Mouth: freizeit
Translational equivalents: leisure time; spare time
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1429310 koe11 | 31-45f
Nowadays I only do sports in my spare time.
r $INDEX1 LEISURE1B* TO-ALTER2 LEISURE1B
l
m freizeit freizeit
1176566 hh01 | 61+m
Right. Here in Stade, we continue the nine-pin bowling in our spare time.
r STADE1* $INDEX1 AREA1A^ LEISURE1B NINE-PIN-BOWLING1 STILL4B FURTHER1B
l $INDEX1
m stade freizeit kegeln noch weiter
1210763 mue04 | 18-30m
What do you do in Germany in your leisure time?
r FREE2A* TIME1 $GEST-OFF1^ LEISURE1B $GEST-OFF1^ TO-MAKE3* ALWAYS1A*
l
m freizeit freizeit was machen immer
1210763 mue04 | 18-30m
In my opinion, athletics doesn't count for leisure. That's not something you do in your leisure.
r LEISURE1B QUOTATION-MARKS2^ $GEST-OFF1^ TO-MEAN3
l
m freizeit heißt
1210763 mue04 | 18-30m
Athletics is part of your leisure time?
r LEISURE1B* ATHLETICS1A* LEISURE1B YOU1*
l
m frei{zeit} leichtathletik freizeit
1210763 mue04 | 18-30m
That's a part of leisure in my opinion.
r LEISURE1B YOU1*
l
m freizeit
1249302 goe09 | 61+f
You get more time; you can plan your free time better. It just fits well.
r TO-BELONG1^* PRESENT-OR-HERE1 FREE1 LEISURE1B* TO-EXPLOIT1* TO-BELONG1^* MORE1*
l
m … da freizeit ausnutzen mehr
1429310 koe11 | 31-45f
I still practice in my leisure.
r PRIVATE1A* LEISURE1B*
l
m privat
1429310 koe11 | 31-45f
Nowadays I only do sports in my spare time.
r ONLY2A $INDEX1 LEISURE1B* TO-ALTER2 LEISURE1B
l
m nur freizeit freizeit
1429310 koe11 | 31-45f
Even though I haven't completely retreated from the sports world, I only go for a run during my leisure.
r LEISURE1B* MORE1* I1* TO-RUN1
l
m freizeit mehr [MG]
1429737 koe13 | 61+f
I still enjoy swimming in my free time, but I am done with competitions.
r FREE1 TO-SWIM1
l ONLY4* PRIVATE1A LEISURE1B* GLADLY1 TO-GO-THERE1
m nur privat freizeit schwimmen gerne
1247525 goe01 | 61+m
I think I should rather do sports in my free time with deaf people.
r TOGETHER1A TIME1* FREE1 LEISURE1B*
l
m … freizeit
1247525 goe01 | 61+m
But deaf people often say that they don't have time for sports in their free time.
r DEAF1A* $INDEX1 TO-SAY1 LEISURE1B* TO-HAVE-TO-OWN1* ALMOST2^ ONLY2A*
l
m gehörlos sag freizeit [MG] nur
1290121 mst04 | 31-45m
Yes, sure, you are talking about what people looked like in their free time, but also the soccer players used to look different than today.
r LEISURE1A* LEISURE1B* SPORTS3B*
l $INDEX1 WHAT-DOES-IT-LOOK-LIKE1*
m freizeit frei{zeit} sport wie
1205821 mue11 | 31-45f
They were socially orientated. Whenever parents had difficulties, it was no problem at all to send the children to kids' camps.
r FAR-AWAY1^* CHILD2* LEISURE1B*
l $GEST-DECLINE1^*
m kinderfreizeit
1182801 stu16 | 31-45m
The money can rather be used for leisure than/
r LEISURE1B* TO-MAKE-USE-OF-STH2*
l RATHER1 $INDEX1* RATHER1* OFF2^
m lieber freizeit nutzen lieber
1249542 goe10 | 46-60m
After the event we had a lot of free time.
r THEN1A DONE1B LEISURE1B* UNTIL1^
l
m dann
1210763 mue04 | 18-30m
In my opinion, athletics doesn't count for leisure. That's not something you do in your leisure.
r NOT3A ATHLETICS1A* NONE2 LEISURE1B* $GEST-OFF1^
l
m nicht leichtathletik kein freizeit
1210763 mue04 | 18-30m
Athletics is part of your leisure time?
r LEISURE1B* ATHLETICS1A* LEISURE1B YOU1*
l
m frei{zeit} leichtathletik freizeit
1210763 mue04 | 18-30m
Leisure is, in my opinion, when you do something with your friends.
r FRIEND7* LEISURE1B* TO-MEAN3* LIKE1A TO-LET-KNOW1A*
l
m f{reund} freizeit heißt wie freunde
1210763 mue04 | 18-30m
Leisure is, in my opinion, when you do something with your friends.
r FRIEND4* TO-COME-FROM1 TOGETHER3A* LEISURE1B* TO-MAKE3
l
m … komm zusammen freizeit was machen
1248862 goe07 | 18-30f
There we can exchange thoughts, hold a seminar, maybe do some sports or a city tour during our time off.
r SEMINAR1 LECTURE1 THEN1A LEISURE1B* TOGETHER7 SPORTS1A* TOGETHER7
l
m seminar dann frei{zeit} [MG] sport zusammen
Mouth: zeit
Translational equivalent: time
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1249376 goe10 | 46-60m
During my time in the GDR, there was no public information on that.
r I1 PAST-OR-BACK-THEN2 GDR4 TIME7A PUBLIC1A NOT3A $INDEX1*
l
m gewesen d-d-r zeit öffentlich
1245887 fra10 | 61+f
I wanted to find former classmates of mine and entered information on the timespan of my school days.
r IN-ADDITION1^* TO-SEARCH1 SCHOOL2H* TIME7A FROM-TO1* COME-HERE1*
l
m [MG] suche schulzeit von bis [MG]
1245887 fra10 | 61+f
I entered school at age eight. When I was fourteen years old, I left school. Done.
r I2 SCHOOL2B* TIME7A* WITH1A $NUM-ONE-TO-TEN1B:8d OLD8B
l
m ich schulzeit mit acht jahre alt
1244581 fra01 | 18-30m
During Christmas, the 25th or 26th of December 2004, sometime around Christmas in any case, the tsunami occurred.
r CHRISTMAS4A* TIME7A* $PROD
l $NUM-ONE-TO-TEN1B:4 WAS1
m … war weihnachtszeit flut da
1249302 goe09 | 61+f
Because of Mr. #Name1 and his son. Mr. #Name1 had separated from his wife before.
r HIS-HER1 SON1* PAST-OR-BACK-THEN1* TIME7A* TO-SEPARATE1A
l
m sein sohn früher zeit trennen
1244581 fra01 | 18-30m
It was my third year of apprenticeship.
r TIME7A* I1*
l I1 $NUM-ORDINAL1:3d APPRENTICE2*
m war lehrjahr
1181027 hb04 | 18-30f
I remember, I had theme-work teaching at that time and the Youth Festival happened right in the middle of it.
r SUDDENLY4 I1 WAS1 TIME7A* I1 TO-REMEMBER2* STILL4A*
l
m [MG] war zeit erinner noch
1181027 hb04 | 18-30f
I remember, I had theme-work teaching at that time and the Youth Festival happened right in the middle of it.
r STILL4A* I2* BLOCK-THEME4 TIME7A* MEASURE2B* $INDEX1 BETWEEN1B*
l
m noch blockzeit zwischen
1429310 koe11 | 31-45f
Right before that I was also into athletics.
r I2* SHORT3A* BEFOREHAND4* TIME7A* TIME1 SHORT3A* ATHLETICS1A
l
m ich kurz vor zeit kurz leichtathletik
1204191 stu05 | 61+m
I see, that’s right. That was normal back in the days.
r BEFOREHAND4* TIME7A* $GEST-OFF1^
l
m zeit stimmt
1429964 koe14 | 61+f
He didn't have any time for his younger siblings anymore.
r $INDEX1 NONE5A* TIME7A* FOR1*
l
m keine zeit für
1419607 ber11 | 61+m
One would have had to wait, but it was too soon for them.
r TO-WAIT1A TIME7A* TO-LET1 $INDEX1 EARLY2A*
l
m abwarten noch zeit zu früh
1181011 hb04 | 18-30f
It was a time of great change.
r I2 TIME7A* PERIOD1D TO-CONVERT2* CITIZEN1*
l
m zeit [MG] bürger
1249376 goe10 | 46-60m
No, I was already at school in ’86.
r $NUM-ONE-TO-TEN1A:6d $NUM-TENS2A:8d I1 TIME7A* SCHOOL1B* I1* SCHOOL2B*
l
m sechsundachtzig noch schule schule
1249302 goe09 | 61+f
You get more time; you can plan your free time better. It just fits well.
r $INDEX1* MORE1* TIME7A* TO-BELONG1^* PRESENT-OR-HERE1 FREE1
l
m mehr zeit da freizeit
1249376 goe10 | 46-60m
During GDR times, nobody knew anything and nobody was being warned, either.
r GDR4 TIME7A* AREA1D* I2 TO-KNOW-STH2B*
l
m d-d-r-zeit
1427368 koe02 | 46-60m
There also is a repair workshop for steam locomotives.
r CLOSE-BY1A $INDEX1 OLD2C* TIME7A* STEAM2A PRESENT-OR-HERE1^ TO-REPAIR1
l
m nähe gibt alte zeit dampflokomotiv reparaturen
1181011 hb04 | 18-30f
Yes, at any time.
r NOW3* TIME7A* $GEST^ EVERYONE1A TIME1*
l
m jetzt zeit jeden zeitpunkt
1248505 goe06 | 31-45f
At the moment they are preparing the wedding.
r $GEST-OFF1^ NOW1 TIME7A* TO-MARRY3A $GEST-OFF1^*
l
m zurzeit heiraten
1289910 mst03 | 18-30f
But from now on I’ll see to it that I also take time for myself.
r TO-SEE1* SILENCE4 FOR1* TIME7A* IMPORTANT1*
l
m seh für wichtig
1430590 koe17 | 61+f
That's how it was back then.
r $GEST-OFF1^ LIKE-THIS1A* TIME7A* LIKE-THIS1A
l
m [MG] so zeit
1430590 koe17 | 61+f
That's the way it was.
r TIME7A* LIKE-THIS1A*
l
m zeit so
1584617 lei12 | 61+m
We did not have enough leisure time.
r NONE3 FREE1* TIME7A* TO-LACK1A* $GEST-NM-NOD-HEAD1^
l
m kein freizeit zeit fehlt
1248505 goe06 | 31-45f
I was just breastfeeding her at the time.
r SUDDENLY4^* I2 SUDDENLY4* TIME7A* TO-BREASTFEED1 I2 TO-BREASTFEED1
l
m [MG] zeit stillen stillen
1247525 goe01 | 61+m
But deaf people often say that they don't have time for sports in their free time.
r ALMOST2^ ONLY2A* ALWAYS4A* TIME7A*
l
m … nur immer kein zeit kein zeit
1248625-… goe06 | 31-45f
And there is a medieval market that is held every year.
r MIDDLE2B OLD5A TIME7A* $INDEX1 LIKE-THIS1A* YEAR1A*
l
m mittelalter zeit so ein jahr ein jahr
1429737 koe13 | 61+f
Adolescence was a great time in my life.
r NO3B^*
l YOUNG2A* TIME7A*
m jugendzeit schön
1245887 fra10 | 61+f
Things worked out, and we made a lot of positive experiences. It was generally a good time.
r AND5 COURSE-OF-TIME1* EXPERIENCE1A* TIME7A* GOOD3*
l
m und verlauf erleb zeit gut
1247205 fra16 | 46-60f
I was still young back then - I was 14 years old. It is an age during which you are easily frightened and embarrassed.
r YOUNG2C* $NUM-TEEN2A:4 PAST-OR-BACK-THEN1 TIME7A* FEAR2 SHAME4
l
m jung vier{zehn} frü{her} alt zeit angst schäm
1177702 hh04 | 46-60m
I really thought that I had some time left.
r TO-LET1^* I2 TIME7A* TO-WAIT3
l
m [MG] [MG] zeit [MG]
1429310 koe11 | 31-45f
Since the World Games in Denmark the test against stimulant usage were mandatory.
r GO-START2 TO-INJECT1A^ TO-EXAMINE1 TIME7A*
l
m los doping zeit
1289910 mst03 | 18-30f
At times, you just need some time to yourself.
r QUOTATION-MARKS2* TO-NEED1* TIME7A* FOR1*
l
m [MG] zeit für
1183846 hh05 | 31-45m
At that time I was in the middle of an apprenticeship and thought, “I should be able to arrange it so that I could get off work a little before three o’clock.”
r I1 EDUCATION1* I2 TIME7A* EDUCATION1* $INDEX1 I1
l
m ausbildung zur zeit ausbildung
1250972 mvp07 | 31-45f
The probation period was set for half a year. The period in the contracts vary a lot, some go for a year, some for two.
r TIME7A* ATTENTION1* I1* TO-TRY-OR-REHEARSAL2*
l $GEST^* TO-TRY-OR-REHEARSAL2* $INDEX1
m wegen probezeit [MG] [MG] probezeit
1249376 goe10 | 46-60m
Back in the old times, how did they do it?
r PAST-OR-BACK-THEN1 TO-KNOW-STH2B^ TIME7A*
l
m früher zeit zeit
1249376 goe10 | 46-60m
I can’t imagine what it was like back then.
r PAST-OR-BACK-THEN1 TIME7A* $GEST-OFF1^ I1 IMAGINATION1A
l
m früher zeit vor{stellen}
1249542 goe10 | 46-60m
It took between 20 and 30 minutes to walk from the hotel to the event location.
r $GEST-OFF1^ BY-FOOT1D* $GEST-TO-STAY-CALM1^* TIME7A* TO-GO2A* $INDEX1*
l
m zu fuß [MG]
1249376 goe10 | 46-60m
There used to be a coal-fired power station there.
r PIPE2B^* PAST-OR-BACK-THEN1* TIME7A*
l
m [MG] früher z{eit}
1249131-… goe09 | 61+f
That was the time right after the war had ended.
r PAST-OR-BACK-THEN1* TIME7A* WAR1A* OVER2A LATER4*
l
m früher zeit krieg vorbei [MG]
1204239 stu05 | 61+m
There are leisure facilities. That's not bad.
r FREE1 TIME7A* NOT-BAD1*
l
m freizeit nicht schlecht nicht schlecht
1249131-… goe09 | 61+f
During the time I stayed at my foster-mothers house, we had simple sausage cuts on bread.
r PAST-OR-BACK-THEN1* I1 TIME7A* I1 TO-PINCH1A^* $INDEX1
l
m früher zur zeit pflegemutter
1248862 goe07 | 18-30m
You can go to the deaf sports community center whenever you feel like it during your free time.
r DEAF1A* $GEST-OFF1^ FREE4 TIME7A* $GEST-OFF1^* DELIGHT1A* MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE1
l
m [MG] freizeit lust [MG]
1432043 sh08 | 46-60m
There used to be a small concentration camp there, now they have a memorial site.
r PAST-OR-BACK-THEN1* TIME7A* $CUED-SPEECH* $INDEX1 $NAME-HITLER2*
l
m früher zeit k h{itler}
1289910 mst03 | 18-30f
You need to be aware that you “only” have one year.
r ONLY1 YEAR1B QUOTATION-MARKS1* TIME7A* $GEST-OFF1^
l
m nur ein jahr zeit
1212176 fra05 | 46-60m
They're now teaching at a higher level at school.
r NOW1* TIME7A* SCHOOL2H* $INDEX1* BETTER2*
l $INDEX1
m aber jetzt zeit schule besser
1246681 fra13 | 46-60m
During the times of National Socialism, industrial centres were always the first to be destroyed by bombs in the wars.
r WAR1A* TIME7A*
l PAST-OR-BACK-THEN1* NAZI2* $INDEX1
m kriegszeit früher nazi
1246681 fra13 | 46-60m
Sad things also happened in Ludwigshafen between 1920 and 1924.
r TIME7A* $NUM-TEEN2A:1* $NUM-HUNDREDS1:1*
l $INDEX1 LUDWIGSHAFEN2* SAD6A* OFF1A^*
m ludwigshafen traurige zeit war neunzehnhundertvierundzwanzig
1289910 mst03 | 18-30f
But how would that work out in terms of time?
r $GEST^ TIME7A* TIME1* WHERE1A TO-STAY3
l
m aber zeit wo bleibt
1289910 mst03 | 18-30f
When you are retired you have a lot of time to travel.
r $INDEX1 PENSION5 MUCH1A TIME7A* JOURNEY1B
l
m rentner viel zeit zum reisen
1413703 ber02 | 46-60m
It is much more expensive to fly somewhere during summer- and wintertime.
r SUMMER14* TIME7A* AIRPLANE2C* EXPENSIVE1
l WINTER1*
m sommerzeit winter teuer
1428472 koe07 | 61+m
Back then, in former times, oh well/
r PAST-OR-BACK-THEN1* OLD2C* TIME7A* $GEST-DECLINE1^*
l
m früher alt zeit [MG]
1427368 koe02 | 46-60f
But with the current shortage of interpreters they never have any free dates.
r BARELY1* SELF1A* INTERPRETER1* TIME7A* APPOINTMENT1A* $GEST-OFF1^*
l
m knapp selbst dolmetscher zeit [MG]
1246681 fra13 | 46-60m
But at the moment I have so many invitations from friends, for birthdays, for example, it’s a real back and forth with the visits.
r TIME7A* TO-INVITE2*
l BUT1* IN1* MUCH4 PRESENT-OR-HERE1*
m aber im moment zeit viel da da da einladung einladung einladung einladung
1432043 sh08 | 46-60m
You can also buy antiques there, old furniture and other stuff from olden times.
r TIME7C* $ALPHA1:A-N-T_2-I-K* OLD5A* TIME7A* FURNITURE5* DIFFERENT2* OLD5A
l $GEST-OFF1^*
m zeit antik alt zeit möbel [MG] alt