by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1413451-… ber01 | 18-30m
I didn't know anything about it when I first entered kindergarten.
r I1 APPROXIMATELY1^ PAST-OR-BACK-THEN1 BEGINNING1A* KINDERGARTEN1A
l
m früher anfang kindergarten
1584411 lei11 | 31-45f
With my aunt and my grandma on my mother's side, I used to communicate similarly as with my mother.
r ALSO3A AUNT5 APPROXIMATELY1^ LIKE2* MY1 MOTHER1*
l
m auch tante ähnlich wie meine mutter
1177697 hh04 | 46-60m
Maybe you are not supposed to walk around much with your soccer shoes once you enter the train.
r TRAIN1D* TO-JOIN1^* $INDEX-TO-SCREEN1 APPROXIMATELY1^
l
m zug [MG]
1419370 ber10 | 31-45m
Yes, he was supposed to be a fully qualified interpreter, but I don’t really believe that.
r PURE-OR-SHEER1 INTERPRETER1* APPROXIMATELY1^ $GEST-DECLINE1^* I1 $GEST-OFF1^*
l $INDEX2
m pur dolmetsch [MG]
1413451-… ber01 | 18-30m
Oh, another disadvantage is that a hearing person typically has less trouble with learning new things.
r AND2A* APPROXIMATELY1^ DISADVANTAGE3 ALSO1A* $INDEX1*
l
m und nachteil auch
1177860 sh05 | 61+m
The tasks are passed on to hearing co-workers, who sometimes have difficulties completing them.
r HEARING1A* TO-WORK1 $PROD APPROXIMATELY1^ CAN1*
l
m hörend mitarbei{ter} [MG]
1176624 hh01 | 61+m
I wasn't so sure while baking but it tasted great.
r TO-COOK3A* APPROXIMATELY1^ $INDEX1 TO-TASTE3 GOOD1
l
m kochen [MG] aber [MG]
1419265 ber09 | 18-30f
Usually, that’s not a topic people talk about there, but he did get an answer.
r SUBJECT1 $GEST^* FOR1* APPROXIMATELY1^ $GEST-DECLINE1^ OPEN1 SUBJECT1
l
m thema für [MG] offen thema
1180254 hb01 | 31-45m
That went on until I was seven, eight, nine years old, then it completely fell apart and I only played with my deaf friends.
r UNTIL1 APPROXIMATELY1^ $NUM-ONE-TO-TEN1B:7d $NUM-ONE-TO-TEN1B:8d $NUM-ONE-TO-TEN1B:9d
l
m bis [MG] sieben acht neun
1181011 hb04 | 18-30f
I think JFK had new ideas and believes, opposing the costumes of the past.
r
l $NAME-JFK1 TO-BELIEVE2A* I1 APPROXIMATELY1^
m j-f-k glaube [MG]
1431428 koe20 | 31-45f
Well, I suspected they did.
r I1 FEELING3 APPROXIMATELY1^
l
m ich [MG]
1419931 ber12 | 31-45f
It's not as good for deaf people, however. They have better opportunities in Berlin like schools for the deaf, or deaf clubs. Those kinds of things are better here than in Sicily where everything is still behind.
r FOR1 DEAF1A $INDEX1 APPROXIMATELY1^ $INDEX1 BERLIN1A* HERE1
l
m für gehörlos [MG] berlin
1432043 sh08 | 46-60m
With a “sch” or something like that.
r TO-BE-CALLED4* $ALPHA1:SCH APPROXIMATELY1^
l
m heißt sch
1184089 nue01 | 61+m
That is weird.
r DOUBT1 APPROXIMATELY1^
l
m [MG] komisch
1248862 goe07 | 18-30f
Oh right, it’s different.
r APPROXIMATELY1^ DISTINCT1* APPROXIMATELY1^
l
m
1248862 goe07 | 18-30f
Oh right, it’s different.
r APPROXIMATELY1^ DISTINCT1* APPROXIMATELY1^
l
m
1289462 mst01 | 46-60m
I have to pull the breaks.
r TO-ACCEPT-STH3B* I1* BRAKE2 APPROXIMATELY1^
l
m bremse [MG]
1429124-… koe10 | 18-30m
Originally, the field was supposed to be ready in September, but the whole procedure is being dragged on for quite a while due to some trouble with the construction or something like that.
r BECAUSE-OF2B TO-BUILD1* PROBLEM2B APPROXIMATELY1^ PERMISSION1A*
l
m wegen bauproblem erlaubt
1182801 stu16 | 31-45f
I am not very sure of it.
r APPROXIMATELY1^
l
m
1413703 ber02 | 46-60m
No, I do not think so.
r I1 TO-BELIEVE2A APPROXIMATELY1^
l
m ich glaube nicht
1220195 hb05 | 46-60m
He said it was okay, and that he was able to hear something, but speaking didn't go so well.
r TO-SAY1* APPROXIMATELY1^ TO-SAY1* VERY3* CAN2B
l
m [MG] sehr kann nicht
1289462 mst01 | 46-60f
I have no idea why exactly, but I know that the tinnitus appears in stressful and busy times.
r APPROXIMATELY1^ I1 TO-KNOW-STH2A* WHY1*
l
m wann weiß warum
1585286 lei15 | 18-30f
The place, which I grew up in with my siblings and parents, is connected to a lot of memories.
r $INDEX1* TO-REMEMBER2 COHERENCE1A APPROXIMATELY1^ PRESENT-OR-HERE1^ $GEST^
l
m erinnerung
1211283 stu03 | 31-45f
Being honest, having a CI means to me that they can hear pretty well and therefore should be in a different division like belonging to better people.
r TO-UNDERSTAND1* CI1 I1^ APPROXIMATELY1^ GOOD1 TO-HEAR2* MEANING1
l
m verstehen c-i meist gut hören bedeutet
1430396 koe16 | 46-60f
I went there at the age of two already, because my mom had to work.
r APPROXIMATELY1^ ALREADY1B $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d OLD8B
l
m [MG] schon zwei alt
1176566 hh01 | 61+m
Janitor for what?
r APPROXIMATELY1^ CARETAKER1 WHAT2* FOR1*
l
m hausmeister für
1291164 mst08 | 61+f
I don’t know if they are younger now.
r TODAY1 YOUNG1* AREA1A APPROXIMATELY1^
l
m aber je{tzt}
1291243 mst09 | 31-45f
She excused herself for getting involved.
r I1* APPROXIMATELY1^ I2* $INDEX1* APOLOGY1*
l
m will nicht entschuldigung
1244796 fra02 | 31-45m
I think spoken and signed languages are pretty far apart there. They sign much more expressively.
r $GEST-TO-PONDER1^* LOUD2A* LANGUAGE4A APPROXIMATELY1^ SIGN-LANGUAGE1B* SENTENCE2* APART1*
l
m lautsprache gebärdensprache weit auseinander
1291243 mst09 | 31-45f
I told them that I would need interpreters and that it would be perfect, because of the confidentiality, if I met deaf people.
r OKAY1A* I1* $INDEX1 APPROXIMATELY1^ SOMETIMES3* INTERPRETER1* APPROXIMATELY1^
l
m okay warum [MG] manchmal dolmetscher [MG]
1205168 mue08 | 18-30f
Some matches weren't that great.
r SOMETIMES3* TO-PLAY2* ATTENTION1A^ APPROXIMATELY1^
l
m manch{mal} spiel
1291243 mst09 | 31-45f
I told them that I would need interpreters and that it would be perfect, because of the confidentiality, if I met deaf people.
r APPROXIMATELY1^ SOMETIMES3* INTERPRETER1* APPROXIMATELY1^ BETTER1 I1 DEAF1A
l
m [MG] manchmal dolmetscher [MG] besser
1427810 koe04 | 18-30f
I don’t really like spätzle that much.
r APPROXIMATELY1^
l ALSO1A $ALPHA1:S-P-Ä-T-Z-L-E* I1 TO-EAT-OR-FOOD1 NOT3A GLADLY1
m auch spätzle [MG] essen nicht gern
1433655 fra15 | 46-60m
He didn't get what kind of suit I wanted.
r DIFFERENT2^* $GEST^ CLOTHES2 APPROXIMATELY1^
l
m ein bisschen anders kleidung [MG]
1430328 koe15 | 31-45m
I think it has its origin somewhere in Baden-Württemberg or Bavaria.
r $ORAL^ BAVARIA1* ONE-OF-THE-TWO1A APPROXIMATELY1^ TO-COME2
l
m oder bayern kommen
1290581 mst06 | 31-45m
I don’t know if I would recommend traveling to China alone.
r CHINA2 ALONE1B $INDEX1 APPROXIMATELY1^
l
m china allein
1182343 stu13 | 31-45f
The film’s called ‘Tarantula’, do you know it?
r $ALPHA1:T APPROXIMATELY1^ $INDEX1
l
m tarantula
1209495-… nue08 | 18-30f
But integration for deaf people doesn’t really work.
r BUT1* DEAF1A INTEGRATION1 APPROXIMATELY1^
l
m aber [MG] [MG]
1413251 stu07 | 31-45m
Surely, that wasn’t the case for them either 20 years ago.
r $NUM-TENS2A:2d YEAR2B* $INDEX1 APPROXIMATELY1^ $GEST-OFF1^*
l $INDEX2
m zwanzig jahr [MG]
1419265 ber09 | 18-30f
There’s no secret cheating.
r AND5* SECRET2C TO-HAVE-AN-AFFAIR1 NOT3B
l $INDEX1 $INDEX1 APPROXIMATELY1^
m [MG] nicht
1428472 koe07 | 61+m
Oh well.
r APPROXIMATELY1^ $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^
l
m [MG]
1289910 mst03 | 18-30f
Four weeks would be possible, or six, eight, but the longer the better.
r $NUM-WEEK-AFTER-NOW1:4* CAN1 APPROXIMATELY1^ $NUM-WEEK-AFTER-NOW1:6d* $NUM-WEEK-AFTER-NOW1:8d* $NUM-FROM-TO1*
l
m vier wochen kann sechs wochen
1427810 koe04 | 18-30f
It’s similar to a salad.
r APPROXIMATELY1^ $INDEX1 SALAD3 TO-PUT1B*
l
m ähnlich salat [MG]
1205568 mue10 | 61+m
I told him whenever something was too short and if he had to make sure that the text was properly timed with the movie.
r $INDEX1* SHORT3A TOWARDS9* APPROXIMATELY1^ TO-LOOK1*
l MUST1 TO-THINK-HARD1*
m [MG] zu kurz muss schauen
1419265 ber09 | 18-30f
If a potential partner came along, maybe they didn’t agree with it.
r THEN1A $PROD APPROXIMATELY1^ BECAUSE-OF2B AREA1A
l
m dann [MG] wegen [MG]
1250279 mvp04 | 46-60f
I had already signed up, but it didn’t work.
r I2 ALREADY4* SOLID1 APPROXIMATELY1^ SOCIAL1A^* TO-PARTICIPATE1 I1
l
m schon fest aber nimm
1248625-… goe06 | 31-45f
It starts around eleven and then goes on until four in the afternoon.
r BEGINNING1A APPROXIMATELY1^ $NUM-TEEN2B:1d* $NUM-TEEN2B:1d UNTIL1*
l
m anfang e{lf} elf uhr bis
1413251 stu07 | 31-45m
But within 30 years, that would be pretty fast, that’ll be tough.
r FAST1B $GEST-CAUTIOUS1^ HEAVY1A* APPROXIMATELY1^
l
m schnell [MG] schwer [MG]
1584198 lei10 | 31-45m
In Saxony, even other deaf people working in the civil service get interpreting services paid for them.
r $INDEX1 SAXONY1A* APPROXIMATELY1^ DIFFERENT2* DEAF1A ATTENTION1
l
m sachsen andere gehörlose
1248862 goe07 | 18-30m
Ah no, you have something else.
r NO1B DIFFERENT2 APPROXIMATELY1^
l
m
1180097 hb07 | 18-30m
I passed one cone after the other.
r $PROD TO-ACCOMPLISH1A* CLOSE-BY2A^*
l I1 APPROXIMATELY1^
m [MG] [MG] [MG] ??
1212402 fra06 | 31-45f
I didn't work with my old colleagues anymore but with others who I didn't get along with as well as with the others.
r TO-CHANGE2C^ COLLEAGUE1A* I1 APPROXIMATELY1^ I1 APPROXIMATELY1^
l
m ander kollege [MG] [MG]
1212402 fra06 | 31-45f
I didn't work with my old colleagues anymore but with others who I didn't get along with as well as with the others.
r I1 APPROXIMATELY1^ I1 APPROXIMATELY1^
l
m [MG] [MG]
1184536 nue03 | 31-45m
They understand it, and I use a different term in my region.
r ALREADY1A TO-STAY2* TO-SIGN1A*
l TO-KNOW-STH2B* APPROXIMATELY1^ I1
m weiß schon
1249620 mvp01 | 18-30f
That's true.
r
l APPROXIMATELY1^ RIGHT-OR-AGREED1A
m [MG] stimmt
1430328 koe15 | 31-45f
Yeah, it is in Düsseldorf, that one is okay as well.
r DUSSELDORF1* $INDEX1 APPROXIMATELY1^
l
m {düssel}dorf {düssel}dorf [MG]
1419370 ber10 | 18-30m
There are some deaf people at the NYU too, right?
r PRESENT-OR-HERE1* TO-LIST1C* $$EXTRA-LING-ACT^ APPROXIMATELY1^ $$EXTRA-LING-ACT^*
l $$EXTRA-LING-ACT^*
m da [MG]
1433543 mue07 | 31-45m
I don’t remember about the Weisswurst, though.
r $INDEX4 $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^
l BEEN1 I1 $INDEX1 APPROXIMATELY1^
m gewesen ich auch keine ahnung
1209077 mue06 | 18-30f
If one word/
r APPROXIMATELY1^ MEASURE-HORIZONTAL1^*
l
m ob
1209495-… nue08 | 18-30f
Now, it looks like the future will just be more, well, chaotic.
r NOW3 FUTURE2* ALWAYS1A* APPROXIMATELY1^ CHAOS1
l
m jetzt zukunft immer [MG]
1430328 koe15 | 31-45f
I don't know where it was exactly; there were some meadows and a river, maybe the Rhine.
r PARALLEL1A^* OR1* RHINE-RIVER1 APPROXIMATELY1^
l
m fluss oder rhein
1584545 lei11 | 18-30f
Yes, rafting, yes.
r ALSO1A APPROXIMATELY1^ EASY1* YES2
l
m einfach
1431896 sh08 | 46-60m
It was hard to contact an interpreter and even harder to get one.
r HEAVY1A TO-SEND-OR-TO-DISPATCH2 APPROXIMATELY1^ TO-GET1A INTERPRETER1 $GEST^
l
m schwer [MG] [MG] holen dolmetscher [MG]
1432043 sh08 | 46-60m
During the summer it’s okay.
r SUMMER14 APPROXIMATELY1^
l
m sommer relativ
1248862 goe07 | 18-30f
From the vocational school in Essen, three deaf people alone flew to Cuba because of me.
r PROFESSION1A PEOPLE2 ATTENTION1A^* APPROXIMATELY1^ UNTIL-NOW3B I1* REASON4B
l
m berufsschüler glaube bis {jetzt} wegen
1180092 hb07 | 18-30m
No, no. Well, maybe?
r NO1A APPROXIMATELY1^*
l
m nein
1429124-… koe10 | 18-30m
Still, we narrowly beat them two to one, no that’s wrong, three to two. That’s right: three to two.
r $NUM-RELATION1* I1 END3 APPROXIMATELY1^*
l
m drei zwei ich [MG]
1430396 koe16 | 46-60f
What’s that?
r $ORAL^
l APPROXIMATELY1^*
m ?? eifel
1428475-… koe07 | 61+m
The nuclear power plant already existed during Stalin’s time.
r ATTENTION1A^* APPROXIMATELY1^* PAST-OR-BACK-THEN1* MOUSTACHE1^ ALREADY1A*
l
m früher stalin schon
1212218 fra05 | 46-60m
What’s a place I visited that particularly impressed me?
r APPROXIMATELY1^* I1 TO-GO-THERE2* VERY6
l $INDEX1
m [MG] [MG]
1181159 stu09 | 31-45m
Because there were less nuns around, you had an advantage; you were more carefree.
r ADVANTAGE1 YOU1* CLUELESS1A* APPROXIMATELY1^*
l $GEST-OFF1^*
m [MG]
1211082-… stu01 | 46-60f
The lady designs her own knitting pattern, as well. She invents them herself.
r SELF1A* ALSO1C* SIGN-OR-DRAWING3^* APPROXIMATELY1^* $INDEX1* $INDEX1 SWEATER1
l FEELING3*
m selbst auch entwerfen pullover
1248505 goe06 | 31-45f
No, I wanted to go but/
r APPROXIMATELY1^* I2 $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ TO-WANT3*
l
m will
1211082-… stu01 | 46-60f
She even has a couple of knitters working for her, making sweaters and stuff.
r TO-KNIT1 PRESENT-OR-HERE1 APPROXIMATELY1^* EXAMPLE1^* SWEATER1
l SOME1
m paar strickerinnen da wie pullover
1290996-… mst08 | 61+f
They shouldn't show it that much, but rather stop doing it.
r APPROXIMATELY1^* MUCH1C* TO-SHOW1A* RATHER1
l
m viel zeigen lieber
1209746 nue09 | 18-30m
Someone else guessed there could be a flooding and the others agreed.
r FEELING3^* CAN1* FLOODING2* APPROXIMATELY1^* $GEST-NM-NOD-HEAD1^
l
m vermutung kann überschwemmung
1245356 fra04 | 61+m
They wanted you to keep good company and behave well, because you are their son after all.
r $INDEX1* APPROXIMATELY1^* YOU1 IS1* BRAIN1B^
l
m [MG] bist mein
1428821-… koe08 | 31-45m
In order for it to work, those markings need to be aligned with each other.
r $PROD APPROXIMATELY1^*
l
m
1183917 hh05 | 31-45m
There were a couple of broken bridges in the harbor and a few paths that were still okay.
r $PROD PARALLEL1B^ ORDER1A* APPROXIMATELY1^* $INDEX1* APPROXIMATELY1^*
l
m [MG] ?? ordnung
1183917 hh05 | 31-45m
There were a couple of broken bridges in the harbor and a few paths that were still okay.
r ORDER1A* APPROXIMATELY1^* $INDEX1* APPROXIMATELY1^*
l
m ordnung
1251334 mvp08 | 46-60m
Wait, they managed to win six or seven gold medals.
r APPROXIMATELY1^* $NUM-ONE-TO-TEN1A:6d $NUM-ONE-TO-TEN1A:7d GOLD-MEDAL1
l
m moment mal sechs sieben gold
1247205 fra16 | 46-60f
It might be that something isn't right with your eyes, maybe?
r $INDEX1 TO-SAY1^ EYE1* APPROXIMATELY1^* $INDEX1
l
m heißt auge stimmt nicht
1427368 koe02 | 46-60m
That’s not good.
r APPROXIMATELY1^* $GEST-NM-TO-SHRUG1^
l
m [MG] nicht gut
1289910 mst03 | 18-30f
And three or four weeks are just not enough to visit destinations such as Australia or New Zealand or other far away countries.
r $INDEX1 AUSTRALIA-AUSLAN1 $INDEX1 APPROXIMATELY1^* NEW-ZEALAND2* ALMOST2^* LIKE-HOW1A
l
m … austral{ien} oder neuseeland wie
1430396 koe16 | 46-60f
When I was at school, I didn’t live at a boarding school.
r SCHOOL1A I1 BOARDING-SCHOOL1A APPROXIMATELY1^*
l
m schule internat [MG]
1584198 lei10 | 31-45m
When there were orders, we worked for eight hours.
r PRESENT-OR-HERE1 I1 BACK-AND-FORTH1^* APPROXIMATELY1^* I1 HOUR2B*
l
m da [MG] acht stunden
1184145 nue01 | 61+m
Me, not that much.
r I2* APPROXIMATELY1^*
l
m [MG]
1246681 fra13 | 46-60m
10 years ago they celebrated their anniversary.
r TO-CELEBRATE1A^ $NUM-YEAR-BEFORE-NOW1:10 OFF1A^*
l $INDEX1 PAST1^* APPROXIMATELY1^* $INDEX4*
m jubi{läum} [MG] vor zehn jahren schon abgelaufen
1250646 mvp05 | 61+m
Well, if I wasn’t able to do it I had to take it to the repair shop.
r NO1A* WHO5* APPROXIMATELY1^* $INDEX1* WORKSHOP-ROOM1 TO-GO-THERE1*
l
m wer [MG] werkstatt
2935384-… mue10 | 31-45m
It is more difficult for me with Germans.
r GERMAN1* APPROXIMATELY1^* DIFFICULT1 I2 $GEST-OFF1^
l
m deutsch [MG] schwierig für
1427725 koe03 | 18-30m
Even though they still assess your beauty, it's only a very small part of the score.
r IF1 BODY1^* APPROXIMATELY1^* $GEST-AGREEMENT1^ $GEST-DECLINE1^* VALUE1B
l
m ob [MG] [MG] bewerten
1289462 mst01 | 46-60m
Seems like there’s poison inside of us.
r APPROXIMATELY1^* POISON1A $GEST-OFF1^* INSIDE1C*
l
m [MG] gift innen
1432043 sh08 | 46-60m
Yes, I keep confusing those two.
r APPROXIMATELY1^* I1* TO-MIX-STH-UP1* $GEST-DECLINE1^*
l
m verwechseln
Mouth: ungefähr
Translational equivalents: approximately; around
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1413683 ber02 | 46-60m
I started school when I was five.
r OLD5B* $NUM-ONE-TO-TEN1A:5 BEGINNING1A* APPROXIMATELY1 I1 THERE1
l
m fünf an{fang}
1413451-… ber01 | 18-30m
Recently something happened - approximately a month, no, two or three weeks ago.
r NO1A $NUM-WEEK-BEFORE-NOW1:2d* $NUM-WEEK-BEFORE-NOW1:3d APPROXIMATELY1
l
m z{wei} drei woche
1584545 lei11 | 31-45f
There are roughly 366 steps leading all the way up.
r APPROXIMATELY1 $NUM-HUNDREDS1:3d $NUM-DOUBLE1B:6d STAIRS1*
l
m ungefähr dreihundertsechsundsechzig treppe trepp
1184756 nue04 | 31-45m
They cost about 50 pounds, that’s approximately 60 or 70 euros.
r UNTIL1 $NUM-TENS2A:7d* EURO2 APPROXIMATELY1
l
m bis siebzig euro ungefähr
1432043 sh08 | 46-60m
The Kieler Woche is really traditional, it’s been going on for more than 125 years.
r $NUM-HUNDREDS1:1 $NUM-ONE-TO-TEN1B:5 $NUM-TENS1:2* APPROXIMATELY1 BEFORE1B^
l
m hundertfünf{und}zwanzig ungefähr
1428472 koe07 | 61+m
But written Spanish I’m not that good at; I only get about half of it.
r $ORAL^ TO-WRITE2C I2 APPROXIMATELY1 HALF6*
l
m aber schreiben [MG] halb halb
1180558-… hb02 | 46-60f
Around half past 10 I go back home.
r HALF1A $NUM-TEEN2B:1d APPROXIMATELY1 GO-HOME1* TO-STAY2
l
m halb elf [MG] nach hause [MG]
1248699 goe07 | 18-30m
No, around 3000 people died or went missing.
r NO1A $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d* APPROXIMATELY1 AVERAGE1A $NUM-THOUSANDS1:3d PEOPLE2
l
m ungefähr durch{schnitt} dreitausend leute
1431690 koe22 | 31-45m
Maybe two, three hours later the army came. They were about 70 people, I think.
r LATER1^ APPROXIMATELY1 HOUR2B* HOUR2B* LATER5
l
m zwei drei stunden später
1204239 stu05 | 61+m
And in the local club, there are around 140,150.
r $NUM-TENS4A:4* $NUM-HUNDREDS1:1d $NUM-TENS4A:5* APPROXIMATELY1
l
m … hundertfünfzig
1249302 goe09 | 61+f
There weren’t a lot of people around back then, maybe 25, but definitely less than 30.
r APPROXIMATELY1 MUCH1C APPROXIMATELY1 $NUM-ONE-TO-TEN1B:5
l
m u{ngefähr} nicht viel un{ge}f{ähr} fünfundzwanzig
1249302 goe09 | 61+f
There weren’t a lot of people around back then, maybe 25, but definitely less than 30.
r APPROXIMATELY1 MUCH1C APPROXIMATELY1 $NUM-ONE-TO-TEN1B:5 $NUM-TENS1:2 $NUM-TENS2A:3d*
l
m u{ngefähr} nicht viel un{ge}f{ähr} fünfundzwanzig dreißig
1183426 stu18 | 18-30m
After one or two days it got better.
r LATER4 BETWEEN1B^ APPROXIMATELY1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:2 $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d $NUM-ONE-TO-TEN1A:2
l
m nachher ungefähr zwei
1248090 goe04 | 31-45m
Yes, that’s how it happened.
r I1* $INDEX1* $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ APPROXIMATELY1 THROUGH2A $GEST-TO-PONDER1^*
l WAS1*
m war durch
1176407 sh02 | 18-30f
Then, I went to New York myself about nine years later.
r LATER10 $GEST^ APPROXIMATELY1 YEAR1B YEAR1B* LATER10*
l
m neun jahre später
1245154-… fra03 | 31-45m
Now, you put the lid on and leave it to boil in for approximately one hour.
r $PROD $NUM-ONE-TO-TEN1B:1d HOUR1B APPROXIMATELY1 TO-LET2A
l
m zu eine stunde [MG]
1250061-… mvp03 | 18-30m
I was about/ Young, like/ I can't remember.
r I1 APPROXIMATELY1 I1 YOUNG1* $GEST-TO-PONDER1^
l
m [MG] jung
1429781-… koe13 | 61+m
Until around the age of 30, 40.
r LIKE3B ALSO3A* APPROXIMATELY1 YOUNG1 APPROXIMATELY1 $NUM-TENS2A:3d
l
m wie auch ungefähr jung [MG] dreißig
1429781-… koe13 | 61+m
Until around the age of 30, 40.
r ALSO3A* APPROXIMATELY1 YOUNG1 APPROXIMATELY1 $NUM-TENS2A:3d $NUM-TENS2A:4
l
m auch ungefähr jung [MG] dreißig vierzig
1181011 hb04 | 18-30f
The papers said that he was shot seven times.
r $NUM-ONE-TO-TEN1D:7d TO-BELIEVE2A* I1 APPROXIMATELY1 $NUM-ONE-TO-TEN1D:7d* TO-SHOOT1E* $GEST^
l
m siebenmal glaub ungefähr siebenmal erschossen
1248625-… goe06 | 31-45f
Roughly fifty kilometers.
r APPROXIMATELY1 $NUM-TENS2A:5 KILOMETRE1* BACK-AND-FORTH1^*
l
m ungefähr fünfzig kilometer
1248862 goe07 | 18-30f
All in all it went on for three hours, I think.
r APPROXIMATELY1 HOUR2B* HOUR2B* DONE1A*
l
m drei stunde vier
1249965-… mvp02 | 31-45f
Now one has to wait for another 15 minutes, more or less.
r TO-WAIT1C $NUM-TEEN1:5 MINUTE2B APPROXIMATELY1 TO-WAIT1C*
l
m [MG] fünfzehn minuten ungefähr [MG]
1176407 sh02 | 18-30f
Apparently, 500,000 people disappeared in the course of the incident.
r TOGETHER2A HOW-MUCH5* SHOULD1 APPROXIMATELY1 $NUM-HUNDREDS1:5 $NUM-THOUSANDS1 VANISHED1A
l
m zusammen soll ungefähr fünfhunderttausend verschwi{nden}
1583043 lei04 | 61+m
Over 200 adolescents were there.
r APPROXIMATELY1 OVER-OR-ABOUT1* $NUM-HUNDREDS1:2 YOUNG1*
l
m ungefähr über zweihundert jugendliche
1583043 lei04 | 61+m
Over 200 adolescents were there.
r OVER-OR-ABOUT1* $NUM-HUNDREDS1:2 YOUNG1* APPROXIMATELY1 DONE1A*
l
m über zweihundert jugendliche
1292768 mst16 | 61+m
I started school in 1950 at a hearing school and stayed until 1951.
r UNTIL1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d $NUM-TENS1:5 APPROXIMATELY1 OFF1A I2
l
m bis einundfünfzig ab
1290754 mst07 | 46-60m
Now it’s been around 35 years.
r OVER-OR-ABOUT1^ APPROXIMATELY1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:5 $NUM-TENS2A:3d YEAR1A
l
m fünfunddreißig jahr
1176407 sh02 | 18-30f
On that specific day - September 11th, 2001 - at about 3 p.m., I was at home with my mother.
r I1 CLOCK1 ROUGH1^ APPROXIMATELY1 $NUM-CLOCK1A:3d SUDDENLY4* I1
l
m uhr ungefähr drei
1292768 mst16 | 61+m
Around '53 I went to a deaf school.
r APPROXIMATELY2* $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d $NUM-TENS1:5 APPROXIMATELY1 DEAF1A SCHOOL2H TO-GO-THERE1*
l
m … dreiundfünfzig gehö{rlosen}schule
1246772 fra14 | 31-45f
Around June, or something like that.
r MEANING1* $ALPHA1:N-J-I END1A* APPROXIMATELY1
l
m juni
1290581 mst06 | 31-45m
That’s too hot for me, but April is better. There’s some clouds in the sky, so both sun and clouds from time to time.
r I1 APPROXIMATELY1 $INDEX1* APRIL2* BETTER1
l
m [MG] april besser
1184367 nue02 | 61+f
It certainly was around 1970, I remember it roughly.
r WAS1 CERTAIN2 APPROXIMATELY1 $NUM-TEEN1:9* $NUM-TENS2A:7d I1
l
m war bestimmt [MG] neunzehnhundertsiebzig ich
2021499 hb06 | 46-60m
One hour, 40/45 minutes more or less.
r $NUM-TENS2A:4* MINUTE1* $NUM-TENS2A:4* APPROXIMATELY1 $NUM-TENS2A:4* APPROXIMATELY2* $NUM-ONE-TO-TEN1A:5
l
m vierzig minute vierzig ungefähr vierzig ungefähr fünf{und}vierzig
1177860 sh05 | 61+m
It will be ready approximately by summer.
r APPROXIMATELY1 UNTIL1 SUMMER12A* $CUED-SPEECH*
l
m ungefähr bis sommer ist
1429124-… koe10 | 18-30m
Now, Düsseldorf is claiming 260, yes, I think 260 euros. He’ll only be cleared to play after that’s been paid.
r FIRST1D $NUM-HUNDREDS1:2d $NUM-TENS1:6d* APPROXIMATELY1 I1 TO-DEMAND1 $NUM-HUNDREDS1:2d
l
m zuerst zweihundert sechzig ich verlangen zweihundertsechzig
1181455 stu08 | 61+f
Okay, it's more expensive now, but about how much is it?
r MORE7A APPROXIMATELY1 YES1A
l
m mehr
1184536 nue03 | 46-60m
Around the time of the economic crisis in 1913, many people escaped and emigrated to the U.S.
r $NUM-TEEN1:9 $NUM-HUNDREDS1 $NUM-TEEN1:3d APPROXIMATELY1 MUCH1C FLIGHT1B* TO-HIKE2*
l
m neunzehnhundertdreizehn viel [MG] aus{wandern}
1183917 hh05 | 31-45m
Approximately?
r APPROXIMATELY1 $GEST-ATTENTION1^
l
m un{gefähr}
1184089 nue01 | 61+m
About 30 I believe.
r $NUM-TENS2A:3d APPROXIMATELY1
l
m dreißig
1183917 hh05 | 31-45m
Around, maybe: 100, 2000?
r YES2 APPROXIMATELY1 $NUM-HUNDREDS1:1 $NUM-THOUSANDS1:2 TO-SLIDE-OR-TO-PUSH2^*
l
m unge{fähr} hundert zweitausend
1291243 mst09 | 31-45f
It’s around 20 euros a year.
r YEAR1A APPROXIMATELY1 $NUM-TENS2A:2 EURO1
l
m im jahr ungefähr zwanzig euro
1244978 fra03 | 31-45m
There were around 400 deaf students attending our school at a rough guess.
r I1 ROUGH1 APPROXIMATELY1 I1 SCHOOL1A*
l AREA1A^
m grob schule
1244978 fra03 | 31-45m
Around 300-400.
r APPROXIMATELY1 $NUM-HUNDREDS1:3d $NUM-HUNDREDS1:4 APPROXIMATELY1
l
m ungefähr vierhundert
1244978 fra03 | 31-45m
Around 300-400.
r APPROXIMATELY1 $NUM-HUNDREDS1:3d $NUM-HUNDREDS1:4 APPROXIMATELY1 $GEST^
l
m ungefähr vierhundert
1247205 fra16 | 31-45f
Back then, a side mirror cost about 80 DM [Deutsche Mark].
r $INDEX1 $NUM-TENS1:8d POINT1C^* APPROXIMATELY1
l
m … achtzig mark
1245462 fra07 | 18-30m
But another deaf person told me that everyone thought of it as interesting to watch the German conversations.
r TO-SIGN1A* APPROXIMATELY1 MASS-STUCK1^* ALL1A^* TO-WATCH1*
l $INDEX1 MOST1B*
m ungefähr
1177918 sh05 | 61+m
The distance from the origin of the quake all the way up to the surface comes to 500 meters.
r HIGH6 APPROXIMATELY1 $NUM-HUNDREDS1:5 METRE1*
l HIGH8
m hoch ungefähr fünfhundert meter hoch
1431676 koe22 | 46-60m
About 50.
r
l $NUM-TENS2A:5* APPROXIMATELY1 $NUM-TENS2A:5*
m fünfzig ungefähr fünfzig
1289462 mst01 | 46-60m
I'd say he’s hard of hearing, severely hard of hearing.
r STRONG2B HARD-OF-HEARING1* ATTENTION1A^ APPROXIMATELY1
l
m stark schwerhörig
2935384-… mue10 | 31-45m
Approximately.
r APPROXIMATELY1* APPROXIMATELY1 APPROXIMATELY3 $GEST-OFF1^
l
m [MG] [MG]
1210763 mue04 | 18-30m
I was in Marocco for a nice unwinding vacation two years ago.
r UNTIL-TODAY1B^* FINALLY3 APPROXIMATELY1 $NUM-YEAR-BEFORE-NOW1:2d I1 $INDEX1
l
m endlich zwei jahr
1244796 fra02 | 31-45m
The WFD [World Federation of the Deaf] held a conference in Australia or Austria. This must have been in ’99 or ’95.
r OR1* AUSTRIA1B $INDEX1* APPROXIMATELY1 $NUM-DOUBLE1A:9* $NUM-ONE-TO-TEN1A:6d* $NUM-ONE-TO-TEN1A:5
l
m oder österreich neun{und}neunzig s{echs} fünfundneunzig
1181159 stu09 | 31-45m
It’s quite far, isn’t it? Like an hour and fifteen minutes?
r HOUR2B* $NUM-TEEN2A:5 MINUTE1 APPROXIMATELY1
l
m eine stunde fünfzehn minute
1212176 fra05 | 46-60m
Approximately 20 years.
r $NUM-TENS1:2d* $GEST-OFF1^
l APPROXIMATELY1
m ungefähr zwanzig
1177860 sh05 | 61+m
You/ Yes, it decreased.
r APPROXIMATELY1 $GEST-ATTENTION1^ DOWNWARDS1*
l
m ja ja ja
1248400 goe05 | 46-60m
Yes, roughly five per cent.
r APPROXIMATELY1 $NUM-ONE-TO-TEN1B:5
l
m ungefähr fünf fünf
1184756 nue04 | 31-45m
Good God, how much was it? Could it have been about 65 euros or so?
r $NUM-ONE-TO-TEN1A:5 $NUM-TENS4A:6d* EURO1 APPROXIMATELY1 $GEST^
l
m fünfundsechzig euro [MG]
1250721 mvp06 | 61+m
I worked there for about half a year, or around five months.
r $NUM-ONE-TO-TEN1A:6d
l APPROXIMATELY1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:5* SOON7 $NUM-ONE-TO-TEN1A:5*
m ungefähr halbes jahr bald fünf
1210763 mue04 | 18-30f
It was in 1998 that I went there.
r I2 $GEST-OFF1^* CERTAIN3* APPROXIMATELY1 $NUM-ONE-TO-TEN1D:8d $NUM-TENS1:9 $INDEX1
l
m ich [MG] bestimmt [MG] achtundneunzig
1249951 mvp02 | 31-45f
Normally, it's approximately a four-hour drive with the car.
r I1 HOUR2B* TO-DRIVE-A-CAR1 APPROXIMATELY1
l
m ich vier stunden mit dem auto ungefähr
1430592 koe17 | 61+f
But I wasn’t payed as a master, I always stayed a little below that wage.
r AS1* MASTER4A TO-PAY7* APPROXIMATELY1 LOW1A^* $GEST-OFF1^
l
m als meister bezahlung [MG]
1431896 sh08 | 46-60m
Approximately.
r APPROXIMATELY1
l
m ungefähr
1249951 mvp02 | 31-45f
It usually takes four hours to get there.
r AIM2* ACTUALLY1B HOUR2B* APPROXIMATELY1
l
m ziel ei{gentlich} vier stunden ungefähr
1177918 sh05 | 61+m
Around that time.
r APPROXIMATELY1
l
m
1205821 mue11 | 31-45f
They stayed for one week, I think. After that, one aunt wanted to stay here.
r I2* TO-SWARM1^ WEEK1A* APPROXIMATELY1 TO-SWARM1^ DONE1A* $LIST1:3of5
l
m [MG] eine woche
1250972 mvp07 | 31-45f
My company often hires many people around April.
r MOST1B* MORE3*
l I2* APPROXIMATELY1 APRIL5
m [MG] april mehr
1182517 stu14 | 46-60m
I was there approximately up to the age of twenty.
r UNTIL1 $NUM-TENS2A:2d* NAME1B^ APPROXIMATELY1
l
m bis zwanzig jahre alt
1291636 mst11 | 61+m
No, that’s not entirely true.
r RIGHT-OR-CORRECT1B*
l $INDEX1 RIGHT-OR-AGREED1A APPROXIMATELY1
m [MG] [MG] richtig
1431676 koe22 | 31-45m
Just for a short period of time, two or three years.
r TO-BELIEVE2B* YEAR1B* YEAR1B* APPROXIMATELY1 $INDEX1
l
m glaub zwei jahr drei jahr
1419370 ber10 | 18-30m
Right, it would cost around 20,000 dollars.
r YES2 APPROXIMATELY1 YEAR1A* $NUM-TENS2A:2 $NUM-THOUSAND1
l
m ungefähr ein jahr zwanzigtausend
1180097 hb07 | 18-30m
We were driving on the autobahn, and it's pouring rain. I was driving over 100km/h, well around 90 km/h to 100km/h.
r RAIN2A APPROXIMATELY1 $NUM-TENS2A:9 $NUM-HUNDREDS1:1 ABOUT1
l MUST1A^ $NUM-HUNDREDS1:1
m regen über hundert ungefähr neunzig hund{ert} {un}gefähr
1211752 stu06 | 18-30f
All of that for a little less than 200 euros, and just for one day.
r EVERYTHING1A APPROXIMATELY1 UNDER1B* $NUM-HUNDREDS1:2d EURO1
l
m alles ungefähr unter zweihundert euro
1583950 lei09 | 31-45f
It’s because when I was 13 or 14 years old I joined a sports club, which was good.
r WHY6A*
l PAST-OR-BACK-THEN1* YOUNG2B APPROXIMATELY1 $NUM-TEEN1:3d $NUM-TEEN1:4* OLD8A
m warum früher jung dreizehn vierzehn alt
1428472 koe07 | 61+m
In a company with, let’s say, 45,000 staff they have to employ 300.
r $GEST-NM-NOD-HEAD1^ $INDEX1 FIRM2* APPROXIMATELY1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:5 $NUM-TENS1:4 $NUM-THOUSANDS1*
l
m betrieb [MG] fünfundvierzigtausend
1177860 sh05 | 61+m
But the wages should be adjusted.
r WAGE1* I1 WAGE1* APPROXIMATELY1 I1* TO-ADJUST2* BETTER2*
l
m lohn lohn ungefähr [MG] besser
1431896 sh08 | 46-60m
It was exactly three months, no six months before the fall of the Wall.
r MONTH1* HALF6 TO-BELIEVE2A* APPROXIMATELY1 HALF6 BEFORE1A*
l
m halb glaube ungefähr halb vor
1584855 lei13 | 46-60m
It was already late in the evening, about 10 o'clock.
r $NUM-ONE-TO-TEN1A:10 $NUM-ONE-TO-TEN1A:9 $NUM-ONE-TO-TEN1A:10 APPROXIMATELY1 EVENING2*
l
m um um zehn abend
1413703 ber02 | 46-60m
It’s been a while; I think it was in 2001.
r TO-BELIEVE2B* $NUM-THOUSANDS1:2 $NUM-ONE-TO-TEN1A:1 APPROXIMATELY1
l
m zweitausendeins
1248862 goe07 | 18-30f
I would say that it’s probably around forty people, maximum.
r OVERALL1B* APPROXIMATELY1 TO-SAY1 $GEST-OFF1^* ROUGH1
l
m gesamt grob
1245390 fra04 | 61+m
It’s approximately 100km from San Francisco.
r $INDEX1 FROM-TO1 APPROXIMATELY1 $NUM-HUNDREDS1:1* KILOMETRE1 TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1A*
l
m san francisco hundert kilometer besuchen
1584411 lei11 | 31-45f
Half a year later, when he was eight or nine months old, he already could crawl and sit.
r HALF-A-YEAR1 LATER10* APPROXIMATELY1 MONTH1* MONTH1* $INDEX1
l
m halbe jahr später [MG] acht monat neun
1427158-… koe01 | 18-30m
But they use mph in Australia which means you were going something around 70 to 80 km/h.
r $ALPHA1:M-P-H $NUM-TENS2A:5 EQUALS1 APPROXIMATELY1 $NUM-TENS2A:7d $NUM-TENS2A:8d VELOCITY1A
l
m m-p-h fünfzig ungefähr siebzig achtzig geschw{indigkeit}
1180097 hb07 | 18-30m
Then spring arrived and they told me, that I should hurry up a little if I wanted to have it done and be over with.
r CLOSE-BY2A^ NOW1*
l TO-LET-KNOW1A* $INDEX1 APPROXIMATELY1 BETTER2* RATHER1
m [MG] [MG] besser lieber
1427158-… koe01 | 18-30m
But they use mph in Australia which means you were going something around 70 to 80 km/h.
r $NUM-TENS2A:7d $NUM-TENS2A:8d VELOCITY1A APPROXIMATELY1
l
m siebzig achtzig geschw{indigkeit} ungefähr
1431896 sh08 | 46-60m
It used to cost about seventy pfennig.
r $NUM-TENS2A:7d PFENNIG1 APPROXIMATELY1 $NUM-TENS2A:7d* PFENNIG1
l
m siebzig pfennig ungefähr siebzig pfennig
1431896 sh08 | 46-60m
Approximately.
r APPROXIMATELY1
l
m ungefähr
1179224 hh08 | 31-45f
About half of the trees there have been cut down.
r $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ APPROXIMATELY1 GROUND4A* HALF6 $GEST-NM^
l
m [MG] hälfte
1180097 hb07 | 18-30m
It didn't really work, the brake path was still too long. So I had to redo the task.
r BUT1* $PROD SHORT3A*
l APPROXIMATELY1 SOLID1*
m aber kurz
1584617 lei12 | 61+m
Three years later, it was still during the times of the GDR/
r GDR1B TIME7C* AFTER-TIME3B APPROXIMATELY1 YEAR1B* LATER10*
l
m d-d-r zeit [MG] drei jahre später
1584617 lei12 | 61+m
Around 1975 I went to the notary’s office and left church.
r $NUM-TEEN-SNIP1:4 $NUM-ONE-TO-TEN1A:5 $NUM-TENS1:7d APPROXIMATELY1 BETWEEN1B^* I2* $INDEX1
l
m neunzehnhundertfünfundsiebzig
1180339-… hb01 | 31-45m
It lasts three weeks.
r APPROXIMATELY1 TO-LAST1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d WEEK1A*
l
m [MG] dauert drei wochen
1250972 mvp07 | 31-45f
The frame costs maybe 70 euros and the lenses an extra 60 up to a 100 euros.
r $NUM-HUNDREDS1:2 $INDEX1* APPROXIMATELY1 $NUM-TENS2A:7d* PLUS1* $INDEX1*
l
m zweihun{dert} ungefähr siebzig plus
2025500 ber13 | 46-60m
We get, for example, donations from the Sparkasse [German savings bank]; at times it is as much as 1500 or 2000 euros.
r WHERE-FROM1^* $NUM-THOUSANDS1:1 $NUM-HUNDREDS1:5 APPROXIMATELY1 $NUM-THOUSANDS1:2 I1* MONEY1C
l
m geld tausendfünfhun{dert} zwei{tausend} geld
1246772 fra14 | 31-45f
I believe it takes place every other week, I don't know how often.
r $ORAL^ $NUM-WEEK-AFTER-NOW1:2d* APPROXIMATELY1 TO-KNOW-STH2B HOW-QUESTION2 OFTEN2B
l
m stimmt alle zwei wochen ungefähr weiß nicht wie oft
1204239 stu05 | 61+m
It means that in Freiburg you can only stay and talk to each other until five or six o’clock p.m., so you’re home in time.
r UNTIL1* TALK2C* UNTIL1* APPROXIMATELY1 $NUM-CLOCK1A:5* $NUM-CLOCK1A:6d* AWAY1*
l
m bis bis fünf uhr sechs uhr [MG]
1584545 lei11 | 31-45f
At 10 or 11 pm, one usually thinks of what to eat.
r APPROXIMATELY1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:2 $NUM-TENS1:2 YOU1*
l
m zweiundzwanzig
1289910 mst03 | 18-30f
You have more time when you are thirty or almost thirty, it is a good age. I don’t mind it.
r $NUM-TENS1:3d BETWEEN1D* THEN1A APPROXIMATELY1 $NUM-TENS1:3d TO-POSTPONE3^ ALSO1A
l
m dreißig ungefähr dreißig auch
1246329 fra12 | 61+m
Yes, approximately.
r APPROXIMATELY1
l
m ungefähr
1248862 goe07 | 18-30f
“The reason being that normally, we have a field of vision spanning 180 degrees.”
r YOU-PLURAL1A CAN1* PERSPECTIVE1B^ APPROXIMATELY1 ROUGH1 $NUM-HUNDREDS1:1d $NUM-TENS2A:8d
l
m [MG] kann [MG] grob achtzig
1248862 goe07 | 18-30f
As though you have a lash stuck in your eye, except four times as bad.
r $PROD $PROD TO-SAY1 APPROXIMATELY1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:4 $MORPH-TIMES1
l
m [MG] [MG] vierfach
1292770 mst16 | 61+m
Well, my father/
r MY1 FATHER3* IS1 APPROXIMATELY1*
l
m mein vater war [MG]
1183035 stu17 | 31-45f
It took place in 2001 I think.
r $NUM-THOUSANDS1:2d $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d $NUM-THOUSANDS1:2d* APPROXIMATELY1* TO-BELIEVE2A $NUM-THOUSANDS1:2d* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d
l
m zweitausendeins zweitausend [MG] glaube zweitausendeins
1431690 koe22 | 31-45m
You could detect that/ It rained really hard for over a whole week.
r WHAT1B* TO-STATE-OR-TO-REALISE2 THROUGH1B* APPROXIMATELY1* OVER-OR-ABOUT1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d WEEK1A*
l
m was feststellen [MG] über eine woche
1984202 koe21 | 61+m
The cat has just reached the middle of the way up when it gets hit by the ball.
r CAT3 INTO2* TIGHT3* APPROXIMATELY1* MIDDLE1A INTO2* MIDDLE1A
l
m katze [MG] [MG] [MG] mitte rein mitte
1427725 koe03 | 18-30m
Why did the view on fashion change in the 1920s?
r $INDEX1 $NUM-TENS2A:2d BETWEEN1B* WHY7
l APPROXIMATELY1*
m ungefähr zwanzig warum
1184756 nue04 | 31-45m
They cost about 50 pounds, that’s approximately 60 or 70 euros.
r $NUM-TENS2A:5 TO-SAY1^ TO-SWAP1A* APPROXIMATELY1* $NUM-TENS2A:6d* UNTIL1 $NUM-TENS2A:7d*
l
m fünfzig p{f}und sechzig bis siebzig
1178147 sh06 | 46-60f
They actually expected three to four thousand people to come.
r $INDEX1 TO-THINK1A* EXPECTATION1A* APPROXIMATELY1* $NUM-THOUSANDS1:3d $NUM-THOUSANDS1:4*
l
m dachte erwarten dreitausend vier{tausend}
1431690 koe22 | 31-45m
I was about 11 years old when all this happened.
r TIME5A* $NUM-TEEN2A:1d* OLD8B* APPROXIMATELY1* I1
l
m zeit elf jahre alt
1178761 hh06 | 61+f
Well, I think that’s about right.
r $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ LIKE4A^* $GEST-OFF1^* APPROXIMATELY1*
l
m [MG] [MG] [MG] ungefähr
1184089 nue01 | 61+m
Nevertheless, I understood some English words.
r BUT1 APPROXIMATELY1* ENGLAND2* WORD1 CAN2A
l
m aber ungefähr englisch kann
1184089 nue01 | 61+m
Nevertheless, I understood some English words.
r CAN2A TO-UNDERSTAND1 WORD1* APPROXIMATELY1*
l
m kann verstehen [MG] ungefähr
1248699 goe07 | 18-30m
About half an hour later, the second tower collapsed and left a giant cloud of dust.
r $GEST-OFF1^ HALF-AN-HOUR1 APPROXIMATELY1*
l LATER10 APPROXIMATELY2* ONCE-AGAIN2B TO-FALL-DOWN4*
m später halb [MG] ungefähr noch mal [MG]
1187152 nue06 | 31-45f
Shouldn’t you do that later on?
r RATHER1 TO-POSTPONE3^* BETWEEN1B^* APPROXIMATELY1* $GEST-OFF1^* TO-POSTPONE3^* $INDEX-TO-SCREEN1
l
m lieber [MG] [MG] [MG] [MG]
1584545 lei11 | 31-45f
The stairway narrows even more on the last part of the way to the top of the building.
r LAST1D $PROD MEASURE5A^* APPROXIMATELY1* MEASURE2B
l
m letzte schmal ungefähr
1248090 goe04 | 31-45m
Three [countries], one week holiday times two, about twice as much.
r $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d TO-MULTIPLY1* $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d APPROXIMATELY1* TO-MULTIPLY1* $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d TO-RAISE1A*
l
m ein mal zwei ungefähr mal [MG]
1204694 mue01 | 61+f
They already finished building it two years ago.
r ALREADY1A APPROXIMATELY1* $NUM-YEAR-BEFORE-NOW1:2d TO-BUILD1* DONE1A
l
m schon zwei jahr
1180339-… hb01 | 31-45m
Bremerhaven isn't too far away either. Possibly at a distance of 40 or 50 kilometers.
r $GEST^ BREMEN1* CLOSE-BY1B* APPROXIMATELY1* $NUM-TENS2A:4 $NUM-TENS2A:5 KILOMETRE1*
l
m bremen [MG] vierzig fünfzig kilometer
1183035 stu17 | 31-45f
You had to pay about 10 German Marks I think.
r TO-KNOW-STH2A $NUM-ONE-TO-TEN1A:10 GERMAN-MARK-$CANDIDATE-STU06^ APPROXIMATELY1* TO-THINK1A APPROXIMATELY3*
l
m zehn mark [MG]
1183035 stu17 | 31-45f
That means, I could sit in the front with my 10-Marks-ticket, and someone who paid I don't know how much was obviously upset.
r $GEST-I-DONT-KNOW1^* TO-KNOW-STH2A APPROXIMATELY1* TO-BE-ANNOYED4^*
l $INDEX1 $INDEX1*
m [MG] weiß sauer
1204239 stu05 | 61+m
What do you think?
r APPROXIMATELY1*
l
m
1210208 mue05 | 46-60m
Because of/ There were presidential elections in the U.S. about two or three years ago.
r THROUGH2A* APPROXIMATELY1* $GEST-OFF1^* MAYBE1* YEAR1B*
l
m durch [MG] vielleicht zwei
1248090 goe04 | 31-45m
It was about 2000 German mark more.
r APPROXIMATELY1* $NUM-THOUSANDS1:2 GERMAN-MARK2* MORE7B*
l
m ungefähr zweitaus{end} mark mehr
1433410 mue07 | 18-30m
I was approximately twenty years old when I really started to communicate with hearing people.
r $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d $NUM-TENS2A:2d* OLD5A APPROXIMATELY1* BETWEEN1B* RIGHT-OR-AGREED1^ FIRST-OF-ALL1A
l
m zwanzig jahre alt erste
1184756 nue04 | 31-45m
I visited him and stayed for the night. We have known each other for a long time now, about four or five years.
r YEAR2A $NUM-ONE-TO-TEN1A:5* YEAR2A APPROXIMATELY1* I2 TO-KNOW-STH-OR-SB1A*
l
m jahr f{ünf} jahr ich kennen
1250972 mvp07 | 31-45f
I graduated with a GPA of maybe 2.4.
r TESTING-OR-INSPECTION4
l I2 $NUM-MARK1A:2* APPROXIMATELY1* $NUM-ONE-TO-TEN1A:2* COMMA1* $NUM-ONE-TO-TEN1A:4
m prüf zwei [MG] zwei komma vier
1250972 mvp07 | 31-45f
I graduated with a GPA of maybe 2.4.
r DONE2* FINISH1* $GEST-OFF1^*
l $NUM-ONE-TO-TEN1A:2* COMMA1* $NUM-ONE-TO-TEN1A:4 APPROXIMATELY1*
m zwei komma vier un{ge}f{ähr} [MG]
2935384-… mue10 | 31-45m
I sometimes missed information, and unfortunately, I didn’t understand them very well.
r I1 TO-MISS-STH1B GOOD1* APPROXIMATELY1*
l
m … [MG] gut [MG]
1433543 mue07 | 18-30m
It used to be eight Mark [former German currency], now it’s like eight euros or something.
r NOW3* $NUM-ONE-TO-TEN1A:8d EURO1 APPROXIMATELY1* $ORAL^
l
m jetzt acht euro ungefähr
1183917 hh05 | 31-45m
So, online you can find images of people standing there whilst the wave is, I don’t know, maybe three meters high and towering above them.
r UNDER1A^* PHOTO1* $PROD APPROXIMATELY1* $GEST^* HIGH3A $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d
l
m wie foto [MG] ungefähr drei
1184756 nue04 | 18-30f
In Denmark, they wear these little hats, similar to sailor hats, with small badges on the front part.
r $PROD TYPICAL1* SERVICE-OR-DUTY5^ APPROXIMATELY1* $PROD $PROD WITH1A*
l
m matrose un{gefähr} mit
1177702 hh04 | 46-60m
I live in a small town, well in a town in the countryside.
r VILLAGE3* $GEST-OFF1^ $GEST-OFF1^ APPROXIMATELY1* SMALL1B* CITY2 WITH1A
l
m dorf [MG] [MG] klein stadt mit
1209309-… nue07 | 31-45m
The price is around six euros.
r $NUM-ONE-TO-TEN1D:6d APPROXIMATELY1*
l EURO1 AREA1A
m sechs euro
1291243 mst09 | 31-45f
Around 600 euros.
r $INDEX1* MEANING1* APPROXIMATELY1* APPLAUSE2^* $NUM-HUNDREDS1:6d EURO1
l
m ungefähr sechshundert euro
1209309-… nue07 | 31-45m
There, you pay around eight, nine or ten euros, I don’t know exactly.
r $NUM-ONE-TO-TEN1D:8d $NUM-ONE-TO-TEN1D:9d APPROXIMATELY1* $NUM-ONE-TO-TEN1D:10
l NOW1 DONT-KNOW1*
m acht neun zehn jetzt weiß
1177292 hh03 | 46-60m
Five or six of them made it to the next round.
r APPROXIMATELY1* $GEST-OFF1^* $NUM-ONE-TO-TEN1A:6d
l $NUM-ONE-TO-TEN1A:5
m [MG] fünf sechs
1244796 fra02 | 31-45m
One understands this word because it is very similar to a word, even if some letters are omitted.
r OPINION1B TO-COMPREHEND1* LIKE3A APPROXIMATELY1* $INDEX1 OFF5*
l
m was {ge}m{eint} [MG] ungefähr ab ab
1184756 nue04 | 18-30f
There are approximately 23 students in one class.
r PEOPLE2* APPROXIMATELY1* ROUGH1*
l $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d $NUM-TENS2A:2d*
m dreiundzwanzig leute grob
1210208 mue05 | 46-60m
Last year or two years ago, a couple of deaf people from Passau decided to go to Rome in order to see Pope Benedict.
r $INDEX1 $NUM-YEAR-BEFORE-NOW1:1d $NUM-YEAR-BEFORE-NOW1:2d APPROXIMATELY1* MY1* $INDEX1 DEAF1A*
l
m letztes zwei jahren passau
1183846 hh05 | 31-45m
It just went over my head, but Marco was able to translate the text into fluent DGS [short for Deutsche Gebärdensprache, Engl.: German Sign Language].
r INFLUENCE1^* PHILOSOPHY2^* $PROD APPROXIMATELY1* $INDEX1 $NAME-MARCO-LIPSKI1* TO-TRANSLATE2*
l
m marco übersetzen
1249131-… goe09 | 61+f
They could sign a little.
r CAN1 $GEST-OFF1^ $GEST^ APPROXIMATELY1* APPROXIMATELY1*
l
m kann
1249131-… goe09 | 61+f
They could sign a little.
r $GEST-OFF1^ $GEST^ APPROXIMATELY1* APPROXIMATELY1*
l
m
1431896 sh08 | 46-60m
It seemed to be a really old book in typical spelling of West Germany, maybe from around 1974, 1975, around the 1970s.
r I2 $NUM-TEEN1:9* AND2A APPROXIMATELY1* $NUM-ONE-TO-TEN1A:4 $NUM-ONE-TO-TEN1A:5 $NUM-TENS2A:7d
l
m neunzehnhundert und fünf{und}siebzig
1183917 hh05 | 31-45m
I’m not sure, but around that many came from Phi Phi.
r APPROXIMATELY1* $INDEX1 ARROW4^* $INDEX1*
l
m phi {phi}
1247205 fra16 | 31-45f
Right. About 20 DM.
r $NUM-TENS1:2* COIN1 APPROXIMATELY1*
l
m zw{anzig} mark
1176624 hh01 | 61+m
And with that in mind, I calculated the approximate amount.
r APPROXIMATELY3* APPROXIMATELY3* APPROXIMATELY1*
l I1
m … ich ungefähr
1249131-… goe09 | 46-60f
We waited for approximately 20 minutes.
r $NUM-TENS2A:2d* MINUTE1* IMMEDIATELY2B^* APPROXIMATELY1*
l
m zwanzig minuten [MG] ungefähr
1247205 fra16 | 46-60f
Duh! 200, I think it's about 200 euros.
r $NUM-HUNDREDS1:2 $NUM-HUNDREDS1:2 APPROXIMATELY1*
l
m zweihundert zweihundert
1249376 goe10 | 46-60m
One wind turbine can supply 400, 500 households, no more.
r HOUSEHOLD1A $NUM-HUNDREDS1:4 $NUM-HUNDREDS1:5 APPROXIMATELY1* AREA1A*
l $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d WIND-POWER1*
m haushalt vierhundert fünfhundert ungefähr ein windrad
1209309-… nue07 | 31-45m
Five years ago, he was fed up and quit overnight, and he’s kept at it until today.
r
l APPROXIMATELY1* $NUM-YEAR-BEFORE-NOW1:4* $NUM-YEAR-BEFORE-NOW1:5 $INDEX1*
m unge{fähr} fünf jahre [MG]
1211082-… stu01 | 46-60f
I think she was about/
r $ORAL^ APPROXIMATELY1*
l
m glaub [MG]
1211082-… stu01 | 46-60f
I think around seven, eight, nine.
r APPROXIMATELY1* $NUM-ONE-TO-TEN1A:7d $NUM-ONE-TO-TEN1A:8d
l I2
m [MG] sieb glaube acht
2935384-… mue10 | 31-45m
Approximately.
r APPROXIMATELY1* APPROXIMATELY1 APPROXIMATELY3 $GEST-OFF1^
l
m [MG] [MG]
1246102 fra11 | 18-30f
But when I was about sixteen years old, I finally found out that she's my sister. That information came from out of nowhere.
r $GEST-OFF1^* I1 BETWEEN1C* APPROXIMATELY1* $NUM-TEEN2A:6d OLD8B I1*
l
m sechzehn alt
1212176 fra05 | 46-60m
Even more.
r APPROXIMATELY1*
l MORE1*
m ungefähr mehr mehr
1184756 nue04 | 31-45m
I’d drunk about three or four glasses of beer.
r $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d* $NUM-ONE-TO-TEN1A:4d BEER6 APPROXIMATELY1*
l
m drei vier bier
1184756 nue04 | 18-30f
Three or four beers can cost you about 20 euros, though.
r TO-COST2A $NUM-TENS2A:2d* EURO1 APPROXIMATELY1*
l
m [MG] zwanzig euro [MG]
1427725 koe03 | 18-30m
Which means that we will look at a completely new style in fashion in around 10 years.
r MEANING1 ROUGH1 $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:10 APPROXIMATELY1* TO-MODIFY1A* $GEST-DECLINE1^
l
m bedeutet grob [MG]
1290126 mst04 | 31-45m
It’s already been approximately 20 years/
r
l UNTIL-NOW1 APPROXIMATELY1* $NUM-TENS1:2d YEAR1B*
m zwanzig jahr
1249951 mvp02 | 31-45f
I drove at that speed for eight hours straight. That's how long it took me to get there.
r I1 TO-DRIVE-A-CAR2* $PROD APPROXIMATELY1* HOUR2B* TO-NEED1* I1
l
m [MG] ungefähr acht stunden brauche
1247205 fra16 | 31-45f
The lawsuit took four years.
r YEAR1B* YEAR2A APPROXIMATELY1* COURT1* PROCEDURE1B
l
m vier jahr gericht
1247205 fra16 | 46-60f
It means that my car insurance costs approximately 110 euros.
r I1 TO-SAY1^* CAR1* APPROXIMATELY1* $NUM-HUNDREDS1:1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:10
l
m beispiel auto [MG] hundertzehn
1419370 ber10 | 18-30m
Right, it would cost around 20,000 dollars.
r $NUM-TENS2A:2 $NUM-THOUSAND1 DOLLAR2 APPROXIMATELY1*
l
m zwanzigtausend doll{ar} ungefähr
1289793 mst02 | 18-30f
I would say, half the population of Bielefeld.
r TO-SAY1 HALF3* APPROXIMATELY1* $INDEX1* BIELEFELD1A* $GEST-OFF1^*
l
m sa{gen} hälfte von bielefeld
1289793 mst02 | 18-30f
Around 50,000 inhabitants.
r APPROXIMATELY1* APPROXIMATELY1*
l $NUM-TENS2A:5* $NUM-THOUSANDS1
m fünfzigtause{nd} ungefähr
1289793 mst02 | 18-30f
Around 50,000 inhabitants.
r APPROXIMATELY1* APPROXIMATELY1*
l $NUM-TENS2A:5* $NUM-THOUSANDS1
m fünfzigtause{nd} ungefähr
1179224 hh08 | 31-45f
I didn’t know about it before, but about three years ago I went for a walk and suddenly felt startled.
r TO-KNOW-STH2B* NOT3A I1 APPROXIMATELY1* $NUM-YEAR-BEFORE-NOW1:3d I2 TO-WALK9C*
l
m wusste nicht ich [MG] drei jahr [MG]
1176566 hh01 | 61+m
This February – I believe it’s around the 20th – there is an international event taking place here in Hamburg.
r FEBRUARY15*
l AFTERWARDS1C^ APPROXIMATELY1* TO-BELIEVE2A* I1
m glaube februar
1250972 mvp07 | 31-45f
Then we have 50 people in that group and another 50 people, so 100 guests in total.
r $NUM-TENS2A:5* PEOPLE2* TOGETHER1B* APPROXIMATELY1* $NUM-HUNDREDS1:1 $GEST-OFF1^
l $INDEX1*
m fünfzig leute [MG] ungefähr hundert
1291572 mst10 | 46-60f
The Bible is a form of education.
r BIBLE2 LIKE3A APPROXIMATELY1* TO-EDUCATE1A SIMILAR1 APPROXIMATELY2^*
l
m bibel wie ähnlich erziehung so ähnlich
1184756 nue04 | 18-30f
My cousin lives there; she’s becoming a fully trained hotel clerk or something like that.
r HOTEL3 SUBJECT-OR-DISCIPLINE3* WOMAN2C APPROXIMATELY1* $GEST-TO-PONDER1^ COMMA1^ AFTERWARDS1A^*
l
m hotelfachfrau glaub
1413703 ber02 | 46-60m
Yes, approximately 300 euros each, including the flight and the hotel.
r AIRPLANE1 $NUM-HUNDREDS1:3d $NUM-HUNDREDS1:3d* APPROXIMATELY1* AIRPLANE1 HOTEL9* TOGETHER2C*
l
m flug [MG] flug hot{el}
1290126 mst04 | 31-45m
I didn’t really know what all of that meant, only the rough context.
r I2* APPROXIMATELY3* PERCEPTION3 APPROXIMATELY1*
l
m [MG] ungefähr unge{fähr}
1246772 fra14 | 31-45f
It takes place every six to seven weeks from Monday through Thursday.
r ALWAYS1A* REGULARLY2* APPROXIMATELY1* $NUM-ONE-TO-TEN1A:6d UNTIL1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:7d
l
m sechs bis sieben
1250646 mvp05 | 61+m
I remember that warranty was about half a year, that also was the case for washing machines.
r I1 HALF6* YEAR1B APPROXIMATELY1* HALF6* YEAR1B WASHING-MACHINE1A
l
m … halbes jahr ungefähr halbes jahr waschmaschine
1427368 koe02 | 46-60f
The staff meeting lasts about three hours.
r $INDEX1 CONVERSATION1 APPROXIMATELY1* HOUR2A*
l
m warum [MG] ungefähr drei stunden
1427368 koe02 | 46-60f
They take turns every fifteen minutes; that works well.
r $GEST-OFF1^* $NUM-TEEN4B:5 MINUTE1* APPROXIMATELY1* TO-SWAP3B* GOOD1 $GEST-OFF1^*
l
m … fünfzehn minuten [MG]
1180339-… hb01 | 31-45m
Bremen has a population of approximately 650,000 or 750,000.
r BREMEN1* APPROXIMATELY1* $NUM-HUNDREDS1:6d* $NUM-TENS2A:5* $NUM-THOUSANDS1*
l
m bremen [MG] sechshundertfünfzigtausend
1433543 mue07 | 18-30m
Only good surfers manage that. Beginners shouldn’t go there, because there’s a danger of falling.
r TO-GET-IN1 TO-ACCOMPLISH1A* APPROXIMATELY1* BEGINNING1A TO-GET-IN1 NOT3A
l
m schaff anfänger nicht
Mouth: vielleicht
Translational equivalent: maybe
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1182801 stu16 | 31-45m
You used to pay four or five Marks - maybe around 4.80 Marks - for a glass of wine.
r GERMAN-MARK1* GERMAN-MARK1 $NUM-TENS2A:8d
l $NUM-ONE-TO-TEN1A:5 MAYBE1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:4
m m{ark} oder fünf mark vier mark achtzig
1431896 sh08 | 46-60m
Even if the child grew up hearing, I would sign with him or her.
r TO-GROW-UP1A* I1* CAN1^ MAYBE1 TO-SIGN1A $INDEX1
l
m [MG] [MG]
1177278 hh03 | 46-60m
At home, I immediately asked my wife if she knew anything about it.
r I2 MAYBE1 I2 AFTER-TIME1 WOMAN1A*
l
m vielleicht nach frau
1176407 sh02 | 18-30f
I heard that many people were killed in the incident.
r MAYBE1 MUCH1A DEATH2* AREA2A^
l
m viel tot tot
1184089 nue01 | 61+m
Maybe the driver used drugs or was injected with something.
r MAYBE1 DRIVER1 UNDER1B* DRUG1A
l
m vielleicht fahrer unter drogen
1289462 mst01 | 46-60m
You might have been able to use the phone, but I wasn't.
r I2
l YOU1* MAYBE1 MORE1 TO-PHONE1
m du vielleicht mehr
1244581 fra01 | 18-30m
It was 2 meters high.
r HIGH1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d METRE1* MAYBE1 HIGH1
l
m hoch zwei meter
1183917 hh05 | 31-45m
Maybe/
r MAYBE1
l
m
1428038 koe05 | 46-60f
Maybe older people believed it.
r OLD2C* MAYBE1 OLD2C PEOPLE2 TO-BELIEVE2A
l
m vielleicht alt leute glauben
1289462 mst01 | 46-60f
I have no idea why exactly, but I know that the tinnitus appears in stressful and busy times.
r OR1* MUCH1C HAVING-TO-DO-WITH-STH1* MAYBE1 $INDEX1
l
m oder viel zu tun [MG] [MG]
1289462 mst01 | 46-60f
Who knows.
r
l MAYBE1
m
1582841 lei04 | 46-60m
People recommended that I would search for another job, just in case.
r THEN1C* TO-LET-KNOW1A* MAYBE1 I1* $GEST-DECLINE1^* SECURE2*
l
m dann ich [MG] [MG] sicher
1585089 lei14 | 31-45m
Or Gladbach, maybe.
r MAYBE1 MÖNCHENGLADBACH1* MAYBE1
l
m gladbach
1585089 lei14 | 31-45m
Or Gladbach, maybe.
r MAYBE1 MÖNCHENGLADBACH1* MAYBE1
l
m gladbach
1179390-… sh01 | 18-30m
It's perfectly possible that maybe a social/
r PERIOD1B^ POSSIBLE1 TO-COME1 MAYBE1 SOCIAL1A*
l
m möglich kommen vielleicht s{ozial}
1292125 mst13 | 46-60m
Well, maybe.
r MAYBE1
l
m
1182801 stu16 | 31-45f
I canceled the insurance after seven years and I got my money back.
r MAYBE1 YEAR1B* TERMINATION1 MONEY1A
l
m vielleicht sieben jahre [MG] geld
1427725 koe03 | 18-30f
Why wouldn't you carry your pants around with you?
r WITH1A TROUSERS3 $PROD MAYBE1 I2 TO-KNOW-STH2A*
l
m mit hose viellei{cht}
1427725 koe03 | 18-30f
Maybe you'll dress up a whole window mannequin with your clothes and you are just dressed with your underwear.
r MAYBE1 FUTURE1B* CLOTHES1A* IN-ADDITION-MORE-AND-MORE1
l
m viellei{cht} zukunft
1177860 sh05 | 61+m
Well, maybe a bit.
r $GEST-NM^ MAYBE1
l
m [MG] bisschen
1247205 fra16 | 46-60f
It is extremely loud when driving too fast.
r LIKE3B* MAYBE1 $PROD $PROD $INDEX1
l
m viel{leicht} auto schnell
1205503 mue09 | 46-60f
For instance, when the man in the car next to you looks over and sees you moping in your car.
r YOU1 WHAT1A* YOU1* MAYBE1 YOU1* TO-DRIVE-A-CAR2 I2
l
m vielleicht du autofahren
1247641 goe02 | 61+m
Maybe half a year later they only allowed smoking in the hallway.
r MAYBE1 HALF6 YEAR1B PERIOD1A^
l
m vielleicht halb jahr sp{äter}
1582654 lei03 | 18-30m
Your father or your parents surely have one of those.
r PARENTS1B CERTAIN2*
l YOUR1 FATHER4B MAYBE1 PRESENT-OR-HERE1
m vater eltern bestimmt da
1413703 ber02 | 46-60m
It’s always the same in Europe. At first, I wanted to vacation in America and maybe in Asia.
r AMERICA4 AND2B* ASIA1A MAYBE1
l
m amerika und asien
1244796 fra02 | 31-45m
True, but maybe the shape of QUESTION would have been another one as well.
r $INDEX1* $INDEX1* $INDEX2* MAYBE1 DIFFERENT1* $INDEX1*
l TO-SIGN1A*
m vielleicht anders
1582654 lei03 | 18-30m
Maybe I go on vacation after finishing my apprenticeship.
r SOMETIME1 EDUCATION1 I2 MAYBE1 VACATION2 $GEST-OFF1^
l
m ausbildung vielleicht urlaub
1414503 ber05 | 61+f
She said that one should always go up to reception, because sometimes they forget that people are still in the waiting room.
r MUST1 TO-LET-KNOW1A MUST1* MAYBE1 HAVE-AUXILIARY1 TO-FORGET1 $INDEX1
l
m muss [MG] muss vielleicht hat vergessen
1289910 mst03 | 18-30f
Let’s see, maybe some time I’ll also go.
r MAYBE1 TO-GO-THERE1 TO-LOOK1*
l
m vielleicht hin schauen
1250721 mvp06 | 61+m
Yes, maybe you could shovel snow in winter.
r WINTER1* TO-RAKE2B^ MAYBE1 $GEST-OFF1^
l
m winter schnee
1419931 ber12 | 31-45f
Maybe 2 percent.
r $NUM-ONE-TO-TEN1A:2 PERCENT1 MAYBE1
l
m zwei prozent vielleicht
1181455 stu08 | 61+f
She said I probably didn't reach anyone.
r
l MAYBE1 TO-ACHIEVE1 $INDEX1
m vielleicht nicht er{reicht} er{reicht}
1209495-… nue08 | 18-30f
I asked him if he would like to take the CI out or something.
r $INDEX1 OPINION1A* MAYBE1 TO-WISH1B CAN2A OFF1A*
l
m meint wünsch kann ab
1180339-… hb01 | 31-45m
Kassel, maybe?
r TITLE-LABEL1A^ MAYBE1 TITLE-LABEL1A^*
l
m kassel
1205951 mue11 | 31-45f
I try to figure out what I could wear.
r TO-DRESS-UPPER-BODY1C WHAT1B*
l MAYBE1* I2
m vielleicht was
1585286 lei15 | 18-30f
I told the others, that there was something going on, a flood or something like that.
r $INDEX1* SHOULD1 AREA1A^* MAYBE1* FLOODWATERS1 DIFFERENCE1C^
l
m soll vielleicht hochwasser [MG]
1582642 lei03 | 18-30m
The woman asks him: “Are you stressed? Are you not feeling well?”
r MAYBE1*
l YOU1 STRESS1A
m du stress [MG]
1427810 koe04 | 18-30f
I can tell her about my question. Maybe I’m successful and she’ll describe a sentence to me.
r MAYBE1* TO-GET-STH-DONE1A
l I1* QUESTION1* $INDEX1* SUCCESS1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d
m fra{gen} [MG] vielleicht erfolg ein erledigt
1177860 sh05 | 61+m
I’ll do that for two, maybe three hours.
r $INDEX1 MAYBE1* HOUR2A* HOUR2A*
l
m [MG] zwei stunden drei stunden
1427158-… koe01 | 18-30f
I might switch careers in the future and work closer with deaf people.
r I2 MAYBE1* FUTURE2 DEVIATION3^ DEAF1B^
l
m vielleicht zukunft [MG]
1419370 ber10 | 31-45m
I told the interpreter that maybe it was because in Berlin people sign too fast while they’re too slow in Bavaria.
r I1 $GEST-ATTENTION1^* MAYBE1* BERLIN1D* TO-SIGN1A* TOWARDS9*
l
m vielleicht berlin gebärd zu
1177002 hh02 | 31-45f
Maybe that feels awkward growing up.
r FEELING3* $INDEX1* TO-GROW-UP1A*
l MAYBE1*
m [MG] [MG]
1177278 hh03 | 46-60m
I didn't know either and just turned on the TV.
r I2 MAYBE1* $GEST-I-DONT-KNOW1^* $GEST-DECLINE1^ I1
l
m [MG]
1176624 hh01 | 61+m
I cut a piece off of it, took a bite and asked myself where the white icing had gone.
r MAYBE1* THEN1A I1 $PROD
l
m vielleicht kalt
1205503 mue09 | 46-60f
A baby dreams and smiles because it feels safe due to its mother’s love.
r FEELING3 THROUGH2A MUM7 MAYBE1* MORE1* LOVE1C WARM2B
l
m gefühl durch mama mehr liebe warm
1246344 fra12 | 61+m
It’s interesting who did it/
r $GEST-OFF1^ INTEREST1A* $GEST-OFF1^ MAYBE1* HAVE-AUXILIARY1 TO-WORK2* $GEST-OFF1^
l
m interessant vielleicht hat gemacht
1210208 mue05 | 46-60m
Because of/ There were presidential elections in the U.S. about two or three years ago.
r THROUGH2A* APPROXIMATELY1* $GEST-OFF1^* MAYBE1* YEAR1B* YEAR1B* RECENTLY1B
l
m durch [MG] vielleicht zwei drei jahre [MG]
1248400 goe05 | 31-45m
Maybe they work together with The Greens.
r MAYBE1* WITH1A TO-WORK1 WITH1A
l
m vielleicht mitarbeit mit
1180724 hb03 | 31-45f
And maybe it needs to be replaced and then you are simply deaf for a couple of days.
r MEANING1 MAYBE1* SOME1 DAY1A $GEST-TO-COVER-ONES-EARS1^*
l
m bedeutet vielleicht ein paar tage taub
1250972 mvp07 | 31-45f
Surprisingly, not so long ago they told me that it might work out after all.
r SOON1A* RECENTLY1A SURPRISE1B* MAYBE1* TO-TAKE1A*
l
m [MG] [MG] überraschung viel{leicht} nehm
1431642-… koe21 | 61+m
I might attend those in Erfurt. Maybe I’ll go to the Culture Days there; we’ll see. I want to take another look at it first, though.
r $LIST1:5of5* MAYBE1* I1* $LIST1:5of5 ERFURT1*
l
m erfurt vielleicht erfurt
1431642-… koe21 | 61+m
I might attend those in Erfurt. Maybe I’ll go to the Culture Days there; we’ll see. I want to take another look at it first, though.
r $LIST1:5of5 ERFURT1* $LIST1:5of5 MAYBE1* I2* INVOLVED3 I2*
l
m erfurt vielleicht dabei
1177002 hh02 | 31-45f
There are probably ways of turning him deaf all at once.
r $GEST-OFF1^* MAYBE1* CAN1* $INDEX1* $PROD
l
m [MG] kann [MG]
1427725 koe03 | 18-30m
Her face was completely white, maybe you've seen a picture of that before?
r WHITE1D FACE-PALE1C MAYBE1* TO-SEE1 FACE-PALE1C
l
m weiß [MG] gesehen
1249965-… mvp02 | 31-45f
Then one has to wait for about 30 minutes until the cake turns light brown on top.
r AND-THEN2 MAYBE1* $NUM-TENS2A:3d* MINUTE2B TO-WAIT1C
l
m und vielleicht dreißig minuten warten
1246566 fra13 | 46-60m
Maybe one would be able to be good friends with hearing people then, as well.
r MAYBE1* GOOD1* WITH1A
l CAN1
m vielleicht auch kann mit
1248400 goe05 | 46-60m
Maybe they are supposed to be stable for a long time.
r $INDEX1* MAYBE1* LONG-TIME4A STABLE1A* TO-STAY2*
l
m vielleicht länger stabil bleiben
1248400 goe05 | 46-60m
Only seven of them are supposed to get shut down.
r ONLY2A $NUM-ONE-TO-TEN1B:7d MAYBE1* TO-CROSS-OUT1B $INDEX1* TO-SWITCH-OFF1A*
l
m nur sieben vielleicht strich strich strich aus aus
1428805 koe08 | 31-45m
Maybe the moderator can support you financially.
r MAYBE1* CAN1 SUPPORT-ASL1* $GEST-OFF1^
l
m vielleicht kann [MG]
1429124-… koe10 | 18-30m
He then said, “I can quite say why, but maybe something is wrong with you. Could be, perhaps.”
r I1 TO-KNOW-STH2A $GEST-OFF1^ MAYBE1* WHAT2 RIGHT-OR-AGREED1A NOT3A
l
m ich weiß warum vielleicht was stimmt nicht
1181011 hb04 | 18-30f
I forgot the name of that investigator.
r TO-LET-KNOW1A* NAME1A TAG2^ MAYBE1* I2 $GEST^* I2*
l
m name vielleicht
1289910 mst03 | 18-30f
Winter, well, of course you could also interest me in a winter vacation.
r WINTER1 ALSO1A I1 MAYBE1* INTEREST1A WINTER1 VACATION3*
l
m winter auch [MG] winterurlaub
1420216 ber14 | 18-30f
It wasn't clear.
r MAYBE1*
l
m [MG]
1419370 ber10 | 18-30m
The interpreter’s signs looked kind of different, maybe he came from the south or somewhere else.
r TO-SIGN1B* DIFFERENT2 HIS-HER1* MAYBE1* $GEST-I-DONT-KNOW1^* SOUTH1A TO-SIGN1B*
l
m anders [MG] süd [MG]
1181011 hb04 | 18-30f
Maybe that is what happened.
r MAYBE1* LIKE-THIS1B
l
m vielleicht so
1180556 hb02 | 46-60f
They are also discussing cutting the benefits of the free rides with the public transportations for people with disabilities in the future.
r ALSO3A DISABILITY1 BRAND1 MAYBE1* FUTURE1A* TO-CROSS-OUT1A^*
l
m auch behinderung marke vielleicht zukunft gestrichen
1209495-… nue08 | 18-30f
Sometimes, when I’m lying in bed, I start feeling unsure and check whether the kids are actually sleeping.
r $GEST^ BED1A $INDEX1 MAYBE1* I1 SECURE1 CONTROL1
l
m ja manchmal schlaf [MG] sicher
1414123 ber04 | 46-60m
Maybe you want to join and help me?
r MAYBE1* TO-WISH1A* YOU1* SUDDENLY4*
l
m vielleicht wünschen auch
1414123 ber04 | 46-60m
Maybe you want to join and help me?
r TO-WISH1A* YOU1* SUDDENLY4* MAYBE1* INVOLVED1A* YOU1* COME-HERE1
l
m wünschen auch vielleicht dabei
1433410 mue07 | 31-45m
Don't you have an experience during a vacation that still makes you laugh when you think back on it?
r MAYBE1* BEAUTIFUL3* TO-REMEMBER2* YOU1*
l
m vielleicht schön [MG] du
1582654 lei03 | 18-30m
I’m not sure when I’ll do it, maybe in August.
r NEXT1* $GEST-I-DONT-KNOW1^ AUGUST3A* MAYBE1* I2
l $GEST-OFF1^*
m [MG] august vielleicht ich weiß nicht
1427725 koe03 | 18-30f
They would have to adjust to the pants that are hanging so low.
r AREA1A $INDEX1* TO-ACCEPT-STH3B* MAYBE1* $PROD
l
m [MG] vielleicht [MG]
1183203 stu15 | 61+f
He was a student, maybe nine or ten years old.
r SCHOOL2G $INDEX2 OLD2C* MAYBE1* $NUM-ONE-TO-TEN1B:9 $NUM-ONE-TO-TEN1D:10 LATE3A*
l
m schüler wie alt vielleicht neun zehn zu spä{t}
1430396 koe16 | 46-60f
I think it must’ve been a year later, maybe a year and a half.
r TO-BELIEVE2B YEAR1B* YEAR1B* HALF6* I1
l MAYBE1*
m ich glaub ein jahr [MG] einhalb
2025500 ber13 | 46-60m
Perhaps the next chairperson will be hard of hearing instead of deaf, and people will be questioning whether that person will do a good job.
r $INDEX1 BOARD-OF-DIRECTORS-OR-BOARD-MEMBER2* TO-LOOK-AT7* MAYBE1* HARD-OF-HEARING1* ONLY2B HARD-OF-HEARING1*
l
m vielleicht schwer{hörig} nur schwerhör{ig}
1209006 mue02 | 18-30m
Well, 200 or 300, maybe even up to 500 deaf people.
r UNTIL1* $NUM-HUNDREDS1:3d $NUM-HUNDREDS1:5 MAYBE1*
l
m bis dreihundert fünfhundert
1180339-… hb01 | 31-45m
If they were staying longer, I would recommend Bremerhaven, as well.
r MAYBE1* IF-OR-WHEN1A LONG-TIME4A* FULL2B
l
m [MG] wenn la{nge} voll
1177002 hh02 | 31-45f
For one, you can use a donor if the man himself isn’t able to perform.
r COHERENCE1A THERE-IS3* TO-DONATE1^* MAYBE1* SUDDENLY4^* I2 HUSBAND1
l
m … gibt spender viellei{cht} [MG] mann
1289462 mst01 | 46-60f
I guess if they find a sequence that they like, they take it.
r I2* OR1* YOU1* MAYBE1* $INDEX1 DETAIL1* TO-TAKE2*
l
m [MG] viellei{cht} [MG] au{sschnitt} [MG]
1427725 koe03 | 18-30m
Possible.
r MAYBE1*
l
m vielleicht
1427725 koe03 | 18-30f
I think it's interesting to find out what lies behind it.
r WHAT-DOES-THAT-MEAN1 CONTENT1* $INDEX1 MAYBE1* PRESENT-OR-HERE1 NOW3* MORE3
l
m was vielleicht j{etzt} m{ehr}
1582654 lei03 | 18-30m
I was told to wait a while into the flight, until after the meal.
r MAYBE1* AIRPLANE2D
l MOMENT2 TO-EAT-OR-FOOD1
m [MG] [MG]
1180724 hb03 | 31-45f
But those are people who can hear.
r HEARING1B MAYBE1* HEARING1B
l HIS-HER1
m hörende vielleicht hörende da
1430328 koe15 | 31-45m
I believe they play music which the hearing people like.
r ALSO3A MAYBE1* HEARING1B MUSIC1*
l TO-BELONG1^
m auch viellei{cht} hörend musik
1209077 mue06 | 18-30f
A little girl with glasses, did you watch that?
r GLASSES1B $INDEX1
l GIRL2A* MAYBE1* TO-SEE1 YOU1
m mädel vielleicht gesehen
1248400 goe05 | 46-60m
If they have a job or live evenly spread across the globe, that would be fine and they could stay.
r $INDEX1* GOOD3* AND-THEN2 MAYBE1* TO-STAY2
l
m da da da dann vielleicht bleiben
1209077 mue06 | 18-30f
Maybe you remember all those good times you had at school, being together with other deaf people, mingling during breaks.
r YOU1*
l MAYBE1* TO-REMEMBER3A BACK-THEN1*
m vielleicht du erinnern
1250972 mvp07 | 31-45f
I was told that working with me as a deaf person was going great. My boss wasn't too sure about it.
r YOU1* TO-ACCOMPLISH1C DEAF1A MAYBE1* TOGETHER3A^* $INDEX1* BOSS1B
l
m [MG] schaff viellei{cht} mehr chef
1289910 mst03 | 18-30f
It’s like travelling a long way, just to discover that that place is actually boring.
r MAYBE1* THERE-IS1* ALSO3A FAR1
l
m vielleicht gibt auch weit
1582654 lei03 | 18-30m
Maybe I go on vacation after finishing my apprenticeship.
r MAYBE1* I2 SOMETIME1 EDUCATION1
l
m aber ausbildung
1250972 mvp07 | 31-45f
Maybe I'll go to the doctor's in one or two years.
r STILL1A* YEAR1B* YEAR1B*
l MAYBE1*
m vielleicht noch ein jahr zwei jahr
1427810 koe04 | 18-30f
Okay, we’ll figure it out last minute, once we’re there.
r LAST1A* MINUTE1
l MAYBE1* TO-COME1*
m vielleich{t} letzte minute komm
1419370 ber10 | 31-45m
Of course, the US are a powerful country, but they also have many debts.
r POWER3* TO-LEARN-STH1A* MAYBE1* DEBTS1*
l COUNTRY3C
m macht vielleicht verschuldet
1209077 mue06 | 18-30f
Maybe it gets better when they're older.
r $ORAL^ TO-DEVELOP1A
l TO-COME1 MAYBE1* BETTER1
m aber kommt vielleicht auch
1290126 mst04 | 31-45m
If people in the east had tried to vote freely and someone had found out, they would have been imprisoned immediately.
r
l MAYBE1* $INDEX1* TO-KNOW-STH2A IF-OR-WHEN1A
m vielleicht weiß wenn
Mouth: manchmal
Translational equivalents: some; sometimes
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1582654 lei03 | 18-30m
Eh. Sometimes.
r SOMETIMES1 I2 $GEST-OFF1^ I2
l
m [MG] manchmal [MG]
1419370 ber10 | 31-45m
Sometimes, the interpreter there wouldn’t really understand me when I was signing fast.
r ON-PERSON1* I1* SOMETIMES1 I1 TO-SIGN1C* $GEST-NM^
l
m manchmal
1248941-… goe08 | 18-30f
Yes, sometimes.
r YES2 SOMETIMES1
l
m ja manchmal
1583964 lei09 | 31-45f
Afterwards, everything was muddy.
r TO-RISE4^
l SOMETIMES1
m manchmal
1248941-… goe08 | 18-30f
I mostly ask about words that are signed differently by the interpreter.
r DIFFERENT2 TO-SIGN1A* INTERPRETER1 SOMETIMES1 INTERPRETER1^ WORD1 DIFFERENT1
l
m [MG] dolmetscher manchmal wort anderes
1248941-… goe08 | 18-30f
It's annoying sometimes.
r SOMETIMES1 TROUBLE1
l
m manchmal mühe
1244796 fra02 | 31-45m
Sometimes it is pronounced like an “s” and sometimes like a “t” even though you have the same letter written there.
r SOMETIMES1 $ALPHA1:T SAME2A LETTER1*
l
m manchmal t selbe buchstabe
1248941-… goe08 | 18-30f
Sometimes it is exhausting to explain stuff.
r SOMETIMES1 TROUBLE1* TO-EXPLAIN1* TROUBLE1
l
m manchmal mühe erklären mühe
1177436 sh04 | 46-60f
Sometimes that’s true, right.
r SOMETIMES1 RIGHT-OR-AGREED1A
l
m manchmal stimmt
1418858 ber07 | 31-45m
I went a couple of times myself.
r A-MOMENT-AGO1A^* I1 TO-COME1* SOMETIMES1
l
m auch kommen manchmal
1420216 ber14 | 18-30f
It wasn't always good to be there, for example when it started raining and you had to stand there, waiting with nothing but an umbrella.
r
l BUT1 SOMETIMES1 ALSO1A* BAD-OR-STALE2A
m aber manchmal auch schlecht
1584545 lei11 | 18-30f
I usually went their once or twice a year with a group of deaf and hearing people.
r MOST1A* SOMETIMES1 YEAR3B* TIMES3* TIMES3*
l
m meist{ens} manchmal ein jahr zweimal einmal
1582841 lei04 | 46-60m
Fortunately, I was sometimes able to lip read, otherwise I would have been completely lost.
r SOMETIMES1 I2 LUCK3* $INDEX1
l
m manchmal glück
1176340 sh02 | 18-30f
It just worked. Unfortunately, there were also negative things.
r MUCH1B DEAF1A* PROCEEDING1A* SOMETIMES1 UNFORTUNATELY1A* NEGATIVE1* UNFORTUNATELY1A
l
m viel gehö{rlos} manchmal leider negativ leider
1418889 ber08 | 31-45f
In East Germany, there used to be some weeks when we had to get to school really early, at 7 a.m.
r EARLY2A*
l PAST-OR-BACK-THEN1* SOMETIMES1 EAST1A MUST1
m früh manchmal ost muss früh
1177436 sh04 | 46-60f
Sometimes it’s better to be honest.
r TO-BELONG1^* HONEST1*
l SOMETIMES1 MY3
m manchmal ehrlich meine
1251334 mvp08 | 46-60m
Halle, Berlin, Dresden, Güstrow and sometimes Erfurt, too, it always went back and forth.
r BERLIN1B* DRESDEN1 GÜSTROW1* SOMETIMES1 ERFURT1
l $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d* $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d $NUM-ONE-TO-TEN1A:4* $NUM-ONE-TO-TEN1A:4* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1*
m berlin dresden güstrow manchmal erfurt
1245462 fra07 | 18-30m
The Germans have always signed very lively, with the result that it catches the eye of many other deaf people who then approach us.
r I1 MOVEMENT1B* TO-BE-EYE-CATCHING1* SOMETIMES1 $INDEX1 INTEREST1B TO-COME3*
l
m [MG] manchmal [MG] komm
1200689 stu02 | 18-30f
But I didn't understand her mouthing, even if she repeated it a lot of times.
r $GEST-NM-SPEAKING1^ I1* $GEST-NM^ SOMETIMES1 $GEST-NM-SPEAKING1^ I1* $GEST-NM^
l
m [MG] manchmal [MG]
1247835 goe03 | 46-60f
Sometimes I am happy to see them again.
r SOMETIMES1 HAPPY1* WHEN1^* TO-SEE-AGAIN1
l
m manchmal froh wenn wiedersehen
1291243 mst09 | 31-45f
But maybe there are no interpreters available at that point.
r INTERPRETER1 SOMETIMES1 CAN1* $GEST^
l
m dolmetscher manchmal [MG]
1245462 fra07 | 18-30m
When I talk to my parents and they use the old signs, I try to introduce some of the new signs.
r SOMETIMES1 PARENTS1A $INDEX1 TO-SIGN1G
l
m manchmal eltern
1177002 hh02 | 31-45f
Sometimes they have to ask mum what grandma said.
r SOMETIMES1 $INDEX1 MUST1 TO-LET-KNOW3*
l
m manchmal muss mama
1177002 hh02 | 31-45f
But still, the child sometimes asks mum what grandma said.
r SELF1A* CHILD1* SELF1A* SOMETIMES1 TO-LET-KNOW3* $INDEX1 $INDEX1
l
m kind selb{st} manchmal mama
1250646 mvp05 | 61+m
They would be released from Friday to Monday, or sometimes even from Thursday to Monday.
r FREE1^* WEEKEND5* HAPPY1^* SOMETIMES1 THURSDAY9 HAPPY1^* UNTIL1^
l MEASURE2B^*
m … freitag manchmal donnerstag freitag zu
1585453 lei15 | 18-30f
Some are small, some are big.
r SOMETIMES1 TETRAGON10^* SOMETIMES1 BIG7
l
m manchmal klein groß
1585453 lei15 | 18-30f
Some are small, some are big.
r SOMETIMES1 TETRAGON10^* SOMETIMES1 BIG7 $GEST-OFF1^
l
m manchmal klein groß
1182343 stu13 | 31-45f
The way I see it, I'd rather teach my children according to what I think is good.
r I1 TO-LOOK-AT1* SOMETIMES1 LIKE1A* RATHER1 TO-TEACH1*
l
m [MG] manchmal wie lieber
1249951 mvp02 | 31-45f
Sometimes the forecast is way off: then, the weather is completely different to the forecast.
r SOMETIMES1 $INDEX1 RIGHT-OR-AGREED1A* $INDEX1
l
m manchmal stimmt nicht
1244796 fra02 | 31-45m
But they mix it more.
r TO-MIX2
l SOMETIMES1 $INDEX1 $INDEX1
m [MG] gemischt
1244796 fra02 | 31-45m
On some occasions they decode information packages, and on other occasions they give you images like on an assembly line. It varies between those two options.
r TO-COMPRESS1A^* SOMETIMES1 $PROD
l SOMETIMES1
m manchmal manchmal
1244796 fra02 | 31-45m
On some occasions they decode information packages, and on other occasions they give you images like on an assembly line. It varies between those two options.
r TO-COMPRESS1A^* SOMETIMES1 $PROD ONE-OF-THE-TWO1^* $GEST-OFF1^
l SOMETIMES1
m manchmal manchmal [MG]
1245356 fra04 | 61+m
I am sitting there, drink, and have conversations, and sometimes get kissed.
r MORE1* HAPPY1^* BUT1* SOMETIMES1 TO-KISS1* $INDEX1*
l ALSO3A
m mehr lustig auch manch{mal} küssen
1249951 mvp02 | 31-45f
At times, the forecast just doesn't fit reality.
r CONTRADICTION1A SOMETIMES1 $GEST-NM-TO-SHRUG1^
l
m [MG] manchmal
1289462 mst01 | 46-60f
Sometimes my daughter tells me, “You’re speaking way too loudly at the moment.”
r SOMETIMES1 MY1 DAUGHTER1* TO-LET-KNOW1A*
l
m manchmal meine tochter
1289462 mst01 | 46-60m
Do you hear yourself speaking with your left ear?
r TO-UNDERSTAND1* $INDEX1 SOMETIMES1
l EAR1
m hörst du manchmal
1418903 ber08 | 31-45f
… sometimes he made jokes that were really funny and made other people laugh.
r SOMETIMES1 $NAME-GUNTER-PUTTRICH1 $NAME-GUNTER-PUTTRICH1* FUNNY1
l $INDEX1 $INDEX1
m manchmal auch [MG] lustig
1176340 sh02 | 18-30f
Sometimes it isn't that obvious because you understand what that person is saying.
r CLEAR1A* SOMETIMES1 CLUELESS1A* LIKE1A* CLUELESS1A*
l
m klar manchmal [MG] wie [MG]
1419931 ber12 | 31-45f
Sometimes I take my deaf guests to a restaurant at the Alexanderplatz where they serve food typical for Berlin.
r I1 SOMETIMES1 DEAF1A* TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1B* TO-LEAD3A
l
m manchmal führen
1177436 sh04 | 46-60f
But still, sometimes they aren’t there/
r $ORAL^ $INDEX1 PRESENT-OR-HERE1*
l NEVERTHELESS5 SOMETIMES1 $INDEX1*
m aber trotzdem manchmal da
1180254 hb01 | 31-45m
For example - That still happens to me sometimes.
r EXAMPLE1 UNTIL-NOW1* SOMETIMES1 STILL4A*
l
m beispiel bis jetzt manchmal noch
1220195 hb05 | 61+f
What if children after some time, I mean when they're 18 or 19 years old, they want to/
r LATER3 $NUM-TEEN2A:8d $NUM-TEEN2A:9d SOMETIMES1
l
m später achtzehn neunzehn manchmal
1220195 hb05 | 61+f
Sometimes the two kids who have a CI speak with their parents, but whenever they visit their grandparents, they prefer signing.
r SOMETIMES1 CHILD2* $NUM-ONE-TO-TEN1A:2 CHILD2
l
m manchmal zwei kind
1249131-… goe09 | 61+f
Sometimes, on Wednesdays, we had rice pudding.
r ALSO1A ONLY2A WEDNESDAY5 SOMETIMES1 MILK2C* $PROD $PROD
l
m oder nur mittwoch manchmal milchreis
1289462 mst01 | 46-60m
Sometimes, something catches my eye, so I quickly read it.
r SOMETIMES1 YOU1* WEIRD-STRANGE2 ON-PERSON1^*
l
m aber [MG]
1212176 fra05 | 46-60f
One day, I went on vacation, with my mother and sometimes with also with my grandparents. I was together with old people.
r I1 VACATION6 I2 SOMETIMES1 TALL5B MUM3^* MY1
l
m urlaub manchmal großeltern
1430328 koe15 | 31-45m
It is not really expensive which can also be a reason for many people.
r REASON4B* SOMETIMES1 ALSO3A* PRICE1A LOW-PRICED1
l
m gru{nd} manchm{al} auch preis günstig
1210763 mue04 | 18-30m
Don't you play soccer every once in a while?
r $GEST-OFF1^* YOU1 TO-PLAY2* SOMETIMES1 YOU1*
l
m [MG] du spiel manchmal
1291572 mst10 | 46-60f
When I visit the worship service in the deaf community center, they sign with clear mouthing.
r TO-PRAY1A^ TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1B* $INDEX1 SOMETIMES1 $INDEX1 TO-SIGN1A* $PROD
l
m … manchmal [MG]
1248625-… goe06 | 31-45f
It is held on certain days.
r SOMETIMES1 CERTAIN1* BETWEEN1B^* $INDEX1*
l
m manchmal bestimmt
1210763 mue04 | 18-30m
I do sometimes go to a museum.
r I1 SOMETIMES1 $GEST-OFF1^*
l
m [MG] manchmal
1248400 goe05 | 46-60m
Every now and again the customs investigators have to arrest somebody.
r SOMETIMES1 MUST1 NOW1* ALREADY1A*
l
m manchmal muss jetzt schon
2935384-… mue10 | 31-45m
When my parents talk to each other, for instance, I ask my mother right after what they had said, and she tells me.
r BUT1* SOMETIMES1 $GEST-TO-PONDER2^ EXAMPLE1* $INDEX1
l
m aber manchmal zum bei{spiel}
1414503 ber05 | 61+f
I also do it like that, if I have an appointment at 11:15 am, for example, I’m there a little earlier.
r SOMETIMES1 MY1 MAN1* TO-COME1*
l
m manchmal mein mann
1177002 hh02 | 31-45f
Sometimes I really don’t get things like this.
r SELF1A* SOMETIMES1 I2 $INDEX2 TO-UNDERSTAND1*
l
m selbst manchmal verstehe
1248941-… goe08 | 18-30f
They say it will make the tinnitus go away.
r GONE-VANISHED2* TO-SAY2B $INDEX1 SOMETIMES1
l
m weg sagen manchmal
1583950 lei09 | 31-45f
If someone tries to force me to do something, I say no.
r I1* COMPULSION1 SOMETIMES1 DUTY5
l $INDEX1 I1
m manchmal [MG]
1248941-… goe08 | 18-30f
I have it sometimes, but not when wearing my hearing aids.
r I2 SOMETIMES1 I1 SOMETIMES1
l
m manchmal manchmal
1248941-… goe08 | 18-30f
I have it sometimes, but not when wearing my hearing aids.
r I2 SOMETIMES1 I1 SOMETIMES1
l
m manchmal manchmal
1248941-… goe08 | 18-30f
I sometimes have a tinnitus.
r SOMETIMES1* I2 TINNITUS1* SOMETIMES1
l
m manchmal tinnitus manchmal
1177002 hh02 | 31-45f
That’s what I’m asking myself at times.
r I1 $INDEX1 SOMETIMES1 $INDEX2
l
m manchmal [MG]
1177002 hh02 | 31-45f
That leaves some parents helpless.
r PARENTS1A SOMETIMES1 ALSO1A* TO-MAKE2 $MORPH-LESS1
l
m elt{ern} manchmal auch machtlos
1211752 stu06 | 18-30f
But some deaf people just don’t understand that.
r BUT1* SOMETIMES1 PERSON1 DEAF1A NOT3A
l
m aber manchmal nicht
1419607 ber11 | 46-60f
Sometimes there are people who smoke very cautiously and try not blowing the smoke everywhere.
r SOMETIMES1 PEOPLE2 TO-SMOKE1A CLEAN1
l
m manchmal leute sauber
1209495-… nue08 | 18-30f
But sometimes he wears his CI.
r I1 SOMETIMES1 CI1
l
m manchmal c-i
1209077 mue06 | 18-30f
It really strikes me when I curiously go on facebook and read comments by people who are younger than me. I think they are much better than me.
r $ALPHA1:F $INDEX1*
l $ORG-FACEBOOK1* I2* SOMETIMES1 FASCINATING1B PEOPLE2
m facebook manchmal [MG] leute
1209495-… nue08 | 18-30f
But sometimes, the doctors say ‘yes’, just so they can get the money from the health insurance. They’re greedy.
r SOMETIMES1 PHYSICIAN1* YES2 $INDEX1
l
m manchmal arzt
1248862 goe07 | 18-30f
I’ve been examined every two years from 2003 until now.
r $NUM-THOUSANDS1:2d $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d UNTIL-NOW1 SOMETIMES1 ALL1A $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:2 EXAMINATION2A
l
m zweitausenddrei bis jetzt mal alle zwei jahre untersuchung
1290121 mst04 | 31-45m
It was the beginning of the spread of color TVs.
r BUT1* SOMETIMES1* TO-CHANGE1A MORE1 COLOUR1A*
l
m aber ma{nch}mal [MG] [MG] far{be}
1181397 stu08 | 61+f
Sometime my godfather asked me to come visit, but I didn't want to go.
r GODFATHER-$CANDIDATE-STU37^* $GEST-OFF1^
l $GEST-OFF1^* SOMETIMES1* MY1
m manchmal mein pate
1180092 hb07 | 18-30m
Right, but those triangles are sometimes yellow, too.
r DIFFERENT2 ALSO1A YELLOW5 SOMETIMES1* TRIANGLE2 YELLOW5
l $INDEX1
m andere auch gelb manchmal gelb
1428805 koe08 | 31-45m
Don’t you sometimes eat currywurst and fries?
r YOU1* SOMETIMES1* FLIGHT1A* SEGMENT2A^* FRENCH-FRIES1B
l
m manchmal [MG] currywurst pommes
1248941-… goe08 | 18-30f
Sometimes.
r SOMETIMES1*
l
m manchmal
1244796 fra02 | 31-45m
There are apparently quite some differences. Take the letter “s” for instance.
r $INDEX1* SOMETIMES1* TO-SPEAK6* $ALPHA1:S QUOTATION-MARKS1
l
m [MG] manchmal s [MG]
1177002 hh02 | 31-45f
For example, when they bring friends home they might feel weird about having deaf parents.
r $INDEX1* SOMETIMES1* $INDEX1* $GEST-OFF1^* INSECURE1*
l
m warum manchmal [MG]
1178347 sh07 | 46-60f
But sometimes false press releases are made public and people mistakenly believe them.
r SOMETIMES1* PRINT-MEDIA1* WRONG1* PRINT-MEDIA1
l
m manchmal falsch presse
1209006 mue02 | 18-30m
When the plays are always about the same things, about problems deaf people face, then it's kind of boring.
r SAME4* DEAF1A PROBLEM2A SOMETIMES1* CONTENT3* ALSO1A* BOREDOM1*
l
m [MG] problem problem manchmal auch langweil
1419370 ber10 | 18-30m
So, you know that interpreters have to be neutral, but sometimes I feel like the interpreters infantilize me.
r I1 INTERPRETER1 $INDEX2 SOMETIMES1* I2 FEELING2A $INDEX1
l
m dolmetscher manchmal fühl
1249131-… goe09 | 46-60f
Pardon me, but I have to admit that I hated it.
r APOLOGY1* MUST1 TO-SAY1* SOMETIMES1* I2 TO-HATE1* I2
l
m [MG] muss sag manchmal [MG]
1247199 fra16 | 31-45f
To this day, I still watch repetitions about it on TV, and read articles in magazines.
r I1 SOMETIMES1* OFTEN1B TO-SEE1 REPETITION1B*
l
m m{anchmal} oft sehen wiederholen wiederholen
1419370 ber10 | 18-30m
So, you know that interpreters have to be neutral, but sometimes I feel like the interpreters infantilize me.
r I2 FEELING2A NOT4 SOMETIMES1* $INDEX1 FOR1* $INDEX1
l
m … fühl manchmal für
1419370 ber10 | 18-30m
That happened quite a few times to me.
r SOMETIMES1* $INDEX1* INTERPRETER1
l
m manchmal dolmetsch
1178133 sh06 | 31-45f
Later on he showed himself in the Popemobile, behind glass.
r SOMETIMES1* LATER4* ALSO1A GLASS1A*
l
m manchmal später a{uch} glas
1177436 sh04 | 46-60f
Sometimes it is, sometimes it’s not.
r APPROXIMATELY2^*
l SOMETIMES1*
m manchmal [MG]
1430396 koe16 | 46-60m
Sometimes, one would miss a few things. Sometimes it went well, and sometimes it didn’t.
r PAST-OR-BACK-THEN1* BIT1B* SOMETIMES1* BIT1B* TO-MISS-STH1B* GOOD1
l
m früh manchmal [MG] gut
1430396 koe16 | 46-60m
Sometimes, one would miss a few things. Sometimes it went well, and sometimes it didn’t.
r TO-MISS-STH1B* GOOD1 TO-MISS-STH1B* SOMETIMES1* GOOD1 $INDEX1 DOUBT1*
l
m [MG] gut manchma{l} gut [MG]
1429910-… koe13 | 61+f
Sometimes you get pulled out and checked again by another woman.
r SOMETIMES1*
l I1* ALSO3A $INDEX1*
m manchmal auch
2935384-… mue10 | 31-45m
I sometimes missed information, and unfortunately, I didn’t understand them very well.
r SOMETIMES1* I1 TO-MISS-STH1B GOOD1*
l
m manchmal [MG] gut
1429910-… koe13 | 61+f
When the queue is long, they sometimes let you forward when you are deaf.
r MEASURE-HORIZONTAL4B^* $INDEX1* SOMETIMES1* UNTIL-THEN1*
l $INDEX1* I1
m voll manchmal bevorzugt
1976261 koe14 | 61+f
It cried every once in a while.
r $LIST1:2of2d SOMETIMES1* SCREAM1C*
l
m manchmal [MG]
1428821-… koe08 | 31-45m
Sometimes, the patch peels off and the air can escape again, that’s frustrating.
r SOMETIMES1* FLAP5^* BEAM1* ANNOYING1*
l
m {manch}mal auf [MG] [MG]
1177002 hh02 | 31-45f
Maybe some children don’t sign when they are younger, but start signing when they are older - or maybe they don’t. You never know.
r $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ WHAT-IS-YOUR-OPINION1* SOMETIMES1* TO-GROW-UP1B TO-SIGN1D* WHY1^*
l
m aber was m{ein} manchmal oder
1177002 hh02 | 31-45f
I can also see that with my parents at times.
r EXAMPLE1 MY1 PARENTS1A* SOMETIMES1* ALSO3A*
l
m beisp{iel} mein elt{ern} manchmal auch
1247525 goe01 | 61+f
Sometimes I went alone and sometimes with others together.
r I1 ALSO1A SOMETIMES1* ALONE2* TIMES3 TOGETHER1A*
l
m ich jogging auch manchmal allein mal zusammen
1250279 mvp04 | 46-60f
Sometimes, an interpreter is already booked out on a specific date, another cancels, then it really gets difficult.
r I1 SOMETIMES1* I2 APPOINTMENT1A* TO-LET-KNOW1A
l BUT1
m [MG] manchmal termin
1428225 koe06 | 46-60f
Sometimes I shout.
r SOMETIMES1* I1 LOUD2A* I1
l
m manchmal laut
1419931 ber12 | 31-45f
City center, Brandenburg Gate, Victory Column, Reichstag, and sometimes people like to see the Olympic Stadium.
r DAY1A* $PROD $LIST1:4of4d SOMETIMES1* OLYMPIA1* STADIUM1 TO-LOVE-STH1
l $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d
m reichstag manchmal olympiastadion [MG]
1582205 lei01 | 18-30m
Interpreters are usually neutral, but sometimes they give me some advice, nevertheless.
r TO-SAY1 NEUTRAL1A* TO-TRANSLATE3* SOMETIMES1* $GEST-DECLINE1^* I2 FOR1*
l
m übersetzen manchmal [MG] für
1419931 ber12 | 31-45f
City center, Brandenburg Gate, Victory Column, Reichstag, and sometimes people like to see the Olympic Stadium.
r STADIUM1 TO-LOVE-STH1 $INDEX1 SOMETIMES1* $GEST-OFF1^
l
m … [MG] manchmal
1245462 fra07 | 18-30m
When I talk to my parents and they use the old signs, I try to introduce some of the new signs.
r I1 $INDEX1 I1 SOMETIMES1* I1 NEW4B* I2*
l
m [MG] manchmal neu neu
1182343 stu13 | 31-45f
Sometimes, I think I'd rather home educate my children.
r I1 SOMETIMES1* TO-THINK1B* TO-WISH1B AT-HOME2*
l
m ich manchmal denke wünsche home-schulung
1177292 hh03 | 46-60m
Hearing people are sometimes also curious, see the beauty of the signs and ask about the meaning and content.
r HEARING1A* SOMETIMES1* ALSO1A* CURIOUS1 $INDEX1
l
m hörend manchmal auch neugierig
1292545 mst15 | 31-45f
A door opens, and new contacts arise from it.
r $GEST-NM-NOD-HEAD1^ $INDEX1* SOMETIMES1* LIKE-THIS3* SHAPE1A* MORE1*
l
m manchmal so form mehr
1246681 fra13 | 46-60m
Sometimes, it has sad reputation, though.
r ALSO1A UNFORTUNATELY1A* SOMETIMES1* TO-SHOUT1A*
l ALSO3A* SAD6B
m auch leider auch manchmal traurigen ruf
1244796 fra02 | 31-45m
I sometimes feel like deaf people who use ASL are adopting a two-pronged strategy.
r BIT1A^ $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d INSIDE1A* SOMETIMES1* $NUM-ONE-TO-TEN1A:2 PARALLEL1A^*
l
m z{wei} manchmal zwei
1249951 mvp02 | 31-45m
It is mostly correct.
r RIGHT-OR-AGREED1A* SOMETIMES1* SUDDENLY4* $INDEX1* $GEST-I-DONT-KNOW1^
l
m [MG] man{chmal} [MG]
1209495-… nue08 | 18-30f
Sometimes the flash signal machine doesn’t work.
r SOMETIMES1* FLASH1 IT-WORKS-OUT1 NOT3A
l
m manchmal klappt nicht
1249951 mvp02 | 31-45f
Sometimes the weather forecast is right, sometimes it isn't. It varies.
r SOMETIMES1* RIGHT-OR-AGREED2 SOMETIMES1* NOT3A
l
m manchmal stimmt manchmal nicht
1249951 mvp02 | 31-45f
Sometimes the weather forecast is right, sometimes it isn't. It varies.
r SOMETIMES1* RIGHT-OR-AGREED2 SOMETIMES1* NOT3A $GEST-OFF1^* DIFFERENCE1B
l
m manchmal stimmt manchmal nicht unterschied
1418903 ber08 | 31-45f
Yes, sometimes/
r $NAME-GUNTER-PUTTRICH1*
l SOMETIMES1* $INDEX1 SOMETIMES1*
m manchmal manchmal
1418903 ber08 | 31-45f
Yes, sometimes/
r $NAME-GUNTER-PUTTRICH1*
l SOMETIMES1* $INDEX1 SOMETIMES1*
m manchmal manchmal
1200691 stu02 | 18-30f
It's nice, but not everything is, because unfortunately, we also fight a lot.
r NOT3A* BEAUTIFUL1A* BUT1* SOMETIMES1* MUCH1C* TO-ARGUE1A* UNFORTUNATELY1C*
l
m nicht schön aber manchmal viel leider
1429124-… koe10 | 18-30m
Once again about soccer: Did you hear about the thing with Karlsruhe? That’s really bad.
r TO-KNOW-STH2A* YOU1* $GEST-TO-PONDER1^ SOMETIMES1* YOU1* KARLSRUHE1* FOOTBALL2
l
m weiß manchmal karlsruhe fußball
1250279 mvp04 | 46-60f
With my family doctor, it would sometimes work pretty well.
r MY1 HOUSE1A PHYSICIAN1* SOMETIMES1* GOOD1
l
m mein hausarzt manchmal gut
1249131-… goe09 | 61+f
Sometimes I/
r SOMETIMES1* I1 $GEST-OFF1^
l
m manchmal
1582205 lei01 | 18-30m
For example, if someone asks me where Dresden is or some other city, then I want to know if it's in the eastern or western part of Germany.
r ALSO1A* SOMETIMES1* QUESTION1* EXAMPLE1* I1*
l
m auch manchmal frage zum beispiel ort
1211082-… stu01 | 46-60f
There were some people who at times knitted and photographed their work afterwards.
r PEOPLE2* SOMETIMES1* ALSO1A* TO-KNIT1 THEN1A
l
m leute manchmal auch stricken
1180254 hb01 | 31-45m
And the other way round, of course. When hearing people watch deaf people, they often think they are fighting. But they are just having a conversation.
r PERSON1* TO-SEE1* DEAF1A SOMETIMES1* SERIOUS1A* I1* DEAF1A*
l
m … manchmal ernst
1209077 mue06 | 18-30f
Sometimes it happens to me, too, that I don’t understand.
r $INDEX2 REALLY2* SOMETIMES1*
l IF1 TO-UNDERSTAND1 SOMETIMES1* I2
m ob verstanden manchmal
1209077 mue06 | 18-30f
Sometimes it happens to me, too, that I don’t understand.
r $INDEX2 REALLY2* SOMETIMES1*
l SOMETIMES1* I2
m … manchmal
1204239 stu05 | 61+m
I do sometimes go there by train.
r I2 SOMETIMES1* I1 TRAIN3* TO1
l
m manchmal zug
1212176 fra05 | 46-60m
But my grandmother scolded me and told me I should use my voice and not sign.
r SUDDENLY4 SOMETIMES1* I1 $ORAL^ MY1
l
m [MG] manchmal warum
1582205 lei01 | 18-30m
I wonder why people tell others to go work in western Germany.
r ALREADY1A* $INDEX1* $INDEX1 SOMETIMES1* TO-REPLY-CHEEKILY1* WHY1* COME-HERE1
l
m manchmal [MG] sag warum kommen
1205568 mue10 | 61+m
The new workplace was good, but it wasn’t an actual company.
r NOT6 REALLY2* COMPANY1A
l SOMETIMES1*
m nicht [MG] firma
1220195 hb05 | 46-60m
Sometimes it would be better to have a hearing aid; that way people would sign more.
r BETTER1 SOMETIMES1* BETTER1 HEARING-AID1 PRESENT-OR-HERE1*
l
m besser besser hörgerät da
1419931 ber12 | 31-45f
So sometimes we don’t feel like leaving for a trip at the weekends.
r END1B ONCE-AGAIN2B AWAY1^ SOMETIMES1* DONT-FEEL-LIKE-IT1
l
m … noch einmal [MG] manchmal [MG]
1248625-… goe06 | 31-45f
The shops sometimes stay open for longer hours once a month.
r SOMETIMES1* $GEST^ IN1 MONTH1
l
m manchmal im monat
1291572 mst10 | 46-60f
Sometimes I doze off when I visit it.
r $INDEX1 TO-LOOK-AT1* $INDEX1 SOMETIMES1* TO-FALL-ASLEEP1*
l
m manchmal einschlafen
1430592 koe17 | 61+f
Most of the time everyone understood me well voicing, only sometimes not when it was too loud around it.
r I1 GOOD1* TO-UNDERSTAND1* SOMETIMES1* $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ ABOVE1^ EAR1^
l
m mich gut verstehen manchmal nicht verstanden ach zu laut
1204694 mue01 | 61+f
Sometimes it’s good and sometimes there are arguments, because people have different opinions.
r GOOD1* SOMETIMES1* TO-ARGUE1B* $GEST-OFF1^ $INDEX1
l
m gut manchmal streit
1289793 mst02 | 18-30f
I think that it rains less here.
r $GEST-ATTENTION1^* FOR1* SOMETIMES1* TO-DECREASE3A* RAIN1A*
l
m für mich ma{nchmal} weniger
1248941-… goe08 | 18-30f
I sometimes have a tinnitus.
r SOMETIMES1* I2 TINNITUS1* SOMETIMES1
l
m manchmal tinnitus manchmal
1248941-… goe08 | 18-30f
I have it every once in a while when I am sick, have a cold or severe headaches.
r SOMETIMES1* OCCASIONALLY1 IF-OR-WHEN1A I2
l
m manchmal [MG] wenn
1177002 hh02 | 31-45f
Some parents also say, “I don’t want an implant for my child!”
r $INDEX1* SOMETIMES1* ALSO1A* TO-SAY1* I1
l
m aber manchma{l} auch sa{gen}
1419931 ber12 | 31-45f
Some Germans say they find people from Berlin very annoying and unpleasant.
r SOMETIMES1* GERMAN1 COUNTRY1A* TO-SAY1*
l
m manchmal deutschland
1205503 mue09 | 61+f
When you're a person of the emotional type, you sometimes feel so many emotions/
r SOMETIMES1* FEELING3 $GEST^ FEELING3
l
m manchmal gefühl gefühlmensch
1246681 fra13 | 46-60m
In the winter season, starting in November, there are annually changing events.
r PERIOD-OF-TIME1A* SOMETIMES1* $GEST-OFF1^ $GEST-I-DONT-KNOW1^ TO-SWAP3B
l TIME7C* $ALPHA1:N*
m … november manchmal [MG] wechsel
1246681 fra13 | 46-60m
Or one just meets up casually to drink and chat.
r WITHOUT2 REASON4A $ORAL^
l SOMETIMES1*
m manchmal ohne grund nur
1209495-… nue08 | 18-30f
But sometimes, it’s bad as well.
r SOMETIMES1* ONCE-MORE1A^ ALSO1A* BAD-OR-STALE1*
l
m manchmal mal auch schlecht