DOI: 10.25592/dgs.corpus-4.0-text-1582642

1582642 (lei03): Funny Story

Topics “The Domestic Aid” (Retelling)

Time Translation Lexem/Gebärde Mouth Translation Lexeme/Sign Mouth Moderator
right hand left hand right hand left hand
00:00:00:00
00:00:00:32
So, there is a woman with a…
00:00:00:32
00:00:01:19
WOMAN1A*AN1A frau
00:00:01:19
00:00:01:24
00:00:01:24
00:00:01:33
$INDEX1*
00:00:01:33
00:00:01:38
00:00:01:38
00:00:01:44
WITH1C* mit
00:00:01:44
00:00:01:48
00:00:01:48
00:00:02:14
$GEST^*
00:00:02:14
00:00:02:17
00:00:02:17
00:00:02:26
$GEST-OFF1^ [MG]
00:00:02:26
00:00:02:33
She is wearing like a kitchen apron.
00:00:02:33
00:00:02:48
APRON2* [MG]
00:00:02:48
00:00:03:12
00:00:03:12
00:00:03:26
HOUSEHOLD1B haushaltsschürze
00:00:03:26
00:00:03:37
00:00:03:37
00:00:03:48
APRON1*
00:00:03:48
00:00:04:07
00:00:04:07
00:00:04:16
CLOTHES1A*
00:00:04:16
00:00:04:22
00:00:04:22
00:00:04:35
Her hair is washed and in hair rollers.
00:00:04:35
00:00:04:45
TO-LURE1* [MG]
00:00:04:45
00:00:04:47
00:00:04:47
00:00:05:11
TO-WASH-HAIR2 haare waschen
00:00:05:11
00:00:05:13
00:00:05:13
00:00:05:41
TO-LURE1* [MG]
00:00:05:41
00:00:05:45
00:00:05:45
00:00:06:05
She has finished washing her hair and put it up in hair rollers.
00:00:06:05
00:00:06:11
DONE1A fertig
00:00:06:11
00:00:06:21
00:00:06:21
00:00:06:31
ALICE-BAND1* haare waschen
00:00:06:31
00:00:06:33
00:00:06:33
00:00:06:37
TO-WASH-HAIR2*
00:00:06:37
00:00:06:41
00:00:06:41
00:00:07:00
She is slicing tomatoes.
00:00:07:00
00:00:07:25
TO-CUT9* [MG]
00:00:07:25
00:00:07:29
00:00:07:29
00:00:07:40
TOMATO1B tomate
00:00:07:40
00:00:07:45
00:00:07:45
00:00:08:39
TO-CUT9*
00:00:08:39
00:00:09:01
She looks up as her husband comes in. $GEST-NM^
00:00:09:01
00:00:09:09
00:00:09:09
00:00:09:22
HUSBAND1 mann
00:00:09:22
00:00:09:37
00:00:09:37
00:00:10:12
TO-COME3*
00:00:10:12
00:00:10:23
He throws his sunglasses down.
00:00:10:23
00:00:10:39
TO-THROW6A
00:00:10:39
00:00:10:48
00:00:10:48
00:00:11:13
GLASSES1B sonnenbrille
00:00:11:13
00:00:11:29
00:00:11:29
00:00:11:46
TO-THROW6A [MG]
00:00:11:46
00:00:11:49
00:00:11:49
00:00:12:08
They dart across the room.
00:00:12:08
00:00:12:21
$PROD* [MG]
00:00:12:21
00:00:12:34
00:00:12:34
00:00:13:15
$GEST^* [MG]
00:00:13:15
00:00:13:37
The woman says: “Oh, there you are.
00:00:13:37
00:00:13:45
$GEST^* [MG]
00:00:13:45
00:00:13:48
00:00:13:48
00:00:14:13
PRESENT-OR-HERE1 da
00:00:14:13
00:00:14:19
00:00:14:19
00:00:14:27
$GEST^ [MG]
00:00:14:27
00:00:14:46
00:00:14:46
00:00:15:03
Are you done with work?”
00:00:15:03
00:00:15:13
TO-WORK2* arbeit
00:00:15:13
00:00:15:16
00:00:15:16
00:00:15:28
DONE4 [MG]
00:00:15:28
00:00:16:03
00:00:16:03
00:00:16:17
He says: “Ugh, don’t get me started on that shit.
00:00:16:17
00:00:16:32
$GEST-DECLINE1^* ach scheiße
00:00:16:32
00:00:16:38
00:00:16:38
00:00:16:48
SHIT1A
00:00:16:48
00:00:17:07
00:00:17:07
00:00:17:20
$GEST-DECLINE1^ [MG]
00:00:17:20
00:00:17:24
00:00:17:24
00:00:17:25
I kept fighting with people at the company.
00:00:17:25
00:00:17:29
I1
00:00:17:29
00:00:17:40
00:00:17:40
00:00:17:48
COMPANY1B firma
00:00:17:48
00:00:18:02
00:00:18:02
00:00:18:07
I1*
00:00:18:07
00:00:18:10
00:00:18:10
00:00:19:07
TO-ARGUE1A* [MG]
00:00:19:07
00:00:19:14
I just wanna quit already.
00:00:19:14
00:00:19:18
TO-WANT1A will
00:00:19:18
00:00:19:20
00:00:19:20
00:00:19:26
I1*
00:00:19:26
00:00:19:33
00:00:19:33
00:00:20:02
TO-GIVE-UP1* schmeißen
00:00:20:02
00:00:20:07
00:00:20:07
00:00:20:12
That place is fucked up, I just want to forget about it.”
00:00:20:12
00:00:20:30
$GEST-DECLINE1^* ach scheiße
00:00:20:30
00:00:20:34
00:00:20:34
00:00:20:40
SHIT1A
00:00:20:40
00:00:21:08
00:00:21:08
00:00:21:22
$GEST-DECLINE1^
00:00:21:22
00:00:21:24
00:00:21:24
00:00:21:30
His wife looks at him with compassion and decides to let him calm down.
00:00:21:30
00:00:21:37
WOMAN1A frau
00:00:21:37
00:00:21:39
00:00:21:39
00:00:22:26
TO-LOOK3* ach so
00:00:22:26
00:00:22:37
00:00:22:37
00:00:23:06
TO-CALM3* [MG]
00:00:23:06
00:00:23:10
GOOD1 gut
00:00:23:10
00:00:23:30
00:00:23:30
00:00:23:36
00:00:23:36
00:00:24:30
Then she points at the dripping faucet and asks him to please fix it.
00:00:24:30
00:00:24:43
PLEASE1B [MG]
00:00:24:43
00:00:25:03
00:00:25:03
00:00:25:09
$INDEX1
00:00:25:09
00:00:25:19
00:00:25:19
00:00:25:38
TO-DRIP1* [MG]
00:00:25:38
00:00:25:44
00:00:25:44
00:00:26:00
WATER1* wasserhahn
00:00:26:00
00:00:26:05
00:00:26:05
00:00:26:27
TAP1*
00:00:26:27
00:00:26:40
00:00:26:40
00:00:27:19
TO-DRIP1*
00:00:27:19
00:00:27:23
00:00:27:23
00:00:27:34
PLEASE1A [MG]
00:00:27:34
00:00:28:04
00:00:28:04
00:00:28:36
TO-REPAIR1 reparatur
00:00:28:36
00:00:28:40
00:00:28:40
00:00:29:03
$INDEX1
00:00:29:03
00:00:29:15
00:00:29:15
00:00:29:24
The man answers: “Do I look like a plumber to you?”
00:00:29:24
00:00:29:30
HUSBAND1 mann
00:00:29:30
00:00:29:38
00:00:29:38
00:00:30:04
I1 ich
00:00:30:04
00:00:30:12
00:00:30:12
00:00:30:29
TO-SEE1 sehe
00:00:30:29
00:00:30:36
00:00:30:36
00:00:30:42
LIKE1A* wie
00:00:30:42
00:00:30:45
00:00:30:45
00:00:31:04
ON-PERSON1*
00:00:31:04
00:00:31:20
00:00:31:20
00:00:31:43
PLUMBER2 klempner
00:00:31:43
00:00:32:06
00:00:32:06
00:00:32:26
TO-REPAIR1*
00:00:32:26
00:00:32:31
00:00:32:31
00:00:33:25
TO-REPAIR1* reparieren
00:00:33:25
00:00:33:32
00:00:33:32
00:00:33:38
PLUMBER2*
00:00:33:38
00:00:33:42
00:00:33:42
00:00:34:00
$GEST-OFF1^
00:00:34:00
00:00:34:10
He refuses and leaves.
00:00:34:10
00:00:34:36
NO1B* [MG]
00:00:34:36
00:00:34:42
00:00:34:42
00:00:35:05
TO-WALK-AWAY1 [MG]
00:00:35:05
00:00:35:11
00:00:35:11
00:00:35:34
$GEST-OFF1^*
00:00:35:34
00:00:36:18
00:00:36:18
00:00:36:36
He tells her: “The dripping faucet is your problem, not mine.”
00:00:36:36
00:00:36:45
THEN1B dann
00:00:36:45
00:00:37:21
00:00:37:21
00:00:37:31
TO-DRIP1*
00:00:37:31
00:00:37:39
00:00:37:39
00:00:37:44
$GEST-OFF1^*
00:00:37:44
00:00:37:48
00:00:37:48
00:00:38:04
YOUR1 dein
00:00:38:04
00:00:38:08
00:00:38:08
00:00:38:24
PROBLEM1* problem
00:00:38:24
00:00:38:29
00:00:38:29
00:00:38:38
NOT3A nicht
00:00:38:38
00:00:38:41
00:00:38:41
00:00:39:00
MY1 mein
00:00:39:00
00:00:39:05
00:00:39:05
00:00:39:25
PROBLEM1 problem
00:00:39:25
00:00:39:31
00:00:39:31
00:00:39:41
THATS-ALL1A
00:00:39:41
00:00:39:43
00:00:39:43
00:00:39:47
$GEST-OFF1^*
00:00:39:47
00:00:40:07
She looks at him, keeping her thoughts to herself, but they stop fighting.
00:00:40:07
00:00:40:24
TO-LOOK3*
00:00:40:24
00:00:40:42
00:00:40:42
00:00:41:01
DONE1A*
00:00:41:01
00:00:41:06
00:00:41:06
00:00:41:31
TO-ARGUE1A* [MG]
00:00:41:31
00:00:41:38
00:00:41:38
00:00:41:45
DONE1A [MG]
00:00:41:45
00:00:42:05
00:00:42:05
00:00:42:15
DISSOLUTION1A
00:00:42:15
00:00:42:17
00:00:42:17
00:00:42:41
On the next day, the same thing happens.
00:00:42:41
00:00:43:16
TOMORROW1A morgen
00:00:43:16
00:00:43:43
00:00:43:43
00:00:43:49
NEXT1 nächste
00:00:43:49
00:00:44:08
00:00:44:08
00:00:44:21
DAY1B tag
00:00:44:21
00:00:44:26
00:00:44:26
00:00:45:01
EQUAL1A dasselbe
00:00:45:01
00:00:45:09
The woman is cutting a cake or some currants.
00:00:45:09
00:00:45:14
ALSO1A auch
00:00:45:14
00:00:45:22
00:00:45:22
00:00:45:29
ONCE-AGAIN2B noch mal
00:00:45:29
00:00:45:41
00:00:45:41
00:00:45:49
WOMAN1A* frau
00:00:45:49
00:00:46:07
00:00:46:07
00:00:46:17
TO-CUT9* [MG]
00:00:46:17
00:00:46:23
00:00:46:23
00:00:46:32
CAKE1* kuchen
00:00:46:32
00:00:46:37
00:00:46:37
00:00:46:42
OR4A* oder
00:00:46:42
00:00:46:49
00:00:46:49
00:00:47:12
BERRY1* johannisbeere
00:00:47:12
00:00:47:19
00:00:47:19
00:00:47:35
TO-CUT9*
00:00:47:35
00:00:48:02
Her husband comes in once again.
00:00:48:02
00:00:48:12
HUSBAND1 mann
00:00:48:12
00:00:48:28
00:00:48:28
00:00:48:49
TO-COME-PASS1
00:00:48:49
00:00:49:02
00:00:49:02
00:00:49:08
He throws down his sunglasses, looking upset.
00:00:49:08
00:00:49:17
GLASSES1B* sonnenbrille
00:00:49:17
00:00:49:35
00:00:49:35
00:00:49:47
TO-THROW6A [MG]
00:00:49:47
00:00:50:41
00:00:50:41
00:00:51:42
The woman asks him: “Are you stressed? Are you not feeling well?”
00:00:51:42
00:00:51:44
YOU1 du
00:00:51:44
00:00:52:02
00:00:52:02
00:00:52:12
STRESS1A stress
00:00:52:12
00:00:52:17
00:00:52:17
00:00:52:41
MAYBE1* [MG]
00:00:52:41
00:00:52:45
00:00:52:45
00:00:53:08
“It was twice as much stress as before, everything’s going to shit, don’t even ask.”
00:00:53:08
00:00:53:12
$GEST-DECLINE1^* [MG]
00:00:53:12
00:00:53:14
00:00:53:14
00:00:53:46
DOUBLE1D* doppelt
00:00:53:46
00:00:54:08
00:00:54:08
00:00:54:27
STRESS1A* stress
00:00:54:27
00:00:54:33
00:00:54:33
00:00:54:44
$GEST-DECLINE1^*
00:00:54:44
00:00:55:05
00:00:55:05
00:00:55:12
SHIT1A scheiße
00:00:55:12
00:00:55:23
00:00:55:23
00:00:56:00
$GEST-DECLINE1^
00:00:56:00
00:00:56:08
00:00:56:08
00:00:56:14
The woman tries to calm him down.
00:00:56:14
00:00:56:20
WOMAN1A* frau
00:00:56:20
00:00:56:32
00:00:56:32
00:00:57:36
TO-CALM3* [MG]
00:00:57:36
00:00:57:47
00:00:57:47
00:00:58:03
Then she goes to the storeroom.
00:00:58:03
00:00:58:26
TO-GO2A [MG]
00:00:58:26
00:00:58:45
00:00:58:45
00:00:59:13
TO-THROW1 abstellraum
00:00:59:13
00:00:59:19
00:00:59:19
00:00:59:46
ROOM1B
00:00:59:46
00:00:59:48
00:00:59:48
00:01:00:06
She opens the door and presses the light switch. The light is flickering.
00:01:00:06
00:01:00:14
$INDEX1
00:01:00:14
00:01:00:19
00:01:00:19
00:01:00:34
TO-OPEN1B
00:01:00:34
00:01:00:38
00:01:00:38
00:01:00:49
TO-SWITCH-ON2*
00:01:00:49
00:01:01:04
00:01:01:04
00:01:02:10
LAMP1A* [MG]
00:01:02:10
00:01:02:31
00:01:02:31
00:01:02:48
She turns to her husband and asks nicely: “Would you please repair this for me?”
00:01:02:48
00:01:03:22
$GEST-ATTENTION1^
00:01:03:22
00:01:03:30
00:01:03:30
00:01:03:46
PLEASE1A [MG]
00:01:03:46
00:01:04:03
00:01:04:03
00:01:04:13
FOR1* für
00:01:04:13
00:01:04:21
00:01:04:21
00:01:04:47
TO-REPAIR1* [MG]
00:01:04:47
00:01:05:02
00:01:05:02
00:01:05:11
$INDEX1
00:01:05:11
00:01:05:18
00:01:05:18
00:01:05:32
He snarls at her: “Do I look like an electrician to you?
00:01:05:32
00:01:05:38
TO-SEE1
00:01:05:38
00:01:05:40
00:01:05:40
00:01:05:49
LIKE1A* wie
00:01:05:49
00:01:06:02
00:01:06:02
00:01:06:08
I1* ich
00:01:06:08
00:01:06:14
00:01:06:14
00:01:06:32
ELECTRIC2 elektro
00:01:06:32
00:01:06:36
00:01:06:36
00:01:06:43
I1
00:01:06:43
00:01:06:47
00:01:06:47
00:01:07:17
$GEST-OFF1^
00:01:07:17
00:01:07:29
No! This is your problem, not mine. Enough!”
00:01:07:29
00:01:07:38
NO2A nein
00:01:07:38
00:01:07:48
00:01:07:48
00:01:08:06
YOUR1 dein
00:01:08:06
00:01:08:11
00:01:08:11
00:01:08:20
PROBLEM1* problem
00:01:08:20
00:01:08:28
00:01:08:28
00:01:08:35
NOT3A* nicht
00:01:08:35
00:01:08:48
00:01:08:48
00:01:09:04
NOT3A* nicht
00:01:09:04
00:01:09:08
00:01:09:08
00:01:09:16
MY1 mein
00:01:09:16
00:01:09:20
00:01:09:20
00:01:09:35
PROBLEM1 problem
00:01:09:35
00:01:09:41
00:01:09:41
00:01:09:49
THATS-ALL1A
00:01:09:49
00:01:10:03
00:01:10:03
00:01:10:06
Then he leaves.
00:01:10:06
00:01:10:14
TO-WALK-AWAY1
00:01:10:14
00:01:10:30
00:01:10:30
00:01:11:30
00:01:11:30
00:01:11:36
Then it’s the third day.
00:01:11:36
00:01:11:48
THEN1A
00:01:11:48
00:01:12:05
00:01:12:05
00:01:12:24
$NUM-ORDINAL1:3d dritte
00:01:12:24
00:01:12:34
00:01:12:34
00:01:13:04
DAY1B tag
00:01:13:04
00:01:13:11
00:01:13:11
00:01:13:19
The woman is dressed nicely, she is reading.
00:01:13:19
00:01:13:29
WOMAN1A* frau
00:01:13:29
00:01:13:36
00:01:13:36
00:01:13:44
GOOD1*
00:01:13:44
00:01:14:01
00:01:14:01
00:01:14:25
BODY1^
00:01:14:25
00:01:14:39
00:01:14:39
00:01:15:20
BOOK1A [MG]
00:01:15:20
00:01:15:49
The man appears, but she keeps reading.
00:01:15:49
00:01:16:09
MAN1* mann
00:01:16:09
00:01:16:26
00:01:16:26
00:01:16:35
COLD2 kalt
00:01:16:35
00:01:16:41
00:01:16:41
00:01:17:21
BOOK1B* [MG]
00:01:17:21
00:01:17:36
The husband goes to her and says: “Hey, I’m here! What’s going on with you?”
00:01:17:36
00:01:17:42
HUSBAND1 mann
00:01:17:42
00:01:18:09
00:01:18:09
00:01:18:29
TO-COME-PASS1
00:01:18:29
00:01:18:39
00:01:18:39
00:01:19:08
$GEST-ATTENTION1^
00:01:19:08
00:01:19:13
00:01:19:13
00:01:19:22
I1
00:01:19:22
00:01:19:26
00:01:19:26
00:01:19:31
PRESENT-OR-HERE1
00:01:19:31
00:01:19:42
00:01:19:42
00:01:19:48
I1
00:01:19:48
00:01:20:03
00:01:20:03
00:01:20:18
$GEST-OFF1^
00:01:20:18
00:01:20:35
00:01:20:35
00:01:20:42
She quickly looks up, says: “Oh, you’re here. Alright.” and goes back to reading.
00:01:20:42
00:01:21:04
BOOK1B* [MG]
00:01:21:04
00:01:21:13
00:01:21:13
00:01:21:20
$GEST-DECLINE1^* [MG]
00:01:21:20
00:01:21:30
00:01:21:30
00:01:21:33
GOOD1* [MG]
00:01:21:33
00:01:21:40
00:01:21:40
00:01:21:48
$GEST-DECLINE1^* [MG]
00:01:21:48
00:01:22:04
00:01:22:04
00:01:22:32
BOOK1B* [MG]
00:01:22:32
00:01:22:42
She ignores him.
00:01:22:42
00:01:23:11
TO-IGNORE4* [MG]
00:01:23:11
00:01:23:18
00:01:23:18
00:01:23:25
LIKE1A* wie
00:01:23:25
00:01:23:32
00:01:23:32
00:01:23:42
TO-IGNORE4* [MG]
00:01:23:42
00:01:24:04
00:01:24:04
00:01:24:10
She just keeps reading.
00:01:24:10
00:01:24:44
TO-READ-BOOK1A [MG]
00:01:24:44
00:01:25:05
Her husband looks at her, confused.
00:01:25:05
00:01:25:12
HUSBAND1* mann
00:01:25:12
00:01:25:21
00:01:25:21
00:01:26:02
TO-LOOK3* [MG]
00:01:26:02
00:01:26:10
To his surprise, he notices that the faucet has stopped dripping.
00:01:26:10
00:01:26:31
TO-LOOK3* [MG]
00:01:26:31
00:01:26:40
00:01:26:40
00:01:27:22
TO-DRIP1 [MG]
00:01:27:22
00:01:27:29
00:01:27:29
00:01:28:00
NONE7B [MG]
00:01:28:00
00:01:28:02
00:01:28:02
00:01:28:06
He holds his hand underneath it as a test, but nothing. It must have been fixed.
00:01:28:06
00:01:28:25
$PROD*
00:01:28:25
00:01:28:33
00:01:28:33
00:01:29:13
CLEAN1 sauber
00:01:29:13
00:01:29:19
00:01:29:19
00:01:29:30
TO-DRIP1*
00:01:29:30
00:01:29:36
00:01:29:36
00:01:30:00
TO-REPAIR1
00:01:30:00
00:01:30:05
00:01:30:05
00:01:30:19
DONE1A* fertig
00:01:30:19
00:01:30:23
00:01:30:23
00:01:30:30
$GEST-OFF1^*
00:01:30:30
00:01:31:01
He goes to the storeroom and switches on the light. It works perfectly.
00:01:31:01
00:01:31:10
TO-OPEN1B
00:01:31:10
00:01:31:14
00:01:31:14
00:01:31:31
TO-SWITCH-ON2
00:01:31:31
00:01:31:38
00:01:31:38
00:01:32:16
LAMP1A*
00:01:32:16
00:01:32:24
00:01:32:24
00:01:32:39
GOOD2*
00:01:32:39
00:01:34:05
00:01:34:05
00:01:34:13
He asks his wife: “How did you do that?”
00:01:34:13
00:01:34:31
$GEST-ATTENTION1^
00:01:34:31
00:01:34:37
00:01:34:37
00:01:34:44
WIFE1 frau
00:01:34:44
00:01:35:00
00:01:35:00
00:01:35:16
$GEST-ATTENTION1^
00:01:35:16
00:01:35:26
00:01:35:26
00:01:35:34
HOW-QUESTION2* wie
00:01:35:34
00:01:35:39
00:01:35:39
00:01:35:43
YOU1 du
00:01:35:43
00:01:35:47
00:01:35:47
00:01:36:19
TO-MAKE2 gemacht
00:01:36:19
00:01:36:29
00:01:36:29
00:01:36:35
$GEST-OFF1^* [MG]
00:01:36:35
00:01:36:38
00:01:36:38
00:01:36:44
“Oh, I went next door to the young man with all those muscles and the sixpack.
00:01:36:44
00:01:37:01
$GEST-DECLINE1^*
00:01:37:01
00:01:37:04
00:01:37:04
00:01:37:11
I1 ich
00:01:37:11
00:01:37:17
00:01:37:17
00:01:37:34
YOUNG2A jung
00:01:37:34
00:01:37:39
00:01:37:39
00:01:38:00
MAN1* mann
00:01:38:00
00:01:38:19
00:01:38:19
00:01:38:34
NEIGHBOUR2A* nachbar
00:01:38:34
00:01:38:41
00:01:38:41
00:01:39:19
MUSCLEMAN1 [MG]
00:01:39:19
00:01:39:29
00:01:39:29
00:01:40:18
$PROD* [MG]
00:01:40:18
00:01:40:20
00:01:40:20
00:01:40:33
He repaired everything and now it’s all done.”
00:01:40:33
00:01:40:44
FAST1B schnell
00:01:40:44
00:01:41:00
00:01:41:00
00:01:41:22
TO-REPAIR1 [MG]
00:01:41:22
00:01:41:29
00:01:41:29
00:01:41:38
THATS-ALL1A fertig
00:01:41:38
00:01:41:41
00:01:41:41
00:01:42:09
DONE4
00:01:42:09
00:01:42:11
00:01:42:11
00:01:42:20
$GEST-OFF1^
00:01:42:20
00:01:42:46
00:01:42:46
00:01:43:01
The husband is surprised and asks:
00:01:43:01
00:01:43:07
HUSBAND1 mann
00:01:43:07
00:01:43:13
00:01:43:13
00:01:44:15
$GEST-NM-NOD-HEAD1^ [MG]
00:01:44:15
00:01:44:20
“Did you give him anything in return?”
00:01:44:20
00:01:44:32
TO-OWN-TO-EXIST1 [MG]
00:01:44:32
00:01:45:00
00:01:45:00
00:01:45:10
AGAINST3A gegenleistung
00:01:45:10
00:01:45:18
00:01:45:18
00:01:45:41
PERFORMANCE1
00:01:45:41
00:01:46:29
00:01:46:29
00:01:46:40
Like, since he did something for her, what did she give him in return.
00:01:46:40
00:01:46:46
$INDEX1
00:01:46:46
00:01:47:05
00:01:47:05
00:01:47:24
FOR1* für
00:01:47:24
00:01:47:31
00:01:47:31
00:01:47:46
THEN1A
00:01:47:46
00:01:48:05
00:01:48:05
00:01:48:23
BACK1A* zurück
00:01:48:23
00:01:48:30
00:01:48:30
00:01:48:35
ALSO1A auch
00:01:48:35
00:01:48:45
00:01:48:45
00:01:49:12
FOR1* für
00:01:49:12
00:01:49:18
00:01:49:18
00:01:49:34
WHAT1B* was
00:01:49:34
00:01:49:40
00:01:49:40
00:01:50:16
$GEST-NM-NOD-HEAD1^
00:01:50:16
00:01:50:37
00:01:50:37
00:01:50:43
“What was it?” he asks.
00:01:50:43
00:01:51:12
WHAT1B*
00:01:51:12
00:01:51:22
She says: “Well, I could have baked him a cake or gone to bed with him. Those were the two options.”
00:01:51:22
00:01:51:30
TO-SAY1 sagt
00:01:51:30
00:01:51:39
00:01:51:39
00:01:52:04
CAKE1* kuchen
00:01:52:04
00:01:52:08
00:01:52:08
00:01:52:31
TO-BAKE3B backen
00:01:52:31
00:01:53:07
00:01:53:07
00:01:53:25
OR5 oder
00:01:53:25
00:01:54:00
00:01:54:00
00:01:54:08
WITH1A
00:01:54:08
00:01:54:15
00:01:54:15
00:01:54:34
BED1B* bett
00:01:54:34
00:01:54:41
00:01:54:41
00:01:55:08
TO-GO-THERE1*
00:01:55:08
00:01:55:38
00:01:55:38
00:01:56:18
$LIST-TOGETHER3:1-2of2d*
00:01:56:18
00:01:56:40
00:01:56:40
00:01:56:44
The man answers: “Ah, well then you baked him a cake, right?”
00:01:56:44
00:01:56:49
HUSBAND1 mann
00:01:56:49
00:01:57:05
00:01:57:05
00:01:57:30
$GEST-NM-NOD-HEAD1^ [MG]
00:01:57:30
00:01:57:37
00:01:57:37
00:01:57:46
RIGHT-OR-AGREED1A stimmt
00:01:57:46
00:01:57:49
00:01:57:49
00:01:58:07
YOU1
00:01:58:07
00:01:58:18
00:01:58:18
00:01:58:27
CAKE1 kuchen
00:01:58:27
00:01:58:31
00:01:58:31
00:01:58:49
TO-BAKE3B* backen
00:01:58:49
00:01:59:06
00:01:59:06
00:01:59:19
RIGHT-OR-AGREED1A stimmt
00:01:59:19
00:01:59:40
00:01:59:40
00:01:59:43
00:01:59:43
00:01:59:48
The woman looks at him aghast: “Me? A baker? Do I look like a baker to you?!
00:01:59:48
00:02:00:25
I1 ich
00:02:00:25
00:02:00:35
00:02:00:35
00:02:01:16
TO-BAKE3B bäckerin
00:02:01:16
00:02:01:23
00:02:01:23
00:02:01:29
TO-SEE1* sehe
00:02:01:29
00:02:01:32
00:02:01:32
00:02:01:35
LIKE1A* wie
00:02:01:35
00:02:01:38
00:02:01:38
00:02:01:42
I1
00:02:01:42
00:02:01:47
00:02:01:47
00:02:02:32
TO-BAKE3B bäckerin
00:02:02:32
00:02:02:37
00:02:02:37
00:02:02:44
No, no. This is your problem, not mine.” That’s it.
00:02:02:44
00:02:03:08
$GEST^* [MG]
00:02:03:08
00:02:03:15
00:02:03:15
00:02:03:24
NOT4 nee
00:02:03:24
00:02:03:29
00:02:03:29
00:02:03:33
YOUR1 dein
00:02:03:33
00:02:03:36
00:02:03:36
00:02:03:41
PROBLEM1* problem
00:02:03:41
00:02:03:49
00:02:03:49
00:02:04:05
NOT3A nicht
00:02:04:05
00:02:04:08
00:02:04:08
00:02:04:15
MY1 mein
00:02:04:15
00:02:04:19
00:02:04:19
00:02:04:28
PROBLEM1 problem
00:02:04:28
00:02:04:33
00:02:04:33
00:02:04:43
THATS-ALL1A
00:02:04:43
00:02:04:49
00:02:04:49
00:02:05:04
$GEST-OFF1^*
00:02:05:04
00:02:05:18

Show this Transcript in

Download Options

iLex ELAN Video A Video B Video Total SRT Video AB CMDI Pose

Report Mistake