Mouth: spät
Translational equivalents: delay; delayed; late; late; to be delayed
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1245605 fra07 | 18-30m
They arrive five minutes too late.
r SUDDENLY4 $NUM-ONE-TO-TEN1A:5 MINUTE1 LATE1 TO-COME2* $GEST-OFF1^
l
m [MG] fünf minut spät komm
1246772 fra14 | 31-45f
That's when I saw you, but I was a little late.
r TO-SEE1 ON-PERSON1 BIT2A LATE1 TO-COME1
l
m sehen bisschen spät kommen
1431277-… koe20 | 31-45f
Although, I know some people who sent their child to school at a later point in time because the child was extremely shy and quiet.
r TO-KNOW-STH-OR-SB1A PERSON1* $INDEX1* LATE1 TO-GET-IN1 $GEST-OFF1^
l
m kenn spät
1246102 fra11 | 18-30f
That discussion went on and on and my parents didn't take me to the doctors until a few months later.
r TO-DEVELOP1B PARENTS7 LATE1 MONTH1* LATE1* PHYSICIAN1*
l
m eltern spät monat arzt
1179212 hh08 | 46-60f
He was typically always late.
r ALWAYS4A* LATE1
l $NAME-GUNTER-PUTTRICH1* $INDEX1*
m gunter puttrich immer spät spät
1583964 lei09 | 31-45f
I helped until late at night.
r TO-HELP1* TIME1^ LATE1
l I2 I2
m helfen helfen
1585453 lei15 | 18-30f
If you came late for some of the talks, they were crowded already and you couldn't get in anymore.
r LIKE1A* QUEUE-PERSONS1B* OR4B* LATE1 TO-COME1 FINISH1 PROTECTION2A^
l
m wie voll oder zu spät [MG]
1582654 lei03 | 18-30m
July is so late, though.
r LATE1
l $ALPHA1:J-#-L-I $INDEX1
m juli spät
1431428 koe20 | 31-45f
That's why we arrived late. First, we went to the youth hostel, and on Saturday, we went to the festival.
r LATE1 FIRST1A TO-ARRIVE1 YOUNG1*
l
m zu spät zuerst [MG] jugendherberge
1427158-… koe01 | 18-30m
That would have meant I would have been younger than her, and if I imagine that I had gone to college, I would have been pretty old when the time to start a family came around.
r FAMILY1* TO-FOUND3 NONE7A* LATE1 OLD8B* I2 FEELING3^*
l
m familie gründen [MG] spät alt [MG]
1419797 ber12 | 31-45f
They learned sign language a little later, just a little bit.
r BIT2A* LATE1 PERCEPTION1 BIT2A*
l
m bisschen spät bisschen
1585089 lei14 | 31-45m
I didn’t see the beginning. I got in late.
r I2* BEGINNING1A LATE1 TO-COME1
l
m anfang spät komm
1178939 hh07 | 31-45f
There, it’s late and weird for both sides.
r ALREADY1A* $INDEX1* VERY6 LATE1 TO-SEE-EACH-OTHER1*
l
m schon [MG] spä{t} [MG]
1176340 sh02 | 18-30f
The younger ones always had to go to their rooms earlier and the older ones could go to bed a little later.
r LATE1
l I1 OLD5A* TALL2B^ TO-SLEEP2^*
m älter spät
1247641 goe02 | 61+m
You'll regret it but then it will be too late.
r TO-BE-SORRY-FOR1 TOWARDS9 LATE1 TO-URGE1
l
m bereut zu spät
1210997 mue13 | 46-60m
It's common that things get delayed.
r OTHERWISE1 TIME7C^* LATE1
l
m sonst immer zu spät
1179868 hb06 | 31-45f
Then I'd leave too late.
r I1 LATE1 I1* TO-COME1* $GEST-OFF1^*
l
m zu spät kommen
1250059 mvp03 | 18-30f
I'm wondering why deaf people in the GDR always learned about things so late.
r GDR4 TO-MEMORISE1 DEAF1A LATE1 TO-LEARN-STH1A
l
m d-d{-r} mer{ken} gehörlos spät erf{ahren}
1179868 hb06 | 31-45f
And as a deaf person I'd get the information much too late.
r DEAF1A* TO-SWARM1^* TO-LET-KNOW1A* LATE1
l
m spät
1205821 mue11 | 31-45f
If we had been late we would have gotten a warning.
r IF-OR-WHEN1A* LATE1 WARNING1
l
m zu spät
1212218 fra05 | 46-60m
It worked out in the end, with a one- to two-hour delay.
r IT-WORKS-OUT1 $GEST^ HOUR2B* LATE1 $INDEX1* THEN7*
l
m klappt ein zwei stunden verspätet dann
1212218 fra05 | 46-60m
They were delayed, and the hearing crowd didn’t like that.
r LATE1 $GEST-OFF1^ HEARING1A* AREA1A^*
l
m zu spät hörende
1582205 lei01 | 18-30m
Sometimes foreigners call me a 'Nazi', although I wasn't even born when it happened.
r NONE7A TIME1 I1* LATE1 BIRTH1B
l
m [MG] zeit später [MG]
1585453 lei15 | 18-30f
And I was half an hour late, anyway.
r I1 HALF-AN-HOUR1 ALREADY1A* LATE1 $INDEX1
l
m halbe stunde schon zu spät
1585453 lei15 | 18-30f
I always say that it’s typical for deaf people to be late all the time.
r TYPICAL1* DEAF1A ALWAYS1C LATE1
l
m typisch immer [MG]
1585453 lei15 | 18-30f
The theater play started late, though, half an hour late.
r $INDEX1 ALSO1A LATE1 $INDEX1 HALF-AN-HOUR1 LATE3A*
l
m auch [MG] spät
1292770 mst16 | 61+m
Time went by.
r $INDEX1* LATE1
l
m [MG] spät
1584198 lei10 | 31-45m
That was in 2007 or 2006, quite late, yes.
r $NUM-ONE-TO-TEN1A:7d $NUM-THOUSANDS1:2d $NUM-ONE-TO-TEN1A:6d LATE1
l
m … zw{ei}tausendsechs spät
1184145 nue01 | 61+m
All the porcelain factories are open as well.
r CHINAWARE1B COMPANY1B* USUALLY1 LATE1 $INDEX1 ALSO1A* OPEN1*
l
m porzellan fabrik firma normal spät auch auf auf auf
1429124-… koe10 | 18-30m
In the end, we had a two hour delay because of those fans from Dortmund - it took ages.
r TO-DEPART1 LATE1 HOUR2B* $GEST-OFF1^* BECAUSE-OF2A*
l
m verspätung schon zwei stunden wegen
1209495-… nue08 | 18-30f
But it was basically too late.
r TO-THINK1B* ALREADY1A* BIT3* LATE1
l
m schon zu spät
1209495-… nue08 | 18-30f
For me, that was too late.
r FOR1* ALREADY1A LATE1
l
m für schon spät
1209495-… nue08 | 18-30f
It’s helpful to them, but it’s too late for us.
r BUT1* WE1B ALREADY1A LATE1 $GEST-OFF1^
l
m aber für uns schon zu spät
1204691 mue01 | 61+f
That’s too late for competitive sports.
r LATE1 TO-LIVE1C^ NONE7B
l $INDEX1 $GEST-OFF1^*
m spät leis{tung} [MG] [MG]
2935384-… mue10 | 31-45m
They are overwhelmed with the displays, delays are announced via speakers, and people don’t know where to go and are all clueless.
r MICROPHONE1^ ALPHABET1^* HEARING1A* LATE1 HELPLESS1C*
l
m [MG] [MG] verspätet [MG]
1419931 ber12 | 31-45f
When she said something, it took me too long to get it.
r RIGHT-OR-AGREED1A I1 TO-KNOW-STH2B^ LATE1
l
m stimmt spät
2935384-… mue10 | 31-45m
They are strained by the announcements and get scared of being late, so they rush.
r BAD3A* HELPLESS1C FEAR1 LATE1 TO-RUN1 $GEST^
l
m [MG] [MG] ver{späten} [MG] [MG]
1204691 mue01 | 61+f
Later, at around 30, 35, maybe they’ll get a job.
r ATTENTION1* LATE1 BEGINNING1A* $GEST-OFF1^ WHAT1A^
l
m [MG] spät spät mit
1210825 mue13 | 46-60m
Yes, he was late deafened.
r LATE1 DEAF1A $INDEX4 LATE1
l
m spätertaubt spätertaubt
1210825 mue13 | 46-60m
Yes, he was late deafened.
r LATE1 DEAF1A $INDEX4 LATE1 DEAF2 $INDEX4
l
m spätertaubt spätertaubt
1246102 fra11 | 18-30f
That discussion went on and on and my parents didn't take me to the doctors until a few months later.
r PARENTS7 LATE1 MONTH1* LATE1* PHYSICIAN1* TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1B* $INDEX1*
l
m eltern spät monat arzt [MG]
1184367 nue02 | 61+f
Before, I wasn't. I came to know it late.
r BEFOREHAND1A NONE7A* $GEST-DECLINE1^ LATE1* $GEST-OFF1^
l
m vorher [MG] spät
1180724 hb03 | 31-45f
It is a pity, because then they start learning sign language very late.
r BUT1* LATE1* TOO-BAD1* LATE1* BEGINNING1A*
l
m aber schade spät anfang
1180724 hb03 | 31-45f
It is a pity, because then they start learning sign language very late.
r BUT1* LATE1* TOO-BAD1* LATE1* BEGINNING1A* TO-SIGN1D* TO-LEARN1*
l
m aber schade spät anfang gebärdensprache lernen
1292770 mst16 | 61+m
One year/ Later on, I went to Büren in August of the year 1954.
r YEAR1B* $GEST^* LATE1* RIGHT-OR-AGREED1^* LATER9A* $ORAL^
l
m ein jahr [MG] spät passiert später dann
1180724 hb03 | 31-45f
It is a pity, because then they start learning sign language very late.
r BEGINNING1A* TO-SIGN1D* TO-LEARN1* LATE1*
l
m anfang gebärdensprache lernen warum nicht
1583322-… lei06 | 61+m
He listed all these things that we didn’t have yet. Every invention reached the GDR later. The GDR was always a step behind.
r TO-LIST1B* $GEST^ LATE1* HERE1 ALWAYS1B
l
m aber spät hier immer
1413925 ber03 | 46-60f
Someone went to work late or something like that.
r AN1A LATE1* AN1A LATE1* $GEST-OFF1^
l
m ein s{pät} ein spät
1413925 ber03 | 46-60f
Someone went to work late or something like that.
r AN1A LATE1* AN1A LATE1* $GEST-OFF1^ TO-COME1 $GEST-OFF1^*
l
m ein s{pät} ein spät
1430832 koe18 | 18-30f
Therefore I heard about it on the internet and what the deaf person told me about it later.
r $NUM-ORDINAL1:2d DEAF1B* TO-LET-KNOW1A* LATE1*
l
m zweite später
1413925 ber03 | 61+f
He was shocked as well and this time, he was last to know.
r TO-SHIVER-WITH-FEAR1A LATE1* TO-LEARN-STH1A $INDEX2
l
m spät erfahren
1246566 fra13 | 46-60m
If one would’ve wanted to say something on a certain topic, it’s obviously already too late.
r LATE1*
l IN-ADDITION1 TO-SAY1* $GEST-OFF1^*
m dazu sagen zu spät
1413451-… ber01 | 18-30m
Oh, and I was invited to parties all the time while living in Essen. That was great.
r ESSEN-CITY1* COME-HERE1* PARTY1B* LATE1* COME-HERE1* $INDEX1* $GEST-OFF1^*
l
m … komm party [MG] komm komm [MG]
1212176 fra05 | 46-60m
That kind of education normally takes two years, but I started later and was able to cut it short to just one year.
r CAN1* I1* TO-HIRE1C* LATE1* $LIST-TO-REMOVE1A:1of2 $INDEX1*
l
m spät
1291164 mst08 | 61+f
If you come back home late, maybe at one or two o’clock, you just go to bed right away.
r $INDEX1 LATE1* GO-HOME2 $NUM-CLOCK1A:1d $NUM-CLOCK1A:2d
l
m spät nach hause ein uhr zwei uhr
1291164 mst08 | 61+f
You don’t get up until 11 a.m. or noon, then you eat breakfast late and go back to bed.
r TO-GET-UP1* $GEST^ BREAKFAST1 LATE1* TO-EAT-OR-FOOD1 THEN1A* BED1B
l
m aufste{hen} frühstück spät
1181397 stu08 | 61+f
Then, the VoPo [colloquial for 'Deutsche Volkspolizei', English: German People's Police] came and took him away. They were too late - he was dead already.
r TO-GET1A* LATE1* TO-DIE2* $GEST^
l THEN7 TO-WIN1^ ALREADY1A*
m dann vopo geholt zu spät gestorben
1211531 stu04 | 61+m
But it is too late now.
r LATE1* NO3B^
l
m zu spät zu spät
1209077 mue06 | 18-30f
But rather to include late-deafened, hard of hearing, people with CI, born deaf people and so on.
r TO-DAMAGE1* ALSO1A* LATE1* $LIST1:1of1d $LIST1:2of2d
l MEANING1 DEAFENED1
m … bedeu{tet} auch spät ertaubt
1211283 stu03 | 31-45m
I used to work the night shift and regularly go to the deaf training after work on Mondays.
r PAST-OR-BACK-THEN1* I1 TO-WORK2 LATE1* WORK-SHIFT4* I1* CLOSING-TIME1
l
m früher arbeit spätschicht ich feierabend
1211752 stu06 | 18-30f
It could occur that everything is booked out because I signed up too late, or I can’t afford it.
r $LIST1:2of2d OCCUPIED-OR-OWNED1A* LATE1* MESSAGE-OR-NOTIFICATION1 $GEST-OFF1^ OR4B*
l
m be{setzt} be{setzt} be{setzt} spät [MG] oder
1245390 fra04 | 61+m
Slowly, we are getting back on track, but it’s too late now, the others are ahead already.
r $INDEX1 $PROD $PROD LATE1* $INDEX1 AHEAD1B
l
m [MG] wieder an zu [MG] voraus
1292770 mst16 | 61+m
They waited the entire time, and I came home so late.
r FATHER3* TO-WAIT3 I1* LATE1* TO-GO-THERE1*
l
m vater warten warten spät
1584198 lei10 | 31-45m
Late, late.
r LATE1* $INDEX1* LATE1* $INDEX1*
l
m spät spät
1584198 lei10 | 31-45m
Late, late.
r LATE1* $INDEX1* LATE1* $INDEX1*
l
m spät spät
1429124-… koe10 | 18-30m
We left at seven.
r LATE1* $GEST-OFF1^* I2 $NUM-CLOCK1B:7d*
l
m ich sieben uhr
Translational equivalent: later
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1183703 hb08 | 61+m
Forty years later/
r LATER9A $NUM-TENS1:4 YEAR1A LATER9B*
l
m später vierzig jahr später
1582205 lei01 | 18-30m
If something's vague after an interpreting situation, I cannot search for notes, because there is no written proof.
r INTERPRETER1* LATER9A TO-TELL4* $PROD
l $INDEX1
m dolm{etscher} spä{ter}
1292768 mst16 | 61+m
They got to understand it too late.
r $GEST-OFF1^ LATER9A TO-HEAR1 $GEST-OFF1^
l
m zu spät später hören [MG]
1246344 fra12 | 61+m
There he said for example, “Ich bin ein Berliner” [I am from Berlin] - and we applauded.
r $GEST^ I1 APPLAUSE2^ LATER9A
l
m [MG] [MG] [MG]
1583882 lei08 | 46-60f
Later you could email everything, that's very handy.
r LATER9A EMAIL1* EVERYTHING2 CONVENIENT1
l
m später e-mail alles praktisch
1583882 lei08 | 46-60f
Cell phones were invented later.
r MOBILE3* LATER9A MOBILE3 LATER9A
l
m handy später handy später
1583882 lei08 | 46-60f
Cell phones were invented later.
r MOBILE3* LATER9A MOBILE3 LATER9A
l
m handy später handy später
1292458 mst14 | 18-30m
I would like to live in Essen in the future.
r $INDEX1 I1 TO-WISH1B LATER9A ESSEN-CITY1* APARTMENT5* AREA1A^*
l
m wunsch später essen wohnen
1430328 koe15 | 31-45f
I also went swimming there a lot and later on I played basketball there.
r TO-GO-THERE1* LATER9A TALL5A
l $INDEX1 BACK1A I1 TO-GO-THERE1
m [MG] zurück groß
1247835 goe03 | 46-60f
Later on, I left the club myself moving to Kassel.
r LATER9A SELF1A ALSO3A* TO-WALK-AWAY1
l
m später selbst auch weg
1583043 lei04 | 61+m
Half a year later I read the following in the papers [at this point the name of the newspaper is mentioned].
r HALF8 YEAR1B LATER9A NEWSPAPER1A^*
l
m halbes jahr später ??
1430592 koe17 | 61+f
I wanted to have it three years after my first child.
r YEAR1B* LATER9A TO-SEPARATE1A^
l
m drei jahre später
1687803-… lei07 | 46-60f
No, that was later.
r
l NO1B* LATER9A LATER9A ATTENTION1A^ LATER10
m [MG] später später später
1687803-… lei07 | 46-60f
No, that was later.
r
l NO1B* LATER9A LATER9A ATTENTION1A^ LATER10
m [MG] später später später
1419931 ber12 | 31-45f
Two days later, rain and thunderstorm and even hail returned.
r $GEST-OFF1^ $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d LATER9A ALREADY1A ONCE-MORE1A RAIN1A*
l
m zwei tage später schon wieder regen
1431642-… koe21 | 61+m
The content was quite interesting as well. After the talks some people said to me that this or that specific talk had been extremely interesting.
r LECTURE1* CONTENT3 INTEREST1A LATER9A* TO-LET-KNOW1A* TO-SAY2B* $INDEX1
l
m vortrag inhalt [MG] später sagt
1292770 mst16 | 61+m
One year/ Later on, I went to Büren in August of the year 1954.
r $GEST^* LATE1* RIGHT-OR-AGREED1^* LATER9A* $ORAL^ AUGUST-$CANDIDATE-MST22^ $NUM-TEEN2A:9
l
m [MG] spät passiert später dann august neunzehnhundertvierundfünfzig
1291572 mst10 | 46-60f
It wasn't so bad after all, later they went to Realschule [type of secondary school in Germany] and then to grammar school.
r PROCEEDING1B^* LATER9A* BAD3A $PROD MIDDLE-SCHOOL3
l
m später nicht schlimm realschule
1249951 mvp02 | 31-45m
Sure, at a later date.
r LATER9A*
l
m später
1249951 mvp02 | 31-45m
Who knows when? Maybe at some point in the future.
r $GEST-I-DONT-KNOW1^ TO-SAY1 LATER9A* TO-KNOW-STH2B NOT3A LATER10
l
m später weiß nicht später
1211531 stu04 | 61+f
Later, we drove back home.
r LATER9A* TO-COME-FROM1* I1* BACK1A*
l
m später wieder zurück
1211752 stu06 | 18-30f
They asked if I was interested in joining them in the future.
r TOGETHER1A
l $INDEX1 $INDEX1 TO-WANT1A LATER9A*
m [MG] [MG]
1430328 koe15 | 31-45m
I used to live in Siegen and moved into this region later on.
r SIEGEN-CITY1* APARTMENT1A I2* LATER9A* TO-MOVE1*
l
m siegen wohnen spä{ter} umziehen
1413703 ber02 | 46-60m
In the future, I’ll rather stay at home during July and August.
r LATER9A* I1
l DIRECTION3^ DIRECTION3^
m [MG] ich juli august