by transcript  | by glosses  | by right neighbours  | by left neighbours  
	
	  1414503  1414503  | 61+f
		   If a hearing person calls, someone will show up quickly, but if you’re deaf/  
	 
	
		R 
		TO-ACCOMPLISH1B^* IF-OR-WHEN1A* HEARING1A* TO-PHONE1*  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		wenn hörender [MG] 
	 
	
	  1413683  1413683  | 46-60m
		   Right. Back then, it was a whole other story - you brought home the championship titles.  
	 
	
		R 
		GERMAN1 MASTER2D TO-ACCOMPLISH1B^*  
	 
	
		L 
		$INDEX1  
	 
	
		M 
		deutsche meister  
	 
	
	  1178147  1178147  | 46-60f
		   In all that jumble we had to write via cell phone to ask where the others were.  
	 
	
		R 
		TO-ACCOMPLISH1B^* MOBILE2* TO-TYPE-ON-MOBILE1* WHERE1A*  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		handy wo 
	 
	
	  1181397  1181397  | 61+f
		   He thought they were bad off without their father. That's why he wanted to do everything for them.  
	 
	
		R 
		$INDEX1 TO-ACCOMPLISH1B^* $INDEX1 NONE4*  
	 
	
		L 
		TO-BE-POORLY-OFF1 $INDEX2  
	 
	
		M 
		armer kein 
	 
	
	  1429124-13403249-13545507  1429124-…  | 18-30m
		   Are you planning on moving to Mannheim to live with your girlfriend?  
	 
	
		R 
		TO-MOVE1* BOYFRIEND-GIRLFRIEND1 TO-MOVE1* TO-ACCOMPLISH1B^* YOU1*  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		[MG] um mannheim 
	 
	
	  1290359-12323508-12444739  1290359-…  | 61+f
		   He can't learn it of his own accord. He lacks ambition.  
	 
	
		R 
		$GEST-ATTENTION1^ $INDEX1 BODY1^ TO-ACCOMPLISH1B^* $GEST-OFF1^ $ORAL^ BODY1^  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		[MG] aber [MG]» 
	 
	
	  1209077  1209077  | 18-30f
		   The German Association of the Deaf also commented critically on the fact that the deaf community is used as some sort of reception camp for unsuccessfully implanted people.  
	 
	
		R 
		WE1B BEEN1 QUOTATION-MARKS1 TO-ACCOMPLISH1B^* TETRAGON3A^ FOR1 CI1  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		wir auffangbecken für c-i 
	 
	
	  1248400  1248400  | 46-60m
		   I think you can get information off the Internet or via one's smartphone, and that information spreads.  
	 
	
		R 
		TO-ACCOMPLISH1B^ $INDEX1 TOUCHSCREEN1A^ OR5  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		oder 
	 
	
	  1177702  1177702  | 46-60m
		   We also received a subvention for new homeowners from the government [German word here is Eigenheimzulage].  
	 
	
		R 
		TO-ACCOMPLISH1B^ ALSO1A* OWN1D* HOME7  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		auch eigenheimzulage» 
	 
	
	  1419607  1419607  | 61+m
		   [Towards M] Yes, it just melted into his shoulder. Just merged with it!  
	 
	
		R 
		TO-ACCOMPLISH1B^ $PROD $PROD $PROD  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		[MG] [MG] [MG] 
	 
	
	  1291572  1291572  | 46-60f
		   He told the creation story, also of the earthquake which buried many people alive, of the ice age, of the Flood, and so on.  
	 
	
		R 
		TO-ACCOMPLISH1B^ TO-TELL4* ALSO3A* PAST-OR-BACK-THEN1*  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		schöpfung erzählen auch früher 
	 
	
	  1177702  1177702  | 46-60m
		   My mother gave me some money, which helped me a lot.  
	 
	
		R 
		$GEST^ MUM11* TO-PAY3^* TO-ACCOMPLISH1B^ $GEST-TO-STAY-CALM1^*  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		mama  
	 
	
	  1291572  1291572  | 46-60f
		   He also talked about the creation, that God created forests, the seas and the people.  
	 
	
		R 
		$INDEX1 TO-TELL4* FROM-OR-BY-OR-OF1* TO-ACCOMPLISH1B^ $GEST-OFF1^ MEANING1^* GOD5  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		auch erzählen von schöpfung von gott 
	 
	
	  1181455  1181455  | 61+f
		   But they don't grow their own wine there.  
	 
	
		R 
		TO-ACCOMPLISH1B^*  
	 
	
		L 
		BUT1 SELF1A TO-DRINK2B^* NOT4  
	 
	
		M 
		aber selbst hergestellt wein  
	 
	 
		
		
		
		   Mouth: retten 
		 
		
		
		 
		 
	
	Translational equivalents: rescuer; rescue; to save (rescue) 
	 
	by transcript  | by glosses  | by right neighbours  | by left neighbours  
	
	  1250721  1250721  | 61+m
		   She was my rescue and helped me with that.  
	 
	
		R 
		RESCUE1* THANKS1* $INDEX2 TO-HELP1*  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		retten dank dir geholfen 
	 
	
	  1210825  1210825  | 46-60m
		   But my trousers saved me.  
	 
	
		R 
		RESCUE1*  
	 
	
		L 
		
	 
	
		M 
		retten 
	 
	
	  1210825  1210825  | 46-60m
		   She really helped me. Because I could talk to her, the exam wasn’t much of a problem for me.  
	 
	
		R 
		I2* RESCUE1* TO-LET-KNOW1A* TO-THROW1^ $GEST-NM-NOD-HEAD1^  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		 
	 
	
	  1414503  1414503  | 61+f
		   My neighbor was the savior.  
	 
	
		R 
		WAS1* MY4 NEIGHBOUR1* RESCUE1* $INDEX1  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		war mein nachbar 
	 
	
	  1177702  1177702  | 46-60m
		   It was good that the designs were so well prepared.  
	 
	
		R 
		RESCUE1 SIGN-OR-DRAWING3B PREPARATION2* DONE1B*  
	 
	
		L 
		
	 
	
		M 
		retten zeichen vorb{ereitung} vorb{ereitung} vorb{ereitung} fertig 
	 
	
	  1583964  1583964  | 31-45f
		   That's what saved you.  
	 
	
		R 
		RESCUE1 BEEN1^ RESCUE1 $GEST^  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		gerettet noch gerettet  
	 
	
	  1177436  1177436  | 46-60f
		   The rescue/  
	 
	
		R 
		RESCUE1  
	 
	
		L 
		
	 
	
		M 
		[MG] 
	 
	
	  1177436  1177436  | 46-60f
		   What helped was reading a lot of newspaper articles about the collapse of the twin towers; that way his knowledge of English improved.  
	 
	
		R 
		THROUGH2A* RESCUE1 $PROD NEWSPAPER1A* $INDEX1*  
	 
	
		L 
		
	 
	
		M 
		durch [MG] 
	 
	
	  1178347  1178347  | 31-45m
		   They tried saving her but it was all in vain and she died.  
	 
	
		R 
		POINTLESS3A RESCUE1 TO-DIE2* THATS-ALL1B  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		[MG] retten [MG]  
	 
	
	  1210825  1210825  | 46-60m
		   It’s sometimes a bit of going forth and back, maybe the doctor misunderstood something, and the patient doesn’t want a surgery. I can prevent unnecessary costs that way.  
	 
	
		R 
		SHOULD1* OPERATION1B $INDEX2* RESCUE1 $INDEX1 NOT3A  
	 
	
		L 
		TO-LIST1C  
	 
	
		M 
		soll nicht operiert werden [MG] nicht ach so 
	 
	
	  1584617  1584617  | 61+f
		   Whenever we’re visiting relatives, even when visiting my husband’s family, my son would always safe me.  
	 
	
		R 
		I1 TO-COME1* TEAM-OR-CREW1^* RESCUE1 MY1 SON1* SMALL3  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		auch rett mein sohn war klein 
	 
	
	  1210825  1210825  | 46-60m
		   It’s sometimes a bit of going forth and back, maybe the doctor misunderstood something, and the patient doesn’t want a surgery. I can prevent unnecessary costs that way.  
	 
	
		R 
		TO-PAY7^ BIT2A* RESCUE1 I2* $GEST-OFF1^*  
	 
	
		L 
		TO-LIST1C  
	 
	
		M 
		ach so kosten bisschen [MG] 
	 
	
	  1181838  1181838  | 31-45f
		   They had to rescue and take care of the people from the first tower.  
	 
	
		R 
		MUST1 PEOPLE2* RESCUE1 $PROD TO-CARE1A*  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		muss leute retten kümmer kümmer 
	 
	
	  1414503  1414503  | 61+f
		   My husband was saved in the last minute and I immediately drove to the hospital.  
	 
	
		R 
		LAST2A MINUTE1* RESCUE1 LAST2A MINUTE1* AND5*  
	 
	
		L 
		
	 
	
		M 
		letzte minu{ten} retten letzte minu{ten} und» 
	 
	
	  1414503  1414503  | 61+f
		   He was saved last minute. I don’t know what would’ve happened if I hadn’t been there.  
	 
	
		R 
		LAST2A MINUTE1* RESCUE1 I1 WITHOUT1B I1  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		letzte min{uten} retten ohne ich 
	 
	
	  1583964  1583964  | 31-45f
		   That's what saved you.  
	 
	
		R 
		RESCUE1 BEEN1^ RESCUE1 $GEST^  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		gerettet noch gerettet  
	 
	
	  1584617  1584617  | 61+m
		   It is much easier to communicate in sign language; no problems with that.  
	 
	
		R 
		SIGN-LANGUAGE1A* MORE1 RESCUE1 CAN1 TO-UNDERSTAND1* COMMUNICATION1A  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		ge{bärden}spra{che} mehr kann verstehen [MG] 
	 
	
	  1291636  1291636  | 61+m
		   As the rescue forces came and tried to save as many of the wounded as possible, the bomb exploded again and they died.  
	 
	
		R 
		$INDEX1 COMMA1^ RESCUE1 TO-DIG8* $INDEX1* ONCE-AGAIN2A  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		durch rettungsdienst [MG] [MG] noch mal 
	 
	
	  1179224  1179224  | 31-45f
		   They can save people with the worst of burns.  
	 
	
		R 
		BURN1A* $INDEX1 CAN1 RESCUE1  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		verbrannt kann rette 
	 
	
	  1430832  1430832  | 18-30m
		   He died. They tried to save him but it didn't work.  
	 
	
		R 
		TO-DIE2 $GEST^ TO-TRY1 RESCUE1 IT-WORKS-OUT1* $GEST^  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		[MG] [MG] versuchen retten klappt nicht [MG] 
	 
	
	  1210825  1210825  | 46-60m
		   It’s sometimes a bit of going forth and back, maybe the doctor misunderstood something, and the patient doesn’t want a surgery. I can prevent unnecessary costs that way.  
	 
	
		R 
		WRONG1 TO-UNDERSTAND1 $GEST-OFF1^* RESCUE1 SHOULD1* OPERATION1B $INDEX2*  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		falsch verstanden soll nicht operiert werden 
	 
	
	  1414503  1414503  | 61+f
		   So I immediately went over to my neighbor’s house, a young woman, and asked for her help.  
	 
	
		R 
		TO-GO2A* MY1* NEIGHBOUR1* RESCUE1 YOUNG2A* WOMAN4A* PRESENT-OR-HERE1*  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		gehen mein nachbar jung frau 
	 
	
	  1250061-12113327-12180631  1250061-…  | 18-30f
		   Instead of going for zero euros and saving people, the cab drivers didn't help anyone.  
	 
	
		R 
		EURO1* FREE4 INTEGRATION1^* RESCUE1 $GEST^ TO-SUPPORT4A* $GEST-OFF1^  
	 
	
		L 
		
	 
	
		M 
		euro frei retten unterstützen 
	 
	
	  1212402  1212402  | 31-45f
		   After I had been unemployed for four months, I heard about the Vocational Advancement Service in Bad Vilbel.  
	 
	
		R 
		HOWEVER1A* TO-LEARN-STH1A $INDEX1* RESCUE1 $INDEX1* PROFESSION1A TO-PROMOTE1B*  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		doch berufsförderungswerk» 
	 
	
	  1428805  1428805  | 31-45m
		   You should thank the Red Cross helpers.  
	 
	
		R 
		$ORAL^ RESCUE1* THANKS2  
	 
	
		L 
		$INDEX1 THANKS2 YOU1*  
	 
	
		M 
		aber danke danke 
	 
	 
		
		
		
		   Mouth: schaffen 
		 
		
		
		 
		 
	
	Translational equivalents: to get oneself sth.; acquisition (to aquire sth.); to manage; to succeed; to accomplish; to create 
	 
	by transcript  | by glosses  | by right neighbours  | by left neighbours  
	
	  1248400  1248400  | 46-60m
		   She made it and is a representative in the Austrian Parliament.  
	 
	
		R 
		TO-ACCOMPLISH1B* $INDEX1* TO-BE-CALLED4 $INDEX1*  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		schaffen heißen 
	 
	
	  1200689  1200689  | 18-30f
		   Somehow, people can always manage it.  
	 
	
		R 
		HUMAN2* TO-ACCOMPLISH1B* ALWAYS1A $GEST-DECLINE1^  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		mensch schafft immer 
	 
	
	  1289462  1289462  | 46-60m
		   Do you hear yourself speaking with your left ear?  
	 
	
		R 
		YOU1* TO-ACCOMPLISH1B* YOU1* VOICE1* TO-SPEAK6*  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		du schaffst stimme 
	 
	
	  1248699  1248699  | 18-30m
		   I once saw on the internet or on TV — I don’t remember exactly — that one single nuclear power plant can provide a whole city with power.  
	 
	
		R 
		TO-SPREAD3 CITY2* EVERYWHERE1* TO-ACCOMPLISH1B* $PROD  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		[MG] stadt [MG] schaffen [MG] 
	 
	
	  1200689  1200689  | 18-30f
		   At which I respond, “You can do this.”  
	 
	
		R 
		$GEST^ MUST1* TO-ACCOMPLISH1B* $GEST-DECLINE1^*  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		muss schaffen 
	 
	
	  1181602  1181602  | 18-30m
		   We kept going and finally we got sign language, lucky us.  
	 
	
		R 
		I2* THROUGH1A* TO-ACCOMPLISH1B* TO-SIGN1G* PRESENT-OR-HERE1* GOOD1  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		durch schaff da gut 
	 
	
	  1585089  1585089  | 31-45m
		   But he still did it, despite the injury in his left shoulder.  
	 
	
		R 
		BUT1 $INDEX1 TO-ACCOMPLISH1B* SHOULDER2* INJURY2* SHOULDER1B*  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		aber habe {ge}schafft verletzt  
	 
	
	  1182343  1182343  | 31-45f
		   I know one family that followed the home education model.  
	 
	
		R 
		$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d FAMILY1 $INDEX1 TO-ACCOMPLISH1B* AT-HOME2 TRAINING1  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		eine familie geschafft home-schulung 
	 
	
	  1248400  1248400  | 46-60m
		   Germany is lacking a woman like that, someone who is able to do something for the deaf.  
	 
	
		R 
		TO-LACK1B* $INDEX1* WOMAN1A TO-ACCOMPLISH1B* FOR1*  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		fehlen frau schaffen für für für für für 
	 
	
	  1250721  1250721  | 61+m
		   I moved and was naive enough to believe that I would be able to make it.  
	 
	
		R 
		I1 TO-THINK1B I1 TO-ACCOMPLISH1B*  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		ich dacht ich schaff 
	 
	
	  2935384-11295937-11502021  2935384-…  | 31-45m
		   I show it to them and they manage.  
	 
	
		R 
		TO-SHOW1A* MUST1* TO-KNOW-STH2B^ TO-ACCOMPLISH1B* DONE1B $GEST-OFF1^  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		muss [MG] fertig  
	 
	
	  1210825  1210825  | 46-60m
		   I basically paved the way for deaf people to come.  
	 
	
		R 
		I2* $GEST-OFF1^ PROCEEDING1A^ TO-ACCOMPLISH1B* $GEST-OFF1^ IT-WORKS-OUT1* YES1A*  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		schaff [MG] ja» 
	 
	
	  1179212  1179212  | 46-60f
		   Gunter said, “I’m also proud of myself, I have managed to remain faithful during my five years of marriage!”  
	 
	
		R 
		I1 SOON1^ I1* TO-ACCOMPLISH1B* YEAR1A* I2 TO-MARRY3A*  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		stolz schaff fünf jahr verheiratet 
	 
	
	  1292770  1292770  | 61+m
		   My teacher looked at me and said, “You can do it!”  
	 
	
		R 
		TO-SAY1 I1 YOU1* TO-ACCOMPLISH1B* $GEST-DECLINE1^*  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		sagt du schaffen schon 
	 
	
	  1210825  1210825  | 46-60m
		   Was that it?  
	 
	
		R 
		TO-ACCOMPLISH1B* OVER-AND-DONE1*  
	 
	
		L 
		
	 
	
		M 
		geschafft  
	 
	
	  1183846  1183846  | 31-45m
		   We wanted to show that we could do something like this as well and that we are not stupid.  
	 
	
		R 
		I2 TO-ACCOMPLISH1B* I1 FOOLISH1 $GEST-OFF1^*  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		wir schaffen nicht dumm  
	 
	
	  1210825  1210825  | 46-60m
		   I basically paved the way for deaf people to come.  
	 
	
		R 
		GENERATION1* TO-ACCOMPLISH1B* I2* $GEST-OFF1^ PROCEEDING1A^  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		generation  
	 
	
	  1428225  1428225  | 46-60m
		   Hats off to those who can translate songs and music.  
	 
	
		R 
		$ORAL^ HAT-OFF1* $INDEX1* TO-ACCOMPLISH1B* $INDEX1*  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		aber [MG] schaff  
	 
	
	  1429310  1429310  | 31-45f
		   But she said that she could do it.  
	 
	
		R 
		$INDEX1 NO2A I1 TO-ACCOMPLISH1B* I1*  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		schaff schaff  
	 
	
	  1290581  1290581  | 31-45m
		   That was really positive, they did it, fantastic.  
	 
	
		R 
		ALSO1B* TO-SAY1 POSITIVE1 TO-ACCOMPLISH1B* TO-BE-COMMITTED1 SUPER2*  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		positiv geschafft [MG] 
	 
	
	  1210825  1210825  | 46-60m
		   As time passed, the interpreter gained more and more knowledge on all those topics, the different illnesses and so on.  
	 
	
		R 
		AMONG-EACH-OTHER1^ PROCEEDING1A $PROD TO-ACCOMPLISH1B* INTERPRETER2* TO-ACCOMPLISH1B* TO-OBTAIN1^*  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		[MG] do{lmetscher} schaff{en}  
	 
	
	  1210825  1210825  | 46-60m
		   Suddenly, I had found someone who I could actually relate to.  
	 
	
		R 
		$GEST-NM^ I1* TO-LINK1B* TO-ACCOMPLISH1B* $INDEX1 TO-LINK1B  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		[MG]  
	 
	
	  1251334  1251334  | 46-60m
		   There were some really strong hearing athletes, but I still managed that.  
	 
	
		R 
		STRONG1B ALL1C $GEST-OFF1^ TO-ACCOMPLISH1B* I1 $GEST-OFF1^  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		stark schaffen  
	 
	
	  1210825  1210825  | 46-60m
		   As time passed, the interpreter gained more and more knowledge on all those topics, the different illnesses and so on.  
	 
	
		R 
		$PROD TO-ACCOMPLISH1B* INTERPRETER2* TO-ACCOMPLISH1B* TO-OBTAIN1^* TO-SAY1 TO-MEMORISE1  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		[MG] do{lmetscher} schaff{en}  
	 
	
	  1210825  1210825  | 46-60m
		   The woman who had helped me also came in, and I said thank you once again. Then I invited everyone to eat out and we celebrated my graduation.  
	 
	
		R 
		TO-SIGN1A* THANKS2* TO-ACCOMPLISH1B* THANKS2* PROCEEDING1A^* THATS-ALL1A  
	 
	
		L 
		TO-GET2  
	 
	
		M 
		auch danke danke  
	 
	
	  1429310  1429310  | 31-45f
		   I had done it.  
	 
	
		R 
		TO-ACCOMPLISH1B DONE1B*  
	 
	
		L 
		
	 
	
		M 
		schaffen fertig 
	 
	
	  1210825  1210825  | 46-60m
		   I though I’d be in with three others, but I was wrong. That saved me.  
	 
	
		R 
		TO-ACCOMPLISH1B I1* TO-HOP2A* I2*  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		 
	 
	
	  1176624  1176624  | 61+m
		   I had finally done it.  
	 
	
		R 
		FINALLY2A* TO-ACCOMPLISH1B  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		endlich geschafft 
	 
	
	  1210825  1210825  | 46-60m
		   It was as if he was learning another profession at the same time as well.  
	 
	
		R 
		MUCH1A^* TO-ACCOMPLISH1B COMMA1^ PROFESSION1A* TO-LEARN1*  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		um beruf lernen 
	 
	
	  1210825  1210825  | 46-60m
		   So, I had done it, I just didn’t know whether I got an A or a B.  
	 
	
		R 
		I1 TO-ACCOMPLISH1B $INDEX1 I2 $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		eins 
	 
	
	  1210825  1210825  | 46-60m
		   I would have been a civil servant after only a year, but in the end I didn’t make it through the exam.  
	 
	
		R 
		I2* TESTING-OR-INSPECTION3* I2* TO-ACCOMPLISH1B  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		nicht geschafft prüfung nicht geschafft 
	 
	
	  1210825  1210825  | 46-60m
		   The night before the oral exam, I couldn’t sleep at all. I had to keep studying.  
	 
	
		R 
		MUST1* TO-SLEEP2B I1* TO-ACCOMPLISH1B TO-LEAF-THROUGH3  
	 
	
		L 
		
	 
	
		M 
		muss schaff nicht 
	 
	
	  1210825  1210825  | 46-60m
		   It felt great to finally have made it, and to be able to drop all that studying.  
	 
	
		R 
		I2* $GEST^ TO-ACCOMPLISH1B DONE4 TO-BE-RID-OF1  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		yes geschafft los 
	 
	
	  1251334  1251334  | 46-60m
		   That was my position in discus throwing back then.  
	 
	
		R 
		PAST-OR-BACK-THEN1 I1 DISCUS-THROWING1 TO-ACCOMPLISH1B  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		früher diskus schaffen 
	 
	
	  1248941-12070517-12233223  1248941-…  | 18-30f
		   If they were to be successful, good for them.  
	 
	
		R 
		$INDEX1 SUCCESS1^ I2 TO-ACCOMPLISH1B GOOD1  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		[MG] schaffen  
	 
	
	  1210825  1210825  | 46-60m
		   Yes, I had really made it.  
	 
	
		R 
		I2 $GEST-OFF1^ I2* TO-ACCOMPLISH1B  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		applaus schaff 
	 
	
	  1210825  1210825  | 46-60m
		   I am really grateful for all the teachers helping me make it.  
	 
	
		R 
		ALL1B* TEACHER5* $LIST1:2of2d TO-ACCOMPLISH1B THATS-ALL1A  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		alle lehrer schaff  
	 
	
	  1210825  1210825  | 46-60m
		   I would have been a civil servant after only a year, but in the end I didn’t make it through the exam.  
	 
	
		R 
		I1 TESTING-OR-INSPECTION3* I2 TO-ACCOMPLISH1B I2* TESTING-OR-INSPECTION3* I2*  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		prüfung nicht geschafft prüfung nicht geschafft» 
	 
	
	  1413683  1413683  | 46-60m
		   It was by chance that I found my wife. Thanks to the fall of the Berlin Wall.  
	 
	
		R 
		WALL1B* GRATEFUL1* FALL-OF-THE-BERLIN-WALL2 TO-ACCOMPLISH1B PROCEEDING1B^* $GEST-OFF1^  
	 
	
		L 
		
	 
	
		M 
		dankbar gefallen [MG] 
	 
	
	  1183917  1183917  | 31-45m
		   Before Christmas I prepared for an island tour to Phuket/  
	 
	
		R 
		UNTIL-OR-TO1* PERIOD3^ I1 TO-ACCOMPLISH1B TO-WISH1A* HOW-QUESTION1* TO-PLAN-AND-GO-THROUGH-WITH-STH1  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		bis silvester schaff wie [MG] 
	 
	
	  1204694  1204694  | 61+f
		   A woman, Mrs #Name5, is so fit; she is 88 years old already, but she made it all the way to the top.  
	 
	
		R 
		STRONG1B TO-GO2A* $INDEX1 TO-ACCOMPLISH1B $INDEX1 $$EXTRA-LING-ACT^  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		oben geschafft  
	 
	
	  1419130  1419130  | 18-30f
		   They did it!  
	 
	
		R 
		$GEST^  
	 
	
		L 
		TO-ACCOMPLISH1B* 
	 
	
		M 
		schaffen  
	 
	
	  1419128  1419128  | 18-30f
		   The cat flys past the bird and grabs it easily.  
	 
	
		R 
		TO-CATCH1* TO-ACCOMPLISH1B*  
	 
	
		L 
		
	 
	
		M 
		geschafft 
	 
	
	  1179212  1179212  | 46-60f
		   We did it. We celebrated our class reunion in a kind of “25th silver wedding anniversary”.  
	 
	
		R 
		TO-ACCOMPLISH1B*  
	 
	
		L 
		MY1 CLASS2* $NUM-ONE-TO-TEN1B:5 $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d YEAR1A  
	 
	
		M 
		mein klasse schaffen fünfundzwanzig jahr