by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1428905 1428905 | 18-30f
We switched to another channel, and it became clear that the situation was really alarming.
R
FURTHER1B* TO-PRESS-WITH-THUMB1^* OUTDOORS1A^ SERIOUS1A*
L
M
weiter ernst ernst
1248941-12070517-12233223 1248941-… | 18-30f
I usually listen to music on the internet via my laptop, and that’s enough for me.
R
THATS-ALL1A* INTERNET1A MUSIC1* TO-PRESS-WITH-THUMB1^* ENOUGH1B $GEST-DECLINE1^
L
M
internet mu{sik} an genug
1250061-12113327-12180631 1250061-… | 18-30f
You could see the airplane crashing into the tower in New York on almost every program.
R
I1 PERIOD1A^* I1 TO-PRESS-WITH-THUMB1^*
L
M
2021499 2021499 | 46-60m
I then got a message; my cell phone went on and I looked at it and read:
R
MOBILE2 TO-SEND-OR-TO-DISPATCH4A* TO-PRESS-WITH-THUMB1^* I1 TO-HOLD-MOBILE1B
L
M
handy
1250061-12113327-12180631 1250061-… | 18-30f
Oh well, I switched channels and there I could see exactly the same thing. When switching the channels another time, it was the same thing again.
R
I1 OUTDOORS1A^* TO-PRESS-WITH-THUMB1^* TO-PRESS-WITH-THUMB1^*
L
ALSO1A
M
nächst auch
1429124-13403249-13545507 1429124-… | 18-30m
Somebody send it to me. The party at the German championship was super cool.
R
A-MOMENT-AGO1C^ I1 TO-PRESS-WITH-THUMB1^* MOOD3 ALL1A DORTMUND1*
L
M
ich
stimmung dortmund»
1211752 1211752 | 18-30f
I told him to stop and keep walking straight, but because of that I had problems keeping my balance.
R
TO-WAVE1^ PLEASE1B TO-PRESS-WITH-THUMB1^* STRAIGHT-AHEAD1 I2* REASON4B*
L
M
hör auf hör auf grund
1582654 1582654 | 18-30m
I don’t watch it on TV.
R
POINTLESS3A* CAN1* TO-SEE1 TO-PRESS-WITH-THUMB1^* POSSIBLE1* $INDEX2 $GEST-OFF1^*
L
M
[MG] kann ncht sehen film
1250061-12113327-12180631 1250061-… | 18-30f
The news were on - something had happened.
R
$PROD TO-HOLD-ON4A^ IT-HAPPENS3 TO-PRESS-WITH-THUMB1^*
L
M
[MG] [MG] passiert
1250061-12113327-12180631 1250061-… | 18-30f
Oh well, I switched channels and there I could see exactly the same thing. When switching the channels another time, it was the same thing again.
R
OUTDOORS1A^* TO-PRESS-WITH-THUMB1^* TO-PRESS-WITH-THUMB1^*
L
ALSO1A
M
nächst auch
1428907-11590941-12015445 1428907-… | 18-30f
Suddenly, my father accidentally saw something on TV/
R
SUDDENLY4* FATHER1 COINCIDENCE1* TO-PRESS-WITH-THUMB1^*
L
M
[MG] vater zufall gefunden
1428907-11590941-12015445 1428907-… | 18-30f
No, it was my mother who used to watch TV in the morning.
R
TYPICAL1* EARLY2A* TYPICAL1* TO-PRESS-WITH-THUMB1^*
L
M
typisch früh typisch
1250061-12113327-12180631 1250061-… | 18-30f
Was it ARD [public German tv channel]? I don't remember what channel it was. So there I was, watching.
R
PROGRAM1A WHAT1A I1 TO-PRESS-WITH-THUMB1^*
L
M
programm wa{s}
1420216 1420216 | 18-30m
So I only saw one match on TV, the final.
R
MIDDLE2B^ TO-PRESS-WITH-THUMB1^
L
M
einmal finale
1249951 1249951 | 31-45f
The weather forecast can be found in the teletext; at times, I read that as well.
R
$GEST-OFF1^* I1* TO-PRESS-WITH-THUMB1^ TEXT1A OVER-OR-ABOUT1* WEATHER2
L
M
und auch videotext über wetter
1251334 1251334 | 46-60m
The coach took the time, pushing the athletes for good performances shouting, “Come on, come on!”
R
I1 WORKOUT1 TO-PRESS-WITH-THUMB1^ PERFORMANCE6
L
FAST6
M
trainer leistung leistung mach los mach los
1181838 1181838 | 31-45f
The teletext also said there had been a third plane crash. The fourth plane, however, crashed somewhere else because there had been a heroic fight.
R
ONCE-AGAIN2B TEXT1A^* TO-PRESS-WITH-THUMB1^* AIRPLANE2C
L
$GEST^ TO-BE-CALLED1B* THERE1 $INDEX1
M
noch mal videotext heißen auch absturz
1582654 1582654 | 18-30m
They are always on top, somewhere between first and third place.
R
MEASURE7A^*
L
TO-PRESS-WITH-THUMB1^ $NUM-ORDINAL1:1d $NUM-ORDINAL1:2d
M
[MG]
1582654 1582654 | 18-30m
I switched on the TV and there were captions everywhere.
R
L
I2 TO-PRESS-WITH-THUMB1^ PRESENT-OR-HERE1 SUBTITLES2 $GEST-OFF1^*
M
1582654 1582654 | 18-30m
We don’t have that here in Germany; there is only one time zone.
R
AREA1B
L
GERMAN1* HERE1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d TO-PRESS-WITH-THUMB1^ ALL1A* GERMAN1
M
deutsch{land} ein [MG] deutsch{land} [MG]
1181455 1181455 | 61+f
There now is a text message number for the hearing impaired on the schedules.
R
TO-DAMAGE1* HELIX1^* HEADING1^*
L
TO-HEAR2 HEADING1^* TO-PRESS-WITH-THUMB1^*
M
hörgeschädigt oben s-m-s nummer
Mouth: [MG]
Translational equivalents: to press a button on a remote control; remote control
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
2021499 2021499 | 46-60m
I switched to the second channel and it showed the same images.
R
REMOTE1* REMOTE1*
L
$NUM-ORDINAL1:2d NEXT1*
M
zweite programm
1177278 1177278 | 46-60m
I changed channels and all of them, really almost all of them showed what had happened.
R
REMOTE1* ONLY2A* PRIMARILY1 ALL1A*
L
M
[MG] alle
1181838 1181838 | 31-45f
I switched channels back and forth. So I was really confused and didn't understand anything anymore.
R
REMOTE1* REMOTE1* $GEST-OFF1^
L
$GEST-OFF1^*
M
1248090 1248090 | 31-45m
I switched it on, and there were captions in Dutch.
R
I1 REMOTE1* $INDEX1 NEVERTHELESS1* HOLLAND1*
L
M
kann trotzdem holland»
2021499 2021499 | 46-60m
I thought there could have been an accident by coincidence or something, and I didn't really think about it any further.
R
I1 REMOTE1* $GEST^
L
AIRPLANE2A* COINCIDENCE1*
M
zufall
1177278 1177278 | 46-60m
I was sitting in front of the TV.
R
I1 REMOTE1*
L
M
1177278 1177278 | 46-60m
I didn't get the connection at first.
R
I2 REMOTE1* $GEST-OFF1^* COHERENCE1A I2*
L
M
zusammenhang
1176407 1176407 | 18-30f
I turned on the TV and yes, indeed, the towers collapsed. It was unbelievable.
R
TELEVISION1B* REMOTE1* $GEST^ YES1A TO-FALL-DOWN4*
L
M
fernseher
1585089 1585089 | 31-45m
I switched to teletext and looked it up.
R
I1 REMOTE1* $ALPHA1:V MUSHROOM2B^ $ALPHA1:V-T_2
L
M
ich videotaf{el} videotext
1585089 1585089 | 31-45m
I saw him and almost couldn’t believe it.
R
I1 REMOTE1* TO-LOOK-AT4^* $GEST-OFF1^
L
M
1249620 1249620 | 18-30m
You can watch neo-Nazis riot in Dresden on TV.
R
NAZI2* HERE1* DRESDEN1 REMOTE1* TO-LOOK1* TO-DESTROY1* $GEST-OFF1^
L
M
nazi dresden schauen [MG]
1181602 1181602 | 18-30m
Then, we secretly went into the living room, switched on the TV and watched DVDs.
R
TELEVISION1B* REMOTE1* TO-WATCH1* REMOTE1* DVD1* TO-INSERT-CD1 TO-WATCH1*
L
M
fernseher schau d-v-d
1248699 1248699 | 18-30f
We sat down on the sofa and saw the images on TV.
R
TO-SIT1A I1 REMOTE1* TELEVISION1B REMOTE1*
L
M
[MG] fer{nseher}
1176407 1176407 | 18-30f
I switched on the TV.
R
I1 $GEST^ REMOTE1*
L
M
1181838 1181838 | 31-45f
I switched channels back and forth. So I was really confused and didn't understand anything anymore.
R
REMOTE1* REMOTE1* $GEST-OFF1^ SAD3^* EXACTLY1
L
$GEST-OFF1^*
M
genau»
1181838 1181838 | 31-45f
Then there was a cut and I realized that there had been another crash.
R
LATER5 DETAIL1 REMOTE1* WEIRD-STRANGE1* DIFFERENT1* $INDEX1
L
M
später ab [MG] anders
1249620 1249620 | 18-30m
You can watch neo-Nazis riot in Dresden on TV.
R
YOU1* TELEVISION1B REMOTE1* TO-LOOK1* RECENTLY1A $ALPHA1:#
L
M
fern{seher} schauen [MG] neo
2021499 2021499 | 46-60m
I switched to the second channel and it showed the same images.
R
REMOTE1* REMOTE1*
L
$NUM-ORDINAL1:2d NEXT1* SAME1
M
zweite programm selbe
1248699 1248699 | 18-30f
We sat down on the sofa and saw the images on TV.
R
I1 REMOTE1* TELEVISION1B REMOTE1*
L
M
[MG] fer{nseher}
1177278 1177278 | 46-60m
I didn't have any background information, although I constantly tried to find out more.
R
BACKGROUND2* I2 TO-KNOW-STH2A* REMOTE1* I2 TO-SEARCH1* ANALYSIS1^
L
M
hintergrund weiß suchen
1181838 1181838 | 31-45f
I didn't know that. I was confused and kept changing channels.
R
I1* TO-BE-CONFUSED2 THROUGH2B REMOTE1* $GEST-OFF1^*
L
M
ich durch ich verstehe nicht
1248699 1248699 | 18-30m
One educator was sitting in front of the TV mesmerized and told us that something very bad had just happened, and that it was cruel.
R
TO-HEAR2* BAD3B* TELEVISION1B REMOTE1* TELEVISION1B*
L
FASCINATING1B
M
schlimm fernsehen [MG]
2021499 2021499 | 31-45f
So, I sat there and saw these images on TV.
R
TO-SIT1A* OVERLAY2* I1 REMOTE1*
L
M
1585089 1585089 | 31-45m
Then I looked it up on teletext.
R
$ALPHA1:V-T_2 TEXT1A I1 REMOTE1*
L
M
videotext
2021499 2021499 | 46-60m
So I left my tools, went upstairs and turned the TV on.
R
STAIRS2^* NO3B^* I1 REMOTE1*
L
M
fernsehen
2021499 2021499 | 46-60m
It really caught my attention, so I stopped thinking about my tools and tried to understand what was going on.
R
TO-REPAIR1 WHATEVER1A I1 REMOTE1*
L
$GEST-OFF1^* $INDEX1*
M
[MG] [MG] [MG]
1181838 1181838 | 31-45f
But luckily I switched channels and saw that the topic was trending everywhere.
R
WHAT1A* BEGINNING1A* $GEST-OFF1^* REMOTE1* DIFFERENT6* REMOTE1* ALMOST2
L
$INDEX1
M
was anfang [MG] [MG] anders programm fast
1181838 1181838 | 31-45f
I kept that in mind and had to be patient not to swap channels.
R
TO-STAY2* PATIENCE2* NOT3A REMOTE1* NOT3B* TO-STAY2*
L
M
bleib geduld nicht [MG] nicht bleib
1181838 1181838 | 31-45f
I had to try and get everything into a chronological order.
R
I1* TO-BE-CONFUSED1 I1 REMOTE1* UNTIL-OR-TO1 OCCURRENCE1^* EXACTLY1*
L
M
[MG] bis genau
1585089 1585089 | 31-45m
I switched to teletext and looked it up.
R
$ALPHA1:V-T_2 TEXT1A I1 REMOTE1*
L
M
videotext [MG]
1181838 1181838 | 31-45f
But luckily I switched channels and saw that the topic was trending everywhere.
R
$GEST-OFF1^* REMOTE1* DIFFERENT6* REMOTE1* ALMOST2 ALSO3A*
L
$INDEX1
M
[MG] [MG] anders programm fast auch auch auch auch
1181602 1181602 | 18-30m
Then, we secretly went into the living room, switched on the TV and watched DVDs.
R
TO-GO-THERE1* TOGETHER1A* TELEVISION1B* REMOTE1* TO-WATCH1* REMOTE1* DVD1*
L
M
wohnzimmer zusammen fernseher schau d-v-d»
1248699 1248699 | 18-30f
My sister said, “Look at that, all channels show the same thing over and over again.”
R
TO-LOOK1* $INDEX1 ALL1A* REMOTE1* PROGRAM1B ALL1A* SAME2A*
L
M
schau mal programme alle selb
1585089 1585089 | 31-45m
I turned on the TV. Boxing started at eleven.
R
REMOTE1 NOW3* $NUM-TEEN2B:1d* BETWEEN1B*
L
M
jetzt um elf
1289462 1289462 | 46-60m
It would be best to have a remote control on your body so you can just switch it on and off.
R
MEASURE1* REMOTE1 TO-PRESS-WITH-THUMB2*
L
TO-HOLD-MOBILE1B^
M
1210208 1210208 | 46-60m
I always watch the Tagesschau [German news show] and read the subtitles.
R
ALWAYS4A* SOURCE-TO-EMANATE1^* I1 REMOTE1 MESSAGE1 SUBTITLES2 $INDEX1
L
M
immer tagesschau untertitel
1177278 1177278 | 46-60m
I looked for more information in the videotext, but didn't find anything besides the U.S. being attacked. And that was it.
R
TO-TYPE2* TO-SEARCH1* I1 REMOTE1 $GEST-I-DONT-KNOW1^ EQUAL1A^* ONLY2A
L
M
suchen nur
1585089 1585089 | 31-45m
I switched channels for my wife, and she then watched something else.
R
I1* REMOTE1* FOR1* MY1* WIFE1
L
M
frau»
1248699 1248699 | 18-30m
I once saw on the internet or on TV — I don’t remember exactly — that one single nuclear power plant can provide a whole city with power.
R
INTERNET1A OR4B* TELEVISION1B $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d
L
REMOTE1* I1 TO-FORGET1
M
internet oder fernseher ein
Translational equivalents: to watch television; TV set; television
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1250061-12113327-12180631 1250061-… | 18-30f
I turned on the TV.
R
I1 TELEVISION3*
L
M
fernsehen
1420216 1420216 | 18-30m
So, I saw the final match on TV, right, the final.
R
BUT1* FINAL4 I1 TELEVISION3* FINAL4 TELEVISION3* $GEST-OFF1^
L
M
aber finale [MG] fernseher finale fernseher
1420216 1420216 | 18-30m
So, I saw the final match on TV, right, the final.
R
I1 TELEVISION3* FINAL4 TELEVISION3* $GEST-OFF1^
L
M
[MG] fernseher finale fernseher
1420216 1420216 | 18-30m
Something like that doesn't happen when you watch it on TV.
R
TELEVISION3 NOT3A* $GEST-OFF1^
L
M
fernseher [MG]
1420216 1420216 | 18-30m
Watching it in front of the TV is actually something different: you don't feel as happy. It's just like watching normal TV; you just watch.
R
BUT1* TELEVISION3 DIFFERENT2* $GEST-OFF1^ TO-SMILE2^*
L
M
aber fernseher anders freuen
1420216 1420216 | 18-30m
Just like on TV.
R
LIKE3A* TELEVISION3 $GEST-OFF1^
L
M
wie fernseher [MG]
1420216 1420216 | 18-30f
I can scream or be happy while watching it on TV and also happily hug other people.
R
L
I1 TELEVISION3 YES1A SCREAM3 TO-BARK3^
M
fernseher ja schreie
1420216 1420216 | 18-30f
We watched it together on TV.
R
TOGETHER1A* TO-WATCH1*
L
TELEVISION3*
M
zusammen schau fernseher
1420216 1420216 | 18-30f
But most of the time we watched it on TV.
R
$INDEX1 TO-BELONG1* $GEST-OFF1^
L
BUT1* MATURE3^ I2 TELEVISION3*
M
aber meistens fernseher [MG]
Mouth: s-m-s
Translational equivalent: to type a text message
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1184749 1184749 | 31-45m
He texted his friend.
R
TO-TYPE-ON-MOBILE1* TO-SEND-OR-TO-DISPATCH2*
L
M
[MG] [MG]
1584329-15450503-15475829 1584329-… | 31-45m
My wife sends a text message to the breakdown service.
R
$INDEX1 TO-TYPE-ON-MOBILE1* TO1* $ALPHA1:P TO-HELP1
L
M
[MG] pannenhilfe
1178147 1178147 | 46-60f
We wrote each other text messages to communicate while we were in the crowd, so that we could meet again.
R
$INDEX1* TO-TYPE-ON-MOBILE1* MOBILE2 TO-TYPE-ON-MOBILE1* TO-MEET2B*
L
M
handy treffen»
1583882 1583882 | 46-60f
WhatsApp is very cheap. It's a lot better than sending a long text via SMS and one is able to send texts back and forth more quickly via WhatsApp.
R
$ALPHA1:S-M-S TO-SEND-OR-TO-DISPATCH2 TEXT1B^ TO-TYPE-ON-MOBILE1* BACK-AND-FORTH1* FAST1A*
L
M
s-m-s schicken [MG] [MG]
1178147 1178147 | 46-60f
In all that jumble we had to write via cell phone to ask where the others were.
R
TO-ACCOMPLISH1B^* MOBILE2* TO-TYPE-ON-MOBILE1* WHERE1A* YOU1^ WHERE1A*
L
M
handy wo wo wo bist
1178147 1178147 | 46-60f
We wrote each other text messages to communicate while we were in the crowd, so that we could meet again.
R
$INDEX1* TO-TYPE-ON-MOBILE1* MOBILE2 TO-TYPE-ON-MOBILE1* TO-MEET2B* TO-MEET1* SUCCESS1*
L
M
handy treffen [MG]
1583882 1583882 | 46-60f
It's true. My husband and I always use it if we want to tell each other something really quick, you're right, it's great.
R
TO-TYPE-ON-MOBILE1* BACK-AND-FORTH1* FAST1A* DONT-FEEL-LIKE-IT1^
L
RIGHT-OR-AGREED1B HUSBAND1 BOTH2A*
M
mann [MG] schnell [MG]
1583882 1583882 | 46-60f
It's for free and you can write texts unlimitedly.
R
ROUND3A^* WHATEVER3* EMAIL1* TO-TYPE-ON-MOBILE1*
L
M
[MG] egal [MG]
1427368 1427368 | 46-60m
I also tried to reach someone by sending them messages.
R
I1 MOBILE2 I1* TO-TYPE-ON-MOBILE1* TO-SEND-OR-TO-DISPATCH2
L
M
versucht handy
1211283 1211283 | 31-45f
Nowadays, everybody can cancel last-minute via cell phone, so people become more careless. They are more superficial and moody.
R
BIT2A $INDEX1 $GEST-DECLINE1^* TO-TYPE-ON-MOBILE1* LIKE3A*
L
I1 TO-THROW1^
M
[MG] s-m-s absagen wie
1583882 1583882 | 46-60f
Especially for me as a deaf person, for instance if there was a text flat or something like that for free.
R
FOR1* $GEST-DECLINE1^* $GEST^ TO-TYPE-ON-MOBILE1* TO-COST2A* NO3B^* IN-CONTAINED2*
L
M
für mich auch frei
1585286 1585286 | 18-30f
It was a really nice vacation until I received a text message from a friend.
R
VACATION7* TO-SWARM1^ SUDDENLY4* TO-TYPE-ON-MOBILE1* TO-SEND-OR-TO-DISPATCH2* $PROD MY1*
L
M
urlaub [MG] s-m-s mein
1413925 1413925 | 46-60f
There were no mobile phones back then.
R
TO-TYPE-ON-MOBILE1 $GEST-OFF1^ $GEST-OFF1^
L
NONE7A
M
keine handy [MG]
1583882 1583882 | 46-60f
But you weren't able to text anyone with those cell phones yet.
R
MOBILE3 TO-TYPE-ON-MOBILE1 NOT-YET3
L
M
handy noch nicht
1211283 1211283 | 31-45f
Today, everything is superficial and people only communicate via mail or the Internet.
R
NOW1 TO-TYPE-ON-MOBILE1 SURFACE4B^* CLUELESS1B* EMAIL1*
L
M
jetzt oberfläche luft mail mail
1183203 1183203 | 61+f
She sent me a text saying that everything went well.
R
I2 TO-TYPE-ON-MOBILE1 GOOD1 COURSE-OF-TIME1
L
M
hat s-m-s gut verlaufen
1413925 1413925 | 46-60f
Nowadays it’s possible to send a text.
R
NOW1 TO-TYPE-ON-MOBILE1
L
M
jetzt s-m-s
1248400 1248400 | 31-45m
Via text message/
R
ALSO1A TO-TYPE-ON-MOBILE1
L
M
1291243 1291243 | 31-45f
My daughter can adjust a lot of things, she’s quick to learn how everything works and how to take photos.
R
DAUGHTER1* ALREADY1A* TO-HAVE-STH-DOWN-TO-A-FINE-ART1 TO-TYPE-ON-MOBILE1 PHOTO1*
L
M
schon [MG] [MG]
1427368 1427368 | 46-60m
It was the very last interpreter I asked who actually had time to come with me.
R
LAST1B I1 TO-TYPE-ON-MOBILE1 $INDEX1 I1* YES3B*
L
M
letzte [MG]»
1249951 1249951 | 31-45f
They worried about me and frequently sent messages.
R
PARENTS7 TO-WORRY6 TO-TYPE-ON-MOBILE1
L
M
eltern sorgen
1583882 1583882 | 46-60f
One is able to send texts without charge.
R
TO-COST2A TO-COST2B* $MORPH-LESS3 TO-TYPE-ON-MOBILE1 TO-SEND-OR-TO-DISPATCH2*
L
M
kostenlos s-m-s
1249951 1249951 | 31-45f
When taking a break, I would send a message from my phone to let them know that everything was all right, and which city I was passing at the time.
R
PAUSE1* $PROD I2 TO-TYPE-ON-MOBILE1 TO-SEND1 $GEST-DECLINE1^* $ALPHA1:O*
L
M
pause [MG] ordnung ordnung»
1209077 1209077 | 18-30f
That's not the same. On facebook or when writing emails or messages you rather use colloquial language.
R
OR1* TO-TYPE-ON-MOBILE1 $GEST-OFF1^ MEASURE-HORIZONTAL1^*
L
EMAIL2* OR1* MAIN1A^
M
oder e-mail oder s-m-s [MG]
1211283 1211283 | 31-45f
Back in the 1960's and 1970’s, the people didn't have fax machines or text massaging; they had to write letters.
R
THERE-IS2* FAX1 NONE1* TO-TYPE-ON-MOBILE1 NONE1* LETTER-MAIL1A* TO-SEND-OR-TO-DISPATCH2*
L
M
gibt fax kein s-m-s kein brief
1431642-17445220-17471818 1431642-… | 61+m
All those deaf people that went to see the talk, they all had their cellphones at the ready. And many phones were ringing everywhere.
R
DEAF1A* $INDEX1 TO-TYPE1* TO-TYPE-ON-MOBILE1 A-MOMENT-AGO1B* MUCH5 TO-RING-ALARM-CLOCK1*
L
M
handy eben viel [MG]
1291243 1291243 | 31-45f
My daughter can adjust a lot of things, she’s quick to learn how everything works and how to take photos.
R
MAIN-POINT1A $GEST-NM-NOD-HEAD1^ I1 TO-TYPE-ON-MOBILE1* ALREADY3 DAUGHTER1* ALREADY1A*
L
M
hauptsa{che} aber [MG] schon
1583882 1583882 | 46-60f
And with a cell phone you can also use instant messengers.
R
MOBILE3 $INDEX1* CHAT1B* TO-TYPE-ON-MOBILE1*
L
TO-HOLD-MOBILE1A
M
handy chatten [MG]
1291243 1291243 | 31-45f
How are you supposed to explain yourself via SMS?
R
HOW-QUESTION2*
L
TO-TYPE-ON-MOBILE1
M
[MG] wie wie wie
1583882 1583882 | 46-60f
And I also have a cell phone. That's enough for me.
R
L
MOBILE3 TO-TYPE-ON-MOBILE1 $GEST-OFF1^* ENOUGH1B* $GEST-OFF1^*
M
handy s-m-s genug
1583882 1583882 | 46-60f
My husband often texts me and asks where I am.
R
L
MY1 HUSBAND1 OFTEN1A TO-TYPE-ON-MOBILE1 TO-SEND-OR-TO-DISPATCH2* WHERE1A* YOU1
M
mein oft oft schreiben wo bist du
1583322-12534537-13002913 1583322-… | 61+m
They could for instance communicate via cell phones.
R
WHAT1A^* HEARING1A DEAF1A TEACHER2^
L
MOBILE3* TO-TYPE-ON-MOBILE1*
M
wegen handy hörend unterrichten
1583882 1583882 | 46-60f
But I'm not a big fan of cell phones or texting.
R
$GEST-NM-TO-SHRUG1^* I1* $GEST-NM-TO-SHRUG1^
L
$GEST-OFF1^* I2 TO-TYPE-ON-MOBILE1* $GEST-OFF1^*
M
[MG] [MG]