by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1433543 1433543 | 18-30m
The Stachus, I mean the Karlsplatz [large square in central Munich, official name Karlsplatz, Stachus as unofficial name widely used].
R
TO-MIX2^* PLACE6A $ALPHA1:K PLACE6A*
L
M
stachus karlsplatz»
1433543 1433543 | 18-30m
Yes, the whole area around the Stachus.
R
TO-MIX2^* $GEST-OFF1^ AREA1A^ YES1A
L
M
stachus
1291572 1291572 | 46-60f
To be able to properly communicate with each other and to be able to properly discuss opposing opinions.
R
LAW-OR-JUSTICE1 TO-MIX2^* OPINION1A DISCUSSION1A $GEST-OFF1^
L
M
recht meinung diskussion
1249620 1249620 | 18-30m
They all start screaming as soon as money is involved.
R
ALL2B TO-MIX2^* HEALTH-INSURANCE1 MONEY1C* SCREAM1B
L
M
krank{en}kasse schrei
1250721 1250721 | 61+m
In my family, I spoke, then I signed with my friends at school, and at home I spoke again, it was all mixed.
R
$INDEX1 TO-SPEAK3* MUDDLED1* TO-MIX2^* TO-GROW-UP1A*
L
M
zu hause #baba durcheinander
1419370 1419370 | 18-30m
He was perplexed. Of course that killed the mood.
R
$GEST-OFF1^* TO-MIX2^* MOOD4* BROKEN4*
L
TO-LOOK-AT2*
M
[MG] stimmung [MG]
1212611 1212611 | 18-30f
The car noises don’t give me headaches, I don’t hear it.
R
IF-OR-WHEN1A CAR1 TO-MIX2^* EAR1^* HEAD1A PAIN3*
L
M
wenn auto [MG] kopfschmerzen
1204691 1204691 | 61+f
True, all mixed up.
R
RIGHT-OR-AGREED1A* $GEST-OFF1^ EVERYTHING2* TO-MIX2^* RIGHT-OR-AGREED1A*
L
M
stimmt alle durcheinander
1249620 1249620 | 18-30m
But it already is a struggle with the health insurance companies the way it is now.
R
$INDEX1* MOST1B $INDEX1* TO-MIX2^*
L
M
meist{ens} [MG]
1184367 1184367 | 61+f
Otherwise everyone would be stupid.
R
$GEST-OFF1^ ALL2A^* FOOLISH2 TO-MIX2^* $GEST-OFF1^
L
M
{dumm}heit [MG]
1247525 1247525 | 61+f
Sometimes I went alone and sometimes with others together.
R
ALONE2* TIMES3 TOGETHER1A* TO-MIX2^* $GEST-OFF1^
L
M
allein mal zusammen manchmal auch allein
1248400 1248400 | 46-60m
It's the same structure as the one that was used in Iraq.
R
$ALPHA1:I $ALPHA1:I $CUED-SPEECH:R2* TO-MIX2^*
L
M
i{rak} irak
1583043 1583043 | 61+m
There were riots in September 1989.
R
$NUM-ONE-TO-TEN1A:9 $NUM-TENS1:8d $INDEX1 TO-MIX2^*
L
M
neunzehnhundertneunundachtzig war unruhe
1289910 1289910 | 18-30f
His father is from Morocco, his mother is from Germany.
R
MOTHER1* GERMAN1* $INDEX1* TO-MIX2^* $INDEX1*
L
$INDEX1
M
mutter deutsch
1431224 1431224 | 31-45m
When they shook their head I had to ask them if they meant ‘yes’or ‘no’.
R
$INDEX1* YES1A NO1B* TO-MIX2^*
L
M
ja
1291572 1291572 | 46-60f
My response was that they had to teach ethics. That would be right. In Japan, people have experience in dealing with each other.
R
RIGHT-OR-CORRECT1A* JAPAN1* EXPERIENCE-OR-KNOWLEDGE6A* TO-MIX2^* COMMUNITY1A* $GEST-OFF1^
L
M
richtig japan gemeinsam
1177278 1177278 | 46-60m
For one or two weeks this was everyone's topic to talk about.
R
$INDEX1 TRADE-OR-NEGOTIATION2^* SUBJECT1* TO-MIX2^* EVERYWHERE1*
L
M
gesprächsthema überall
1582654 1582654 | 18-30m
Land of crisis.
R
TO-MIX2^ TO-SAY1* CRISIS1
L
M
griechenland sag man krise
1179390-14072944-14151525 1179390-… | 18-30m
The discussion is quite chaotic and has caused an uproar, like it happened with the FDP. [Free Democratic Party]
R
$GEST-OFF1^* TO-MIX2^ REASON4B* EXAMPLE1 GROUP1B^
L
M
[MG] grund beispiel partei
1291164 1291164 | 61+f
Yes, it was very dirty and totally unorganized; I don’t like that.
R
$INDEX1 CHAOS1* $GEST-DECLINE1^ TO-MIX2^ $INDEX1 $GEST-DECLINE1^ I2*
L
M
da [MG] klebrig [MG] ich
1582654 1582654 | 18-30m
I sign it differently now: land of crisis.
R
$GEST-TO-PONDER1^* STORE1* $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ TO-MIX2^ COUNTRY1A I2
L
M
gesch{äft} griechenland
1187218 1187218 | 31-45f
Whether the Creutzfeldt-Jakob disease exists within my family.
R
FAMILY1 LIKE3B* NOT-NORMAL1^ TO-MIX2^ SICK1 PRESENT-OR-HERE1 $PROD
L
M
familie creutzfeld-jakob-krankheit da [MG]
1177860 1177860 | 61+m
That doesn’t go well with the economy, also there are taxes and so on.
R
TO-TRANSFER1B^* TAX1 DOWNWARDS1^* TO-MIX2^ $GEST-OFF1^*
L
M
[MG] steuer [MG] [MG]
1582654 1582654 | 18-30m
Crisis, that’s right.
R
TO-MIX2^ TO-MIX2^
L
$GEST-OFF1^* $GEST-OFF1^*
M
griechenland
1582654 1582654 | 18-30m
Crisis, that’s right.
R
TO-MIX2^ TO-MIX2^
L
$GEST-OFF1^* $GEST-OFF1^* MONEY1C
M
griechenland
1182801 1182801 | 31-45m
There was a stock market crash some time ago.
R
TO-MIX2^*
L
PAST1^ STOCK-MARKET1*
M
börsencrash
1209077 1209077 | 18-30f
Communication doesn't play such a huge role, yet, because they are young and play together.
R
COMMUNICATION1A CAN2A* TO-PLAY2* TO-MIX2^*
L
M
kommunikation kann spielen
Mouth: [MG]
Translational equivalents: chaotic; slob; chaos
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1419931 1419931 | 31-45f
It's messy right now.
R
NOW1 CHAOS1 NOW1 CHAOS1 $GEST-OFF1^
L
M
[MG] [MG]
1292458 1292458 | 18-30m
Everything is international there.
R
INTERNATIONAL1* CHAOS1
L
M
inter{national} [MG]
1183035 1183035 | 31-45f
That's why the new sign ROME was invented - the same as the sign CHAOS.
R
LIKE-THIS1A PEOPLE2* TO-SAY2A* CHAOS1 SO2 ROME2 $GEST-OFF1^
L
M
so leute sagen chaos also rom
2025500 2025500 | 46-60m
The fall of the Berlin wall caused great chaos.
R
THROUGH2A FALL-OF-THE-BERLIN-WALL2 CHAOS1 $GEST-OFF1^
L
M
durch {mauer}fall chaos
1183035 1183035 | 31-45f
It was chaos - no organization at all.
R
$INDEX1 WITH1A* CHAOS1 $GEST-ATTENTION1^ ORDER1A
L
M
mit chaos ordnung
1413703 1413703 | 46-60m
There was some turmoil recently, and you are still going there on vacation?
R
THIS-TEMPORAL1 A-MOMENT-AGO1C^ WAS1 CHAOS1 YOU1* NEVERTHELESS2A TO-DRIVE3
L
M
trotzdem
1414312 1414312 | 46-60m
A lot of things were very chaotic.
R
ALSO3A* TO-LIST1C* MUCH1C* CHAOS1 BAD-OR-STALE1* NEGATIVE1* AREA1A^
L
M
auch viel [MG] schlecht negativ
1419931 1419931 | 31-45f
It's messy right now.
R
NOW1 CHAOS1 NOW1 CHAOS1 $GEST-OFF1^
L
M
[MG] [MG]
1180556 1180556 | 46-60f
It's true, even here chaos in political matters exists.
R
TRUE2 NOW1 PLAN2 CHAOS1 $INDEX1*
L
M
wahr jetzt plan chaos
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
Now, it looks like the future will just be more, well, chaotic.
R
FUTURE2* ALWAYS1A* APPROXIMATELY1^ CHAOS1
L
M
zukunft immer [MG]
1583214 1583214 | 61+f
There is war in Syria at the moment.
R
$CUED-SPEECH:R2* $INDEX1* WAR1A* CHAOS1
L
M
syrien krieg krieg krieg [MG]
1584198 1584198 | 31-45m
This was around the time of the Fall of the Berlin Wall, everything was really chaotic and it was unclear what work she would get.
R
PROFESSION1A* THEN6* FALL-OF-THE-BERLIN-WALL1 CHAOS1
L
M
beruf dann mauerfall [MG]
1431676 1431676 | 46-60m
It was quite a dopey situation for me, too.
R
SOMETIME1^ I2 $GEST-DECLINE1^* CHAOS1
L
M
[MG] [MG] [MG]
1291164 1291164 | 61+f
Yes, it was very dirty and totally unorganized; I don’t like that.
R
$INDEX1 CHAOS1* $GEST-DECLINE1^ TO-MIX2^ $INDEX1
L
M
da [MG] klebrig [MG]»
1204239 1204239 | 61+m
I often tell my mum that she should go to events for deaf people, but she only sits at home, knits and complains about others thinking she’s fake.
R
$GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ CHAOS1* OFTEN2B* TO-SAY4* COME-HERE1
L
M
oft
1183035 1183035 | 31-45f
Unfortunately, it was all very chaotic, because both groups couldn't really communicate with each other.
R
UNFORTUNATELY1C* $INDEX1* BIT2A* CHAOS1* BOTH2A* COMMUNICATION1B TO-CROSS2^
L
M
leider bisschen chaos kommunikation [MG]
1431676 1431676 | 46-60m
There were some issues at some point, and I went back to Cologne.
R
LATER10* I1 CHAOS1* I1 COLOGNE2*
L
$GEST-OFF1^* BACK1A
M
später [MG] [MG] zurück köln»
1181455 1181455 | 61+f
Stuttgart just took it.
R
$GEST-OFF1^ CHAOS1* $GEST^
L
TO-SWIPE1*
M
genommen
Mouth: krise
Translational equivalent: crisis
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1584855 1584855 | 46-60m
It was total chaos.
R
$GEST^* CRISIS1* I2
L
M
krise
1179390-14072944-14151525 1179390-… | 18-30m
Will it get better after an economic crisis? Or will the unemployment data stay the same? Whatever happens, there will be short-time work.
R
ECONOMY1B* CRISIS1* LATER10 SUDDENLY4* $INDEX1*
L
MEASURE-VERTICAL1^*
M
wirtschaft{s}krise
1428472 1428472 | 61+m
No, on holiday there are no crises.
R
NO1B CRISIS1* VACATION11 NEVER2A NO1A
L
M
nei{n} krise urlaub niemals
1212611 1212611 | 18-30f
At the same time I was having an identity crisis, because I wasn’t sure where I belonged.
R
$GEST-TO-PONDER1^* SOUL2* SOUL2^* CRISIS1* PRESENT-OR-HERE1*
L
M
krise da
1179390-14072944-14151525 1179390-… | 18-30m
Like the social crisis that happened back in the days of imperator Wilhelm, an economy crisis would be possible today. And then what?
R
POSSIBLE2* MAYBE3* ECONOMY1B* CRISIS1* THEN1A $GEST-I-DONT-KNOW1^ CAN1*
L
M
möglich vielleicht wirtschaftskrise dann [MG] kann
1184536 1184536 | 46-60m
Around the time of the economic crisis in 1913, many people escaped and emigrated to the U.S.
R
BACK-THEN1* THROUGH2A CRISIS1* ECONOMY1A* CRISIS1* THE1
L
M
wirtschaftskrise
1428472 1428472 | 61+m
Somewhere else there’s a different crisis. What a chaos!
R
$INDEX1 DIFFERENT2 CRISIS1* I1* TO-SAY1 EASY2*
L
M
ander kri{se} einf{ach}
1428907-11590941-12015445 1428907-… | 18-30f
I didn't care about her cheating on her husband, or about having an affair, and her marriage being in crisis.
R
TO-HAVE-AN-AFFAIR1 MONKEY1^ CRISIS1* NO-INTEREST1*
L
M
ob fremd{gehen} aff{äre} [MG] [MG]
1248090 1248090 | 31-45m
Then this crisis, this global crisis happened.
R
SUDDENLY4^* SUDDENLY4^* MONEY1C* CRISIS1* WORLD1* CRISIS1*
L
M
[MG] [MG] krise weltkrise
1184536 1184536 | 46-60m
Around the time of the economic crisis in 1913, many people escaped and emigrated to the U.S.
R
THROUGH2A CRISIS1* ECONOMY1A* CRISIS1* THE1 $NUM-TEEN1:9 $NUM-HUNDRED4
L
M
wirtschaftskrise neunzehnhundertdreizehn»
1413703 1413703 | 46-60m
They now observe things more closely because there was this man in Slovakia who embezzled a lot of money. Supporting documents for two million euros went missing.
R
CONTROL1 TO-TALK-ONES-WAY-OUT-OF-STH2^ TO-BELIEVE2B* CRISIS1* RIGHT-OR-AGREED1A* PAST-OR-BACK-THEN1* SLOVAKIA2*
L
$INDEX1
M
kontrolle stimmt nicht slowakei»
1248090 1248090 | 31-45m
Then this crisis, this global crisis happened.
R
MONEY1C* CRISIS1* WORLD1* CRISIS1*
L
M
krise weltkrise
1428907-11590941-12015445 1428907-… | 18-30f
She always had such a radiant smile, even though, she had gone through the crisis with her husband before that.
R
ALTHOUGH2* $INDEX1 BACKGROUND2* CRISIS1* WITH1A* EX-PARTNER1 HUSBAND1
L
M
obwohl hintergrund krise mit ex-mann
1179390-14072944-14151525 1179390-… | 18-30m
Like the social crisis that happened back in the days of imperator Wilhelm, an economy crisis would be possible today. And then what?
R
$ALPHA1:W SOCIAL1A* SOCIAL2A CRISIS1* $GEST-OFF1^* POSSIBLE2* MAYBE3*
L
M
wilhelm sozial krise [MG] möglich vielleicht
1248090 1248090 | 31-45m
At that time, there was a crisis in England.
R
CRISIS1 WHERE1A TIME7C* BRITISH-BSL1^*
L
M
krise [MG] zu{r} zeit england»
1179389 1179389 | 18-30m
Sure, a crisis means that stock prices are falling and the stock market crashes.
R
CLEAR1A* CRISIS1 $INDEX1* STOCK-MARKET1*
L
SUDDENLY4*
M
klar krise [MG]
1419607 1419607 | 61+m
And the problems I was talking about earlier, well.
R
$INDEX1 CRISIS1 $GEST-OFF1^
L
M
[MG] [MG]
1431896 1431896 | 46-60m
Because of to the euro the crisis came.
R
EURO1 CRISIS1 $GEST-OFF1^
L
M
euro [MG]
1428907-11590941-12015445 1428907-… | 18-30f
Then she got divorced and the crisis began and she had to care for the children. Oh wait, that's nonsense. She donated a lot of money to children.
R
TO-LEARN-STH1A* TO-SEPARATE4A^ CRISIS1 CHILD2* CARE1^* CHILD2*
L
M
[MG] kinder kümmern
1582654 1582654 | 18-30m
Land of crisis.
R
TO-MIX2^ TO-SAY1* CRISIS1
L
M
griechenland sag man krise
1428472 1428472 | 61+m
Talking about Europe is always about arguments and crises, arguments and crises.
R
$INDEX1* TO-ARGUE1A CRISIS1 EUROPE1B TO-ARGUE2B CRISIS1
L
M
immer streit krise europa streit krise
1428472 1428472 | 61+m
Now there is a severe crisis in Greece again.
R
NOW1 BAD1 CRISIS1 GREECE-$CANDIDATE-KOE34^ BAD1* CRISIS1
L
M
schlimm krise griechenland schlimm kris{e}»
1431896 1431896 | 46-60m
East Germany was very poor and suffered an economic crisis.
R
EAST1A BEING-POOR1* ECONOMY1B CRISIS1
L
M
ost arm wirtschaftskrise
1428472 1428472 | 61+m
I keep ignoring the crisis during my holidays.
R
$GEST-ATTENTION1^ VACATION11* IF4* CRISIS1 IN-ADDITION1* WITHOUT1B
L
M
urlaub mit krise dazu ohne
1428472 1428472 | 61+m
The Germans say it’s all rubbish and there are crises.
R
TO-SAY1 DAMN2A* $INDEX1 CRISIS1 $GEST-OFF1^
L
M
sag mist krise
1428472 1428472 | 61+m
Talking about Europe is always about arguments and crises, arguments and crises.
R
CRISIS1 EUROPE1B TO-ARGUE2B CRISIS1
L
M
krise europa streit krise
1428472 1428472 | 61+m
Now there is a severe crisis in Greece again.
R
CRISIS1 GREECE-$CANDIDATE-KOE34^ BAD1* CRISIS1 $GEST^
L
M
krise griechenland schlimm kris{e}
1179389 1179389 | 18-30m
That happened because of the current housing crisis with the apartments.
R
IT-HAPPENS1^* WHAT1B $ALPHA1:I CRISIS1 TO-KNOW-STH2B $ALPHA1:I APARTMENT1A
L
M
aus{löser} immobil{lien}krise {im}mo{bilien}wohnung»
1249376 1249376 | 46-60m
I didn’t know how the technology worked. There was a crisis.
R
$INDEX1 TECHNOLOGY1 $INDEX1* CRISIS1 $GEST-OFF1^
L
M
[MG] [MG] krise [MG]
1428472 1428472 | 61+m
Yes, Deaf people told me about the severe crisis.
R
BAD3D* $INDEX1 OVER-OR-ABOUT1 CRISIS1
L
M
schlimmer über kri{se}
1428472 1428472 | 61+m
They said that there are always financial crises in Greece.
R
OVER-OR-ABOUT1 GREECE-$CANDIDATE-KOE34^ MONEY1C CRISIS1
L
M
über griechenland immer kri{se}
1179389 1179389 | 18-30m
The world financial crisis has been going on for approximately a year now.
R
FUNDING2A* WORLD1* FUNDING2A* CRISIS1
L
M
finanzen weltfinanzkrise
1418889 1418889 | 31-45f
That was a real crisis for me.
R
CRISIS1
L
M
krise
1290581 1290581 | 18-30m
I heard that they have the euro crisis over there.
R
CRISIS1 CRISIS1
L
TO-BELIEVE2B I2 TO-LEARN-STH1B MONEY1A EURO1
M
glaube erfahren krise geld eurokrise
1290581 1290581 | 18-30m
I heard that they have the euro crisis over there.
R
CRISIS1 CRISIS1 $GEST-OFF1^
L
MONEY1A EURO1
M
krise geld eurokrise
Mouth: mischung
Translational equivalents: mixed; mix; collate; merge; mixture
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1246102 1246102 | 18-30f
By now it's a mixture of German and Lithuanian sign language.
R
TO-MIX2* NOW3* TO-MIX2 DGS1
L
M
jetzt mischung
1244742 1244742 | 18-30m
It was a mixed competition.
R
TO-MIX2* THIS-AND-THAT1*
L
M
gemischt [MG]
1211082-13131933-13230433 1211082-… | 46-60f
They have a great mixture of things.
R
$INDEX1 TO-MIX2* BEAUTIFUL3* $GEST-OFF1^
L
$GEST^
M
[MG] mischung schön
1182343 1182343 | 31-45f
They now intermix them all.
R
NOW1 TO-MIX2*
L
M
jetzt gemischt gemischt gemischt
1177002 1177002 | 31-45f
And do they talk to you about their difficulties, how society treats them weirdly because they have a mixed child?
R
TO-LOOK-AT7^ $INDEX1 THIS1A TO-MIX2* $INDEX1 WHAT-DOES-THAT-MEAN1* WHAT1A*
L
M
gesellschaft [LM:ah] mischling was
1414563 1414563 | 31-45m
They were from Berlin and from Dresden, and I came from Erfurt.
R
DRESDEN1 MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE2^* TOGETHER1A TO-MIX2* $INDEX1
L
M
dresden
1245154-15360102-15384713 1245154-… | 31-45m
Then, you start adding the minced meat bit by bit and mix it in with the tomato purée.
R
BALL-SPHERE2A^ $PROD TO-MIX2* $PROD TO-MIX2*
L
$PROD
M
hackfleisch hackfleisch hackfleisch
1431277-12422631-12464143 1431277-… | 31-45f
No, now it is a mixed group.
R
NOT3B* NOW3* ALSO3A* TO-MIX2*
L
M
[MG] jetzt auch [MG]
1245154-15360102-15384713 1245154-… | 31-45m
Then, you start adding the minced meat bit by bit and mix it in with the tomato purée.
R
TO-MIX2* $PROD TO-MIX2*
L
$PROD
M
hackfleisch hackfleisch
1427725 1427725 | 18-30m
In the 70s and 80s the style changed a lot and then it just kept repeating itself.
R
$ALPHA1:E-R $NUM-TENS2A:8d* IN-ADDITION1^* TO-MIX2* PERIOD4*
L
M
er achtzig
1182517 1182517 | 31-45m
So, I had to grasp the nettle and mixed the sauerkraut with the mashed potatoes.
R
TO-MIX1^ AND2A* SPOON1A^ TO-MIX2*
L
M
sauerkraut und kartoffelbrei gemischt
1177002 1177002 | 31-45f
For me that would be okay, there are many people who have mixed backgrounds.
R
$GEST-OFF1^* OKAY1A* IF-OR-WHEN1A* TO-MIX2* PEOPLE2* $INDEX1*
L
M
[MG] okay wenn misch leute
1246100 1246100 | 18-30m
I can’t really assess things over there as positive or negative, because it was both of those and also especially the people over there are completely different.
R
POSITIVE1* OR4A* NEGATIVE2 TO-MIX2* LIKE-THIS1A* HIS-HER1 DIFFERENT1
L
M
[MG] oder negativ [MG] so [MG]
1177002 1177002 | 31-45f
Have you ever witnessed someone you know to have a black child via a donor?
R
PREGNANT1B* BIRTH1A* WEIRD-STRANGE1* TO-MIX2* YOU1* PRESENT-OR-HERE1* TO-LEARN-STH2*
L
M
[MG] mischling da erfahrung
1183846 1183846 | 31-45m
They also offered sign language classes to ensure their financial security.
R
TO-MIX2 TO-SIGN1A LANGUAGE1* LECTURER2B
L
M
mischung gebärdensprachdozenten
1212402 1212402 | 31-45f
We were a mixed group.
R
TO-MIX2
L
M
gemischt
1176624 1176624 | 61+m
I mixed all the ingredients together and stirred the dough; I had never done that before.
R
TO-MIX2 TO-STIR5* BEFOREHAND1A $INDEX1
L
M
vorher noch
1180339-16161232-16363818 1180339-… | 31-45m
For the dish, different kinds of meat are mixed together.
R
MEAT1A* TO-MIX2 $GEST^ WHAT-DOES-IT-LOOK-LIKE1* $INDEX1*
L
M
fleisch misch
1429310 1429310 | 31-45f
Today everything’s mixed together.
R
TODAY1* TO-MIX2
L
M
heute
1431277-12422631-12464143 1431277-… | 31-45m
The class is geared towards a combination of oral and sign language-based teaching.
R
ORAL1 TO-MIX2
L
M
oral gemisch
1249620 1249620 | 18-30m
My wish for the future is that schools for the deaf or special needs schools remain where hearing, hard of hearing and deaf people are.
R
HEARING1B DEAF1A HARD-OF-HEARING1 TO-MIX2 TO-STAY3*
L
M
hör{end} [MG] schwerhörig mischen bleiben
1182343 1182343 | 31-45f
The teacher recently said at a parents' evening that she herself regrets the increasing merging of the school subjects.
R
WHAT1A MORE3 SHELF-OR-SUBJECT2A TO-MIX2
L
M
was mehr mehr mehr fach gemischt
1246102 1246102 | 18-30f
By now it's a mixture of German and Lithuanian sign language.
R
TO-MIX2* NOW3* TO-MIX2 DGS1 LITHUANIA2A TO-MIX2
L
M
jetzt mischung mischung
1244796 1244796 | 31-45m
But they mix it more.
R
TO-MIX2
L
SOMETIMES1 $INDEX1 $INDEX1
M
[MG] gemischt
1429064 1429064 | 18-30f
There were both hearing and deaf people on the bus.
R
IN-ADDITION1 HEARING1A* DEAF1A* TO-MIX2 BUS1A*
L
M
hö{rend} [MG] misch [MG]
1246102 1246102 | 18-30f
By now it's a mixture of German and Lithuanian sign language.
R
TO-MIX2 DGS1 LITHUANIA2A TO-MIX2
L
M
mischung mischung
1291572 1291572 | 46-60f
But the belief, the school system was mainly copied after the American example; everything was molded into one and was then spread across the country.
R
GENERALLY1C MORE1 $PROD TO-MIX2 TO-SPREAD2^ $GEST-DECLINE1^*
L
M
mehr amerika multi
1183846 1183846 | 31-45m
They also offered sign language classes to ensure their financial security.
R
LANGUAGE1* COURSE1* TO-CONDUCT1* TO-MIX2 CAN1 TO-LIVE1G* TO-DEVELOP1A
L
M
gebärdensprachkurs mischen kann leben [MG]
1249620 1249620 | 18-30f
You can have both.
R
TO-MIX2 $GEST-OFF1^
L
ALSO1A
M
au{ch} misch
1177436 1177436 | 46-60f
Opinions varied.
R
TO-MIX2*
L
M
[MG]
1183703 1183703 | 61+m
It was really chaotic.
R
TO-MIX2*
L
M
[MG]
1433543 1433543 | 31-45m
Now it’s cheap, because they make it from a mix of pork and veal.
R
NOW3 CHEAP5* TO-MIX2* AND2A*
L
PIG2 COW1*
M
jetzt billig [MG] schwein und kuh
Mouth: rom
Translational equivalent: Rome
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1414312 1414312 | 46-60m
The sign ROME [looks like the sign for ‘chaos’] came about when we arrived at the Deaflympics there and nothing was prepared for the games.
R
ROME2* LIKE3A $GEST-OFF1^* WE1A*
L
M
rom wir
1246064 1246064 | 61+f
Yes, Rome. In Rome it was especially bad.
R
$GEST-ATTENTION1^ ROME2 IN1 ROME2* THERE1* PARTICULARLY1A $INDEX4*
L
M
[MG] rom in rom rom
1246064 1246064 | 61+f
When I was at the Deaflympics in Rome, I wanted to look at the price list, but there wasn’t one.
R
I2 TO-WALK-IN1 $INDEX1 ROME2* WORLD1* ROME2* I2
L
M
einmal rom weltspiele rom [MG]
1183035 1183035 | 31-45f
In Rome, it was the first time for me.
R
$INDEX1* FIRST-OF-ALL1A $INDEX1 ROME2* $GEST-TO-PONDER1^ ROME3 ROME2
L
M
erstes mal rom rom
1183035 1183035 | 31-45f
That's why Rome got the chaos-sign as a nickname.
R
THEREFORE1* $INDEX1* SPIKY1A* ROME2*
L
M
darum spitz rom
1183035 1183035 | 31-45f
The sign emerged from rage and was used as a demonstration of anger.
R
TO-SIGN1A LIKE3A* MAD1B* ROME2* $PROD
L
M
[MG] wie wut rom rom rom
1183035 1183035 | 31-45f
That's why the new sign ROME was invented - the same as the sign CHAOS.
R
TO-INVENT1 ROME3* NOT-ANYMORE1A ROME2* TO-INVENT1* $INDEX1 LIKE-THIS1A
L
M
[MG] rom rom [MG] so
1246064 1246064 | 61+f
When I was at the Deaflympics in Rome, I wanted to look at the price list, but there wasn’t one.
R
$INDEX1 ROME2* WORLD1* ROME2* I2 TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1B* TO-WANT5
L
M
rom weltspiele rom [MG] [MG] will
1183035 1183035 | 31-45f
Anyways, the deaf people there actively used the sign ROME [as CHAOS].
R
UNDER1A^* AND5 TO-SIGN1A ROME2* $GEST-NM^
L
M
u{nd} gebärde rom rom rom
1183035 1183035 | 31-45f
I still remember Rome being branded by the chaos-sign.
R
TO-KNOW-STH2A* LIKE3B* STIGMATISATION1^* ROME2* $GEST-OFF1^
L
M
wie stempel rom [MG]
1246064 1246064 | 61+f
There were many losses made in Rome back then.
R
ROME2 MUCH1C MONEY1C* $GEST-DECLINE1^
L
M
rom [MG] viel schulden
1414312 1414312 | 46-60m
Do you know where that sign comes from? Usually we sign it like this.
R
ROME2 REASON4B* ACTUALLY1B SHOULD1
L
$INDEX1* $INDEX1*
M
rom eigentlich soll
1246064 1246064 | 61+f
Yes, Rome. In Rome it was especially bad.
R
$GEST-ATTENTION1^ ROME2 IN1 ROME2* THERE1*
L
M
[MG] rom in rom
1183035 1183035 | 31-45f
There's this sign ROME, but people used to sign it like that.
R
THERE-IS3 ROME2 BUT1* BEFORE1B* ROME3*
L
M
rom aber vor rom
1183035 1183035 | 31-45f
That's why the new sign ROME was invented - the same as the sign CHAOS.
R
TO-SAY2A* CHAOS1 SO2 ROME2 $GEST-OFF1^
L
M
sagen chaos also rom
1414312 1414312 | 46-60m
The following Deaflympics were in Rome in 2001.
R
$NUM-THOUSANDS1:2* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1 IN1* ROME2
L
M
zweitausendein in rom
1246064 1246064 | 61+f
That’s why many people complained back then in Rome.
R
$INDEX1* ALL1A PROTEST1^* ROME2
L
M
[MG] alle beschwer beschwer beschwer rom
1183035 1183035 | 31-45f
In Rome, it was the first time for me.
R
ROME2* $GEST-TO-PONDER1^ ROME3 ROME2
L
M
rom rom
1413703 1413703 | 46-60m
Before Taipei it took place in Rome.
R
TAIPEI1 OUTDOORS1A^* $INDEX1* ROME2 ROME1* ROME2 $INDEX4
L
M
rom
1413703 1413703 | 46-60m
Before Taipei it took place in Rome.
R
$INDEX1* ROME2 ROME1* ROME2 $INDEX4
L
M
rom
1290581 1290581 | 18-30m
The sign for Rome changed through the games. Earlier Rome was just spelled, but today there’s this sign for Rome.
R
ROME2
L
WAS1 TO-KNOW-STH2B^* $ALPHA1:R-O-M
M
rom war rom
1290581 1290581 | 18-30m
The sign for Rome changed through the games. Earlier Rome was just spelled, but today there’s this sign for Rome.
R
ROME2 $GEST-DECLINE1^
L
TO-KNOW-STH2B^* $ALPHA1:R-O-M NOW1 $INDEX1
M
rom j{etzt} rom
1290581 1290581 | 18-30m
Yes, we drove to Rome via Venice and it was bad, really horrible.
R
ROME2* $GEST-DECLINE1^ BAD3A*
L
I1* TO-FORGET1 $INDEX1 AREA1A^*
M
vergessen rom schlimm schlimm