON1A^* TO-MIX3
L
M
nudeln [MG]
1184536 1184536 | 46-60m
I didn’t quite know how to explain it and said, “The yellow lemonade mixed with coke.”
R
$ALPHA1:C-L-A $LIST1:2of2d TO-FILL3* TO-MIX3
L
M
cola [MG] [MG] [MG]
1176624 1176624 | 61+m
We put the pasta in the bowl. After that, we poured the mayonnaise on top, and mixed everything well.
R
TO-MIX3 AND-THEN1 NOODLES5* ON1A^*
L
TO-POUR-OR-TO-WATER1A^ TO-POUR-OR-TO-WATER2^
M
remoulade nudeln
1250972 1250972 | 31-45f
This way I always had the same job; that was good.
R
TO-WORK1 AREA1B LIKE-THIS1A* TO-MIX3* GOOD1*
L
M
arbeitsplatz so [MG]
1176624 1176624 | 61+m
I fry the eggs with some water and season it with salt. It is so tasty when they start to rise in the pan.
R
TO-MIX3* TO-RISE4^ I1 TO-EAT-OR-FOOD2*
L
BIT4B WATER1* IN-ADDITION1
M
bisschen wasser [MG]
1427810 1427810 | 18-30f
Carrots are in there, everything is mixed up and/
R
CARROT3A $PROD TO-MIX3* $GEST^
L
MOST1B*
M
möhren [MG] meisten{s} misch
1433543 1433543 | 31-45m
Now it’s cheap, because they make it from a mix of pork and veal.
R
AND2A* TO-MIX3* THEREFORE1*
L
PIG2 COW1* CHEAP2 $GEST-OFF1^*
M
schwein und kuh misch darum billig
Mouth: ∅
Translational equivalent: among each other
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1211283 1211283 | 31-45f
It changed and it was somewhat messy.
R
AMONG-EACH-OTHER2*
L
M
1178939 1178939 | 31-45f
Imagine everyone growing up together.
R
IMAGINATION1A* TO-GROW-UP1B* AMONG-EACH-OTHER2*
L
M
vorstell [MG]
1178939 1178939 | 31-45f
One knows how to interact and feels comfortably living with this identity. It just feels right.
R
LIKE3A* TO-KNOW-STH-OR-SB1A* AMONG-EACH-OTHER2* WELL1* TO-LIVE1C* RIGHT-OR-AGREED1A
L
M
wie wohl leb stimmt
1178939 1178939 | 31-45f
That would be nice and a good balance if one could include the hard of hearing students.
R
RIGHT-OR-AGREED1A HARD-OF-HEARING1 TO-BELONG-TO1 AMONG-EACH-OTHER2* BEAUTIFUL1A
L
M
stimmt schwerhörig dazu schön
1178939 1178939 | 31-45f
We just looked more closely at the situation for deaf people.
R
WE1B TO-LOOK-AT1* DEAF1A* AMONG-EACH-OTHER2*
L
M
wir [MG]
1181602 1181602 | 18-30m
We often went into the forest and celebrated there.
R
UNDER1A^* FOREST-$CANDIDATE-STU31^ PARTY1B AMONG-EACH-OTHER2*
L
M
wald [MG] [MG]
1181159 1181159 | 31-45m
I slept at the boarding school in Nuremberg. So, that was really good. The sense of community was strong.
R
I1 GOOD3* TOGETHER7 AMONG-EACH-OTHER2* GOOD3*
L
M
nürnberg [MG] zusammen [MG]
1212611 1212611 | 18-30f
She needs to understand and accept that I speak in my family and sign with my friends, because that’s our way of communicating.
R
BUT1* THROUGH2A* FRIEND7* AMONG-EACH-OTHER2* MUST1* TO-ACCEPT1 I2*
L
M
aber durch freunde muss auch akzep{tieren} ich
1178939 1178939 | 31-45f
But in the best case, they’d be taught at the same school, that way they’d all be together there.
R
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d SCHOOL1A* BUILDING1* AMONG-EACH-OTHER2 CAN1*
L
M
ein schule [MG] kann
1178939 1178939 | 31-45f
One could also reach a mix with hearing people through sports.
R
SPORTS1A $INDEX1 TO-GET-IN1* AMONG-EACH-OTHER2 $GEST^
L
M
sport kann [MG]