Mouth: nach
Translational equivalents: past (time of day); after (temporal); afterwards (later); after _
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1292086 1292086 | 46-60m
After class I’d receive various books so that I was able to study further for my future.
R
AFTER-TEMPORAL1* TO-TEACH1 TO-OBTAIN3* I1*
L
M
nach unterricht bekomm
1290126 1290126 | 31-45m
After passing their final exam for their apprenticeship, they got jobs. And those was save; everything was just dandy.
R
AFTER-TEMPORAL1* EDUCATION1 DONE2* JOURNEYMAN3*
L
M
aus{bildung} ges{ellen}prüf»
1584617 1584617 | 61+f
Now his son has followed in his footsteps.
R
$INDEX1 AFTER-TEMPORAL1* TO-FOLLOW1A SON1*
L
M
jetzt nachfolger sohn
1245390 1245390 | 61+m
Then, after five years, they compared the results.
R
COMPARISON1C AFTER-TEMPORAL1* $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:5* RESULT-$CANDIDATE-FRA58^ COMPARISON1C^*
L
M
vergleich nach fünf jahren ergebnis
1212402 1212402 | 31-45f
After I finished my apprenticeship I stayed in the company.
R
AND6* AFTER-TEMPORAL1* EDUCATION1 DONE2* I1
L
M
und nach ausbildung
1249131-10284534-10424015 1249131-… | 61+f
In the mornings, we drank cocoa, so hot cocoa, or milk alternately.
R
AND5 AFTER-TEMPORAL1* MORNING3A TO-DRINK1^* WARM2A
L
M
und morgen{s} kakao warmer
1430590 1430590 | 61+f
She went to Euskirchen.
R
TO-LET1^* AFTER-TEMPORAL1* EUSKIRCHEN2
L
M
nach euskirchen
1582841 1582841 | 46-60m
When he saw me again there - it was two years later - he was surprised and asked, “What are you doing here?”
R
I2* TO-LOOK-AT1* AFTER-TEMPORAL1* YEAR1B* TO-LOOK-AT1* $INDEX1
L
M
nach zwei jahren
1584617 1584617 | 61+f
That’s what I did until the wall fell; I stopped afterwards.
R
I1 $INDEX1 UNTIL-OR-TO1 AFTER-TEMPORAL1* FALL-OF-THE-BERLIN-WALL2 I1 MY1
L
M
aber bis nach wende mein
1413925 1413925 | 46-60f
Yet, I’d have to make up for the missed hours or take a leave day. I didn’t really want to do that.
R
BUT1* MUST1 PAST1^ AFTER-TEMPORAL1* TO-WORK2* OR4A* VACATION10*
L
M
aber muss nacharbeiten oder
1429964 1429964 | 61+f
She rather wanted to do the three-year apprenticeship.
R
RATHER1* GO-START1* $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d AFTER-TEMPORAL1*
L
M
lieber los drei jahre
1429964 1429964 | 61+f
And ten years later, another child was born.
R
AND-THEN1* YEAR1B* LATER10* AFTER-TEMPORAL1* BIRTH1A^*
L
M
und dann zehn jahr später nachkömmling
1248400 1248400 | 46-60m
But when the thing in Japan happened, they took back what they said to keep the faith in the government.
R
PRESENT-OR-HERE1* YEAR1B* AFTER-TEMPORAL1* BACK1A* FOR1* POLITICS1*
L
$INDEX1*
M
japan da zehn jahre nach zurück für
1249302 1249302 | 61+f
When the sports club got less and less active, I took up swimming.
R
$GEST-OFF1^ SILENT3 TO-SWIM1* AFTER-TEMPORAL1* TO-JOIN1
L
M
still schwimmen
1429964 1429964 | 61+f
I saw my brother three years ago for the first time in 40 years.
R
BEFORE-TEMPORAL2A YEAR3A* TO-SEE-AGAIN1* AFTER-TEMPORAL1* $NUM-TENS5:4 YEAR1B* TO-SEE1*
L
M
vor drei jahre wiedersehen nach vierzig jahre wiedersehen»
1582205 1582205 | 18-30m
They weren't even born back then, but maybe in 1990 or even later.
R
BIRTH1B NOT-YET3 $INDEX1 AFTER-TEMPORAL1* $NUM-TEEN2A:9 $NUM-TEEN2A:9 $NUM-HUNDRED3*
L
M
geboren noch nicht nach neun{zehnhundert} neunzehnhundertneunzig»
1583950 1583950 | 31-45f
My father often went on business trips to Halberstadt.
R
$GEST^ SERVICE-OR-DUTY4 JOURNEY5* AFTER-TEMPORAL1* HALBERSTADT1 $INDEX1*
L
M
dienstreise nach halberstadt
1432043 1432043 | 46-60m
Usually, while booking, hotels tell you a certain time during the afternoon when you can check in.
R
PARTY-POLITICAL1^* $INDEX1 MOST1B* AFTER-TEMPORAL1* LUNCH-OR-NOON9 CLOCK1 I1
L
M
hotel meistens nachmittag
1584855 1584855 | 46-60m
When we arrived in Halle, we weren't able to bring our children to nursery school.
R
AFTER-TEMPORAL1 HALLE-CITY1 CHILD2
L
$INDEX1*
M
nach halle kinder
1211082-13131933-13230433 1211082-… | 46-60f
According to the English pattern. I didn’t know what it meant.
R
AFTER-TEMPORAL1 TO-FOLLOW1B ENGLAND3 I1
L
M
nach englisch
1212402 1212402 | 31-45f
When someone tapped me on the arm an hour later, I woke up startled.
R
AFTER-TEMPORAL1 HOUR2B* LATER10* I2*
L
M
nach eine stunde später
1247641 1247641 | 61+m
I feel no need to smoke.
R
AFTER-TEMPORAL1 NEED3 I1* TO-SMOKE1A*
L
M
nach bedarf [MG]
1204877 1204877 | 46-60m
I had to repeat what he said.
R
AFTER-TEMPORAL1 TO-SPEAK1A
L
M
nach sprechen
1250646 1250646 | 61+m
It tasted like water, right.
R
AFTER-TEMPORAL1 WATER4A AFTER-TEMPORAL1 WATER4A*
L
M
nach wasser nach wasser
1248862 1248862 | 18-30f
One afternoon, I sat together with some deaf people and chatted.
R
I1 AFTER-TEMPORAL1 LUNCH-OR-NOON9* I1* TO-SIT-FACING-SB2
L
M
nachmittag
1180558-16032848-16050511 1180558-… | 46-60f
In the afternoon, my sister’s family comes over.
R
THEN7 AFTER-TEMPORAL1 LUNCH-OR-NOON9 SISTER1A FAMILY1*
L
M
dann nachmittags schwester familie
1211082-13131933-13230433 1211082-… | 46-60f
So that’s what English knitting is.
R
$INDEX1 AFTER-TEMPORAL1 ENGLAND3* TO-KNIT1^
L
M
nach engl{isch} muster
1212402 1212402 | 31-45f
The number of candles indicated the age.
R
CANDLE1* AFTER-TEMPORAL1 OLD8B $INDEX1* HOW-MUCH3A
L
M
nach alter wie viel»
1429964 1429964 | 61+f
Exactly, it was closed eventually. It used to be on Nordstraße [North street = name of the location], there isn't one anymore.
R
DIRECTION3^* AFTER-TEMPORAL1 $INDEX1 LATER10* DISSOLUTION1C*
L
M
hagener nachher auflösen
1430590 1430590 | 61+f
After the war, people were sick and poor. They didn't have money or anything, really.
R
$INDEX1 AFTER-TEMPORAL1 WAR1A TO-SWARM1* SICK1
L
M
weil nach dem krieg viele krank
1184367 1184367 | 61+f
You had to follow the Nazis' orders.
R
MUST1* AFTER-TEMPORAL1 ONLY2A COMMAND1* TO-FOLLOW1A
L
M
muss nach n{ur} richt{linie} folgen
1248862 1248862 | 18-30f
From the early morning until the afternoon I was examined, seven or eight hours total.
R
EARLY2A UNTIL-OR-TO1 AFTER-TEMPORAL1 LUNCH-OR-NOON9* VERY6 HOUR2B*
L
M
früh nachmittag [MG] sieben
1430592 1430592 | 61+f
They didn’t have private tutoring so they had to do it all by themselves.
R
$GEST-OFF1^ $GEST-OFF1^ AFTER-TEMPORAL1 TO-HELP5* $INDEX1 ALSO1A
L
M
nachhilfe auch
1582841 1582841 | 46-60m
Future for me meant four years in Berlin, grade nine to twelve.
R
I2 FUTURE1B AFTER-TEMPORAL1 SCHOOL1A* TO-GO-THERE1* YEAR1B*
L
M
zukunft nach schule vier jahre
1584617 1584617 | 61+m
Sometimes, in the afternoon or evening, all the kids gathered around me in a semicircle and I signed to them.
R
AND-THEN2 MUST1A^* AFTER-TEMPORAL1 LUNCH-OR-NOON1* OR1* EVENING2*
L
M
dann manchmal nach mittag oder abend
1250646 1250646 | 61+m
It tasted like water, right.
R
AFTER-TEMPORAL1 WATER4A AFTER-TEMPORAL1 WATER4A*
L
M
nach wasser nach wasser
1176846 1176846 | 46-60f
First I observed the others for a little while and then I did what they did and danced with them.
R
I1 TO-SEE1 AFTER-TEMPORAL1 TO-MAKE2 SAME2B* I1
L
M
nachmachen selbe
2025500 2025500 | 46-60m
Soon, I will fly to/
R
I1* BACK-AND-FORTH1^* AIRPLANE2D* AFTER-TEMPORAL1
L
M
hin [MG] nach
1177278 1177278 | 46-60m
At home, I immediately asked my wife if she knew anything about it.
R
I2 MAYBE1 I2 AFTER-TEMPORAL1 WOMAN1A* TO-HEAR1
L
M
vielleicht nach frau gehört
1249131-10284534-10424015 1249131-… | 61+f
At boarding school, I pretended I had been at mass.
R
GO-HOME1 I1 DONE2 AFTER-TEMPORAL1 CHURCH2C I1 TO-SMEAR1*
L
M
na{ch} ich fertig kirche [MG] [MG]
1584617 1584617 | 61+m
Later on, after the fall of the Wall, I developed an interest in sign language and all that stuff.
R
THEN1C* LATER5 FALL-OF-THE-BERLIN-WALL1* AFTER-TEMPORAL1 FALL-OF-THE-BERLIN-WALL2 $GEST^ INTEREST1B
L
M
und dann später w{ende} nach der wende
1184756 1184756 | 31-45m
The party on Saturday starts in the afternoon.
R
OFF2* AFTERNOON6* $INDEX1 AFTER-TEMPORAL1 LUNCH-OR-NOON3*
L
M
ab nachmittag nachmittag
1209746 1209746 | 18-30m
We went there about three weeks after the tsunami.
R
$INDEX1* $GEST-TO-PONDER1^ WEEK1B* AFTER-TEMPORAL1 $PROD $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d* $INDEX1
L
M
[MG] drei wochen nach [MG]
1244581 1244581 | 18-30m
In the afternoon, after hours, I got home and turned on the TV.
R
TO-WORK2 CLOSING-TIME1 I1 AFTER-TEMPORAL1 LUNCH-OR-NOON2A TO-WORK2* CLOSING-TIME1
L
M
arbeit feierabend nachmittag feierabend
1179224 1179224 | 31-45f
It just wouldn’t be the same in North Rhine-Westphalia, because during delivery it looses its taste.
R
TO-TASTE3^ RIGHT-OR-AGREED1^* LIKE1A* AFTER-TEMPORAL1 TO-DELIVER1B* TASTE1 TO-REDUCE3*
L
M
fisch schmeckt nicht wie nachlieferung geschmack reduziert
1431224 1431224 | 31-45m
Christmas came closer and my flight was leaving after Christmas.
R
CHRISTMAS4A* I1 CHRISTMAS4A* AFTER-TEMPORAL1 THEN1C AIRPLANE2A*
L
M
weihnachten ich weihnachten nach dann flug ab
1582399-11073030-11154047 1582399-… | 61+f
She used to always take the train to our boarding school in Dresden, traveling with her huge suitcase.
R
IN1* HOME3 AFTER-TEMPORAL1 DRESDEN1* TRAIN2B^* RAILWAY1*
L
SUITCASE1*
M
im heim nach dresden bimmelbahn
1178768 1178768 | 61+f
It's like I put up a picture that reminds me of him.
R
POSTER1^ $INDEX1 $GEST^* AFTER-TEMPORAL1 TO-THINK1A
L
M
[MG] nachgedacht
1205168 1205168 | 18-30f
If I imagine I would have lived during the war and the post-war years where everyone maligned Germany.
R
TO-LIVE4 THEN1A AFTERWARDS2A* AFTER-TEMPORAL1 TO-SHOOT1B^* TIME1 HOW-QUESTION2*
L
M
miterlebt dann danach nachkriegszeit wie
1182343 1182343 | 31-45f
Oh no, I had no idea what to do, so I took private lessons for specific topics.
R
$INDEX1 I1 TOGETHER3A^ AFTER-TEMPORAL1 TO-HELP1 QUOTATION-MARKS1 TO-READ1B^
L
M
nachhilfe [MG]
1291638 1291638 | 61+m
We were bombed in winter, after Christmas.
R
TIME7B* BOMB1 LATE1^ AFTER-TEMPORAL1 CHRISTMAS4B* PERIOD-OF-TIME1B $NUM-ONE-TO-TEN1A:5
L
M
winterzeit [MG] na{ch} nach weihnachten fünfundvierzig»
2025500 2025500 | 46-60m
I will be in Saarbrucken at the beginning of November, because of the German Association of the Deaf.
R
NOVEMBER8A* BEGINNING1A* TO-DRIVE3* AFTER-TEMPORAL1 SAARBRÜCKEN1C* GERMAN1 DEAF1A
L
$INDEX1
M
november [MG] nach saarbrücken deutsch gehörlosenbund»
1250721 1250721 | 61+m
My friends and my mates were very sad that I left for Mecklenburg-Western Pomerania, for Rostock.
R
TO-SAY1 TOO-BAD1 YOU1* AFTER-TEMPORAL1 AREA1F* WHY10A* ROSTOCK1*
L
M
sag schade nach mecklenburg warum rostock
1583043 1583043 | 61+m
Right, I still have some material from the time period before I stopped teaching.
R
DOCUMENT-OR-FILE2* I1* TO-WORK1* AFTER-TEMPORAL1 TO-END2A I1
L
M
unterlage und vom arbeit nachdem aufhören ich
1204891 1204891 | 46-60m
Then, everyone was free to spend their afternoon as they pleased in the city.
R
THEN1A LATER2 AFTER-TEMPORAL1* LUNCH-OR-NOON3* CONVERSELY1^* SELF1A*
L
M
dann später nachmittag selbst
1212402 1212402 | 31-45f
Then all of us lifted up the chair as many times as the age of the birthday child.
R
THEN1A* $PROD ATTENTION1A^* AFTER-TEMPORAL1* HOW-MUCH3A* $INDEX1* I1
L
M
dann hoch hoch alter
1246681 1246681 | 46-60m
It’s a one or two hour drive, through Koblenz.
R
FROM-TO1* $ORAL^
L
HOUR2B* AFTER-TEMPORAL1 $ALPHA1:K OVER-OR-ABOUT1*
M
zwei stunden fahrt nach koblenz über
1181455 1181455 | 61+f
It takes 25 minutes.
R
MINUTE1 AT-HOME2
L
$NUM-ONE-TO-TEN1B:5* $NUM-TENS1:2d AFTER-TEMPORAL1*
M
fünfundzwanzig minuten zu hause
1687803-10331315-10464419 1687803-… | 46-60f
That's why I transferred to the day care in Leipzig, because it was a better fit.
R
TO-MATCH1^
L
CAN1^* TO-PUT-IN-CARE1 AFTER-TEMPORAL1* LEIPZIG1B IN1* CHILD2
M
[MG] schicken nach leipzig in kindergarten»
Mouth: über
Translational equivalents: about; what about; to overcome
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
2025500 2025500 | 46-60m
It’s been his job for more than twenty years now.
R
OVER-OR-ABOUT1* ALREADY3* OVER-OR-ABOUT1 $NUM-TENS2A:2
L
M
schon über zwanzig
1246064 1246064 | 61+f
Yes, for more than 40 years.
R
OVER-OR-ABOUT1* $NUM-TENS5:4 LONG-TEMPORAL2^
L
M
über vierzig jahr
1220195 1220195 | 46-60m
No one would care for the CI and nothing else would be necessary.
R
OVER-OR-ABOUT1* LIKE1A $GEST^
L
CI2*
M
über wie
1429310 1429310 | 31-45f
I had to be unbelievably fast.
R
OVER-OR-ABOUT1* SECOND1B^*
L
M
über
1433543 1433543 | 31-45m
Both of those are over a thousand years old.
R
OVER-OR-ABOUT1* ALREADY1A
L
OVER-OR-ABOUT1* $NUM-THOUSANDS1:1
M
ü{ber} schon über taus{end}
1178147 1178147 | 46-60f
I believe the topic was music.
R
OVER-OR-ABOUT1* SUBJECT1 MUSIC1*
L
M
über thema musik
1584411 1584411 | 31-45f
I used to work overtime a lot and hence I wanted to know when I could take comp time.
R
OVER-OR-ABOUT1* HOUR1A* I2* $GEST-TO-PONDER1^
L
M
überstunden
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
We have more than 90 teachers.
R
OVER-OR-ABOUT1* $NUM-TENS2A:9* TEACHER5* $GEST-OFF1^
L
M
ü{ber} neunzig lehrer
1176407 1176407 | 18-30f
All right. Let's talk about the World Trade Center.
R
OVER-OR-ABOUT1* SUBJECT1* $ALPHA1:W-T
L
M
üb{er} thema w-t
2025500 2025500 | 46-60m
Right. One shouldn’t exceed one’s own limits. I need to be careful with that.
R
$INDEX1 OVER-OR-ABOUT1* $GEST-OFF1^ I1* CAREFUL1
L
M
über vorsicht
1180097 1180097 | 18-30m
He survived?
R
TO-ACCOMPLISH1A* OVER-OR-ABOUT1* YES1A
L
M
schaffen überleben
1429709-16344227-16451821 1429709-… | 46-60f
My goodness! For more than twelve/
R
VERY7 OVER-OR-ABOUT1* $NUM-TEEN1:2d
L
M
[MG] über
1582205 1582205 | 18-30m
The fall of the Berlin Wall happened over 20 years ago and we actually should all be the same, but still we use these words.
R
ALTHOUGH2* OVER-OR-ABOUT1* $NUM-TENS2A:2d* YEAR2A LIKE2*
L
M
obwohl über zwanzig jahre wie
1583043 1583043 | 61+m
Over 200 adolescents were there.
R
APPROXIMATELY1 OVER-OR-ABOUT1* $NUM-HUNDREDS1:2 YOUNG1* APPROXIMATELY1
L
M
ungefähr über zweihundert jugendliche»
1583214 1583214 | 61+f
More than 6,000 people have died, been shot.
R
ALREADY1A* OVER-OR-ABOUT1* $NUM-ONE-TO-TEN1D:6d $NUM-THOUSAND2 ALL2B*
L
M
schon über sechstausend
1584617 1584617 | 61+f
They fail to see all sorts of things.
R
ALSO3A OVER-OR-ABOUT1* TO-SEE1
L
M
auch übersehen
1291892 1291892 | 31-45m
He survived.
R
NO3A^* OVER-OR-ABOUT1* TO-LIVE1C I1
L
M
überleben
1184145 1184145 | 61+m
There are 300 to 500 different seller stands.
R
$INDEX1* OVER-OR-ABOUT1* $NUM-HUNDREDS1:3d UNTIL-OR-TO1 $NUM-HUNDREDS1:5*
L
M
über dreihundert bis fünfhundert
1177860 1177860 | 61+m
More than 150,000 dead/
R
DEATH5A OVER-OR-ABOUT1* $NUM-HUNDREDS1:1 $NUM-TENS2A:5* $NUM-THOUSAND2
L
M
tote über hundertfünfzigtausend
1178133 1178133 | 46-60f
It was a discussion on him speaking out against gays and lesbians.
R
DISCUSSION1A* OVER-OR-ABOUT1* AGAINST1 $INIT-STRAIGHT1^* $INIT-STRAIGHT1^*
L
M
diskussion über gegen schwul lesbisch
1178147 1178147 | 46-60f
The topics were Romanic Deaf people and sign language etc.
R
$INDEX1 OVER-OR-ABOUT1* SUBJECT1 ROME1 $INDEX1
L
M
über thema romanisch
1418858 1418858 | 31-45m
I’ll be there next year so there will be over 61 visitors.
R
NEXT1 OVER-OR-ABOUT1* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1 $NUM-TENS2A:6d* I1
L
M
nächst{es mal} über einundsechzig ich
1245887 1245887 | 61+f
I then worked at the kitchen of the kindergarten for over a year.
R
TO-WRITE2C^* OVER-OR-ABOUT1* YEAR1B* KITCHEN3C* $GEST-OFF1^*
L
M
kindergarten schon über ein jahr küche
1247205 1247205 | 31-45f
I failed to notice it.
R
I1* OVER-OR-ABOUT1* TO-SEE1
L
M
übersehen
1181027 1181027 | 18-30f
More than 1000 people were there.
R
$NUM-THOUSANDS1:1d OVER-OR-ABOUT1* $GEST-OFF1^
L
$GEST-OFF1^*
M
tausend über
1584198 1584198 | 31-45m
So, you have a CI and because of that have had to deal with doctors a lot.
R
YOU1 OVER-OR-ABOUT1* YOU1 CI1* YOU1
L
M
c-i aber
1427368 1427368 | 46-60m
I also once saw a TV report by “Sehen statt Hören” [German TV show in German Sign Language, literally: seeing instead of hearing] about Gallaudet University in America.
R
ENOUGH1A^* TO-HEAR1* $INDEX1 OVER-OR-ABOUT1* $INDEX1 $ALPHA1:C $INDEX1
L
M
sehen statt hören über gallaudet
1584617 1584617 | 61+f
I also saw that one of my colleagues had a book from the deaf community center about the lives of deaf people.
R
PRESENT-OR-HERE1 BOOK1A DOCUMENT1^* OVER-OR-ABOUT1* DEAF1A HOW-QUESTION1 TO-LIVE1F
L
M
über wie le{ben}
1585453 1585453 | 18-30f
You could get information there about culture, that is, events, apprenticeships or arts.
R
$INDEX1 OR4B* $INDEX1 OVER-OR-ABOUT1* EDUCATION1 OR4B* CULTURE1A*
L
M
veranstaltung oder ausbildung oder oder
1210825 1210825 | 46-60m
He told me that I had to know mathematics if I wanted to become a land surveyor, so he gave me extra lessons in mathematics.
R
TO-COME1* EXTRA1 TO-TEACH1* OVER-OR-ABOUT1* MATHEMATHICS1B*
L
M
komm extra über mathe
1419370 1419370 | 31-45m
Usually, he properly interprets what is being said, but that time he just threw in the subject of jerking off.
R
TO-TRANSLATE3* $INDEX1 IN-ADDITION1* OVER-OR-ABOUT1* SUBJECT1* SATISFACTION2A^*
L
M
auch dazu über thema runterholen
1181838 1181838 | 31-45f
There was a man invited who was supposed give a statement or say his scientific opinion on a specific topic.
R
TO-BELONG1* CONTENT3* WHAT-DOES-THAT-MEAN1* OVER-OR-ABOUT1* SUBJECT1
L
M
wissenschaft inhalt was über thema
1210825 1210825 | 46-60m
I already told you about how #Name3 came to help me. He also taught me mathematics.
R
TO-SAY1* TO-TEACH1* TO-SAY1 OVER-OR-ABOUT1* MATHEMATHICS1A
L
M
über mathematik
1181838 1181838 | 31-45f
It was a documentary that had only come about because of a coincidence: two brothers wanted to make a film about a certain fire department.
R
REAL2* TO-WANT7* MOVIE3* OVER-OR-ABOUT1* BLUE-LIGHTS2^
L
$GEST-OFF1^*
M
will film über feuerwehr
1244978 1244978 | 46-60m
The next morning, I told my deaf friends at school what I'd seen in the movies, for instance in horror movies with wolves.
R
TO-SIGN1B* MOVIE1* OVER-OR-ABOUT1* HORROR1 CARNASSIAL3^ WOLF1*
L
I1
M
[MG] film über horror wolf
1245390 1245390 | 61+m
It was great, completely overwhelming.
R
$INDEX1* SUPER1 OVER-OR-ABOUT1* VIOLENCE1^* $GEST-OFF1^
L
M
[MG] überwältigend
1430592 1430592 | 61+f
I know everything about Jesus and the whole story.
R
TO-KNOW-STH2B EVERYTHING1A OVER-OR-ABOUT1* $NAME-JESUS-CHRIST1* UNTIL-TODAY1A^ $GEST-OFF1^
L
M
weiß alles über jesus leben weiß
1211075 1211075 | 46-60f
There we also talked about the happenings, about Lady Diana's death and so on.
R
TO-SIGN1A* ALSO3A* OVER-OR-ABOUT1* SUBJECT1 $NAME* DEATH2*
L
M
auch über thema diana
1182343 1182343 | 31-45f
We also watched films in class, for instance about spiders that got bigger and bigger.
R
ALSO1A* MOVIE1 OVER-OR-ABOUT1* SPIDER1* TO-INCREASE2
L
M
auch film über spinne mehr groß groß
1246329 1246329 | 61+m
At night, after long hours, we all got in and drove my boss home.
R
$INDEX1* EVENING2* OVER-OR-ABOUT1* $INDEX1* I1 TO-GET-IN1*
L
M
abend überstunden
1184367 1184367 | 61+f
Cultural topics weren't really discussed at school.
R
$INDEX1 SCHOOL2H* OVER-OR-ABOUT1* CULTURE1B POINTLESS3A $GEST-DECLINE1^
L
M
für schule über kultur [MG]
1210156-17573900-18041027 1210156-… | 46-60f
They were talking about the topic of cochlear implants.
R
$INDEX1 TO-TELL3A* OVER-OR-ABOUT1* SUBJECT1 CI1
L
M
erzähl über thema implantat
1212611 1212611 | 18-30f
May I talk a little bit about my family?
R
ALLOWED2A* I1 BIT1A* OVER-OR-ABOUT1* FAMILY4 $GEST-OFF1^
L
M
darf auch bisschen über familie
1247849 1247849 | 46-60f
But it was in ‘63, my mother only told me later because I was too young back then.
R
LATER10* $INDEX1* $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d* OVER-OR-ABOUT1* LATER5 TO-THINK1B* $NUM-ONE-TO-TEN1B:3d
L
M
sp{äter} d{rei} über dreiundsechz{ig}»
1179212 1179212 | 31-45f
When you were just talking about Gunter I got goosebumps.
R
YOU1 A-MOMENT-AGO1A TO-TELL1 OVER-OR-ABOUT1* $NAME-GUNTER-PUTTRICH1* ALREADY1A* I1
L
M
du eben erzählen über gunter schon
1246772 1246772 | 31-45f
On that day there was a talk about the DGS-Korpus.
R
$INDEX1 HERE1 LECTURE1* OVER-OR-ABOUT1* QUOTATION-MARKS2^* DGS1 CORPUS1
L
M
[MG] über thema d-g-s korpus
1291636 1291636 | 61+m
There was alarm. Oh God, you were overtired and you were lucky that there was no bomb impact here.”
R
$INDEX1 ALERT1* $GEST^ OVER-OR-ABOUT1* TO-SLEEP1A* TIRED5* LUCK1
L
M
alarm mein gott übermüde glück
1179389 1179389 | 18-30m
And to have a good overview of the limits.
R
$GEST^ BORDER1B* LIKE3B OVER-OR-ABOUT1* TO-LOOK-AT3* PRESENT-OR-HERE1*
L
M
grenze wie überblick da
1178147 1178147 | 31-45f
There were lectures, for example about women's issues or/
R
$LIST1:1of1d $INDEX1 SUBJECT1* OVER-OR-ABOUT1* LECTURE1 WOMAN1A SUBJECT1*
L
M
thema über vortrag frauenthema
1211752 1211752 | 18-30f
Do you remember the gift I got for the white elephant gift exchange?
R
YOU1* TO-KNOW-STH2B* OVER-OR-ABOUT1* GARBAGE1A^* CONIFER1A^* TO-GIVE-PRESENT1*
L
$PROD
M
[MG] weiß über schrottwichtelgeschenk»
1249951 1249951 | 31-45f
The weather forecast can be found in the teletext; at times, I read that as well.
R
I1* TO-PRESS-WITH-THUMB1^ TEXT1A OVER-OR-ABOUT1* WEATHER2 TEXT1A^ I2
L
M
und auch videotext über wetter manchmal
1245887 1245887 | 61+f
The hearing employees weren’t as good at it even after twenty years of work experience.
R
$INDEX4 TO-ACCOMPLISH1A* $INDEX1 OVER-OR-ABOUT1* $NUM-TENS2A:2d* YEAR2A
L
M
schafft nicht über zwanzig jahre
1210208 1210208 | 61+f
Yes, it’s all set and done. They finished roughly more than three or four years ago.
R
DONE4 DONE1B WAS1* OVER-OR-ABOUT1* YEAR1B* YEAR1B*
L
M
fertig fer{tig} schon [MG] drei vier jahre
1248090 1248090 | 31-45m
I could talk a bit about the “Internationals” [Deaflympics, former World Games for the Deaf or International Games for the Deaf].
R
$INDEX1* $INDEX1* $GEST-TO-PONDER1^* OVER-OR-ABOUT1* INTERNATIONAL1* I1* APPROXIMATELY3*
L
M
über international international ungefähr»
1177860 1177860 | 61+m
But that’s no use anymore, as 15 days have passed by already.
R
TO-HELP1 NOT1 OVER-OR-ABOUT1* $NUM-TEEN1:5* DAY1A* $PROD
L
$INDEX1
M
hilft ni{cht} über fünfzehn tage
1419610-11552205-12003930 1419610-… | 61+m
No, they have more than a thousand eyes watching us. It’s impossible to hide, to evade their surveillance.
R
NO2A $GEST-DECLINE1^* $INDEX1 OVER-OR-ABOUT1* $NUM-THOUSANDS1:1 EYE1 SUPERVISION1A
L
M
über tausend augen
1584198 1584198 | 31-45m
For my last task, the moderator asked me questions about teachers and children.
R
THEREFORE1* QUESTION1* OVER-OR-ABOUT1* TEACHER2* CHILD2* $INDEX1
L
$INDEX1
M
darum frage über lehrer kinder
1205503 1205503 | 61+f
If you imagine that the employee regularly stays for extra hours in a self-sacrificing manner and is also kind, because he is open towards me and we can talk about feelings.
R
IF-OR-WHEN1A FOR1* TO-WORK2 OVER-OR-ABOUT1* IMAGINATION1A* $INDEX1 DAILY2A^*
L
M
wenn für arbeiten über über vorstellen [MG]
1204239 1204239 | 61+m
It does take me more than three hours by train, though.
R
I2* TRAIN3 TO-BELIEVE2B OVER-OR-ABOUT1* HOUR2A*
L
M
zug glaube über drei stunden
1246772 1246772 | 31-45f
The stress by the children, for whom I was solely responsible as my husband was working overtime, overwhelmed me. That's when it suddenly happened.
R
MY1 HUSBAND1 TO-WORK2 OVER-OR-ABOUT1* I1 HELPLESS1C $GEST^
L
M
mann arbeit über
1584617 1584617 | 61+f
He told me that it was about illness, politics, and other things, gardening, nothing special, really.
R
HE-SHE-IT2 SICK1* $MORPH-NESS1B OVER-OR-ABOUT1* POLITICS1 THIS-AND-THAT1 OVER-OR-ABOUT1
L
M
krankheit über politik [MG] über
1181838 1181838 | 31-45f
Then they showed a video of how the plane crashed into the tower.
R
$GEST-OFF1^ COINCIDENCE1 TO-TURN-ON-SCREEN1 OVER-OR-ABOUT1* AIRPLANE2C*
L
M
zufall über
1429124-13403249-13545507 1429124-… | 18-30m
He was disappointed. What context was it in? Oh well, I forgot.
R
I2* $INDEX1 COHERENCE1A* OVER-OR-ABOUT1* WHAT-DOES-THAT-MEAN1* MAIN1A^ SUBJECT1*
L
M
zusammenhang über was thema»
1584411 1584411 | 31-45f
Shall I just give him my extra hours as a gift?
R
I2 FOR1* TO-GIVE-PRESENT2 OVER-OR-ABOUT1* HOUR1A*
L
M
für schenken überstunden
1210825 1210825 | 46-60m
At first, the interpreter didn’t know much about my profession, so he copied a lot from me for the first six month.
R
PROFESSION1A IF1* $INDEX1 OVER-OR-ABOUT1* NO-CLUE1 MY1* PROFESSION1A*
L
M
beruf ob über [MG] mein beruf
1180556 1180556 | 46-60f
They plan to put up signs in the different parts of the town later on but so far I haven't seen any. Maybe I overlooked them.
R
ONCE1A TO-SEE1* I1* OVER-OR-ABOUT1* TO-SEE1* I2 TO-DRIVE-AROUND1A
L
M
einmal gesehen vielleicht übersehen [MG]
1413683 1413683 | 46-60m
I have been happily married to her for over 20 years now. Now, I have two grown-up sons, as well.
R
TODAY1 UNTIL-NOW1 $GEST-OFF1^ OVER-OR-ABOUT1* $NUM-TENS2A:2d YEAR1A $GEST-OFF1^
L
M
bis jetzt über z{wanzig} jahr
1245390 1245390 | 61+m
Can I come back to the topic of CIs and America?
R
BACK1A* AMERICA1* TO-GO-THERE1 OVER-OR-ABOUT1* CI1* CI3
L
M
zurück amerika über c-i
1290581 1290581 | 31-45m
I thought, well, I had the idea that there would be a lot of coverage in Europe about the Deaflympics in Taipei. But there was nothing at all.
R
IMAGINATION4* EUROPE1A HIS-HER1 OVER-OR-ABOUT1* $INDEX1 DEAF-INTS2B OLYMPIA1*
L
M
europa über deaflympics
1184145 1184145 | 61+m
Every year more than 300,000 tourists come to visit Würzburg.
R
$INDEX1* TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1A* $INDEX1 OVER-OR-ABOUT1* $NUM-HUNDREDS1:3d $NUM-THOUSAND2 TOURIST1*
L
M
würzburg besuchen über dreihunderttausend touristen
1209910 1209910 | 18-30m
In Hamburg, there were more than ten players who got injured, I think.
R
$GEST^* TO-BELIEVE2B* APPROXIMATELY2* OVER-OR-ABOUT1* $NUM-ONE-TO-TEN1B:10 TO-PLAY2 $PROD
L
M
[MG] über zehn spieler verletzt
1582439 1582439 | 61+f
Yeah, well, they exaggerated, though.
R
THROUGH1A* TO-KNOW-STH2A* $INDEX1 OVER-OR-ABOUT1* TO-EXAGGERATE1*
L
M
durch weiß übertrieben
1584198 1584198 | 31-45m
My son said that the integration office had a presentation explaining the special needs of deaf people. My son was completely baffled.
R
INTEGRATION1 AGENCY1C LECTURE1 OVER-OR-ABOUT1* SUBJECT1* TO-PROMOTE1B* DEAF1B
L
M
integrationsamt [MG] über thema [MG] gehörlos
1246772 1246772 | 31-45f
I remember a talk about the national certification for Sign Language teachers from 2005.
R
I1 HERE1 LECTURE1* OVER-OR-ABOUT1* STATE1A TO-EXAMINE1 FOR1
L
M
[MG] über staatliche prüfung für
1414312 1414312 | 31-45m
It isn't possible with too many people there because of his autism.
R
OVER-OR-ABOUT1 MUCH1A* AREA1D^ TO-SPREAD3^*
L
M
über viel viel
1419931 1419931 | 31-45f
It feels like there hasn’t been any snow for 20 years now.
R
OVER-OR-ABOUT1 $NUM-TENS2A:2* YEAR2B FEELING3
L
M
über zwanzig jahr gefühlt
1246064 1246064 | 61+f
It was more than 40/
R
OVER-OR-ABOUT1 $NUM-TENS5:4
L
M
über vierzig
1246064 1246064 | 61+f
It was hotter than 60 or 50 degrees.
R
OVER-OR-ABOUT1 $NUM-TENS5:6d DIFFERENCE1C^ $NUM-TENS5:5
L
M
über sechzig grad fünfzig
1246772 1246772 | 31-45f
The stress by the children, for whom I was solely responsible as my husband was working overtime, overwhelmed me. That's when it suddenly happened.
R
OVER-OR-ABOUT1 STRAIN2 CHILD2* MY1
L
M
überbelastung kinder mann»
1248625-15324720-15465943 1248625-… | 31-45f
Over fifty kilometers.
R
OVER-OR-ABOUT1 $NUM-TENS2A:5 KILOMETRE1*
L
M
über fünfzig kilometer
1248941-12280641-12344740 1248941-… | 18-30f
Maybe more than 1,000 are a little over the top.
R
OVER-OR-ABOUT1 $NUM-THOUSANDS1:1 TO-EXAGGERATE1* FOR1*
L
M
eintausend übertrieben für
1429709-16344227-16451821 1429709-… | 46-60f
The flight took more than twelve hours. It was hard to bear.
R
OVER-OR-ABOUT1 $NUM-TEEN1:2d HOUR2A AIRPLANE2A*
L
OVER-TEMPORAL1^*
M
über zwölf stunden
1431676 1431676 | 31-45m
About the Islam/
R
OVER-OR-ABOUT1 ISLAM1* YOU1
L
M
über islam
1583043 1583043 | 61+m
It was about the oral education method but very nicely done with sign language, and that in 1989.
R
OVER-OR-ABOUT1 ORAL1* FRIENDLY2 OVER-OR-ABOUT1
L
M
über oral aber freundlich über
1584617 1584617 | 61+f
He told me that it was about illness, politics, and other things, gardening, nothing special, really.
R
OVER-OR-ABOUT1 TO-TELL4 OVER-OR-ABOUT1 HE-SHE-IT2
L
M
über erzählt über
1585089 1585089 | 31-45m
We also talked about the budget.
R
OVER-OR-ABOUT1 PLAN1A $INDEX1 YEAR1B*
L
M
üb{er} plan im jahr
1206010 1206010 | 46-60f
That automatically makes me insecure at work.
R
OVER-OR-ABOUT1 TO-WORK2 PROCEEDING1A^ I1*
L
$GEST-OFF1^*
M
über arbeit automatisch
1184536 1184536 | 46-60m
It should be standardized in Germany; I’m in favor of that.
R
OVER-OR-ABOUT1 UNIFORM-$CANDIDATE-NUE35^ I1 FOR1
L
M
über ein{heitlich} dafür
1177860 1177860 | 61+m
The overtime he himself works also/
R
OVER-OR-ABOUT1 OUTDOORS1A^* $$EXTRA-LING-ACT^
L
SELF1A*
M
überstunden selbst
1177918 1177918 | 61+m
Deeper than 200 meters.
R
OVER-OR-ABOUT1 $NUM-HUNDREDS1:2d METRE1* DEEP1
L
M
über zweihundert meter tief
1431896 1431896 | 46-60m
Well, I was driving via Frankfurt to visit another deaf person in the south of Germany.
R
OVER-OR-ABOUT1 $INDEX1 FRANKFURT1* I2
L
M
über
1419797 1419797 | 31-45f
About my family.
R
OVER-OR-ABOUT1 I1 FAMILY3* MY1*
L
M
über familie
1249302 1249302 | 61+f
There were more than a hundred.
R
OVER-OR-ABOUT1 $NUM-HUNDREDS1:1 OVER-OR-ABOUT1 $NUM-HUNDREDS1:1
L
M
über hundert über hundert
1584617 1584617 | 61+m
What else can we say about being deaf?
R
OVER-OR-ABOUT1 DEAF1A $GEST^ $$EXTRA-LING-ACT^
L
M
über
1290126 1290126 | 31-45m
Other than that, I don’t know anything on the topic of work and what they thought about the differences.
R
OVER-OR-ABOUT1 TO-WORK1 MORE1 DIFFERENCE2*
L
M
üb{er} a{rbeit} mehr unterschied»
1205821 1205821 | 31-45f
Okay. It was exciting to hear about the backgrounds of the Berlin Wall.
R
OVER-OR-ABOUT1 WALL3* TO-REMEMBER3B HISTORY-OR-STORY1B*
L
M
über mauer erinnerung
1249620 1249620 | 18-30m
On the one hand, you have to pay for the hearing aids if you’re over 18.
R
OVER-OR-ABOUT1 $NUM-TEEN2A:8d TO-PAY8A* HEARING-AID2*
L
M
über achtzehn bezah{len} bezahl hör{gerät}
1250279 1250279 | 46-60f
Well, they spoke about my problem.
R
OVER-OR-ABOUT1 MY3* TALK1
L
M
über mein problem
1184145 1184145 | 61+m
Well.
R
OVER-OR-ABOUT1 $GEST-OFF1^* $GEST-OFF1^* $GEST-TO-FOLD-ONES-HANDS1^
L
M
über [MG]
1176340 1176340 | 18-30f
I start from the beginning just like before.
R
OVER-OR-ABOUT1 SUBJECT1* BEGINNING1A* TO-GROW2A^*
L
M
über thema anfangen
1182062 1182062 | 46-60f
They’re very over the top.
R
OVER-OR-ABOUT1 TO-DRIVE-SB1A $GEST-DECLINE1^* THIS-TEMPORAL1
L
M
übertreiben
1182135 1182135 | 46-60f
On topics such as members, management, information boards, seminars, education and workshops.
R
OVER-OR-ABOUT1 $INDEX1 MEMBER2* ADMINISTRATION2A
L
M
über mitglieder verwaltung
1419607 1419607 | 46-60f
[Towards M] Is he talking about Tschernobyl?
R
TO-SAY1* OVER-OR-ABOUT1 $ALPHA1:T SUBJECT1 $INDEX1
L
M
über tschernobyl
1248505 1248505 | 31-45f
Didn't one person survive?
R
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d OVER-OR-ABOUT1 TO-LIVE2* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d
L
$INDEX1
M
ein überlebender ein
1248862 1248862 | 18-30f
They were completely overwhelmed.
R
$GEST-OH-MY-GOD1^* OVER-OR-ABOUT1 TO-DEMAND-TOO-MUCH3 STRESS3* TWISTED1*
L
M
überfordert [MG]
1249131-10284534-10424015 1249131-… | 46-60f
Oh, I want to tell you about something.
R
$ORAL^ OVER-OR-ABOUT1
L
M
ach über
1431428 1431428 | 31-45f
They told a story about a breakup, alcohol, drugs and stealing.
R
SUBJECT1 OVER-OR-ABOUT1 LIFE-PARTNER1 TO-SEPARATE4A^ ALCOHOL2
L
M
thema über [MG] [MG] [MG]
1585453 1585453 | 18-30f
It was in large part about deaf culture, hard of hearing and deaf culture.
R
MUCH1A OVER-OR-ABOUT1 DEAF1A CULTURE1A $GEST-OFF1^*
L
M
viel über kultur
1204691 1204691 | 61+f
But they don’t need to complain about the job opportunities or the money.
R
BUT1* OVER-OR-ABOUT1 TO-WORK2* TO-PUT1A $LIST1:2of2d
L
M
aber über arbeitsstellen
1251334 1251334 | 46-60m
Yes, I’ll talk about the Spartakiad. [international sports event sponsored by the Soviet Union]
R
SPORTS4B* OVER-OR-ABOUT1 ATHLETICS1A^ $INDEX1*
L
M
über spartakiade
1177918 1177918 | 61+m
70,000 people died first and then another 70,000, so 140,000 victims in total.
R
$INDEX1 OVER-OR-ABOUT1 $NUM-TENS2A:7d* $NUM-THOUSAND2 AND6
L
M
über siebzigtausend und
1431896 1431896 | 46-60m
It never happened that I had to refuel my car for more than 30 or 40 German Mark, not even once.
R
$INDEX1 OVER-OR-ABOUT1 $NUM-TENS1:3d $NUM-TENS1:4 ONCE1B*
L
M
über dreißig vierzig nie einmal»
1432043 1432043 | 46-60m
More than 125, yes.
R
YES2* OVER-OR-ABOUT1 $INDEX1 OVER-OR-ABOUT1
L
M
über über
1432043 1432043 | 46-60m
More than 500 years.
R
PAST1^ OVER-OR-ABOUT1 $NUM-HUNDREDS1:5 YEAR1C* PAST1^*
L
M
schon über fünfhundert jahr
1413703 1413703 | 46-60m
I met Mister Zürn at the Deaflympics center in Taipei. He is the hearing soccer coach, and he signs very well.
R
$GEST-ATTENTION1^* OVER-OR-ABOUT1 I1 $INDEX1 TAIPEI1
L
M
über ich taiwan
1419797 1419797 | 31-45f
I want to talk about family.
R
I1 OVER-OR-ABOUT1 FAMILY3*
L
M
über familie
1176566 1176566 | 61+m
For over 25/
R
ALREADY1A* OVER-OR-ABOUT1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:5 $NUM-TENS1:2 YOU1^*
L
M
schon über fünfundzwanzig
1584198 1584198 | 31-45m
It was the same topic.
R
I2 OVER-OR-ABOUT1 SUBJECT1* ALSO1A I1
L
M
thema auch
1584545 1584545 | 31-45f
Maybe even ten or fifteen times.
R
$GEST-I-DONT-KNOW1^ OVER-OR-ABOUT1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:10 TIMES3 $GEST-I-DONT-KNOW1^
L
M
vielleicht über zehnmal oder
1204691 1204691 | 61+f
It existed for more than forty years, and for what?
R
ALMOST2* OVER-OR-ABOUT1 $NUM-TENS2A:4* YEAR1A WHY10B*
L
M
f{ast} über vierzig jahr warum
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 31-45m
It couldn’t be overlooked; the article would literally be in the readers’ faces.
R
LIKE3A* OVER-OR-ABOUT1 TO-SEE1 $PROD TO-HOLD-ON4*
L
M
wie übersehen [MG] [MG]
1182801 1182801 | 31-45f
If they are renting a place above those maxima, they have to pay the difference out of their own pocket.
R
$INDEX1* OVER-OR-ABOUT1 SELF1A* TO-GIVE-MONEY2B^*
L
M
über selbst
1246329 1246329 | 61+m
There was a last minute announcement that a train would go to Heidelberg via Darmstadt.
R
TO-PLACE1 DARMSTADT2* DIRECTION3^ OVER-OR-ABOUT1 DARMSTADT2
L
M
nach heidelberg über darmstadt
1206010 1206010 | 46-60f
I told him that I'd wished for him to be deaf for a month just to know what it feels like.
R
TO-SAY4 TO-WISH1B* YOU1^* OVER-OR-ABOUT1 AN1A MONTH1 NOTHING1A*
L
M
zu ihm gesagt wünsche das über einen monat nichts
1183203 1183203 | 61+f
The case about which I just talked is one example; the one of #Name2, who got two CIs as a child.
R
A-MOMENT-AGO1B* TOGETHER3A^ TO-TELL4* OVER-OR-ABOUT1 SMALL3^ $GEST^* CI1*
L
M
eben erzähl über #name2 c-i
1209077 1209077 | 18-30f
Nowadays, they give information about deafness in centers for early intervention and in consulting centers.
R
MORE1 CONTENT3* TO-OWN1 OVER-OR-ABOUT1 DEAF1A ENLIGHTENMENT3 BETTER1*
L
M
mehr [MG] über [MG] aufklärung
1418858 1418858 | 31-45m
There are usually over 60 people.
R
ALWAYS1A TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1A* OVER-OR-ABOUT1 $NUM-TENS2A:6d* PERSON1* TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1A*
L
M
immer besuchen über sechzig person besuch
2025500 2025500 | 46-60m
It’s been his job for more than twenty years now.
R
OVER-OR-ABOUT1* ALREADY3* OVER-OR-ABOUT1 $NUM-TENS2A:2 YEAR1A
L
M
schon über zwanzig jahre
1246064 1246064 | 61+f
So, I will talk about the Deaflympics.
R
WAS1* TO-TELL4* OVER-OR-ABOUT1 $GEST-ATTENTION1^* DEAF1A WORLD1
L
M
war erzählen über gehörlos weltspiele
1247525 1247525 | 61+f
But still, I’ve been going to this club for over 30 years now.
R
$ORAL^ ALREADY3* OVER-OR-ABOUT1 $NUM-TENS1:3d YEAR1B* I1
L
M
aber schon üb{er} dreißig jahr bei
1428038 1428038 | 46-60m
More than 60 percent of the U.S. citizens don't believe the moon landing is true.
R
ALL1A* $NUM-TENS2A:6d* OVER-OR-ABOUT1 $NUM-TENS2A:6d* PERCENT1* TO-BELIEVE2A*
L
M
alle über sechzig prozent glauben»
1431224 1431224 | 31-45m
We drove over an hour to get there!
R
TO-DRIVE-A-CAR2 FAR-FAR-AWAY1* OVER-OR-ABOUT1 HOUR2B*
L
M
über ein
1584617 1584617 | 61+f
He told me that it was about illness, politics, and other things, gardening, nothing special, really.
R
OVER-OR-ABOUT1 TO-TELL4 OVER-OR-ABOUT1 HE-SHE-IT2 SICK1* $MORPH-NESS1B
L
M
über erzählt über krankheit
1585453 1585453 | 18-30f
You could get information there about culture, that is, events, apprenticeships or arts.
R
WHAT1A* INFORMATION2A OVER-OR-ABOUT1 $INDEX1 CULTURE1A OR4B*
L
M
information über oder oder
1210208 1210208 | 46-60m
Now over 20 years have passed since the Fall of the Berlin Wall.
R
ALREADY1B TO-BELIEVE2B OVER-OR-ABOUT1 $NUM-TENS1:2d YEAR2A* BACK-THEN1*
L
M
schon über zwanzig jahre
1181159 1181159 | 31-45m
It would’ve taken me over an hour, and the IC [German type of train: InterCity] was the only train going there.
R
I1 $GEST^ OVER-OR-ABOUT1 HOUR2B* TRAIN1B* BACK-AND-FORTH1*
L
M
[MG] über eine stunde zug
1182343 1182343 | 31-45f
Of course they are annoyed. Talking about feelings is boring for kids.
R
HENCE1 CLEAR1B* OVER-OR-ABOUT1 FEELING3* FOR1 CHILD2*
L
M
deshalb klar über gefühl für kinder
1182517 1182517 | 31-45m
The main point was that we got information about politics and stuff.
R
MAIN-POINT1B INFORMATION4 OVER-OR-ABOUT1 IMPORTANT1* TRAIN-STATION1^* WHAT1A*
L
M
haupt{sache} information über politik was
1419607 1419607 | 61+m
There was a party resolution that the trip was to be made less expensive, as the party was covering for the travel costs.
R
PARTY-POLITICAL3A* GRADUATION-OR-COMPLETION2 OVER-OR-ABOUT1 BUSINESS1B* CHEAP5* TO-SELL1
L
M
parteibeschluss über betrieb billig billig [MG]
1249302 1249302 | 61+f
There were more than a hundred.
R
OVER-OR-ABOUT1 $NUM-HUNDREDS1:1 OVER-OR-ABOUT1 $NUM-HUNDREDS1:1 WAS1 ATTENTION1A^*
L
M
über hundert über hundert war
1209309-13344230-13420819 1209309-… | 31-45m
It’s been more than ten years and she’s still smoking.
R
ALREADY1A* $INDEX1 OVER-OR-ABOUT1 $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:10* TO-SMOKE1A* FURTHER1A*
L
M
schon über zehn jahre weiter»
1178147 1178147 | 31-45f
I also looked at flashing doorbells.
R
VERY7 ALSO1A* OVER-OR-ABOUT1 $INDEX1 $GEST-OFF1^ FLASH1*
L
M
auch über
1178939 1178939 | 31-45f
I think there are about a hundred adolescents in hearing schools all throughout the Hamburg area.
R
I1 TO-BELIEVE2A* $NUM-HUNDREDS1:1* OVER-OR-ABOUT1 $NUM-HUNDREDS1:1 AREA1A^* HEARING1A
L
M
glaub über hundert [MG] hö{rend}
1428472 1428472 | 61+m
They aren’t working yet but are older than 40 years already.
R
NOT-YET4A TO-WORK2* ALREADY1A OVER-OR-ABOUT1 $NUM-TENS1:4 OLD2C* $GEST-OFF1^
L
M
noch nicht arbeit schon über vierzig jahr alt
1429709-16344227-16451821 1429709-… | 46-60f
Many different countries participated, more than/
R
MUCH5* COUNTRY2* COUNTRY2* OVER-OR-ABOUT1 $GEST-OFF1^
L
M
viel land land land über [MG]
1583043 1583043 | 61+m
It was about the oral education method but very nicely done with sign language, and that in 1989.
R
OVER-OR-ABOUT1 ORAL1* FRIENDLY2 OVER-OR-ABOUT1 SIGN-LANGUAGE1A ATTENTION1A^* $NUM-ONE-TO-TEN1A:9
L
M
über oral aber freundlich über gebärdensprache schon neunundachtzig»
1584617 1584617 | 61+f
The speech included some surprising facts about his life.
R
$INDEX1 HAVE-AUXILIARY1* ALSO1A* OVER-OR-ABOUT1 PERSON2A* TO-LIVE1A LECTURE2
L
M
hat auch über leben vortrag»
1292125 1292125 | 46-60m
In one of his movies, he gets the information via radio waves that everyone is deeply convinced that Martians are coming.
R
SELF1A* HAVE-AUXILIARY1* RADIO1B OVER-OR-ABOUT1 TO-SPREAD2^ ALL2A* TO-BELIEVE2A*
L
M
selbst hat radio über funk alle glauben
1177918 1177918 | 61+m
In addition it caused a great area of radioactive contamination within 50 kilometers which was closed off.
R
IN-ADDITION1* TO-SPREAD2^ CIRCLE2* OVER-OR-ABOUT1 $NUM-TENS1:5 TETRAGON1^* TO-BAR3
L
M
und bestrahlen umkreis über fünfzig kilometer sperren
1432043 1432043 | 46-60m
More than 125, yes.
R
YES2* OVER-OR-ABOUT1 $INDEX1 OVER-OR-ABOUT1
L
M
über über
1419607 1419607 | 61+m
When I asked him, he confirmed it and said he was more than 74 years of age, yes.
R
TO-LET-KNOW1A* TO-LET-KNOW1A* OVER-OR-ABOUT1 $NUM-ONE-TO-TEN1B:4 $NUM-ONE-TO-TEN1B:4 $NUM-TENS2A:7d
L
MAN10*
M
über vier vierundsiebzig
1245390 1245390 | 61+m
The other half was looking in the direction of the ASL interpreter. You must have overlooked it.
R
HALF1A* YOU1 OVER-OR-ABOUT1 TO-SEE1* YOU1
L
TO-BELONG1^*
M
hä{lfte} amerikanisch übersehen
1212416 1212416 | 31-45f
He was only a bit over 40, wasn't he?
R
$NUM-TENS2A:4 LATER5 $NUM-TENS2A:4 OVER-OR-ABOUT1 $NUM-TENS2A:4
L
M
vierzig vierzig über vierzig
1220196-12291229-12432115 1220196-… | 61+f
They are for instance about dementia.
R
ALL2A $GEST-NM^ $LIST1:1of1d* OVER-OR-ABOUT1 DEMENTIA1* HUMAN1*
L
M
alle [MG] beispiel über demenz mensch
1428472 1428472 | 61+m
They said that there are always financial crises in Greece.
R
$INDEX2 DEAF1A TO-TELL1* OVER-OR-ABOUT1 GREECE-$CANDIDATE-KOE34^ MONEY1C CRISIS1
L
M
[MG] taub erzählt über griechenland immer kri{se}
1583882 1583882 | 46-60f
Between then and now, that’s more than/
R
UNTIL-NOW1 $GEST-OFF1^* TODAY1 OVER-OR-ABOUT1 $NUM-ONE-TO-TEN1B:10*
L
M
bis jetzt [MG] über
1182062 1182062 | 46-60f
Oh yes, I know, I could talk about my kids.
R
I1 TO-THINK1A $INDEX1 OVER-OR-ABOUT1 $INDEX1 CHILD2* MOMENT3
L
M
über kinder
1419370 1419370 | 18-30m
But one task was supposed to be about one word in particular.
R
NOW1 SUBJECT1 $INDEX1 OVER-OR-ABOUT1 WORD2 I2*
L
M
jetzt thema über wort
1247525 1247525 | 61+f
I used to go jogging for over 20 years.
R
I1 BEEN1* ALSO1A OVER-OR-ABOUT1 $NUM-TENS1:2d YEAR1C* TO-JOG1*
L
M
ich gewesen auch über zwanzig jahr jogging
1429709-16344227-16451821 1429709-… | 46-60f
I made lots of videos and photos, more than 2000.
R
MUCH5* MOVIE1* PHOTO1 OVER-OR-ABOUT1 $NUM-THOUSANDS1:2 I1
L
M
viel foto über zweitausend
1289910 1289910 | 18-30f
Someone gave a talk about the German Association of the Deaf. That’s what the talk was about.
R
PERSON1 WAS1 LECTURE1* OVER-OR-ABOUT1 DEAF1A GERMAN1* ASSOCIATION3B
L
$$EXTRA-LING-ACT^
M
war vortrag über deutsche{n} gehörlosenbund
1290754 1290754 | 46-60m
But everyone else lives more than 20 kilometers away and scattered everywhere.
R
$LIST1:4of4 $INDEX2* CAN1^ OVER-OR-ABOUT1 $NUM-TENS2A:2d KILOMETRE1* FAR1*
L
M
fast über zwanzig kilometer
1209077 1209077 | 18-30f
Maybe it's overwhelming for deaf people then.
R
VERY6 OVER-OR-ABOUT1 TO-CLAIM1
L
FOR1 DEAF1B*
M
für [MG] überfordern
1184089 1184089 | 61+m
If the driver had survived, he would have been shot later and would be dead too.
R
TO-SHOOT1B^* WOULD-BE1 DRIVER1* OVER-OR-ABOUT1 TO-LIVE1A* TO-SHOOT1F* $GEST-DECLINE1^
L
M
?? wäre fahrer überlebt dann würde auch
1187152 1187152 | 31-45f
The theater is important to me, it’s about sign language.
R
I2 VALUABLE1B OVER-OR-ABOUT1 SIGN-LANGUAGE1B $INDEX1*
L
$INDEX1
M
theater wertvoll über gebärdensprache
1177860 1177860 | 61+m
That is because he worked at that firm, the bank, for almost 40 years.
R
YEAR1C* TO-BELIEVE2B* I1 OVER-OR-ABOUT1 $GEST-OFF1^ UNDER1B* $NUM-TENS2A:4
L
M
jahre glaube über [MG] unter vierzig
1431896 1431896 | 46-60m
Well, I was driving via Frankfurt to visit another deaf person in the south of Germany.
R
$INDEX1 FRANKFURT1* I2 OVER-OR-ABOUT1 I2 TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1B DEAF1A
L
M
über
1418858 1418858 | 31-45m
Marco Lipski stood up front and talked about the culture of men.
R
$NAME-MARCO-LIPSKI1* $ALPHA1:M-L-I-K-S TO-STAND1* OVER-OR-ABOUT1 CULTURE1A MAN1 PERSON1
L
M
lipski marco lipski über kultur mann
1585089 1585089 | 31-45m
In the future it might be more expensive than 1.70 euros.
R
FUTURE1B* MAYBE3 $NUM-ONE-TO-TEN1A:1 OVER-OR-ABOUT1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:1 EURO1* $NUM-TENS2A:7d
L
M
zukunft [MG] vielleicht ein euro über ein euro siebzig
1292458 1292458 | 18-30m
We just talked about rural exodus and everything relating to that.
R
OVERALL1A A-MOMENT-AGO1A* TO-TELL3A* OVER-OR-ABOUT1 COUNTRY3A* FLIGHT1B AND2A*
L
M
gesamt landflucht und und und
1432043 1432043 | 46-60m
The Kieler Woche is really traditional, it’s been going on for more than 125 years.
R
KIEL1* WEEK1A* TRADITION4B* OVER-OR-ABOUT1 $NUM-HUNDREDS1:1 $NUM-ONE-TO-TEN1B:5 $NUM-TENS1:2*
L
M
kieler woche tradition über hundertfünf{und}zwanzig
1182135 1182135 | 46-60f
They talk about the members, finances, and about elections.
R
OVER-OR-ABOUT1* MEMBER2* REPORT1* OVER-OR-ABOUT1 TILL-OR-FUND3 OVER-OR-ABOUT1 $INDEX1
L
M
über mitglieder bericht über kasse über
1248505 1248505 | 31-45f
Didn't one person survive?
R
TO-LIVE2* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d OVER-OR-ABOUT1 TO-LIVE2*
L
$INDEX1
M
überlebender ein überlebender
1585453 1585453 | 18-30f
It felt like more than one, one and a half hours.
R
WAS1* TO-BELIEVE2A* $GEST-TO-PONDER1^ OVER-OR-ABOUT1 HOUR2B* HOUR2B* HALF-AN-HOUR1
L
M
glaube über ein stunde eineinhalb stunde»
1291892 1291892 | 31-45m
When the tectonic plates slide over each other because of the rift, the water surges until it floods everything.
R
WATER5* $INDEX1 HIGH1* OVER-OR-ABOUT1 $PROD
L
M
wasser hoch über
1204691 1204691 | 61+f
But they don’t need to complain about the job opportunities or the money.
R
TO-WORK2* TO-PUT1A $LIST1:2of2d OVER-OR-ABOUT1 MONEY1C $LIST1:3of3d SOLID1A^
L
M
arbeitsstellen über geld schimpfen
1177860 1177860 | 61+m
However, I know that there is talk of disbanding.
R
TO-THINK1B I1 TO-SPEAK1B* OVER-OR-ABOUT1
L
M
spreche über
1432043 1432043 | 46-60m
The farmers splash out on the food, they overload your plate.
R
$INDEX1 FARMER1* CLUELESS1A^* OVER-OR-ABOUT1 AMOUNT1A^ $PROD
L
M
bauer [MG] über [MG] [MG]
1419607 1419607 | 61+m
For example, there were more than 250 children at the school in Leipzig before the reunification, now there are only 50.
R
PAST-OR-BACK-THEN1* PAST-OR-BACK-THEN1* WALL3 OVER-OR-ABOUT1 $NUM-HUNDREDS1:2 $NUM-TENS2A:5 CHILD2*
L
M
früher früher mauer über zweihundertfünfzig kinder
1428472 1428472 | 61+m
Europe, well, do I have to talk about Europe now?
R
MUST1* I2 TO-SPEAK1A OVER-OR-ABOUT1 EUROPE1B I1*
L
M
muss ich spre{chen} über europa
1428472 1428472 | 61+m
Yes, Deaf people told me about the severe crisis.
R
TO-TELL3A BAD3D* $INDEX1 OVER-OR-ABOUT1 CRISIS1
L
M
erzäh{lt} schlimmer über kri{se}
1584198 1584198 | 31-45m
The newspaper article quickly spread the information that the robbers were supposedly deaf.
R
NEWSPAPER3 TO-SPREAD2 ALREADY1B OVER-OR-ABOUT1 DEAF1B THEFT1
L
M
zeitung [MG] schon über
1292545 1292545 | 31-45f
The children suggested signing the song “Stern über Bethlehem” [German Christmas carol by Alfred Hans Zoller; lit. star above Bethlehem].
R
SUGGESTION1A* WHAT1B STAR1* OVER-OR-ABOUT1 CROSS5^
L
M
vorschlag was stern über bethlehem
1176340 1176340 | 18-30f
Then they discussed my case internally in Schleswig.
R
SCHLESWIG1* AMONG-EACH-OTHER3* TO-TINKER1B^* OVER-OR-ABOUT1 POISE-BODY1^*
L
M
schleswig über über
1178133 1178133 | 31-45f
In the past I didn’t have a lot of experiences surrounding soccer.
R
NONE3* PERCEPTION1^* EXPERIENCE-OR-KNOWLEDGE2A OVER-OR-ABOUT1 FOOTBALL1B*
L
M
kein erfahrung über fußball
1431896 1431896 | 46-60m
I will never forget that there was an unemployment rate of 20%.
R
I1* EAST1A* A-WHOLE-LOT2 OVER-OR-ABOUT1 $NUM-TENS2B:2* PERCENT1 UNEMPLOYED1*
L
M
ost [MG] über zwanzig prozent arbeitslos
1182801 1182801 | 31-45f
I hope, my savings won’t minimize themselves.
R
MONEY1A GOOD1 TO-LIVE1C* OVER-OR-ABOUT1 TO-LIVE1C*
L
M
geld gut überleben
1413925 1413925 | 61+f
And I was surprised that he didn’t explain to the other deaf people what had happened with the nuclear plant in Japan.
R
TO-EXPLAIN1* $GEST-OFF1^* WORD2* OVER-OR-ABOUT1 $INDEX1* TO-THROW1^ FORCE1A
L
M
[MG] [MG] kein wort über atomkraftwerk
1431690 1431690 | 31-45m
You could detect that/ It rained really hard for over a whole week.
R
TO-STATE-OR-TO-REALISE2 THROUGH1B* APPROXIMATELY1* OVER-OR-ABOUT1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d WEEK1A* THROUGH1A
L
M
feststellen [MG] über eine woche durch
1583043 1583043 | 61+m
For instance, the local organisation of Suhl presented a skit about the oral education method.
R
TO-ORGANISE2A TO-SEARCH1* TO-TEACH1 OVER-OR-ABOUT1 ORAL1* TO-EDUCATE1B* ATTENTION1A^*
L
M
organisation suhl [MG] über oral erziehung
1251334 1251334 | 46-60m
Back then, at school here in Güstrow, deaf people who were good at track and field were selected.
R
GÜSTROW1* DEAF1A GOOD1^* OVER-OR-ABOUT1 ATHLETICS1A I1* SELECTION1E
L
M
güstrow [MG] über leichtathletik
1414563 1414563 | 31-45m
He stated that I was not politically active or spoke badly about the GDR.
R
TO-OWN1* POLITICS1 $GEST-TO-PONDER1^* OVER-OR-ABOUT1 GDR4 DISCRIMINATION2* NONE9
L
M
[MG] politik über d-d-r [MG]
1249376 1249376 | 46-60m
Over there [in the west], they kept talking about atoms and radiation.
R
TO-TALK3A $INDEX1* OVER-OR-ABOUT1 NUCLEAR1 $GEST-I-DONT-KNOW1^* LIKE1A*
L
$INDEX1
M
[MG] über atom wie
1431222 1431222 | 31-45f
I gave a presentation about the work with the elderly.
R
LECTURE1 I1 $INDEX1 OVER-OR-ABOUT1 ELDERLY4 TO-WORK1 $INDEX1
L
M
vortrag da über senioren
1291572 1291572 | 46-60f
I also learned something about Jesus from the different chapters during the Bible studies.
R
CHRIST1 BIBLE2* HOUR2A* OVER-OR-ABOUT1 TO-LEARN1* OVER-OR-ABOUT1 $NAME-JESUS-CHRIST1
L
M
christliche bibelstunde haben auch über jesus
1182135 1182135 | 46-60f
They talk about the members, finances, and about elections.
R
REPORT1* OVER-OR-ABOUT1 TILL-OR-FUND3 OVER-OR-ABOUT1 $INDEX1 ELECTION1A $INDEX1
L
M
bericht über kasse über wahl
1180097 1180097 | 18-30m
I have a story to tell about traffic. I overlooked something during my driving lessons once.
R
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d TO-DRIVE-STEERING-WHEEL1^* I1 OVER-OR-ABOUT1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d TO-SEE1 I1
L
M
ein fahrschule über ein sehen ich
1291892 1291892 | 31-45m
A close island is always a problem, as it just gets flooded.
R
PROBLEM1 WITH1A* WATER1 OVER-OR-ABOUT1 COUNTRY1A* FLOODING1* $GEST^
L
M
wasser über land [MG]
1205503 1205503 | 46-60f
He studied how the development of babies is tied to the love that they received.
R
YOUR1* $GEST-I-DONT-KNOW1^ RESEARCH1A OVER-OR-ABOUT1 CHILD2* $GEST^ BIRTH1B
L
M
[MG] [MG] [MG] über kinder [MG]
1244796 1244796 | 31-45m
The sign language teachers heatedly discussed different signs for countries and cities.
R
AREA1A MOST1A DISCUSSION1A* OVER-OR-ABOUT1 COUNTRY3A* AND2A CITY2
L
M
meistens [MG] über land und stadt
1248505 1248505 | 31-45f
Well, the bodyguard never really said much about what happened.
R
$INDEX1 MUCH1C TO-TELL4 OVER-OR-ABOUT1 INVOLVED1A* MUCH1C $INDEX1
L
M
viel über nicht viel
1585286 1585286 | 18-30f
Later I watched a movie that explained what really had happened.
R
LATER4 $INDEX1* MOVIE1* OVER-OR-ABOUT1 $INDEX1* SUBJECT1 $INDEX1*
L
M
später film darüber thema
1205503 1205503 | 61+f
I experienced this myself and the book inspired me. Then something interesting happened.
R
BOOK1B $INDEX1* TO-AFFECT1* OVER-OR-ABOUT1 INTEREST1A* WHAT1A*
L
M
buch über
1413251 1413251 | 46-60m
I got a book but didn’t realize it was in German.
R
BOOK1B I2 $PROD OVER-OR-ABOUT1 TO-SEE1
L
M
buch [MG] übersehen
2025500 2025500 | 46-60m
Today, after people left en masse after the fall of the Wall, some died, others got married and moved away, we are drastically less, just over 40.
R
TO-MARRY3B* TO-MOVE2* TO-REDUCE3* OVER-OR-ABOUT1 $NUM-TENS2A:4*
L
M
verheira{tet} [MG] [MG] über vierzig
1291572 1291572 | 46-60f
I also learned something about Jesus from the different chapters during the Bible studies.
R
HOUR2A* OVER-OR-ABOUT1 TO-LEARN1* OVER-OR-ABOUT1 $NAME-JESUS-CHRIST1 TO-DISPATCH1^*
L
M
bibelstunde haben auch über jesus [MG]
1584617 1584617 | 61+f
He told me that it was about illness, politics, and other things, gardening, nothing special, really.
R
OVER-OR-ABOUT1* POLITICS1 THIS-AND-THAT1 OVER-OR-ABOUT1 $INDEX1 GARDEN3* TO-WORK2
L
M
über politik [MG] über gartenarbeit
1211515 1211515 | 61+m
Back in the days, there was a meadow close by the creek, one for cows and another for sheep, and you could also swim across the Rhine.
R
$GEST^ SHEEP-$CANDIDATE-STU63^ AREA1D^* OVER-OR-ABOUT1 RHINE-RIVER1* $GEST-OFF1^
L
M
schafweide über rhein
1210208 1210208 | 61+f
Yes, over 80.
R
OVER-OR-ABOUT1* $NUM-TENS1:8d OVER-OR-ABOUT1*
L
YES2
M
über achtzig ja über
1583882 1583882 | 46-60f
So over ten years, twelve years, 13 years.
R
MEANING1* OVER-OR-ABOUT1* YEAR1B* $NUM-TEEN-SNIP1:2 YEAR2A
L
M
bedeutet über zehn zwölf jahr
1585286 1585286 | 18-30f
Yes, the people survived but it used to be a restaurant.
R
HUMAN2* OVER-OR-ABOUT1* TO-LIVE1A* YES1A* $GEST^
L
M
mensch überlebt ja aber
1184367 1184367 | 61+f
Being too free isn't good either, though.
R
BUT1 OVER-OR-ABOUT1* FREE2A* WAS1 GOOD1*
L
M
aber über freiheit war auch nicht gut»
1178347 1178347 | 31-45m
At first, Diana was still alive.
R
CROWN1A^* OVER-OR-ABOUT1* TO-SURVIVE1* $INDEX1*
L
M
diana überlebt
1182135 1182135 | 46-60f
They talk about the members, finances, and about elections.
R
REPORT1 OVER-OR-ABOUT1* MEMBER2* REPORT1* OVER-OR-ABOUT1
L
M
bericht über mitglieder bericht über
1584198 1584198 | 31-45m
I was embarrassed. Carefully I withdrew my requests, as I often ask for something that I do not actually need.
R
REALLY2 TO-NEED1* I1* OVER-OR-ABOUT1* TO-DEMAND1* $GEST-DECLINE1^* TO-REVOKE2
L
TO-LIST1C TO-LIST1C
M
[MG] brauch über [MG] zurück
1210763 1210763 | 18-30m
You could shop abundantly, too.
R
AND2A* TO-SHOP1 $GEST-DECLINE1^* OVER-OR-ABOUT1* REDUNDANT1 $GEST-OFF1^
L
M
und einkauf [MG] überfluss
1210208 1210208 | 46-60m
How old was he? Over 80?
R
OLD3* $GEST-OFF1^ $NUM-TENS1:8d* OVER-OR-ABOUT1* $NUM-TENS1:8d*
L
OVER-TEMPORAL1^
M
wie alt über achtzig [MG]
1429781-13002707-13070302 1429781-… | 61+m
They prefer to play rummy; it’s easier to keep track of things there.
R
$PROD CARD-GAME2 TO-SEE1* OVER-OR-ABOUT1* TO-SEE1* $PROD HOW-MUCH3A*
L
M
rommé [MG] sehen übersicht wie viel
1210208 1210208 | 61+f
Yes, over 80.
R
OVER-OR-ABOUT1* $NUM-TENS1:8d OVER-OR-ABOUT1* $NUM-TENS1:8d*
L
YES2
M
über achtzig ja über achtzig
1250059 1250059 | 18-30m
Yet, people who commented negatively on the Stasi - who, for example, insulted members or protested against it - were arrested immediately.
R
$INDEX1 EXAMPLE1 I1* OVER-OR-ABOUT1* LOUD2C COMMUNISM1 DONT-LIKE1
L
M
aber beispiel über kommun{ist} [MG]
1583214 1583214 | 61+f
Well, I just told the story of my cat to everyone.
R
TO-TELL3A* PUBLIC1A* MOVIE1* OVER-OR-ABOUT1* CAT1A*
L
M
erzählen öffentlich film katze
1418903 1418903 | 31-45f
It was often very excessive.
R
OVER-OR-ABOUT1* BORDER1B
L
OVER-OR-ABOUT1 $INDEX1
M
über über grenze
1245390 1245390 | 61+m
On the topic of, for example/
R
$GEST-OFF1^
L
OVER-OR-ABOUT1
M
über zum beispiel
1429737 1429737 | 61+f
I swam backstroke.
R
TO-SWIM-BACKSTROKE1 TO-SWIM1
L
OVER-OR-ABOUT1 I2
M
über ich rücken
1290705-16340909-16360503 1290705-… | 18-30m
If one drives more than that, there’s a risk of damage.
R
TO-DAMAGE1
L
OVER-OR-ABOUT1 MEANING1 $ALPHA1:O-L
M
über bed{eutung} öl schade
1209309-13344230-13420819 1209309-… | 31-45m
She smokes for over ten years, even though she had the surgery before.
R
YEAR1A* $GEST^
L
OVER-OR-ABOUT1 TO-SMOKE1A
M
üb{er} zehn jahre
1250966 1250966 | 31-45f
I don't know anything about the demonstrations around the first of May.
R
MONDAY1B DEMONSTRATION2*
L
TO-LOOK-AT2* OVER-OR-ABOUT1 I1*
M
ach aber über montagsdemo
1181455 1181455 | 61+f
They were facing expenses of millions, over 40 million.
R
MOVEMENT-OBJECT2^*
L
A-WHOLE-LOT2 OVER-OR-ABOUT1 $NUM-MILLION1 $NUM-TENS4A:4*
M
[MG] über million vierzig million
1246681 1246681 | 46-60m
The Deidesheimer Hof is known nationwide.
R
L
$INDEX1 WELL-KNOWN2* OVER-OR-ABOUT1 REGION1 TO-KNOW-STH-OR-SB1A* ON-PERSON1^
M
deidesheimer hof bekannt überregional kennt bekannt
1176566 1176566 | 61+m
Everyone who is already over 60 meets up in the ‘senior gathering’ [original: Seniorenkreis, means a meet up in a community center for older people to chat and plan trips together].
R
$NUM-TENS1:6d* TO-GO4*
L
ALL3* OFF2 OVER-OR-ABOUT1 AREA1A^*
M
alle schon über sechzig
1209309-13344230-13420819 1209309-… | 31-45m
And she’s still alive today, over 60 years old.
R
TODAY2 $NUM-TENS1:6d OLD3* $GEST^
L
UNTIL-NOW1 OVER-OR-ABOUT1
M
und bis heute über sechzig alt
1204239 1204239 | 61+m
From Ulm through Neustadt in the Black Forest to Freiburg, it takes more than three hours.
R
$PROD
L
TO-BELIEVE2B* OVER-OR-ABOUT1 HOUR2B*
M
ulm neustadt {im} #name15wald freiburg glaube über drei stunden
1583882 1583882 | 46-60f
My husband always complained about his cell phone.
R
MY1 HUSBAND1 ALWAYS1B*
L
OVER-OR-ABOUT1 MOBILE3 TO-SUE1B $INDEX1
M
mann immer über handy klagen klagen
1433543 1433543 | 31-45m
Every year, more than a million people come.
R
EVERYONE1A* $NUM-MILLION1 TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1A*
L
TO-SAY1 YEAR2A* OVER-OR-ABOUT1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d
M
jedes jahr über ein million besuch»
1210208 1210208 | 61+f
They have already had their walls up for more than three or four years now.
R
I1 $INDEX1 YEAR1B* YEAR1B* $INDEX1
L
WAS1* OVER-OR-ABOUT1 I1
M
schon [MG] drei jahr vier jahr
1209006 1209006 | 31-45m
Maybe 100, 200 or 300 deaf people. Definitely more than 200, yes, 300.
R
L
$NUM-HUNDREDS1:2d $NUM-HUNDREDS1:2d $NUM-HUNDREDS1:3d* OVER-OR-ABOUT1 $NUM-HUNDREDS1:2d $NUM-HUNDREDS1:3d $NUM-HUNDREDS1:3d
M
hundert zweihundert dr{eihundert} üb{er} zweihundert dreihundert dreihundert»
1246681 1246681 | 46-60m
It’s a one or two hour drive, through Koblenz.
R
$ORAL^
L
AFTER-TEMPORAL1 $ALPHA1:K OVER-OR-ABOUT1*
M
fahrt nach koblenz über
1433543 1433543 | 31-45m
There’s a lot to learn about the history of King Ludwig II in various places.
R
HISTORY-OR-STORY3* KING1A*
L
PARTICULARLY1A OVER-OR-ABOUT1* $ALPHA1:L-U-D-W-I-G $NUM-TALLY-MARKS1:2
M
besondere geschichte über könig ludwig zwei
1433543 1433543 | 31-45m
Both of those are over a thousand years old.
R
OVER-OR-ABOUT1* ALREADY1A
L
OVER-OR-ABOUT1* $NUM-THOUSANDS1:1 YEAR2A OLD3*
M
ü{ber} schon über taus{end} jahr alt»
1433543 1433543 | 31-45m
That’s been the tradition for over five years.
R
TRADITION2A ALREADY1B* AS-ALWAYS1*
L
OVER-OR-ABOUT1* $NUM-ONE-TO-TEN1B:5 YEAR2A
M
[MG] schon über fünf jahr [MG]
1246566 1246566 | 61+m
Well, you’ve already said a few things about integrative schools.
R
$ORAL^ INTEGRATION1 SCHOOL1A*
L
YOU1 TO-SPEAK1A OVER-OR-ABOUT1*
M
du hast gesprochen über integrationsschule
1180097 1180097 | 18-30m
If it takes longer, you need to retake the theory exam for both categories.
R
TO-ACCOMPLISH1A*
L
IF-OR-WHEN1A I1 OVER-OR-ABOUT1* ONCE-AGAIN2A* $ALPHA1:B-A ONCE-AGAIN2A*
M
wenn schaff nicht über noch mal b-a noch mal
1418903 1418903 | 31-45f
After all, he was very interested in sign language research.
R
$NAME-GUNTER-PUTTRICH1* INTEREST1A TO-SIGN1A* RESEARCH1A*
L
$INDEX1 MORE1 OVER-OR-ABOUT1*
M
gunter mehr interessant über gebärden
1176566 1176566 | 61+m
Five years ago, I knew a couple of those people because my parents are deaf.
R
MY1* PARENTS7*
L
TO-GROPE-AROUND1^ I2 TO-KNOW-STH-OR-SB1A* OVER-OR-ABOUT1* DEAF1B*
M
[MG] [MG] kennen über meine eltern [MG]
1433543 1433543 | 31-45m
Both of those are over a thousand years old.
R
L
YEAR2A OLD3* BOTH2A OVER-OR-ABOUT1* $NUM-THOUSANDS1:1
M
jahr alt über taus{end}
1433543 1433543 | 31-45m
By the entries to the beer tents one can always see a sign then that says ‘overcrowded’.
R
ENTRANCE2A HEADING1^* OFTEN3* FAST3^* HEADING1^*
L
OVER-OR-ABOUT1* $GEST-DECLINE1^*
M
oft über voll
1429737 1429737 | 61+f
I was active in the club for over ten years.
R
OVER-OR-ABOUT1* YEAR1A* ACTIVE1
L
I1
M
über zehn jahre aktiv
1176624 1176624 | 61+m
Once led by Eberhard Fritz and Hömig.
R
$LIST1:1of1d OVER-OR-ABOUT1* UNDER1B* TO-GUIDE1B*
L
BEARD-POINTED2^*
M
unter leiter eberhard fritz»
1418903 1418903 | 31-45f
It was often very excessive.
R
OVER-OR-ABOUT1* BORDER1B $GEST-DECLINE1^
L
OVER-OR-ABOUT1 $INDEX1
M
über über grenze
1179212 1179212 | 46-60f
It’s been more than a year now since we could last sit down with him and talk about anything and everything.
R
MORE1* NOW1* ALREADY1A OVER-OR-ABOUT1* MORE1* CAN1*
L
YEAR1A*
M
mehr schon über ein jahr mehr kann nicht