by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1414503 1414503 | 61+f
If a hearing person calls, someone will show up quickly, but if you’re deaf/
R
TO-ACCOMPLISH1B^* IF-OR-WHEN1A* HEARING1A* TO-PHONE1*
L
M
wenn hörender [MG]
1413683 1413683 | 46-60m
Right. Back then, it was a whole other story - you brought home the championship titles.
R
GERMAN1 MASTER2D TO-ACCOMPLISH1B^*
L
$INDEX1
M
deutsche meister
1178147 1178147 | 46-60f
In all that jumble we had to write via cell phone to ask where the others were.
R
TO-ACCOMPLISH1B^* MOBILE2* TO-TYPE-ON-MOBILE1* WHERE1A*
L
M
handy wo
1181397 1181397 | 61+f
He thought they were bad off without their father. That's why he wanted to do everything for them.
R
$INDEX1 TO-ACCOMPLISH1B^* $INDEX1 NONE4*
L
TO-BE-POORLY-OFF1 $INDEX2
M
armer kein
1429124-13403249-13545507 1429124-… | 18-30m
Are you planning on moving to Mannheim to live with your girlfriend?
R
TO-MOVE1* BOYFRIEND-GIRLFRIEND1 TO-MOVE1* TO-ACCOMPLISH1B^* YOU1*
L
M
[MG] um mannheim
1290359-12323508-12444739 1290359-… | 61+f
He can't learn it of his own accord. He lacks ambition.
R
$GEST-ATTENTION1^ $INDEX1 BODY1^ TO-ACCOMPLISH1B^* $GEST-OFF1^ $ORAL^ BODY1^
L
M
[MG] aber [MG]»
1209077 1209077 | 18-30f
The German Association of the Deaf also commented critically on the fact that the deaf community is used as some sort of reception camp for unsuccessfully implanted people.
R
WE1B BEEN1 QUOTATION-MARKS1 TO-ACCOMPLISH1B^* TETRAGON3A^ FOR1 CI1
L
M
wir auffangbecken für c-i
1248400 1248400 | 46-60m
I think you can get information off the Internet or via one's smartphone, and that information spreads.
R
TO-ACCOMPLISH1B^ $INDEX1 TOUCHSCREEN1A^ OR5
L
M
oder
1177702 1177702 | 46-60m
We also received a subvention for new homeowners from the government [German word here is Eigenheimzulage].
R
TO-ACCOMPLISH1B^ ALSO1A* OWN1D* HOME7
L
M
auch eigenheimzulage»
1419607 1419607 | 61+m
[Towards M] Yes, it just melted into his shoulder. Just merged with it!
R
TO-ACCOMPLISH1B^ $PROD $PROD $PROD
L
M
[MG] [MG] [MG]
1291572 1291572 | 46-60f
He told the creation story, also of the earthquake which buried many people alive, of the ice age, of the Flood, and so on.
R
TO-ACCOMPLISH1B^ TO-TELL4* ALSO3A* PAST-OR-BACK-THEN1*
L
M
schöpfung erzählen auch früher
1177702 1177702 | 46-60m
My mother gave me some money, which helped me a lot.
R
$GEST^ MUM11* TO-PAY3^* TO-ACCOMPLISH1B^ $GEST-TO-STAY-CALM1^*
L
M
mama
1291572 1291572 | 46-60f
He also talked about the creation, that God created forests, the seas and the people.
R
$INDEX1 TO-TELL4* FROM-OR-BY-OR-OF1* TO-ACCOMPLISH1B^ $GEST-OFF1^ MEANING1^* GOD5
L
M
auch erzählen von schöpfung von gott
1181455 1181455 | 61+f
But they don't grow their own wine there.
R
TO-ACCOMPLISH1B^*
L
BUT1 SELF1A TO-DRINK2B^* NOT4
M
aber selbst hergestellt wein
Mouth: retten
Translational equivalents: rescuer; rescue; to save (rescue)
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1250721 1250721 | 61+m
She was my rescue and helped me with that.
R
RESCUE1* THANKS1* $INDEX2 TO-HELP1*
L
M
retten dank dir geholfen
1210825 1210825 | 46-60m
But my trousers saved me.
R
RESCUE1*
L
M
retten
1210825 1210825 | 46-60m
She really helped me. Because I could talk to her, the exam wasn’t much of a problem for me.
R
I2* RESCUE1* TO-LET-KNOW1A* TO-THROW1^ $GEST-NM-NOD-HEAD1^
L
M
1414503 1414503 | 61+f
My neighbor was the savior.
R
WAS1* MY4 NEIGHBOUR1* RESCUE1* $INDEX1
L
M
war mein nachbar
1177702 1177702 | 46-60m
It was good that the designs were so well prepared.
R
RESCUE1 SIGN-OR-DRAWING3B PREPARATION2* DONE1B*
L
M
retten zeichen vorb{ereitung} vorb{ereitung} vorb{ereitung} fertig
1583964 1583964 | 31-45f
That's what saved you.
R
RESCUE1 BEEN1^ RESCUE1 $GEST^
L
M
gerettet noch gerettet
1177436 1177436 | 46-60f
The rescue/
R
RESCUE1
L
M
[MG]
1177436 1177436 | 46-60f
What helped was reading a lot of newspaper articles about the collapse of the twin towers; that way his knowledge of English improved.
R
THROUGH2A* RESCUE1 $PROD NEWSPAPER1A* $INDEX1*
L
M
durch [MG]
1178347 1178347 | 31-45m
They tried saving her but it was all in vain and she died.
R
POINTLESS3A RESCUE1 TO-DIE2* THATS-ALL1B
L
M
[MG] retten [MG]
1210825 1210825 | 46-60m
It’s sometimes a bit of going forth and back, maybe the doctor misunderstood something, and the patient doesn’t want a surgery. I can prevent unnecessary costs that way.
R
SHOULD1* OPERATION1B $INDEX2* RESCUE1 $INDEX1 NOT3A
L
TO-LIST1C
M
soll nicht operiert werden [MG] nicht ach so
1584617 1584617 | 61+f
Whenever we’re visiting relatives, even when visiting my husband’s family, my son would always safe me.
R
I1 TO-COME1* TEAM-OR-CREW1^* RESCUE1 MY1 SON1* SMALL3
L
M
auch rett mein sohn war klein
1210825 1210825 | 46-60m
It’s sometimes a bit of going forth and back, maybe the doctor misunderstood something, and the patient doesn’t want a surgery. I can prevent unnecessary costs that way.
R
TO-PAY7^ BIT2A* RESCUE1 I2* $GEST-OFF1^*
L
TO-LIST1C
M
ach so kosten bisschen [MG]
1181838 1181838 | 31-45f
They had to rescue and take care of the people from the first tower.
R
MUST1 PEOPLE2* RESCUE1 $PROD TO-CARE1A*
L
M
muss leute retten kümmer kümmer
1414503 1414503 | 61+f
My husband was saved in the last minute and I immediately drove to the hospital.
R
LAST2A MINUTE1* RESCUE1 LAST2A MINUTE1* AND5*
L
M
letzte minu{ten} retten letzte minu{ten} und»
1414503 1414503 | 61+f
He was saved last minute. I don’t know what would’ve happened if I hadn’t been there.
R
LAST2A MINUTE1* RESCUE1 I1 WITHOUT1B I1
L
M
letzte min{uten} retten ohne ich
1583964 1583964 | 31-45f
That's what saved you.
R
RESCUE1 BEEN1^ RESCUE1 $GEST^
L
M
gerettet noch gerettet
1584617 1584617 | 61+m
It is much easier to communicate in sign language; no problems with that.
R
SIGN-LANGUAGE1A* MORE1 RESCUE1 CAN1 TO-UNDERSTAND1* COMMUNICATION1A
L
M
ge{bärden}spra{che} mehr kann verstehen [MG]
1291636 1291636 | 61+m
As the rescue forces came and tried to save as many of the wounded as possible, the bomb exploded again and they died.
R
$INDEX1 COMMA1^ RESCUE1 TO-DIG8* $INDEX1* ONCE-AGAIN2A
L
M
durch rettungsdienst [MG] [MG] noch mal
1179224 1179224 | 31-45f
They can save people with the worst of burns.
R
BURN1A* $INDEX1 CAN1 RESCUE1
L
M
verbrannt kann rette
1430832 1430832 | 18-30m
He died. They tried to save him but it didn't work.
R
TO-DIE2 $GEST^ TO-TRY1 RESCUE1 IT-WORKS-OUT1* $GEST^
L
M
[MG] [MG] versuchen retten klappt nicht [MG]
1210825 1210825 | 46-60m
It’s sometimes a bit of going forth and back, maybe the doctor misunderstood something, and the patient doesn’t want a surgery. I can prevent unnecessary costs that way.
R
WRONG1 TO-UNDERSTAND1 $GEST-OFF1^* RESCUE1 SHOULD1* OPERATION1B $INDEX2*
L
M
falsch verstanden soll nicht operiert werden
1414503 1414503 | 61+f
So I immediately went over to my neighbor’s house, a young woman, and asked for her help.
R
TO-GO2A* MY1* NEIGHBOUR1* RESCUE1 YOUNG2A* WOMAN4A* PRESENT-OR-HERE1*
L
M
gehen mein nachbar jung frau
1250061-12113327-12180631 1250061-… | 18-30f
Instead of going for zero euros and saving people, the cab drivers didn't help anyone.
R
EURO1* FREE4 INTEGRATION1^* RESCUE1 $GEST^ TO-SUPPORT4A* $GEST-OFF1^
L
M
euro frei retten unterstützen
1212402 1212402 | 31-45f
After I had been unemployed for four months, I heard about the Vocational Advancement Service in Bad Vilbel.
R
HOWEVER1A* TO-LEARN-STH1A $INDEX1* RESCUE1 $INDEX1* PROFESSION1A TO-PROMOTE1B*
L
M
doch berufsförderungswerk»
1428805 1428805 | 31-45m
You should thank the Red Cross helpers.
R
$ORAL^ RESCUE1* THANKS2
L
$INDEX1 THANKS2 YOU1*
M
aber danke danke
Mouth: schaffen
Translational equivalents: to get oneself sth.; acquisition (to aquire sth.); to manage; to succeed; to accomplish; to create
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1248400 1248400 | 46-60m
She made it and is a representative in the Austrian Parliament.
R
TO-ACCOMPLISH1B* $INDEX1* TO-BE-CALLED4 $INDEX1*
L
M
schaffen heißen
1200689 1200689 | 18-30f
Somehow, people can always manage it.
R
HUMAN2* TO-ACCOMPLISH1B* ALWAYS1A $GEST-DECLINE1^
L
M
mensch schafft immer
1289462 1289462 | 46-60m
Do you hear yourself speaking with your left ear?
R
YOU1* TO-ACCOMPLISH1B* YOU1* VOICE1* TO-SPEAK6*
L
M
du schaffst stimme
1248699 1248699 | 18-30m
I once saw on the internet or on TV — I don’t remember exactly — that one single nuclear power plant can provide a whole city with power.
R
TO-SPREAD3 CITY2* EVERYWHERE1* TO-ACCOMPLISH1B* $PROD
L
M
[MG] stadt [MG] schaffen [MG]
1200689 1200689 | 18-30f
At which I respond, “You can do this.”
R
$GEST^ MUST1* TO-ACCOMPLISH1B* $GEST-DECLINE1^*
L
M
muss schaffen
1181602 1181602 | 18-30m
We kept going and finally we got sign language, lucky us.
R
I2* THROUGH1A* TO-ACCOMPLISH1B* TO-SIGN1G* PRESENT-OR-HERE1* GOOD1
L
M
durch schaff da gut
1585089 1585089 | 31-45m
But he still did it, despite the injury in his left shoulder.
R
BUT1 $INDEX1 TO-ACCOMPLISH1B* SHOULDER2* INJURY2* SHOULDER1B*
L
M
aber habe {ge}schafft verletzt
1182343 1182343 | 31-45f
I know one family that followed the home education model.
R
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d FAMILY1 $INDEX1 TO-ACCOMPLISH1B* AT-HOME2 TRAINING1
L
M
eine familie geschafft home-schulung
1248400 1248400 | 46-60m
Germany is lacking a woman like that, someone who is able to do something for the deaf.
R
TO-LACK1B* $INDEX1* WOMAN1A TO-ACCOMPLISH1B* FOR1*
L
M
fehlen frau schaffen für für für für für
1250721 1250721 | 61+m
I moved and was naive enough to believe that I would be able to make it.
R
I1 TO-THINK1B I1 TO-ACCOMPLISH1B*
L
M
ich dacht ich schaff
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 31-45m
I show it to them and they manage.
R
TO-SHOW1A* MUST1* TO-KNOW-STH2B^ TO-ACCOMPLISH1B* DONE1B $GEST-OFF1^
L
M
muss [MG] fertig
1210825 1210825 | 46-60m
I basically paved the way for deaf people to come.
R
I2* $GEST-OFF1^ PROCEEDING1A^ TO-ACCOMPLISH1B* $GEST-OFF1^ IT-WORKS-OUT1* YES1A*
L
M
schaff [MG] ja»
1179212 1179212 | 46-60f
Gunter said, “I’m also proud of myself, I have managed to remain faithful during my five years of marriage!”
R
I1 SOON1^ I1* TO-ACCOMPLISH1B* YEAR1A* I2 TO-MARRY3A*
L
M
stolz schaff fünf jahr verheiratet
1292770 1292770 | 61+m
My teacher looked at me and said, “You can do it!”
R
TO-SAY1 I1 YOU1* TO-ACCOMPLISH1B* $GEST-DECLINE1^*
L
M
sagt du schaffen schon
1210825 1210825 | 46-60m
Was that it?
R
TO-ACCOMPLISH1B* OVER-AND-DONE1*
L
M
geschafft
1183846 1183846 | 31-45m
We wanted to show that we could do something like this as well and that we are not stupid.
R
I2 TO-ACCOMPLISH1B* I1 FOOLISH1 $GEST-OFF1^*
L
M
wir schaffen nicht dumm
1210825 1210825 | 46-60m
I basically paved the way for deaf people to come.
R
GENERATION1* TO-ACCOMPLISH1B* I2* $GEST-OFF1^ PROCEEDING1A^
L
M
generation
1428225 1428225 | 46-60m
Hats off to those who can translate songs and music.
R
$ORAL^ HAT-OFF1* $INDEX1* TO-ACCOMPLISH1B* $INDEX1*
L
M
aber [MG] schaff
1429310 1429310 | 31-45f
But she said that she could do it.
R
$INDEX1 NO2A I1 TO-ACCOMPLISH1B* I1*
L
M
schaff schaff
1290581 1290581 | 31-45m
That was really positive, they did it, fantastic.
R
ALSO1B* TO-SAY1 POSITIVE1 TO-ACCOMPLISH1B* TO-BE-COMMITTED1 SUPER2*
L
M
positiv geschafft [MG]
1210825 1210825 | 46-60m
As time passed, the interpreter gained more and more knowledge on all those topics, the different illnesses and so on.
R
AMONG-EACH-OTHER1^ PROCEEDING1A $PROD TO-ACCOMPLISH1B* INTERPRETER2* TO-ACCOMPLISH1B* TO-OBTAIN1^*
L
M
[MG] do{lmetscher} schaff{en}
1210825 1210825 | 46-60m
Suddenly, I had found someone who I could actually relate to.
R
$GEST-NM^ I1* TO-LINK1B* TO-ACCOMPLISH1B* $INDEX1 TO-LINK1B
L
M
[MG]
1251334 1251334 | 46-60m
There were some really strong hearing athletes, but I still managed that.
R
STRONG1B ALL1C $GEST-OFF1^ TO-ACCOMPLISH1B* I1 $GEST-OFF1^
L
M
stark schaffen
1210825 1210825 | 46-60m
As time passed, the interpreter gained more and more knowledge on all those topics, the different illnesses and so on.
R
$PROD TO-ACCOMPLISH1B* INTERPRETER2* TO-ACCOMPLISH1B* TO-OBTAIN1^* TO-SAY1 TO-MEMORISE1
L
M
[MG] do{lmetscher} schaff{en}
1210825 1210825 | 46-60m
The woman who had helped me also came in, and I said thank you once again. Then I invited everyone to eat out and we celebrated my graduation.
R
TO-SIGN1A* THANKS2* TO-ACCOMPLISH1B* THANKS2* PROCEEDING1A^* THATS-ALL1A
L
TO-GET2
M
auch danke danke
1429310 1429310 | 31-45f
I had done it.
R
TO-ACCOMPLISH1B DONE1B*
L
M
schaffen fertig
1210825 1210825 | 46-60m
I though I’d be in with three others, but I was wrong. That saved me.
R
TO-ACCOMPLISH1B I1* TO-HOP2A* I2*
L
M
1176624 1176624 | 61+m
I had finally done it.
R
FINALLY2A* TO-ACCOMPLISH1B
L
M
endlich geschafft
1210825 1210825 | 46-60m
It was as if he was learning another profession at the same time as well.
R
MUCH1A^* TO-ACCOMPLISH1B COMMA1^ PROFESSION1A* TO-LEARN1*
L
M
um beruf lernen
1210825 1210825 | 46-60m
So, I had done it, I just didn’t know whether I got an A or a B.
R
I1 TO-ACCOMPLISH1B $INDEX1 I2 $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d
L
M
eins
1210825 1210825 | 46-60m
I would have been a civil servant after only a year, but in the end I didn’t make it through the exam.
R
I2* TESTING-OR-INSPECTION3* I2* TO-ACCOMPLISH1B
L
M
nicht geschafft prüfung nicht geschafft
1210825 1210825 | 46-60m
The night before the oral exam, I couldn’t sleep at all. I had to keep studying.
R
MUST1* TO-SLEEP2B I1* TO-ACCOMPLISH1B TO-LEAF-THROUGH3
L
M
muss schaff nicht
1210825 1210825 | 46-60m
It felt great to finally have made it, and to be able to drop all that studying.
R
I2* $GEST^ TO-ACCOMPLISH1B DONE4 TO-BE-RID-OF1
L
M
yes geschafft los
1251334 1251334 | 46-60m
That was my position in discus throwing back then.
R
PAST-OR-BACK-THEN1 I1 DISCUS-THROWING1 TO-ACCOMPLISH1B
L
M
früher diskus schaffen
1248941-12070517-12233223 1248941-… | 18-30f
If they were to be successful, good for them.
R
$INDEX1 SUCCESS1^ I2 TO-ACCOMPLISH1B GOOD1
L
M
[MG] schaffen
1210825 1210825 | 46-60m
Yes, I had really made it.
R
I2 $GEST-OFF1^ I2* TO-ACCOMPLISH1B
L
M
applaus schaff
1210825 1210825 | 46-60m
I am really grateful for all the teachers helping me make it.
R
ALL1B* TEACHER5* $LIST1:2of2d TO-ACCOMPLISH1B THATS-ALL1A
L
M
alle lehrer schaff
1210825 1210825 | 46-60m
I would have been a civil servant after only a year, but in the end I didn’t make it through the exam.
R
I1 TESTING-OR-INSPECTION3* I2 TO-ACCOMPLISH1B I2* TESTING-OR-INSPECTION3* I2*
L
M
prüfung nicht geschafft prüfung nicht geschafft»
1413683 1413683 | 46-60m
It was by chance that I found my wife. Thanks to the fall of the Berlin Wall.
R
WALL1B* GRATEFUL1* FALL-OF-THE-BERLIN-WALL2 TO-ACCOMPLISH1B PROCEEDING1B^* $GEST-OFF1^
L
M
dankbar gefallen [MG]
1183917 1183917 | 31-45m
Before Christmas I prepared for an island tour to Phuket/
R
UNTIL-OR-TO1* PERIOD3^ I1 TO-ACCOMPLISH1B TO-WISH1A* HOW-QUESTION1* TO-PLAN-AND-GO-THROUGH-WITH-STH1
L
M
bis silvester schaff wie [MG]
1204694 1204694 | 61+f
A woman, Mrs #Name5, is so fit; she is 88 years old already, but she made it all the way to the top.
R
STRONG1B TO-GO2A* $INDEX1 TO-ACCOMPLISH1B $INDEX1 $$EXTRA-LING-ACT^
L
M
oben geschafft
1419130 1419130 | 18-30f
They did it!
R
$GEST^
L
TO-ACCOMPLISH1B*
M
schaffen
1419128 1419128 | 18-30f
The cat flys past the bird and grabs it easily.
R
TO-CATCH1* TO-ACCOMPLISH1B*
L
M
geschafft
1179212 1179212 | 46-60f
We did it. We celebrated our class reunion in a kind of “25th silver wedding anniversary”.
R
TO-ACCOMPLISH1B*
L
MY1 CLASS2* $NUM-ONE-TO-TEN1B:5 $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d YEAR1A
M
mein klasse schaffen fünfundzwanzig jahr