by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1251308-15333326-15350303 1251308-… | 46-60m
You can’t speak on the phone or call with your mobile.
R
TETRAGON10^* NONE2* PHONE1 AND2A
L
M
telefon und
1585453 1585453 | 18-30f
Some are small, some are big.
R
SOMETIMES1 TETRAGON10^* SOMETIMES1 BIG7 $GEST-OFF1^
L
M
manchmal klein groß
1292458 1292458 | 18-30m
It’s really small.
R
REALLY2* TETRAGON10^*
L
M
klein
1250646 1250646 | 61+m
They smelled bad; “Karo” cigarettes stank.
R
TO-STINK1A TETRAGON10^* TO-STINK1A
L
M
[MG] karo [MG]
1250646 1250646 | 61+m
What was it called? Hafenbräu.
R
$NUM-ONE-TO-TEN1A:2d TETRAGON10^* $ORAL^ LOCATION1A^* TO-PUT-FROM-TO1B^
L
M
hafenbräu hafenbräu
1584545 1584545 | 31-45f
Brown or black coal.
R
STONE-$CANDIDATE-LEI30^ COAL1B TETRAGON10^* OR1* BROWN6* TETRAGON10^*
L
M
steinkohle oder braunkohle
1292458 1292458 | 18-30m
Paris really is tiny.
R
$GEST-DECLINE1^* PARIS1 TETRAGON10^* TRUE2*
L
M
paris klein wahr
1250646 1250646 | 61+m
F6, Karo and a lot of others.
R
$CUED-SPEECH:F1* $NUM-ONE-TO-TEN1A:6d* TETRAGON10^* $LIST1:3of3d TETRAGON10^* $LIST1:3of3d
L
$NUM-ONE-TO-TEN1A:3d
M
sechs karo karo
1212176 1212176 | 46-60m
And then they added where we would meet.
R
$INDEX1* TO-SAY1 WHERE1B* TETRAGON10^*
L
M
wo
1584545 1584545 | 31-45f
Brown or black coal.
R
TETRAGON10^* OR1* BROWN6* TETRAGON10^*
L
M
steinkohle oder braunkohle
1250646 1250646 | 61+m
F6, Karo and a lot of others.
R
TETRAGON10^* $LIST1:3of3d TETRAGON10^* $LIST1:3of3d $LIST1:4of4d $LIST1:4of4d
L
$NUM-ONE-TO-TEN1A:3d
M
karo karo [MG]
1250646 1250646 | 61+m
Also/ Well, what’s their name? Karo!
R
$PROD $GEST^ $PROD TETRAGON10^* TETRAGON10^*
L
M
karo karo
1250646 1250646 | 61+m
Also/ Well, what’s their name? Karo!
R
$GEST^ $PROD TETRAGON10^* TETRAGON10^*
L
M
karo karo
1211752 1211752 | 18-30f
But my apartment is so small and I couldn’t make sleeping arrangements for everyone.
R
TETRAGON10^ SMALL11 AND2A* TO-SLEEP1A
L
M
wohnung klein und schlaf
1180339-16161232-16363818 1180339-… | 31-45m
The old boxes for the women.
R
OLD5A TETRAGON10^ FOR1 WOMAN1A TO-BELONG1
L
M
alt schachtel für frauen gehört
1180339-16161232-16363818 1180339-… | 31-45m
I didn't know about the sweeping, neither about the old cigarette packets for the 25th birthday.
R
$NUM-ONE-TO-TEN1A:5 $NUM-TENS2A:2d* OLD8B TETRAGON10^ CIGARETTE1* TETRAGON10^ OLD8B
L
M
fünfundzwanzig jahr zigarettenschachtel alt
1180339-16161232-16363818 1180339-… | 31-45m
I didn't know about the sweeping, neither about the old cigarette packets for the 25th birthday.
R
OLD8B TETRAGON10^ CIGARETTE1* TETRAGON10^ OLD8B TETRAGON10^ $INDEX1
L
M
jahr zigarettenschachtel alt schachtel
1180339-16161232-16363818 1180339-… | 31-45m
I didn't know about the sweeping, neither about the old cigarette packets for the 25th birthday.
R
CIGARETTE1* TETRAGON10^ OLD8B TETRAGON10^ $INDEX1 TO-KNOW-STH2B I1
L
M
zigarettenschachtel alt schachtel wusste nicht
1180339-16161232-16363818 1180339-… | 31-45m
They hang tons of boxes on the façade of the house, across all three floors.
R
HOUSE1A OLD5A TETRAGON10^ $PROD HOUSE1A* $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d
L
STOREY2*
M
haus alt schachtel voll haus drei stock{werke}
1292458 1292458 | 18-30m
If one took the area of Paris, it would fit into Berlin nine times.
R
PARIS1 $INDEX1 SELF1A* TETRAGON10^ $NUM-ONE-TO-TEN1A:9 TIMES3* BERLIN1C*
L
M
paris selbst neunmal berlin
1180339-16161232-16363818 1180339-… | 31-45m
Women get old and shabby boxes as a birthday gift.
R
WOMAN1A TO-BELONG1^ OLD5A TETRAGON10^
L
M
frau alte schachtel
1584545 1584545 | 31-45f
Back in the day you needed the coal, to heat the oven.
R
STOVE2* TO-NEED1 COAL1B* TETRAGON10^ TO-THROW1* STOVE2* $INDEX1
L
M
ofen brauch kohle ofen
Mouth: rekord
Translational equivalent: record
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1427158-11470746-12015917 1427158-… | 18-30m
That is my all time high. I've never travelled as much as I did in 2007.
R
RECORD1* FOR1 $NUM-THOUSANDS1:2d* $NUM-ONE-TO-TEN1A:7d
L
M
rekord für zweitausendsieben
1427158-11470746-12015917 1427158-… | 18-30f
If I set a personal record in travels that I took?
R
RECORD1* TO-DRIVE1*
L
M
rekord
1248699 1248699 | 18-30m
Europe keeps the record; stations are close to one another here.
R
MAGAZINE2 MAIN-POINT1A* RECORD1* EUROPE1A COMPOSITION1^
L
TO-SEE1*
M
[MG] rekord europa [MG]
1427158-11470746-12015917 1427158-… | 18-30m
With England it makes a total of seven times in 2007 which is my personal record.
R
YEAR2A* $NUM-THOUSANDS1:2d* $NUM-ONE-TO-TEN1A:7d RECORD1* TO-DRIVE1*
L
M
jahr zweitausendsieben rekord
1176566 1176566 | 61+m
That's a record.
R
RECORD1
L
M
rekord
1427158-11470746-12015917 1427158-… | 18-30m
Yes, your record, to go to, e.g. the U.S. or Spain.
R
RECORD1 TO-DRIVE1* EXAMPLE1* USA2*
L
M
rekord [MG] [MG] u-s-a»
1427158-11470746-12015917 1427158-… | 18-30m
That is my personal best.
R
RECORD1
L
M
rekord
1178133 1178133 | 46-60f
That was a record.
R
RECORD1
L
M
rekord
1427158-11470746-12015917 1427158-… | 18-30m
Was there one particular year in your life, sometime between your birth and today, as for example 2011, where you traveled so much that you set your personal record?
R
$NUM-TEEN2B:1d TO-LIST1C* TIMES3* RECORD1 TO-DRIVE1*
L
M
zweitausendelf wie viel mal rekord [MG]
1429310 1429310 | 31-45f
And the German team set the record that year which exists to this day.
R
AND5 GERMAN1 RECORD1 SUCCESS3^ UNTIL-TODAY2 STILL4A
L
M
und deutschen rekord bis immer noch
1429310 1429310 | 31-45f
Yes, to this very day the record of that year still stands.
R
UNTIL-TODAY2 GERMAN1 RECORD1 STILL4A
L
M
bis deutsch rekord noch
1427158-11470746-12015917 1427158-… | 18-30m
I am talking about over the course of one year: How many trips did you take in a year?
R
TIME1 MEASURE2B^ BEEN1* RECORD1 TO-DRIVE1* MUCH5 BEEN1
L
M
zeit gewesen rekord [MG] viel gewesen
Mouth: schokolade
Translational equivalent: chocolate
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1290126 1290126 | 31-45m
They were then usually sent chocolate.
R
MOST1A* CHOCOLATE2*
L
TO-SEND-OR-TO-DISPATCH2
M
[MG] schockolade
1430328 1430328 | 31-45f
And then there is the chocolate museum.
R
AND2A* THEN1A CHOCOLATE2* $ALPHA1:# $INDEX1
L
M
und schokolade lindt
1180339-16161232-16363818 1180339-… | 31-45m
They produce Milka chocolate, or something like that.
R
$INDEX1 CHOCOLATE2 TOGETHER3A^* CHOCOLATE2* $LIST1:2of2d* TO-EAT-OR-FOOD2* TO-LIST1A*
L
M
schoko milka
1180339-16161232-16363818 1180339-… | 31-45m
Jacobs and Milka belong to Kraft.
R
$INDEX1 $ALPHA1:J_2 TO-BELONG1 CHOCOLATE2* TO-MILK1C^ CHOCOLATE2 TO-BELONG1
L
M
jacobs gehört milka-schokolade gehört
1427810 1427810 | 18-30m
No, I bought chocolate in Germany and took it with me.
R
CHOCOLATE2 I1* GERMAN1* TO-BUY1A*
L
M
schokolade deutsch{land} kaufen
1247641 1247641 | 46-60f
Like chocolate. Smoking is like eating a piece of chocolate for me.
R
$GEST-OFF1^ CHOCOLATE2 TO-EAT-OR-FOOD1* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d TETRAGON2^*
L
M
schokolade ein
1180339-16161232-16363818 1180339-… | 31-45m
They produce Milka chocolate, or something like that.
R
$INDEX1 CHOCOLATE2 TOGETHER3A^* CHOCOLATE2* $LIST1:2of2d*
L
M
schoko milka
1180339-16161232-16363818 1180339-… | 31-45m
Back in those days, people dealt a lot in those, as well as in chocolate.
R
TRADE-OR-NEGOTIATION3 CHOCOLATE2 TRADE-OR-NEGOTIATION3
L
M
handel schokolade handel
1290126 1290126 | 31-45m
I heard from someone that they were a big fan of German chocolate.
R
TO-TELL4 $INDEX1 PARTICULARLY1B CHOCOLATE2
L
FAN2 GERMAN1 HERE1*
M
erzähl [MG] schoko [MG] deutschland
1180339-16161232-16363818 1180339-… | 31-45m
Right, Hachez is a chocolate company here in Bremen. It is located in the new town.
R
$GEST^ OWN1B BREMEN1 CHOCOLATE2 $ALPHA1:H-A-#-Z OWN1B*
L
$INDEX1 $INDEX1
M
eigen bremen schokolade hachez eigen
1180339-16161232-16363818 1180339-… | 31-45m
Jacobs does not have any chocolate?
R
$INDEX1 $ALPHA1:J_2 ALSO1A* CHOCOLATE2
L
M
jacobs auch schokolade
1180339-16161232-16363818 1180339-… | 31-45m
They produce typical chocolate from Bremen.
R
OWN1B TO-MIX4^ BREMEN1 CHOCOLATE2
L
M
eigen produkt bremen schokolade
1180339-16161232-16363818 1180339-… | 31-45m
Last year it dealt with the manufacturing of chocolate, and this year the topic is phantasy, color, and shape.
R
SUBJECT1 LAST-TEMPORAL3 BLOCK1* CHOCOLATE2 HOW-QUESTION2 PROCEEDING1A NOW1
L
M
thema letzte blockschokolade wie ablauf jetzt
1180339-16161232-16363818 1180339-… | 31-45m
Jacobs and Milka belong to Kraft.
R
TO-BELONG1 CHOCOLATE2* TO-MILK1C^ CHOCOLATE2 TO-BELONG1 FORCE2B
L
M
gehört milka-schokolade gehört kraft
1427810 1427810 | 18-30f
Something sweet, like chocolate.
R
FEELING3^*
L
SPICE1A CHOCOLATE2* FEELING3^*
M
[MG] etwas schokolade [MG]
Mouth: stück
Translational equivalent: play; piece
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1249542 1249542 | 46-60m
We all saw different theater plays.
R
DIFFERENT2* PLAY1* DIFFERENT2* PLAY1* I1
L
M
anders stück anders stück
1249542 1249542 | 46-60m
There were four different theater plays.
R
$INDEX1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:4 DISTINCT1 PLAY1* THEATRE6*
L
M
vier verschiedene stücke theater
1249542 1249542 | 46-60m
We all saw different theater plays.
R
DIFFERENT2* PLAY1* DIFFERENT2* PLAY1* I1 DIFFERENT2* PLAY1*
L
M
anders stück anders stück anders stück
1248862 1248862 | 18-30f
The first prize was given to the play with the best content.
R
BEST1 CONTENT3 THEATRE1* PLAY1*
L
M
beste inhalt theaterstück
1249542 1249542 | 46-60m
We all saw different theater plays.
R
PLAY1* I1 DIFFERENT2* PLAY1* $GEST-OFF1^
L
M
stück anders stück
1249542 1249542 | 46-60m
They are from Essen and showed their theater play.
R
INVOLVED1B $INDEX1 THEATRE6* PLAY1* $GEST-OFF1^*
L
M
dabei theaterstück
1183846 1183846 | 31-45m
From all the theater plays I had seen so far, this one outdid them all.
R
BEFOREHAND4* THEATRE6 PLAY1 $INDEX1* PERIOD1A^* SPIKY1A*
L
M
theaterstück bis spitze
1183846 1183846 | 31-45m
We played that piece on a regular basis until Marco left and Susanne moved away.
R
THEN1A* PERIOD3^ $INDEX1 PLAY1 UNTIL-THEN1^* SUDDENLY4* TIME7A^*
L
M
dann stück [MG]
1289623 1289623 | 46-60f
When we arrived we performed our theatre play, but it was a bit too long.
R
BUT1 WE1A* BIT2A* PLAY1 BIT2A* LONG1B* $GEST-OFF1^
L
M
aber bisschen stück bisschen zu lang
1183846 1183846 | 31-45m
And Susanne told me a lot about the plays that had been performed so far and she also showed me videos.
R
PAST-OR-BACK-THEN1* $INDEX1* PAST-OR-BACK-THEN1* PLAY1 VERY6 VIDEO1 TO-SHOW1A*
L
$INDEX1 $INDEX1
M
früher früher stück video zeigen
1183846 1183846 | 31-45m
Then I talked to Marco and got the script for my first play, ‘Argonautengang’.
R
$INDEX1 I1 BEEN1 PLAY1 COHERENCE1A^ NO-CLUE1^ EXIT1^*
L
M
stück mit argonautengang