by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1184145 nue01 | 61+m
Not the biggest but one of the biggest.
r NOT3B* MAIN1A^ $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d BIG3B* TO-BE-CALLED2*
l
m nicht größte aber einer großer heißt
1430328 koe15 | 31-45f
Then there was another poll and the Ruhr region won.
r ELECTION1A $GEST^ MAIN1A^ $INDEX1 $ALPHA1:R RIVER1^
l
m wahl ruhr
1250061-… mvp03 | 18-30f
There had been a meeting point for the firefighters next to 'Ground Zero’.
r MAIN1A^ $ALPHA1:W-T-C*
l NEXT-TO1A* RIVER1^
m [MG] neben straße w-t-c
1250061-… mvp03 | 18-30f
There had been a meeting point for the firefighters next to 'Ground Zero’.
r AREA1A^* FIRE-BRIGADE1 $INDEX1* MAIN1A^
l OUTDOORS1A^
m feuerwehr [MG] nah
1246064 fra10 | 61+f
The party at night was an incredible experience for me.
r CELEBRATION1D* $ORAL^ I1 MAIN1A^ GREAT1A* EXPERIENCE1A* I1
l
m fest war [MG] er{lebnis} toll erlebt für mich
1251334 mvp08 | 46-60m
Whoever was good could join.
r WHO5 SELECTION1B GOOD1 MAIN1A^ SELECTION1F SELECTION1I
l
m wer stark wahl wahl auswahl [MG]
1244742 fra01 | 18-30m
They organized it themselves.
r MAIN1A^ ALL1A* BASKETBALL2* TO-LET1*
l
m basketball lassen
1246681 fra13 | 61+m
The chancellor at the time, Kohl, invited other important politicians, like Bush, and one from Russia and some more from other countries.
r POLITICS1*
l BACK-THEN1* CHANCELLOR3* MAIN1A^ $NAME-HELMUT-KOHL1* HIGH3A
m damals bundeskanzler kohl hohe
1289462 mst01 | 46-60f
She had started talking to me before I looked up.
r $GEST-ATTENTION1^* PLEASE1B MAIN1A^ BEFOREHAND4 BEGINNING1A* TO-SPEAK5A*
l
m [MG] anfang
1413925 ber03 | 61+f
Also, recently, an atomic plant in Japan exploded.
r ALSO3A* A-MOMENT-AGO1A $INDEX1* MAIN1A^ $INDEX1* $INDEX1* NUCLEAR1
l
m auch [MG] japan atom
1248625-… goe06 | 31-45f
Something else that comes to mind is the North Sea, swimming in the sea.
r I1 TO-KNOW-STH2A^ AREA1A^ MAIN1A^ I1 NORTH1A* LAKE1A
l
m nordsee
1413451-… ber01 | 18-30m
Usually, when there's a soccer game on, I am completely spellbound, and it's the only thing that matters to me in that moment.
r MAIN1A^ MOST1B* I1 $INDEX1*
l
m und meist
1427368 koe02 | 46-60m
About one year after the fall of the Berlin Wall I went to visit the City of Meiningen by car.
r IN1 $CUED-SPEECH* $CUED-SPEECH* MAIN1A^
l
m in meiningen
1247849 goe03 | 46-60f
It was like a curse, so many assassinations following that first one.
r $INDEX1* $PROD LIKE1A* MAIN1A^ LATER6* MAIN1A^ $INDEX1*
l $INDEX1
m [MG] fluch wie ein spä{ter} wie [MG]
1247849 goe03 | 46-60f
It was like a curse, so many assassinations following that first one.
r LIKE1A* MAIN1A^ LATER6* MAIN1A^ $INDEX1*
l $INDEX1
m wie ein spä{ter} wie [MG]
1427158-… koe01 | 18-30m
I decided against going to college and started an apprenticeship instead.
r WHATEVER3 I1 TO-JOIN1^* MAIN1A^ TO-JOIN1*
l
m egal noch besser
2025500 ber13 | 46-60m
Gräfe, right. I always sign his name like this.
r $GEST-OFF1^ I1* $NAME MAIN1A^ I2* $GEST-OFF1^* WITNESS2^*
l
m … günther gräfe
1582841 lei04 | 46-60m
I then worked at the College of Technology.
r TO-WORK2* TECHNOLOGY1* MAIN1C^ MAIN1A^ TECHNOLOGY1* MAIN1C^ SCHOOL2G*
l
m arbeiten technische schule hochschule
1200689 stu02 | 18-30f
In primary school there was someone who regularly visited Winnenden.
r AN1A* PERSON1 $GEST-OFF1^* MAIN1A^ TO-GO-THERE1 WINNENDEN2 TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1B*
l
m ein [MG] winnenden besuch besuch besuch
1292770 mst16 | 61+m
I said “mom” and “dad”.
r MAIN1A^ MUM6
l
m papa mama
1433655 fra15 | 46-60m
For the most part it was good.
r POSITIVE1* MAIN1A^ POSITIVE1*
l
m positiv positiv
1414503 ber05 | 61+f
I sent a second fax asking for an immediate reply.
r I2 TO-WRITE1A* FAX1 MAIN1A^ IMMEDIATELY1B* ANSWER1*
l
m bitte sofort antwort
1427158-… koe01 | 18-30f
And maybe you can picture yourself studying sports later on. Then you'd have both.
r PARALLEL1A^* IMAGINATION1A* FUTURE2 MAIN1A^ PARALLEL1A^* BOTH2A* DIRECTION3^*
l
m … vorstellen zukunft dann beide
1182135 stu12 | 46-60f
And I've also been to the one in Stuttgart with Marco [Lipski]. But I've forgotten the topic.
r
l $INDEX1 $CUED-SPEECH* BUT1* MAIN1A^ SUBJECT1* TO-FORGET1* I2
m auch marco aber thema vergessen
1431690 koe22 | 31-45m
I experienced it like this. In the flooded areas were/ Well, a wall has two colors. The lower one shows where the flood was.
r THERE-IS3* $INDEX1* AREA1A^* MAIN1A^ WATER1* FLOODWATERS1 $PROD
l
m gibt hochwasser
1429124-… koe10 | 18-30m
He was disappointed. What context was it in? Oh well, I forgot.
r COHERENCE1A* OVER-OR-ABOUT1* WHAT-DOES-THAT-MEAN1* MAIN1A^ SUBJECT1* $INDEX1 I2
l
m zusammenhang über was thema
1183846 hh05 | 31-45m
Before that, things were more objective and visual for me, sort of like soccer when someone scores a goal.
r FOOTBALL4 $INDEX1* TO-WIN1 MAIN1A^ ZERO6C* TO-SAY1 TO-KICK-STH-OR-SB1^
l
m fußball gewonnen eins null er schießt
1245887 fra10 | 61+f
It was mostly the hard of hearing students that used spoken language.
r MAIN1A^ HARD-OF-HEARING1 TO-SPEAK5A
l
m schwerhörigen sprech
1249542 goe10 | 46-60m
We were there just the four of us but there were also some German groups.
r PRESENT-OR-HERE1 GERMAN1 GROUP1A* MAIN1A^ MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE2*
l
m da deu{tsch} grupp
1246102 fra11 | 18-30f
It changed when I saw that a friend of mine, my dad, and a few other deaf people started to use signs more confidently.
r MAIN1A^ I1* MAIN1A^* FRIEND7*
l
m beste beste freundin
2935384-… mue10 | 61+m
One day, the following happened:
r $INDEX1 I1 MAIN1A^ I2 WHAT1A
l $GEST-DECLINE1^* MUST1A^
m einmal was
1429310 koe11 | 31-45f
I was glad about it since I wanted to stay the first placed.
r I1 $GEST-TO-STAY-CALM1^* MAIN1A^ TO-STAY3 $NUM-ORDINAL1:1d
l
m besser bleiben erste
1687803-… lei07 | 46-60f
She answered using signing exact German, but she knew sign language, as well.
r $INDEX1* SIGNED-GERMAN1* $INDEX1 MAIN1A^ $INDEX1 MORE1 TO-SIGN1A*
l
m l-b-g ja ja aber mehr bisschen
1248941-… goe08 | 18-30f
The American sign for ‘cake’ is something like this. That’s all I know.
r CAKE10 NOT3B* CAKE10 MAIN1A^ NO3B^*
l
m kuchen mehr nicht kuchen einmal
1428038 koe05 | 46-60m
Well then, are we done?
r LOCATION1A^* EVERYTHING2* $GEST^ MAIN1A^ LOCATION1A^*
l
m [MG] alles noch
1428038 koe05 | 46-60m
I could go on.
r I1* MAIN1A^ MORE1* TO-LIST1B*
l
m noch mehr
1584411 lei11 | 31-45f
At work I usually behave more casually.
r MAIN1A^ LOOSE1 TO-WORK2* LOOSE1
l
m als aber locker arbeit locker
1246102 fra11 | 18-30f
Coincidentally my best friend had recorded videos of me showing new Lithuanian signs.
r TO-CALCULATE1 MY1 MAIN1A^ FRIEND7* SELF1A* CAMERA1*
l
m aus{gerechnet} meine beste freundin selber
1205168 mue08 | 18-30f
During the match against Argentina I was most thrilled. Or was it against England?
r MAIN1A^ GOOSE-BUMPS1 $INDEX1 $GEST-TO-PONDER1^
l
m [MG] [MG]
1210997 mue13 | 46-60m
I only went to a few specific things.
r I1 MAIN1A^ CERTAIN1* THATS-ALL1A* OTHERWISE1*
l
m bestimmt
1430328 koe15 | 31-45m
But there was another problem in Cologne. They didn't know how many houses there where.
r BUT1* MAIN1A^ IN-ADDITION1* PROBLEM1 ALSO3A*
l
m aber auch dazu problem auch
1583964 lei09 | 31-45f
It was especially bad in Dresden.
r BUT1* MAIN1A^ DRESDEN1* $INDEX1* MAIN1A^
l
m aber [MG] dresden [MG]
1583964 lei09 | 31-45f
It was especially bad in Dresden.
r MAIN1A^ DRESDEN1* $INDEX1* MAIN1A^ $INDEX1* $GEST^
l
m [MG] dresden [MG] meiste
1430590 koe17 | 61+f
That was sad.
r MAIN1A^ I1*
l
m traurig
1427158-… koe01 | 18-30m
That is my all time high. I've never travelled as much as I did in 2007.
r $NUM-THOUSANDS1:2d* $NUM-ONE-TO-TEN1A:7d VERY6* MAIN1A^
l
m zweitausendsieben [MG]
1291243 mst09 | 31-45f
I was angry about that, because women working in public services get extra vacation.
r SERVICE-OR-DUTY8 $INDEX1* MAIN1A^ WOMAN6 WOMAN1A ALSO3A
l $INDEX1* $INDEX1 $INDEX1
m … [MG] frau auch
1212176 fra05 | 46-60m
When I was 17 years old, my mother died.
r $NUM-TEEN1:6d $NUM-TEEN1:7d MY1 MAIN1A^ MOTHER1* TO-DIE2* $GEST-OFF1^
l
m siebzehn mutter sterben [MG]
1427158-… koe01 | 18-30m
That was the first special trip.
r FIRST-OF-ALL1C*
l MAIN1A^
m erste
1413251 stu07 | 31-45m
I think that English Sign Language is easy to learn.
r EASY-OR-LIGHT1 TO-LEARN2 EASY-OR-LIGHT1 MAIN1A^ $GEST-OFF1^
l
m leicht lernen leicht
1205568 mue10 | 61+m
The society had to save money, hire cheap workers and they only had one Zivildienstleistenden [worker in alternative civilian service in lieu of conscription; since 2011 changed to federal volunteers service; following: volunteer].
r MUST1 CHEAP1 TO-HIRE1A MAIN1A^ ONLY2A GIRL1^ SERVICE-OR-DUTY9A
l
m … billig nur zivildienst
1290359-… mst05 | 61+f
Most hearing people talk.
r MAIN1A^ HEARING1A $GEST-OFF1^ TO-SPEAK5A*
l
m mehr hörend [MG]
1246329 fra12 | 61+m
I went to a hearing school at first.
r I1 MAIN1A^ SCHOOL1A HEARING1A* TO-THERE1^
l
m schule hören
1211752 stu06 | 18-30f
But which is more dangerous, alligators or crocodiles?
r $ALPHA1:A OR4B* CROCODILE1* MAIN1A^ DANGEROUS1A* WHAT1B*
l
m alligator oder kroko{dil} [MG] gefährlich was
1289793 mst02 | 18-30f
A lot of snow.
r WINTER1* MAIN1A^ SNOW4* MUCH3 SNOW4*
l
m winter [MG] schnee viel schnee
1430328 koe15 | 31-45f
But the best funfair is in Herne.
r HERNE1B* MAIN1A^ MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE2* $INDEX1
l
m herne beste
1209077 mue06 | 18-30f
That's not the same. On facebook or when writing emails or messages you rather use colloquial language.
r TO-TYPE-ON-MOBILE1 $GEST-OFF1^ MEASURE-HORIZONTAL1^* $GEST-OFF1^ TO-DEAL-WITH1
l OR1* MAIN1A^
m oder s-m-s [MG] umgangssprachlich
1209077 mue06 | 18-30f
A lot of deaf people ignore it if they don't understand something.
r MAIN1A^ SEVERAL1 DEAF1A TO-UNDERSTAND1
l
m und nicht verstehen
1432043 sh08 | 46-60m
Both mountains have a lift.
r MAIN1A^* $INDEX1* MAIN1A^ $PROD
l
m ein einer von [MG]
1206010 mue12 | 46-60f
We also went to sport events that were out of town. Those were some good times.
r MAIN1A^* $INDEX1* BEAUTIFUL5* TIME1
l
m schön zeit
1181011 hb04 | 18-30f
That means he died during his time in office.
r MEANING1 MAIN1A^* TO-COMPREHEND1^* $INDEX1*
l YEAR1A*
m bedeutet vier jahre bedeutet irgendwo da oder da
1290126 mst04 | 31-45m
People who lived in the GDR realized that even ten years after the wall fell, they weren’t satisfied with the situation.
r GDR4 HIS-HER1 EXPERIENCE-OR-KNOWLEDGE2B* MAIN1A^* EXPERIENCE-OR-KNOWLEDGE2B* MY1* TO-LIVE1A
l
m d-d-r erfah{rung} erfahrung leb
1976261 koe14 | 61+f
I only then felt at ease when everyone was home.
r I1 MAIN1A^* PRESENT-OR-HERE1* PRESENT-OR-HERE1* SILENCE1*
l
m wenn da da da ruhe
1583964 lei09 | 31-45f
Those poor people! We were lucky, actually, but the situation in Dresden was really bad.
r TO-SUFFER1A^* IF-OR-WHEN1A* LUCK3* MAIN1A^* $INDEX1* DRESDEN1* MAIN1A^*
l $INDEX1
m tut mir leid glück [MG] dresden [MG]
1583964 lei09 | 31-45f
Those poor people! We were lucky, actually, but the situation in Dresden was really bad.
r MAIN1A^* $INDEX1* DRESDEN1* MAIN1A^* $INDEX1*
l
m [MG] dresden [MG]
1432043 sh08 | 46-60m
We only had to pay half of the prize, we negotiated that and it worked out.
r MAIN1A^* SHIP1 REWARD3 HALF6
l
m schiff preis hälfte
1176340 sh02 | 18-30f
Most of the time, we met in that one room and we hoped that the educator wouldn't catch us.
r $INDEX1* MAIN1A^* CHAMBER1B* $INDEX1 $INDEX1
l
m im zimmer
1176340 sh02 | 18-30f
The younger ones always had to go to their rooms earlier and the older ones could go to bed a little later.
r TO-OWN1* YOUNG2A SMALL3* MAIN1A^* $PROD CHAMBER1B*
l TO-ACCEPT-STH3A
m [MG] jung [MG] zimmer
1250646 mvp05 | 61+m
Yes, some of my colleagues at the company applied to master school.
r $GEST-NM-NOD-HEAD1^ MAIN1A^* FIRM1A* MY1* IN1*
l
m ja im
1247199 fra16 | 31-45f
Nobody knows.
r $GEST-OFF1^ MAIN1A^*
l
m
1204891 mue03 | 46-60m
The pope had always been at the conferences right by/
r POPE5* ALREADY1B WAS1* MAIN1A^* WITH1A* $INDEX1
l
m papst schon war immer mit
1414312 ber04 | 46-60m
One of them was hearing and therefore only talked; the second one knew sign language.
r $NUM-ORDINAL1:2 $LIST1:2of2d MAIN1A^* CAN2B* TO-SIGN1A
l $LIST1:1of1d* $NUM-ONE-TO-TEN1A:7d*
m aber zweite ander kann
1246102 fra11 | 18-30f
It changed when I saw that a friend of mine, my dad, and a few other deaf people started to use signs more confidently.
r MAIN1A^ I1* MAIN1A^* FRIEND7* WE2* AND3*
l
m beste beste freundin und
1210997 mue13 | 46-60m
Yes, they reconstructed it.
r MAIN1A^* ABOVE4^*
l
m neu bau
1184367 nue02 | 61+f
And now there are crazy colorful pictures, which is weird.
r MAIN1A^* NOW3* NOW3* WEIRD-STRANGE1^
l
m und jetzt [MG]
1245887 fra10 | 61+f
He signed only a little bit and spoke a lot more. He didn’t sign much.
r LITTLE-BIT9* MAIN1A^* TO-SPEAK5A* $INDEX1 TO-SIGN1B*
l
m wenig mehr [MG] #name4 [MG]
1292458 mst14 | 18-30m
But it’s not that extreme in Germany, I think.
r MAIN1A^* GERMAN1 NOT3A* EXTREME1
l
m aber deutschland nicht extrem
1289462 mst01 | 46-60f
Is it possible?
r MAIN1A^* PRESENT-OR-HERE1
l
m möglich da
1211752 stu06 | 18-30f
But which is more dangerous?
r OR4B* $INDEX1* CROCODILE1* MAIN1A^* DANGEROUS1D* $INDEX1*
l $INDEX1
m oder krokodil [MG] gefährlich
1250646 mvp05 | 61+m
I think it was no longer than a year.
r MAIN1A^* TO-BELIEVE2B* YEAR1B* NOT3B
l
m ein glaube ein jahr mehr nicht
1432043 sh08 | 46-60m
Both mountains have a lift.
r MAIN1A^* $INDEX1* MAIN1A^ $PROD
l
m ein einer von [MG]
1248862 goe07 | 18-30f
I swallowed, I was so excited and nervous.
r I1 TO-HAVE-TO-SWALLOW-HARD1 MAIN1A^* $GEST-OFF1^ TO-UPSET1
l
m [MG] auf{geregt}
Mouth: erste
Translational equivalents: first; first; first; first _; first of all
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1289462 mst01 | 46-60m
We discussed two topics.
r CAN1* FIRST-OF-ALL1A $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d* $INDEX1*
l
m er{stens} zwei{tens}
1289623 mst01 | 46-60f
I was often on the road with the theatre, the German deaf theatre. We were in many different places in Germany.
r DEAF1A THEATRE6 FIRST-OF-ALL1A I1 GERMAN1 DEAF1A
l
m gehörlosentheater erste ich deutsch gehörlosentheater
1176340 sh02 | 18-30f
I started working at this company in 2006.
r COMPANY1B* COHERENCE1A* I2 FIRST-OF-ALL1A I2 TO-JOIN1^* WAS1*
l
m zusammenhang erst war
1248862 goe07 | 18-30f
Let’s ignore the first topic for now.
r FIRST-OF-ALL1A SUBJECT1* TO-PUSH-TO-THE-SIDE1
l
m erste thema [MG]
1183035 stu17 | 31-45f
For the first time in my life, I could finally be at the Olympic Games.
r $INDEX1 I1 FIRST-OF-ALL1A I1 MY1* TO-LIVE1C
l
m [MG] erste mal lebe
1248625-… goe06 | 31-45f
It was the first divorce back in Emden.
r FIRST-OF-ALL1A DIVORCE1A I1* EMDEN1*
l
m erste geschieden emden
1181159 stu09 | 31-45m
So, you started commuting by train as child when entering first grade?
r YOU1* FIRST-OF-ALL1A CLASS7 CHILD2 YOU1*
l
m erste klasse
1183035 stu17 | 31-45f
In Rome, it was the first time for me.
r $INDEX1* FIRST-OF-ALL1A $INDEX1 ROME2* $GEST-TO-PONDER1^
l
m erstes mal
1291243 mst09 | 31-45f
In the presentation, we were told that the White Ring was originally founded in Mainz, M-A-I-N-Z.
r RING1 CONTENT3 WHAT1B FIRST-OF-ALL1A TO-FOUND2 IN1 MAINZ1*
l
m ring [MG] was erst [MG] in mainz
1250972 mvp07 | 31-45f
Did you fail your exam when you first took it?
r TO-FAIL3*
l FIRST-OF-ALL1A YOU1
m erst durchfallen
1250972 mvp07 | 31-45f
I failed the first time.
r FIRST-OF-ALL1A TO-FAIL3
l
m durchfallen
1289623 mst01 | 46-60f
During my first World Congress in Palermo we were still using Signed German.
r FIRST-OF-ALL1A I1 THERE1* PALERMO1
l
m erst ich palermo
1431428 koe20 | 31-45m
It was the first one ever organized.
r FIRST-OF-ALL1A FIRST-OF-ALL1A
l
m erstes erstes
1428225 koe06 | 46-60f
Someday I went to school, no, first to kindergarten.
r TO-JOIN1* CHILD2* KINDERGARTEN1A* FIRST-OF-ALL1A I1* TO-JOIN1*
l
m … kindergarten erste
1431428 koe20 | 31-45m
It was the first one ever organized.
r FIRST-OF-ALL1A FIRST-OF-ALL1A
l
m erstes erstes
1414312 ber04 | 46-60m
So, after the first half of the match.
r FOOTBALL2* FIRST-OF-ALL1A HALFTIME2* GAME-PLAY1B THEN1A
l
m fußball erst halbzeit [MG] dann
1430328 koe15 | 31-45f
The first city that was selected was one in Hungary.
r PAST-OR-BACK-THEN1* FIRST-OF-ALL1A ALREADY1B HUNGARY1B*
l $INDEX1
m früher erste schon ungarn
1181838 stu11 | 31-45f
I stared at the TV completely mesmerized, and the first weird thing I saw/
r TO-LOOK-AT1 ALREADY1B I1 FIRST-OF-ALL1A WEIRD-STRANGE3 MY1* $GEST-OFF1^
l
m schon erst komisch
1427810 koe04 | 18-30m
She told me that she has experienced hearing with the first CI as very comfortable.
r TO-SAY1 $INDEX1 THROUGH2A FIRST-OF-ALL1A CI1 $INDEX1 TO-SAY2B
l
m gesagt durch erste c-i
1289623 mst01 | 46-60f
Nevertheless, we were successful and won first place.
r IT-WORKS-OUT1 SUCCESS1* GOOD1 FIRST-OF-ALL1A REWARD3
l
m klappt erfolg [MG] erst preis
1181838 stu11 | 31-45f
The first thing that came to my mind was a conflict between the US and Russia.
r FIRST-OF-ALL1A AIM1^ IMAGINATION4* AMERICA1*
l I1 TO-THINK1B
m ich erst [MG] amerika
1249965-… mvp02 | 31-45f
This first layer is then put to the side.
r FIRST-OF-ALL1A LAYER3A* LAYER1 ASIDE1B*
l
m erst schicht [MG]
1247849 goe03 | 46-60f
A couple of years later, I was six or seven, my mother told me about the assassination.
r OLD5B MUM11* TO-TELL4* FIRST-OF-ALL1A REPETITION1A*
l
m jahre alt mama erzähl zum wiederholungen
1289623 mst01 | 46-60m
Did you come in first place a second time anyway?
r ONCE-MORE1A FIRST-OF-ALL1A REWARD3 TO-OBTAIN1* ONCE-MORE1A
l
m schon wieder erster preis bekommen schon wieder
1176407 sh02 | 18-30f
I had only heard about it at nine or ten p.m.
r FIRST-OF-ALL1A EVENING2* $NUM-CLOCK1D:9* $NUM-CLOCK1D:10
l
m erst abend neun uhr zehn uhr
1429910-… koe13 | 61+f
I had to go through security first.
r CONTROL1*
l MUST1* FIRST-OF-ALL1A $INDEX1*
m muss erste kontrolle
1289793 mst02 | 18-30f
So there is a cinema.
r FIRST-OF-ALL1A $INDEX1* CINEMA2* LOCATION1B*
l
m da kino
1413683 ber02 | 46-60m
My grandfather had been a salesman in Hungary during the First World War and was stuck there.
r PAST1^* FIRST-OF-ALL1A WORLD1* WAR1B*
l $INDEX1*
m erster weltkrieg
1433410 mue07 | 18-30m
I was approximately twenty years old when I really started to communicate with hearing people.
r APPROXIMATELY1* BETWEEN1B* RIGHT-OR-AGREED1^ FIRST-OF-ALL1A HEARING1A* CONTACT2A* RIGHT-OR-CORRECT1B*
l
m … erste hörende kontakt richtig
1181011 hb04 | 31-45f
During the first.
r ELECTION1A
l FIRST-OF-ALL1A
m erste [MG]
1976261 koe14 | 61+f
When my daughter was 18, she liked to go clubbing.
r I1 FIRST-OF-ALL1A DAUGHTER1* $NUM-TEEN1:8d TO-LET1
l
m ich erste tochter achtzehn noch
1431676 koe22 | 46-60m
I got my first internet connection in 1990.
r INTERNET1C I2 ALREADY1A FIRST-OF-ALL1A CONNECTION1*
l
m internet schon
1246681 fra13 | 61+m
In my village, #Name1, every first Sunday/
r TO-HAVE-TO-OWN1* EVERY1B MONTH1* FIRST-OF-ALL1A SUNDAY2* $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^
l
m hat jeden m{onat} ersten sonn{tag}
1183846 hh05 | 31-45m
The people really liked that movie and it educated and raised awareness for the topic.
r $INDEX1 EXAMPLE1* ATTENTIVE1 PRESENT-OR-HERE1
l FIRST-OF-ALL1A
m da aufmerksam da
1210763 mue04 | 18-30m
That was my first adventure.
r I1* $INDEX1* $GEST-OFF1^* FIRST-OF-ALL1A ADVENTURE1 JOURNEY1B $GEST-OFF1^*
l
m mich erste abenteuerreise
1583950 lei09 | 31-45f
I had my first deaf colleague later at another company.
r FIRST-OF-ALL1A MY1 TO-WORK1* COLLEAGUE2
l
m erst mein arbeitskollege
1431676 koe22 | 46-60m
After a while, they voted me first chairman.
r PROCEEDING1A^* FIRST-OF-ALL1A BOARD-OF-DIRECTORS-OR-BOARD-MEMBER2* $PROD $GEST-OFF1^
l
m erst vorstand
1181397 stu08 | 61+f
I went there three times in total. It was quite interesting that the wall hadn't been built yet when I first went there. There were guards only.
r BUT1* $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d* $NUM-ORDINAL1:3d* $LIST1:3of3d* $PROD
l INTEREST1A* BUT1 FIRST-OF-ALL1A NOT-YET2
m … aber interessant erste noch nicht [MG]
1178133 sh06 | 31-45f
I still remember that when my first son was just born there were tv streams of the world cup everywhere.
r $GEST^ TO-KNOW-STH2A* MY3 FIRST-OF-ALL1A SON1 NOW3 BIRTH1B*
l
m weiß mein ersten sohn jetzt [MG]
1211752 stu06 | 18-30f
And then it’s almost the first, second, third Sunday in Advent.
r AND2A* ADVENT2 FIRST-OF-ALL1A $NUM-ORDINAL1:2d* $NUM-ORDINAL1:3d*
l
m und advent erstens
1247849 goe03 | 46-60f
He was the first one to like black people, and America didn’t like black people.
r COMMA1^ $INDEX1 FIRST-OF-ALL1A TO-LIKE4 BLACK3 AMERICA1*
l
m war er{ste} [MG] schwarze am{erika}
1210763 mue04 | 18-30m
I was able to really do what a vacation is for: Relax and unwind.
r $INDEX1 $GEST-OFF1^* TO-SWITCH-OFF-HEAD1* FIRST-OF-ALL1A $GEST-TO-STAY-CALM1^*
l
m abschalten erst
1183035 stu17 | 31-45f
The first time there and then it wasn't even special, but well, that's how it was.
r FOR1* I1 FIRST-OF-ALL1A AND2A* PARTICULARLY1A* $GEST^
l
m für mich erst und besonders
1248090 goe04 | 31-45m
That’s the number one; all other languages take a back seat.
r FIRST-OF-ALL1A AND-SO-ON5* $GEST-DECLINE1^*
l $INDEX1
m [MG] [MG]
1427158-… koe01 | 18-30m
My older sister got her bachelor's degree in psychology and is continuing her studies with a master's degree.
r MY1 SISTER1A FIRST-OF-ALL1A $NAME THROUGH1^* TO-STUDY2*
l
m meine schwester erste #name2 [MG] studium
1245390 fra04 | 61+m
And I got to know a deaf person who was the chairman of my club.
r MY1* CLUB-OR-SOCIETY2A MY1* FIRST-OF-ALL1A CHAIRPERSON4
l $INDEX1
m mein verein erste vorsitzender
1292125 mst13 | 46-60m
For quite a while, nothing happened after the first landing and everything remained the same until/
r FIRST-OF-ALL1A $PROD LONG-TIME1A* SAME5
l
m erste landung [MG]
1180724 hb03 | 31-45f
When they get a CI for one ear and they are getting another one on the other side, they face reactions like, “Did you have to get the second one as well? Are you talking, too?”
r $NUM-ONE-TO-TEN1A:1 DEAF1A* SELF1A* FIRST-OF-ALL1A BEGINNING1A CI1 $NUM-ORDINAL1:2d*
l
m ein selbst erst zu anfang zweites
1414123 ber04 | 46-60m
I participated first for athletics.
r FIRST-OF-ALL1A ATHLETICS1A
l
m erst leichtathletik
1584411 lei11 | 31-45f
First, we were living in Rathenow, Brandenburg, for 15 years.
r FIRST-OF-ALL1A I1 $INDEX1 $NUM-TEEN1:5
l
m erst fünfzehn
1248862 goe07 | 18-30f
The first half hour is obligatory, different topics were shown.
r FIRST-OF-ALL1A GROUP1A FOR1* HALF-AN-HOUR1
l
m erste für halbe stunde
1248862 goe07 | 18-30f
The first prize was given to the play with the best content.
r FIRST-OF-ALL1A PLACE9 BEST1 CONTENT3
l
m platz beste inhalt
1419607 ber11 | 46-60f
My husband’s sister for example, her first son/
r LIFE-PARTNER1 HIS-HER1 SISTER1A FIRST-OF-ALL1A SON1 $INDEX1
l
m mann [MG] schwester erster sohn
1181159 stu09 | 31-45m
When you first arrived in Winnenden, were you shocked when first getting into contact with others, as well?
r PAST1 ALSO1A* FIRST-OF-ALL1A CASE1* YOU1* WINNENDEN1*
l
m auch erste fall winn{enden}
1250059 mvp03 | 18-30f
You could choose between a big one and a small one - that was it.
r NO1A SMALL6 $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d $NUM-ONE-TO-TEN1A:2 BIG3B* SOLID1*
l FIRST-OF-ALL1A
m auswahl [MG] groß fest
1433410 mue07 | 31-45m
Didn't you have an experience that made you notice it?
r LIKE1A* TO-SUDDENLY-COME-INTO-ONES-MIND1 $ALPHA1:L FIRST-OF-ALL1A WORD2* DEAF1A* SELF1A
l
m wie l erst selbst
1584617 lei12 | 61+f
On top of my list was becoming a precision engineer.
r MY1 PROFESSION5 WAS1 FIRST-OF-ALL1A PROFESSION5 TO-WISH4 FINE1*
l
m mein beruf war erste beruf{s}wunsch feinmechaniker
1585453 lei15 | 18-30f
It was not before Wilhelmsdorf that I heard about the Culture Days and the Sign Language Festival for the first time.
r I1 WILHELMSDORF1 $INDEX1 FIRST-OF-ALL1A RIGHT-OR-CORRECT1B* EXPERIENCE-OR-KNOWLEDGE1B* RIGHT-OR-CORRECT1B*
l
m wilhelmsdorf erst erfahren [MG]
1181838 stu11 | 31-45f
It was the first terror attack in their country and so they were shocked.
r FIRST-OF-ALL1A ATTACK1^* FEELING3
l $INDEX1* $INDEX1*
m erste anschlagen fühlen
1430396 koe16 | 46-60f
The others always got asked before me. I was forced to kick my heels in the meantime.
r CLASS8* FIRST-OF-ALL1A $INDEX1 FIRST1A $INDEX1
l
m aber zuerst
1427810 koe04 | 18-30m
For the first day, I thought, we could just fry some turkey at home.
r $INDEX1 FIRST-OF-ALL1A DAY1A I2 TO-THINK1A*
l
m ersten tag ich
1181602 stu10 | 18-30m
Whenever a place opened up in our flat, another deaf person moved in, so now we’re four deaf roommates.
r $GEST^ FIRST-OF-ALL1A OFF-OR-TO-REMOVE-STH2* GOOD1* I1*
l $INDEX1 $INDEX1*
m [MG] weg weg
1429124-… koe10 | 18-30m
I really hope that Freiburg and Stuttgart will advance to the next round.
r TO-HOPE1C $GEST-TO-PONDER1^ FIRST-OF-ALL1A FREIBURG1* STUTTGART1* TO-SEND-OR-TO-DISPATCH1
l
m hoffe freiburg stuttgart
1246772 fra14 | 31-45f
These were the first things to do.
r $INDEX1 FIRST-OF-ALL1A $GEST-OFF1^
l
m erste [MG]
1292125 mst13 | 46-60m
But the Americans planned everything, and then they play the innocent and say that they went there first.
r BEEN1 I1* $INDEX1* FIRST-OF-ALL1A HUMAN2* I1 FIRST-OF-ALL1A
l
m gewesen erster mensch erster
1292125 mst13 | 46-60m
But the Americans planned everything, and then they play the innocent and say that they went there first.
r FIRST-OF-ALL1A HUMAN2* I1 FIRST-OF-ALL1A
l
m erster mensch erster
1582654 lei03 | 18-30m
I didn’t make it the first time, but I passed my driving test second time around.
r $GEST-DECLINE1^
l I2 AROUND-THE-CLOCK5^* FIRST-OF-ALL1A DONT-ACCOMPLISH1* THEN1A
m [MG] [MG] erste schaff nicht dann
1429709-… koe12 | 46-60f
It had never been like that. This was the first time and it outdid everything.
r NEVER-BEFORE1* $INDEX1 FIRST-OF-ALL1A $INDEX1 BEST1
l
m noch nie erste bes{te}
1205821 mue11 | 31-45f
One aunt went back, the other one stayed.
r OKAY1A $GEST-OFF1^* FIRST-OF-ALL1A DIFFERENT1 AUNT9* BACK1A*
l
m okay ander tante zurück
1291243 mst09 | 31-45f
But you could definitely ask your co-workers first if they thought you would get some time off work if you started at a new work place, or with new tasks, or did some volunteer work.
r CAN2A SILENCE1 $INDEX1 FIRST-OF-ALL1A BEFOREHAND1A* $INDEX1 COLLEAGUE1A
l
m kann ruhig zuerst vor{her} kollege
1290754 mst07 | 46-60m
He was the first, then came Hoffmann with Ulrich Neumann, and they led the club together.
r $INIT-STRAIGHT1^* WITH1A $ALPHA2:U*
l FIRST-OF-ALL1A $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d
m erst hoffmann mit ulrich neumann
1176340 sh02 | 18-30f
The reason for this meeting was an incident that happened with my roommate before this meeting.
r I1 IT-HAPPENS3 REASON4B* FIRST-OF-ALL1A UNION2A^* WITH1C* COLLEAGUE1A*
l
m passiert grund erste koll{ege}
1419370 ber10 | 31-45m
There was the plan to build up one somewhere around Karlsruhe, but something went wrong along the way.
r FIRST-OF-ALL1A LOCATION1B SHOULD1 $INDEX1*
l
m erst soll
1204239 stu05 | 61+m
When I went there the first time, I knew a lot of people from back in the day, like from school in Winnenden.
r I1* I2
l FIRST-OF-ALL1A TO-COME-PASS1 $INDEX1
m erst mal [MG]
1419265 ber09 | 18-30f
It’s interesting to think that it works out well during the first meeting and stays like that forever.
r INTEREST1A $GEST-OFF1^* FIRST-OF-ALL1A TOGETHER-PERSON2B^ LOVE1B TO-STAY3*
l
m erst blick liebe bleibt
1292458 mst14 | 18-30m
I don’t remember the name of the former mayor, but I remember what he looks like.
r SELF1A BACK-THEN1* FIRST-OF-ALL1A CHAIRPERSON2^* $INDEX1 NAME1A*
l
m damals erste bürgermeister name
1429124-… koe10 | 18-30m
The score/ Well, Dortmund played very well in the beginning. We scored quite a few goals against Wolfsburg, and we were in a really good mood.
r $PROD WOLFSBURG2 I1* FIRST-OF-ALL1A TO-LIST1C^* I1* ALREADY1A*
l
m [MG] wolfsburg schon
1245390 fra04 | 61+m
They were taught sign language as a basis and learned spoken language additionally, that was successful.
r FIRST-OF-ALL1A BASE-GROUND3 $ORAL^ TO-SIGN1A*
l
m erste grundlage dann
1206010 mue12 | 46-60f
It really was the first step to make sign language public.
r YES1A ATTENTION1A^ FIRST-OF-ALL1A STEP1 UNTIL1 TO-DISTRIBUTE3^
l
m ein erster schritt veröffentlichen
1245390 fra04 | 61+m
The first child doesn’t speak Bulgarian well.
r FIRST-OF-ALL1A TO-GROW2A^ TO-SPEAK4* GOOD1*
l
m erster sohn spricht nicht gut
1209495-… nue08 | 18-30f
One of them/
r FIRST-OF-ALL1A WE1A*
l
m erste
1209495-… nue08 | 18-30f
I sat there in the first lesson and asked if the teacher could sign.
r FIRST-OF-ALL1A I1 RIGHT-OR-AGREED1A I1
l
m erste stimmt
1250279 mvp04 | 46-60f
I was still unsure what to do, but then said that I wanted to get to know the service and needed an introduction.
r TO-LIKE4* TODAY1* FIRST-OF-ALL1A* FIRST-OF-ALL1A TO-GET-TO-KNOW1 LIKE-HOW1B INFORMATION1
l
m möchte heute erst mal kennenlernen wie information
2025500 ber13 | 31-45f
The first instance of the Culture Days took place in Hamburg in 1993.
r FOR1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d $NUM-TENS2D:9*
l FIRST-OF-ALL1A FIRST-TIME3A
m [MG] erste dreiundneunzig hamburg
1584198 lei10 | 31-45m
My oldest son #is X years old, but I am separated from my first wife.
r MY1 $GEST-NO-IDEA1^ WIFE1* FIRST-OF-ALL1A SON1 $NAME OLD8B
l
m erst sohn #x alt
1584198 lei10 | 31-45m
My oldest son #is X years old, but I am separated from my first wife.
r SON1 $NAME OLD8B FIRST-OF-ALL1A WIFE1 I2 DIVORCE1A
l
m sohn #x alt erst frau
1584545 lei11 | 31-45f
Or on Christmas Day?
r FIRST-OF-ALL1A CHRISTMAS4A TO-CELEBRATE1* DAY1B*
l
m erst weihnachtsfeiertag
1584545 lei11 | 31-45f
My husband and I eat with my family on Christmas Day since we are married.
r MY1* FAMILY4 $INDEX1 FIRST-OF-ALL1A CHRISTMAS5 TO-CELEBRATE1* $INDEX1
l
m mein familie erst weihnachtsfeier
1584617 lei12 | 61+m
I taught a friend’s acquaintance and she proposed to get to know each other better.
r I2* $INDEX1 TO-GET-TO-KNOW1 FIRST-OF-ALL1A
l
m ich erste
1432043 sh08 | 46-60m
Besides that mountain, there’s also the Aschberg.
r $GEST-NM-NOD-HEAD1^ FIRST-OF-ALL1A AND2A* ASHTRAY1^* MOUNTAIN1A*
l
m erst und aschberg
1418858 ber07 | 31-45m
Thow Show [theater group] from Munich was invited for the first one.
r FIRST-OF-ALL1A* TO-GET1A* WHO7* $ALPHA1:S-O-W-H-S-T-O-W-T-O-W*
l
m erste holen wer thow sh{ow} thow show
1429964 koe14 | 61+f
It's too bad that my first child is hearing and is a little left out since my second is deaf as well and thus the three of us have always used Sign Language.
r ATTENTION1A^* TOO-BAD1 $LIST1:1of1d FIRST-OF-ALL1A* HEARING1A* ALONE5* ALONE1A*
l
m [MG] schade erste hörend war allein
1429964 koe14 | 61+f
The age gap between the first and the second child is two years.
r YEAR1B* $INDEX1* BOTH1* FIRST-OF-ALL1A* $NUM-ORDINAL1:2d*
l
m zwei jahre unterschied erste zweite
1200689 stu02 | 18-30f
Or they showed us four pictures and we had to make up sentences. One sentence about the first picture, one sentence about the second picture and so on.
r LOCATION1A^* $GEST-OFF1^* TO-TELL4 FIRST-OF-ALL1A* HEADING1^* $NUM-ONE-TO-TEN1B:2* FIRST-TIME1*
l
m bilder erzählen erste satz
1429964 koe14 | 61+f
The eldest always asked what was being said on TV.
r $LIST1:2of3d* $LIST1:1of3d $LIST1:1of3d* FIRST-OF-ALL1A* $LIST1:1of3d* TO-LET-KNOW1A* TO-SAY1*
l
m … immer erste was sagt
1247849 goe03 | 46-60f
When the first brother was killed, I was still too young to understand, so she probably told me when the second brother died.
r $LIST1:1of2d* $LIST1:1of2d* FIRST-OF-ALL1A* I2* SMALL3* TO-SIGN1A*
l
m von [MG] ein [MG] klein warum
1247849 goe03 | 46-60f
That was just like the first assassination.
r $INDEX1* $INDEX1* FIRST-OF-ALL1A* TO-BEAT1^ $INDEX1
l
m das wie der erste attentat
1247849 goe03 | 46-60f
I had heard about that one, but nothing about the one before.
r I2 TO-LEARN-STH1A $INDEX1* FIRST-OF-ALL1A* BEFOREHAND2 TO-LEARN-STH1A* I2*
l
m [MG] erst schon vor{her} [MG]
1976261 koe14 | 61+f
When the first child started crying, I looked after him.
r $NUM-ORDINAL1:1d FIRST-OF-ALL1A* SCREAM1C I1* TO-LOOK-AT3
l
m erste [MG]
1179212 hh08 | 46-60f
His 50th birthday is the first that Gunter can’t celebrate with us.
r I1 FIRST-OF-ALL1A* LAST1B^* WITHOUT1B*
l FIRST-TIME1
m erste [MG] ersten mal ohne
1430590 koe17 | 61+f
The first/
r FIRST-OF-ALL1A*
l
m
1184756 nue04 | 18-30f
So, those three girls were in class with 20 other students, that makes it 23.
r FIRST-OF-ALL1A* GIRL2A* $LIST-TOGETHER1C:1-3of3d* CLASS9*
l $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d
m zusammen klasse
1433410 mue07 | 18-30m
I previously had/
r BEFOREHAND4* I1 I1* FIRST-OF-ALL1A* I1
l
m vorher ich
1433410 mue07 | 18-30m
My first girlfriend's parents were hearing.
r RIGHT-OR-AGREED1B* I1 PAST-OR-BACK-THEN1* FIRST-OF-ALL1A* BOYFRIEND-GIRLFRIEND1 $LIST1:1of1d* HEARING1B*
l
m stimmt früher erst hörende
1290581 mst06 | 31-45m
Yes, when you’re sunburned you’re supposed to apply compresses with baby powder, that helps, everything is gone the next day.
r $INDEX1* ENVELOPE3^* BEST1 FIRST-OF-ALL1A* $INDEX1 IF-OR-WHEN1A* SUN-BEATS-DOWN1B
l
m baby erste [MG]
1249951 mvp02 | 31-45m
That's my only experience.
r FIRST-OF-ALL1A* EXPERIENCE1A* BEAUTIFUL1A THATS-ALL1B*
l TO-LIST1C TO-LIST1C*
m erst erleb{nis} schön
1431222 koe19 | 31-45f
The most important thing is that the people become aware of different aspects, and that they have topics to discuss and talk about.
r FIRST-OF-ALL1A* SUBJECT1 HOW-QUESTION2* TO-WAKE-UP2
l
m erst wie [MG]
1205568 mue10 | 61+m
I had enough of the first one, it was too boring.
r FIRST-OF-ALL1A* BECAUSE-OF1* $INDEX1* TO-BE-SICK-OF-STH1*
l
m erste wegen [MG]
1292770 mst16 | 61+m
The first one was called and received his diploma of apprenticeship.
r $LIST1:1of1d* FIRST-OF-ALL1A* LETTER-MAIL1B* JOURNEYMAN3 LETTER-MAIL1B*
l
m ersten gesellenbrief
1414123 ber04 | 46-60m
There is one in Hamburg, Munich, and Berlin – that's it.
r FIRST-OF-ALL1A* HAMBURG1* $LIST1:2of2d MUNICH1B*
l $LIST1:2of2d*
m hamburg münchen
1204691 mue01 | 61+f
When I went on a cruise ship for the first time, there were a lot of Western German interpreters there.
r I1 FIRST-OF-ALL1A* CROSS2A* SHIP1 WAS1*
l
m ich erste kreuzfahrtschiff war
1250279 mvp04 | 46-60f
I was still unsure what to do, but then said that I wanted to get to know the service and needed an introduction.
r I1* TO-LIKE4* TODAY1* FIRST-OF-ALL1A* FIRST-OF-ALL1A TO-GET-TO-KNOW1 LIKE-HOW1B
l
m ich möchte heute erst mal kennenlernen wie
1248090 goe04 | 31-45m
My first daughter can sign proper DGS.
r FIRST-OF-ALL1A* DAUGHTER1 FULL2A* DGS1*
l
m erst tocht{er} voll d-g-s
1179224 hh08 | 46-60f
But so far, Hamburg has been the only city in Germany to do this.
r SOLE1* FIRST-OF-ALL1A* SOLE1 HAMBURG1 AREA1A*
l
m glaub einzig ham{burg} von deutschland
Mouth: erste mal
Translational equivalents: first time; for now
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1177054 hh02 | 31-45f
First of all, it is important that one knows how to swim.
r $GEST^ BUT1* FIRST-TIME3A IMPORTANT1* TO-SWIM1* CAN1
l
m [MG] aber erst mal wichtig schwimmen können
1429737 koe13 | 61+f
My parents gave their permission, and I went swimming at the deaf sports club for the first time.
r CLUB-OR-SOCIETY2A TO-SWIM1
l I1 $INDEX1 TO-GET-IN1 FIRST-TIME3A DEAF1A
m [MG] erste mal gehörlosenverein schwimmen
1178768 hh06 | 61+m
When I saw Gunter Puttrich for the first time, he was still young and did athletics in Hamburg, a super top athlete.
r I1 FIRST-TIME3A $NAME-GUNTER-PUTTRICH1 $INDEX1* BACK-THEN1
l
m erste mal puttrich
1184164 nue01 | 61+m
I went on a ride with the ICE [Intercity-Express, high speed train] for the first time ever. Me and my daughter that is.
r I2* FIRST-TIME3A INTER-CITY-EXPRESS1*
l
m erste mal i-c-e
1183035 stu17 | 31-45f
So I went there for the first time with the women's national team.
r I1 FIRST-TIME3A I1* TEAM-OR-CREW1* WOMAN1A
l
m erst mal mannschaft frau
1248699 goe07 | 18-30m
It was the first time something like that happened; it had never happened before.
r LIKE1A* FIRST-TIME3A $GEST-OFF1^* WORLD1* HIGH-RISE3
l
m wie [MG] welt
2021499 hb06 | 46-60m
First, I only saw a single airplane, but when I saw the second one I already thought this was an attack.
r $GEST^ FIRST-TIME3A ONCE-AGAIN2A* $PROD
l MEANING1*
m [MG] erst mal noch mal bedeuten
1292125 mst13 | 46-60m
At first, I didn't get that there was wind on the moon.
r I2 FIRST-TIME3A TO-COMPREHEND1* $INDEX1 ROUND6A^
l
m ich begriffen mond
1244978 fra03 | 31-45m
While I used to sign to everyone when I came to school, students whose parents didn't sign were shocked.
r REMAINS1B $INDEX1* FIRST-TIME3A TO-GET-IN1* DEAF1A $INDEX1*
l TO-SIT2*
m rest erste mal
1212176 fra05 | 46-60m
I had a banana for the first time in my life.
r BANANA1B* FIRST-TIME3A $PROD
l
m banane zum erste{n mal} [MG]
1292545 mst15 | 31-45f
After a while, she informed me about the first meeting, to which I then went.
r TO-LET-KNOW1A* $INDEX1* EVENING2 FIRST-TIME3A I1* TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1A*
l
m [MG] [MG] abend [MG] [MG]
1248699 goe07 | 18-30f
Well, 09/11.
r YES2 ATTENTION1A^* FIRST-TIME3A SEPTEMBER2A* WHAT1B
l
m erst mal elfte september was
1419370 ber10 | 31-45m
It really is a long time ago that I was at court, but back then, I had a man as my interpreter.
r I1 COURT1 I1 FIRST-TIME3A PAST1* INTERPRETER1* PERSON1
l
m gericht erste [MG] dolmetscher
1250059 mvp03 | 18-30f
I wore a Mickey Mouse shirt for the first time.
r FIRST-TIME3A I1 EAR-ANIMAL1^ CLOTHES5A*
l
m erste micky maus
1250059 mvp03 | 18-30f
I wore a Mickey Mouse shirt for the first time.
r I1 EAR-ANIMAL1^ CLOTHES5A* FIRST-TIME3A I1 $GEST-OFF1^*
l
m … micky maus erste
1181011 hb04 | 18-30f
Did his assassination happen during his first or second period in office?
r $INDEX1 FIRST-TIME3A ELECTION1A TO-HIT1^* ALREADY1B
l
m erst mal wahl [MG] schon
1183426 stu18 | 18-30m
Here in Germany I went to a kindergarten for the first time.
r FIRST-TIME3A* GERMAN1 HERE1 FIRST-TIME3A I1 HERE1 GERMAN1
l
m e{rstes mal} deutschland erstes mal deutsch
1211075 stu01 | 46-60f
She was a shy nursery teacher when I saw her for the first time.
r FIRST-TIME3A TO-SEE1* FIRST-OF-ALL1C TO-SEE1
l
m erstes mal sehen erstes mal sehen
1431222 koe19 | 31-45m
And then in Cologne there was finally a protest march, I was able to be part of for the first time.
r COLOGNE4A* $INDEX1 FINALLY2A FIRST-TIME3A DEMONSTRATION1* I1 WITH1A
l
m köln endlich erste mal ich mit
1177918 sh05 | 61+m
At the World Championship in 2006 the team played really well for the first time.
r SHOCK1^ FIRST-TIME3A $NUM-THOUSANDS1:2 $NUM-ONE-TO-TEN1A:6d WORLD1
l
m erstes mal erstes mal zweitausendsechs weltmei{ster}
1177918 sh05 | 61+m
At the World Championship in 2006 the team played really well for the first time.
r $NUM-THOUSANDS1:2 $NUM-ONE-TO-TEN1A:6d WORLD1 FIRST-TIME3A TEAM-OR-CREW1* GOOD1 TO-PLAY2
l
m zweitausendsechs weltmei{ster} erstes mal mannschaft gut spielen
1181397 stu08 | 61+f
When I first went there, the Wall was still up.
r I1* FIRST-TIME3A $INDEX1 I1 WALL1A*
l
m erst mal erlebt mauer zu
1209910 nue09 | 18-30m
That was the first time, right?
r $$EXTRA-LING-ACT^ QUOTATION-MARKS2* FIRST-TIME3A $GEST-OFF1^ $$EXTRA-LING-ACT^
l
m erste mal
1178939 hh07 | 31-45f
I still remember that upon first meeting, people would just smile.
r ALSO3A* ALWAYS4A* FIRST-TIME3A TO-MEET2A* $PROD $GEST-OFF1^
l
m auch immer erst [MG]
1178939 hh07 | 31-45f
They were somewhat shocked at first.
r TO-MIX3^ LIKE3A* FIRST-TIME3A ALWAYS4A* SHOCK2B* CRAMP1^
l
m da{nn} wie erst immer schock
1183035 stu17 | 31-45f
I couldn't tell; it just struck me that it wasn't special in any way.
r I1 FIRST-TIME3A $GEST-I-DONT-KNOW1^ I1 TO-SEE1
l
m erst mal
1183846 hh05 | 31-45m
Then I talked to Marco and got the script for my first play, ‘Argonautengang’.
r NO-CLUE1^ EXIT1^* I1 FIRST-TIME3A TO-READ-BOOK2A* I2 $INDEX1
l
m argonautengang ich erste [MG]
1418889 ber08 | 31-45f
That was the reason why I abandoned my apprenticeship. I had to get to know me better as I’d gotten onto a very wrong path.
r TERMINATION1* FIRST-TIME3A INSIGHT1A MY1* HEALTHY1A
l PROFESSION1A MUST1*
m beruf muss erst mal gesund
1209006 mue02 | 18-30m
When I went there for the first time, I didn't wear a traditional costume, but the second and third time and always since then I’ve worn the traditional costume.
r BEGINNING1A FIRST-TIME3A TO-JOIN1 $GEST-OFF1^* NONE7A
l
m angefang erst mal [MG]
1220196-… hb05 | 46-60m
So I went to his place for the first time.
r FIRST-TIME3A I1 TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1A* $GEST-DECLINE1^
l
m [MG]
1247205 fra16 | 31-45f
Something like that hadn't happened to me before. It was the first time.
r MY1 TO-LIVE1C* $INDEX1 FIRST-TIME3A $GEST^*
l
m … erl{ebt} [MG] erstes mal
1418889 ber08 | 31-45f
Therefore, I had to find myself again and get my life back together. That took me several years.
r TO-LIVE1B*
l FIRST-TIME3A INSIGHT1A MY1
m erst mal leben
1180097 hb07 | 18-30m
We went on the autobahn for the first time.
r MOTORWAY1* MOTORWAY1*
l $INDEX1 BODY1^* FIRST-TIME3A
m autobahn erste mal autobahn
1180097 hb07 | 18-30m
I had already checked off the federal highway and country roads, now I was supposed to drive on the autobahn for the first time.
r COUNTRY3A* STREET1A MOTORWAY1* TO-LEARN1 $GEST^
l $INDEX1 FIRST-TIME3A
m landstraße erste {mal} autobahn lernen
1431896 sh08 | 46-60m
When we arrived at the border, they looked at my passport and congratulated me.
r TEST1^* BEEN1 $INDEX1 FIRST-TIME3A PASSPORT1 AND3* FIRST-TIME3A
l
m erster pass und erst
1431896 sh08 | 46-60m
When we arrived at the border, they looked at my passport and congratulated me.
r FIRST-TIME3A PASSPORT1 AND3* FIRST-TIME3A MUST1 BIRTHDAY20A
l
m erster pass und erst muss geburtstag
1182343 stu13 | 31-45f
It was the first time, great teacher, right?
r FIRST-TIME3A $INDEX1 GREAT1A TEACHER1*
l
m erste toll lehrer
2025500 ber13 | 31-45f
The first instance of the Culture Days took place in Hamburg in 1993.
r $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d $NUM-TENS2D:9* HAMBURG1* $LIST1:1of1d CULTURE1A*
l FIRST-OF-ALL1A FIRST-TIME3A $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d
m erste dreiundneunzig hamburg kulturtage
1585089 lei14 | 31-45m
But I didn’t really enjoy the DTM.
r I1 FIRST-TIME3A I2 DM1 I2*
l
m [MG] d-t-m [MG]
1184756 nue04 | 18-30f
It was the first time this year that I went swimming because of the heat.
r THIS2* YEAR1A* FIRST-TIME3A FINALLY3 TO-SWIM1* DIRECTION3^*
l
m dieses jahr erste mal endlich schwimmen
1248941-… goe08 | 18-30f
Right, I’ve seen that happen.
r FIRST-TIME3A TO-SEE1 $GEST-NM-NOD-HEAD1^
l
m erst mal habe gesehen ja
1246329 fra12 | 61+m
When I first went there, I had to cry, because I saw all deaf people signing.
r I2 FIRST-TIME3A SCHOOL2H I1* TO-PUT-FROM-TO1A^*
l
m ich erste mal schule
1220195 hb05 | 46-60m
It was the first time that I talked to someone like that.
r MAN2B* PRESENT-OR-HERE1* I1 FIRST-TIME3A I1 TO-SIGN1A*
l
m da [MG] [MG] [MG]
1431896 sh08 | 46-60m
It happened by chance that a person once came to me and stayed for 15 minutes, but that was it.
r FIRST-TIME3A COINCIDENCE1 LUCKY-STRIKE1^ ONLY2A
l
m einmal nur
1431896 sh08 | 46-60m
That is when I got a job assistance for the first time.
r FIRST-TIME3A TIMES3* TO-WORK1* ASSISTANCE1
l
m erstes mal arbeitsassistenz
1431896 sh08 | 46-60m
In the beginning, I had one but it was not approved yet.
r FIRST-TIME3A TO-WORK1* ASSISTANCE1 NOT-YET2
l
m erstes mal arbeitsassistenz noch nicht
1432043 sh08 | 46-60m
Today, it’s the first time/
r TODAY1 FIRST-TIME3A
l
m heute erste mal
1184164 nue01 | 61+m
I went on a ride with the ICE [Intercity-Express, high speed train] for the first time ever. Me and my daughter that is.
r I2* FIRST-TIME3A* I1 YOU1* $GEST^
l
m ich erste mal du erste mal
1247835 goe03 | 46-60f
During my apprenticeship I moved into a home for the first time.
r THEN1C* EDUCATION1 $NUM-ORDINAL1:1 FIRST-TIME3A* HOME1A TO-MOVE1*
l
m dann ausbildung erstes mal heim
1431642-… koe21 | 61+m
Um, well, the first one/
r FIRST-TIME3A*
l
m erste mal
1431642-… koe21 | 61+m
The first one took place in Mun/
r FIRST-TIME3A* MUNICH1A*
l
m erste m{ünchen}
1431642-… koe21 | 61+m
So, the first took place in Hamburg, that I know now, and the second time around, the Culture Days took place in Dresden. The third Culture Days were held in Munich, and now the fourth in Cologne.
r FIRST-TIME3A* DRESDEN1^* TO-KNOW-STH2B* DRESDEN1*
l
m erste hamburg dresden
1183426 stu18 | 18-30m
Here in Germany I went to a kindergarten for the first time.
r FIRST-TIME3A* GERMAN1 HERE1 FIRST-TIME3A
l
m e{rstes mal} deutschland erstes mal
1184756 nue04 | 18-30f
I flew there on Friday for the very first time.
r $GEST-TO-PONDER1^ FRIDAY5* AFTER-TIME2A FIRST-TIME3A* AIRPLANE2A* I1
l
m freitag nach ersten mal flugzeug
1184756 nue04 | 31-45m
You flew for the first time!
r FIRST-TIME3A* AIRPLANE2C
l
m ersten mal
1187218 nue06 | 31-45f
You get a stamp the first and then each time you donate.
r THROUGH2A* FIRST-TIME3A* STAMP1 $NUM-ORDINAL1:2d* STAMP1*
l
m durch erste mal [MG] zweite mal
1290581 mst06 | 31-45m
My first trip was especially bad.
r WITH1A* $INDEX1 I1 FIRST-TIME3A* OUTWARDS1^ FIRST-TIME3B OUTWARDS1^
l
m mit erste ausflug erste ausflug
1292125 mst13 | 46-60m
… until the first steps and the walking around.
r AFTERWARDS1A^ FIRST-TIME3A* $PROD $PROD $GEST-OFF1^
l
m bis erste mal laufen laufen laufen um um um
1289910 mst03 | 18-30f
I don’t even know how to snowboard or ski; I’d have to learn that first.
r CAN1* NOT3A* I1 FIRST-TIME3A* TO-LEARN2 TO-LIST1C* $GEST-OFF1^
l
m kann nicht muss erst mal lernen
1427158-… koe01 | 18-30m
That was my first far journey.
r FIRST-TIME3A* I2 PRESENT-OR-HERE1 VERY6*
l
m erstes mal da [MG]
1212176 fra05 | 46-60m
I went there for the first time and visited Israel.
r I1 $INDEX1 FIRST-TIME3A* $INDEX1 TO-KNOW-STH2B^* AREA1E^
l
m erste mal
1427810 koe04 | 18-30m
I did that for the first time, it was very urgent.
r I1* FIRST-TIME3A* WITH1A $PROD SERIOUS1A*
l
m erst ernst ernst
Mouth: zuerst
Translational equivalent: initially
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1246566 fra13 | 46-60m
First of all I have to say that I used to be hard of hearing myself.
r $GEST-OFF1^*
l FIRST1A SELF1A PAST-OR-BACK-THEN1*
m zuerst mal selbst [MG]
1249280-… goe09 | 46-60f
Right, first, I have to buy tomato seeds.
r GOOD1 I1* $GEST-I-DONT-KNOW1^* FIRST1A I1* TOMATO2A* SEED6A*
l
m zuerst tomaten samen
1181240-… stu09 | 31-45m
I’m the first to get up, at six o’clock.
r I1 FIRST1A TO-GET-UP1 REGULAR2A MY1
l
m erst auf{stehen} stamm
1181240-… stu09 | 31-45m
I get up first, of course.
r I1 FIRST1A TO-GET-UP1
l CLEAR1B
m zuerst auf{stehen} klar
1249131-… goe09 | 46-60f
Later on, I went to a boarding school at first.
r LATER4* SCHOOL2G TO-JOIN1* FIRST1A HOME1A $INDEX1 TO-JOIN1
l
m spä{ter} schule zuerst heim
1249280-… goe09 | 46-60f
Then, I first get the earth [EARTH-PLANET], no, I mean earth [SOIL] from the basement and aerate it.
r PROCEEDING1D* FIRST1A FIRST1B I2* DOWN1^
l
m zuerst erde
1177278 hh03 | 46-60m
I wondered why; I thought they might have heard our boss flipping in another room.
r $PROD $GEST-OFF1^* I2 FIRST1A TO-THINK1B WHAT1A* $INDEX1
l
m zuerst denk was
1429964 koe14 | 61+f
My deaf daughter said that she should be the first one to talk when telling a story.
r TO-LET-KNOW1A* $GEST-ATTENTION1^* I1* FIRST1A TO-SIGN1A*
l $INDEX1 $INDEX1 $INDEX1
m [MG] ich zuerst gebärden
1209077 mue06 | 18-30f
Before an implantation they check of course, if it's possible at all to implant a CI.
r EXACTLY2* CONTROL1
l IF-OR-WHEN1A* CI1 BEFORE1A FIRST1A IF1
m wenn c-i vor [MG] kontrolle ob
1178147 sh06 | 46-60f
I also really liked the demonstration for subtitles, the way this crowd walked there.
r ALSO1A FIRST1A $INDEX1 BEAUTIFUL1A $INDEX1*
l
m auch zuerst schön
1413251 stu07 | 46-60m
Hearing people should change theirs first.
r FIRST1A HEARING1B ALSO3A $INDEX2
l
m zuerst hörend auch
1413251 stu07 | 31-45m
Do you really think hearing people should do it first?
r $GEST-ATTENTION1^ I1 QUESTION1 FIRST1A HEARING1A MUST1A^
l
m i{ch} fra{ge} zuerst hör{end}
1413251 stu07 | 31-45m
I would prefer deaf people being the trailblazers.
r RATHER1 $INDEX1* DEAF1B FIRST1A WEIRD-STRANGE1
l
m lieber [MG] [MG]
1205951 mue11 | 31-45f
At first I put on foundation.
r TO-PUT-MAKE-UP-ON2^*
l FIRST1A I1
m zu{erst} make-up
1430328 koe15 | 31-45f
But mainly it was Essen.
r MAIN1C^ ESSEN-CITY1* FIRST1A HERE1 LOCATION1B^*
l
m auch essen zuerst
1177278 hh03 | 46-60m
One of my colleagues replied, “We are close to a war.”
r FIRST1A COLLEAGUE1A* BACK1A^* TO-SAY1
l
m zuerst kollege [MG] sagt
1187218 nue06 | 31-45f
For the time being, I only watched.
r FIRST1A
l $INDEX1
m zuerst
1181838 stu11 | 31-45f
First I thought it was about a new movie coming to theaters soon, and I was excited about that.
r $GEST-OFF1^* I1 TO-SAY1* FIRST1A TO-THINK1B WHAT1B* I1
l
m ich sag zuerst was ich
1428907-… koe09 | 18-30f
She died first, and I thought, “It is true, she is dead - there might be a connection between those events.”
r $INDEX1* FIRST1A DEATH2 I1 RIGHT-OR-AGREED1A*
l
m zuerst [MG] stimmt
1431428 koe20 | 31-45f
That's why we arrived late. First, we went to the youth hostel, and on Saturday, we went to the festival.
r LATE1 FIRST1A TO-ARRIVE1 YOUNG1* MOUNTAIN1A*
l
m zu spät zuerst [MG] jugendherberge
1413485 ber01 | 18-30m
First, I only learned that Diana had died. This made me feel sad, nothing more. But I didn't know exactly how it happened.
r TO-PERCEIVE-EYE1A^* DEATH2
l I1* FIRST1A I1*
m zuerst tot
1179868 hb06 | 46-60m
They got anxious even before.
r FIRST1A AGITATION1* BEFORE2 ALREADY1A*
l
m zuerst unruhig vor schon
1246329 fra12 | 61+m
He had to leave; he had received a letter that said he had to go to Poland.
r $INDEX1* MUST1 TO2 LETTER-MAIL1B MUST1*
l FIRST1A TO-OBTAIN1*
m muss zuerst brief bekommt muss
1181240-… stu09 | 31-45m
In the beginning, I always forgot to put in their hearing aids, but after a while it was just part of the routine.
r FIRST1A STEP1 TO-FORGET1* CLUELESS1A*
l
m erst [MG] [MG]
1205951 mue11 | 31-45f
But before I leave, I check one last time in the mirror whether everything is alright.
r BEFORE2 FIRST1A MIRROR1 GOOD1* GOOD1*
l TO-COME1* TO-GO1A
m komm vor zuerst spiegel [MG]
1181838 stu11 | 31-45f
First, there was the crash of the first tower; the second one hadn’t been hit yet.
r AIRPLANE2C* FIRST1A AIRPLANE2C* $NUM-ORDINAL1:2d HIGH-RISE3
l
m [MG] zuerst zweite
1585286 lei15 | 18-30f
Imagining that I would have to go to Dresden first and then drive to Berlin, seemed to be difficult.
r IF-OR-WHEN1A* IMAGINATION1A* FIRST1A DRESDEN2A* $PROD $PROD
l
m wenn vorstellen zuerst dresden
1183846 hh05 | 31-45m
The play “Verkehrte Welt” was the first play on stage featuring sign language.
r ALSO1A $INDEX1 TO-SIGN1G FIRST1A DGS1* TO-MAKE-USE-OF-STH1 STAGE1
l
m auch [MG] zuerst d-g-s benutzen bühne
1430832 koe18 | 18-30f
There were a lot of articles about Gunter on the internet.
r FIRST1A I2 INTERNET1A* I1
l
m zuerst ich internet
1187218 nue06 | 31-45f
First I was poked in my earlobe.
r FIRST1A EAR1 TO-INJECT1A^* TO-PIERCE1A*
l
m erst ohrläppchen [MG]
1292770 mst16 | 61+m
No, first of all “a.”
r LIKE4A^ FIRST1A
l ARTICULATION-BASE-OF-MOUTH1^
m a zuerst a
1428038 koe05 | 46-60m
At first, they had sent up a dog in the rocket.
r PAST-OR-BACK-THEN1 FIRST1A TO-WAG1^* ROCKET1B*
l
m früher zuerst hund
1430832 koe18 | 18-30f
Therefore I heard about it on the internet and what the deaf person told me about it later.
r FIRST1A THROUGH2A INTERNET1A* TO-SPREAD2*
l
m zuerst durch internet
1292086 mst13 | 46-60m
The other kids had to move forward first and you had to be patient?
r ALL2A FIRST1A TO-PROMOTE1A* YOU1 PATIENCE1B*
l
m zuerst
1289462 mst01 | 46-60f
I thought someone was speaking with me.
r
l WHY7* I1 $INDEX1* FIRST1A WHAT1A* TO-SPEAK1A I1
m warum zuerst was sprechen
1249131-… goe09 | 46-60f
They said, “When you have finished your homework you can go outside and talk.”
r FINISH1 HOUSE2 TO-WORK2* FIRST1A DONE1A THEN7 OUTSIDE1*
l
m hausaufgabe zuerst fertig draußen
1431676 koe22 | 46-60m
They always immediately wanted to contact the regional association for the smallest things.
r $GEST-OFF1^ EASY1 $INDEX1 FIRST1A QUESTION1* COUNTRY1B UNION2A
l
m … einfach immer erst frage landesverband
1204877 mue03 | 46-60m
At first, I was in the deaf sports club and had my friends there, but later I joined the deaf club.
r THEN1A* FIRST1A SPORTS1A* CLUB-OR-SOCIETY2A* TO-JOIN1^*
l
m dann zuerst sport verein ein
1430832 koe18 | 18-30m
It's not uncommon for deaf people to start sports just to eventually evolve in another direction.
r TYPICAL1* ALL1B DEAF1B* FIRST1A ALWAYS4A* SPORTS1B $INDEX1*
l
m typisch zuerst immer sport
1429310 koe11 | 31-45f
When the race started the first runner ran her round.
r $LIST1:1of4 FIRST1A START1A TO-HOLD-ON4A^* TO-RUN-OR-TO-RACE1
l
m zu{erst} start [MG] [MG]
1250966 mvp07 | 31-45f
Well, he went to Hanover first and then he went to Hamburg.
r FIRST1A THROUGH2A* HANOVER1* $INDEX1
l
m zuerst hannover
1204191 stu05 | 61+m
I first went to kindergarten for two years and then to school.
r $GEST-OFF1^ FIRST1A $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d YEAR1B* SMALL3^*
l
m zuerst ein zwei kindergarten
1181838 stu11 | 31-45f
Which tower collapsed first?
r $PROD FIRST1A $PROD WHAT1A*
l $PROD
m zuerst was
1248400 goe05 | 46-60m
At first in Tunisia.
r $INDEX1* FIRST1A FIRST1A $ALPHA1:T
l
m zuerst zuerst tunesien tunesien tunesien
1248400 goe05 | 46-60m
At first in Tunisia.
r $INDEX1* FIRST1A FIRST1A $ALPHA1:T
l
m zuerst zuerst tunesien tunesien tunesien
1250646 mvp05 | 61+m
And it was also mandatory to be in the combat group.
r ATTENTION1A^* FIRST1A MUST1 FIGHT1A GROUP2A
l
m und zuerst muss kampfgruppe
1248400 goe05 | 46-60m
The people in Tunisia were the first to say, “No, we want to be free people as well.”
r FIRST1A $INDEX1* NO1A TO-LIKE4
l
m zuerst [MG] mögen
1250061-… mvp03 | 18-30f
Or it is that they want to get revenge for murders from the past.
r ALSO1A TO-SAY2B $INDEX1 FIRST1A
l $INDEX1* MURDER2* AREA1A^*
m auch sagen zuerst mord
1183846 hh05 | 31-45m
… because just before “Blue” I had signed a piece at the Sign Language festival.
r I1 REASON4A FIRST1A BEFORE1G* BLUE3A BEFORE1G
l
m grund zuerst bevor bevor blue vor
1413251 stu07 | 31-45m
It’d be better to first officially and neatly document DGS so that there won’t be more and more stuff added onto it; it would never be finished.
r RATHER1 FIRST1A $INDEX1 DGS1 TO-SIGN1A*
l
m lieber zuerst d-g-s
1180097 hb07 | 18-30m
At first it was about the theory and filling in questionnaires and after that I started my driving lessons at some point.
r TO-WRITE1A* PROCEEDING1B
l FIRST1A THEORY1A
m zuerst theorie
1180097 hb07 | 18-30m
Right in one of the first lessons something bad happened.
r BEGINNING1A ROW1^*
l FIRST1A $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d
m anfang [MG] zwei
1430396 koe16 | 46-60f
The others always got asked before me. I was forced to kick my heels in the meantime.
r CLASS8* FIRST-OF-ALL1A $INDEX1 FIRST1A $INDEX1 I1* $GEST-TO-TWIDDLE-ONES-THUMBS1^*
l
m aber zuerst [MG]
1182517 stu14 | 31-45m
You already had to be in pyjamas for being allowed to watch the match.
r FAST3A ALREADY1A FIRST1A BEFOREHAND1A* SHIRT2A^* TO-LET2A*
l BED1A*
m schnell bett schon vor schlafanzug [MG]
1205503 mue09 | 61+f
And because of that manner I got a positive reaction from him which he showed through the way he said goodbye.
r I1* FIRST1A TO-FIND-STH-GREAT3* ANSWER1* $GEST^
l
m zuerst antwort danke schön
1291243 mst09 | 31-45f
It’s important that you firstly/
r IMPORTANT1* WHAT1A* YOU1 FIRST1A
l
m … was du zuerst
1585453 lei15 | 18-30f
No, I first met a man.
r PERSON1 MAN1 TO-MEET2B FIRST1A
l
m mann zuerst
1291243 mst09 | 31-45f
At first, I want to receive the certificate of recognition for my participation in the seminar.
r FIRST1A I1* SEMINAR1 $INDEX1
l
m zuerst ich seminar
1291243 mst09 | 31-45f
I would ask them first.
r FIRST1A QUESTION1
l
m zuerst fragen
1177436 sh04 | 46-60f
But I want to talk to the agent first.
r I1* TO-WANT7 I1 FIRST1A TALK3* $INDEX1
l
m … will zuerst [MG] makler
1180724 hb03 | 31-45f
She used sign language first.
r FIRST1A TO-SIGN1A*
l
m aber zuerst
2935384-… mue10 | 61+m
We lived in a small rental at first.
r I1 WAS1* FIRST1A SMALL1B RENT2* APARTMENT1A*
l
m war zuerst klein mietwohnung
1582205 lei01 | 18-30m
Some also moved to western Germany, but came back as they weren’t content with their jobs there.
r ALSO1A* SOME1 TO-GO-THERE1* FIRST1A TO-GO-THERE1 MUCH1A TO-WORK2*
l
m auch ein paar [MG] viel arbeiten
1291243 mst09 | 31-45f
You should probably ask first and let yourself be pointed in the right direction.
r BETTER1 FIRST1A QUESTION1* HINT1 TO-GIVE1*
l
m am besten zuerst frage tipp geben
1291243 mst09 | 31-45f
You should probably ask first and let yourself be pointed in the right direction.
r QUESTION1* HINT1 TO-GIVE1* FIRST1A
l
m frage tipp geben zuerst
1245390 fra04 | 61+m
I said that it was important for children to learn sign language first at a young age, that way, they’d be able to understand better when they get older.
r I1 TO-SAY1* FIRST1A CHILD2* FIRST1A TO-SIGN1B*
l
m ich habe gesagt zuerst kleine kind zuerst gebärde
1245390 fra04 | 61+m
I said that it was important for children to learn sign language first at a young age, that way, they’d be able to understand better when they get older.
r TO-SAY1* FIRST1A CHILD2* FIRST1A TO-SIGN1B* TO-COMPREHEND1
l
m gesagt zuerst kleine kind zuerst gebärde begreifen
1177436 sh04 | 46-60f
First you go there and they’ll check whether your English is sufficient.
r FIRST1A TO-GO-THERE1* EXAMINATION2B* $INDEX1
l
m zuerst [MG] ob
1249131-… goe09 | 46-60f
No. At first I was at a vocational school for hearing students.
r I1* NO1A FIRST1A PROFESSION1A SCHOOL2H* HEARING1A
l
m zuerst berufsschule hörend
1210825 mue13 | 46-60m
But surprisingly, I was up first, even though my name starts with #X. So, I said that those whose names started with an A were supposed to go first.
r I2 $NAME FIRST1A TO-PUT-FROM-TO1A^* I2 TO-LET-KNOW1A*
l
m #x zue{rst}
1210825 mue13 | 46-60m
But they demanded that I had to go first.
r YOU1* TO-COME1 I1 FIRST1A
l
m du ich zuerst
1180097 hb07 | 18-30m
I checked the turn signals, the brakes, etc. Everything was fine.
r CLEAR1A*
l I1 FIRST1A $PROD TO-FLASH1
m klar [MG]
1246681 fra13 | 46-60m
During the times of National Socialism, industrial centres were always the first to be destroyed by bombs in the wars.
r ALWAYS4A ECONOMY1B INDUSTRY4* TO-DESTROY1
l NAZI2* $INDEX1 FIRST1A
m nazi immer zuerst wirtschaft industrie [MG]
1427810 koe04 | 18-30f
First of all, I’ll try the black slope.
r FIRST1A I1 SKI1* BLACK2*
l
m zuerst schwarz
1211752 stu06 | 18-30f
I’d just try it out, maybe it would work after all and I could select everything.
r FIRST1A TO-BROWSE2^* ATTENTION1A^ HOWEVER1A
l
m zuerst [MG] vielleicht doch
1211752 stu06 | 18-30f
But if I want to introduce a new topic there, do I have to contact someone from the KoFo first, do you know that?
r IN-ADDITION1 MUST1 I1 FIRST1A CONTACT2A DEAF-DISCUSSION-FORUM2 WHAT1B*
l
m muss [MG] kofo was
1211752 stu06 | 18-30f
Or do I have to contact a specific person, and if so, who?
r ATTENTION1A^* FIRST1A CONTACT2A WHO3^ $GEST-OFF1^
l
m oder zuerst [MG] mit wem
1430328 koe15 | 31-45f
They stayed at my mothers.
r TO-SLEEP1A MOTHER5*
l FIRST1A $INDEX1
m zuerst meine mutter
1177278 hh03 | 46-60m
That's what I thought at first.
r I2 FIRST1A* TO-THINK1B I1
l
m zuerst denk
1181240-… stu09 | 31-45m
Tooth brushing, washing the face and things like that are for later, first she needs to get dressed.
r FACE1* TO-WASH-FACE1A* LATER3* FIRST1A* TO-DRESS-UPPER-BODY1A* DONE1B*
l
m später zuerst fer{tig}
1245154-… fra03 | 31-45m
It has to be really hot before I start cooking.
r FIRST1A* HOT1* TO-EXPAND1B^* HOT2
l
m zuerst heiß [MG] heiß
1176340 sh02 | 18-30f
First we both went to school in Schleswig, but then in fifth grade she had to switch schools.
r SCHLESWIG1* FIRST1A* SCHLESWIG1* TOGETHER6^* UNTIL1
l
m schleswig zuerst schleswig bis
1212402 fra06 | 31-45f
She always put my dirty laundry in the washing machine first before I sat down in her lap.
r $INDEX1* FIRST1A* TO-THROW1* WASHING-MACHINE1B $PROD
l
m mama zuerst waschmaschine heraus
1418889 ber08 | 31-45f
First, they simply called it mechanic.
r FIRST1A* EASY1 MECHANICS1
l
m zuerst einf{ach} mechaniker
1181838 stu11 | 31-45f
I don't remember if the first plane crashed into the North or the South Tower.
r SOUTH1A I1 TO-WAVER1 FIRST1A* AIRPLANE2C*
l $PROD
m süd ich [MG] zuerst [MG]
1181838 stu11 | 31-45f
I believe the first plane hit the North Tower.
r TO-BELIEVE2A* NORTH1B* FIRST1A* AIRPLANE2C*
l $PROD
m glauben nord zuerst
1210997 mue13 | 46-60m
They were first held in Hamburg.
r FIRST1A* HAMBURG2* $INDEX1
l
m zuerst hamburg
1209006 mue02 | 18-30m
Well, first, I always go to the Augustiner tent and then to the Löwenbräu tent.
r $GEST-OFF1^* ALWAYS1A* I2* FIRST1A* AUGUSTINIAN1* TO-COME1 DONE1A
l
m immer zuerst augustiner
1210763 mue04 | 18-30m
Then I was in their second capital Osaka, O-S-A-K-A.
r THEN1A* THERE1* FIRST1A* $MORPH-MAIN1A CITY2 $NAME*
l
m [MG] [MG] zuerst hauptstadt os{aka}
1181838 stu11 | 31-45f
So, the tower that was hit first collapsed later and the tower that was hit after the other one, collapsed first.
r
l FIRST1A* $INDEX1 $NUM-ORDINAL1:2d
m zuerst zweit
1431896 sh08 | 46-60m
I went to school in West Germany; we were taught simply there.
r FIRST1A* I1 SUDDENLY4^* I1
l
m zuerst [MG] ich
1179868 hb06 | 31-45f
A huge wave approaches them and everyone screams, “I’m next, let me go first!”
r SCREAM1A I1* TO-WANT2* FIRST1A* TO-THERE1^ I1 FIRST1B
l
m [MG] ich will vo{rne} vorne zuerst
1244796 fra02 | 31-45m
I’ll get to that in a second. First, I want to say something about another point.
r $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d $INDEX1* I1* FIRST1A* QUESTION1* $INDEX1* TO-STAY2*
l $INDEX1
m ein zuerst frage
1250059 mvp03 | 18-30m
That uncle was send to Güstrow.
r $LIST1:1of3d FIRST1A* $LIST1:1of3d CAN1* $LIST1:1of3d
l
m zu{erst}
1212402 fra06 | 31-45f
She came back after a short time and asked me whether I really wanted to do the exam or not.
r FIRST1A* $PROD TO-LET-KNOW1A* TO-WANT7
l
m willst
1427368 koe02 | 46-60f
At first the government monitors what America is doing, it’s always like that.
r GOVERNMENT1 TO-MAKE2 ALWAYS1A FIRST1A* $INDEX1 AMERICA5 $INDEX1*
l
m regierung machen immer zuerst amerika
1204239 stu05 | 61+m
Before coffee, they start with ten to fifteen minutes of gymnastics.
r BEFOREHAND4 BEFORE1B COFFEE2A FIRST1A* $NUM-TEEN2A:5* $NUM-ONE-TO-TEN1B:10* $ORAL^
l
m vorher vor dem kaffee zuerst fünfzehn zehn bis
1220195 hb05 | 46-60m
No, first you have to sign, because it's easy.
r $GEST-OFF1^ FIRST1A* TO-SIGN1A* EASY-OR-LIGHT1*
l
m gebärden leicht
1248862 goe07 | 18-30f
My parents decided that the first step would be to get in contact with other people affected by Usher’s syndrome.
r $GEST-TO-PONDER2^ STOP1^ I1 FIRST1A* STEP1 WHAT1B* I1
l
m [MG] zuerst schritt was
Mouth: hauptsache
Translational equivalents: main point; predominant; primarily; primarily; primarily
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1248090 goe04 | 31-45m
I hadn’t planned for it. Yet, I did have some savings.
r PLAN2 NONE7A* BUT1* MAIN-POINT1A TO-SAVE2 PRESENT-OR-HERE1*
l
m geplan{t} [MG] aber haupt{sache} spar da
1178768 hh06 | 61+m
Above all, he was an artist.
r $GEST-TO-PONDER1^ ART5* MAIN-POINT1A $GEST^* ART5*
l
m [MG] künstler [MG] künstler
1179864 hb06 | 31-45f
The main thing is that I have a driver’s license, and I can drive around in my car.
r MAIN-POINT1A I2 DRIVING-LICENCE1 I2
l
m hauptsache führerschein auto
1176340 sh02 | 18-30f
The important thing is that I had this one coworker. With the others I didn't quite connect.
r PERSON1^* COLLEAGUE1A* I1*
l I2 MAIN-POINT1A
m haupt{sache} kollege
1247525 goe01 | 61+f
I played card games mainly with my grandchild.
r MAIN-POINT1A I1 IF-OR-WHEN1A* GRANDCHILD3*
l
m [MG] wenn enkel
1211752 stu06 | 18-30f
The main thing is to just put on a nice smile when you see a new face.
r MAIN-POINT1A I1 WHAT-DOES-THAT-MEAN1* FACE1
l
m haupt{sache} was
1178133 sh06 | 46-60f
At school in 1974, the world cup was the main topic.
r SCHOOL1A ALL2B* GERMAN1 MAIN-POINT1A GERMAN1 HEADING1^ $NUM-TEEN1:9*
l
m … deutsch haupt deutschland neunzehnvierundsiebzig
1582205 lei01 | 18-30m
Some are just keen on the money, you never know.
r MAIN-POINT1A TO-THINK1B* MONEY1C TO-EARN1
l
m haupt{sache} geld
1178133 sh06 | 46-60f
I was really proud of Gerd Müller.
r MAIN-POINT1A $GEST^ $INDEX1 VERY6
l
m haupt [MG]
1178147 sh06 | 31-45f
At least the event throughout the day was really nice.
r MAIN-POINT1A $INDEX1 $GEST^ DAY1B
l
m haupts{ache} tag
1178364 sh07 | 46-60f
The main reason was to meet other deaf people which wasn't that bad. But/
r BUT1* MAIN-POINT1A DEAF1A* TO-MEET1* $GEST-DECLINE1^
l
m aber haupt gehörlos treffen auch nicht schlecht aber
1414123 ber04 | 46-60m
I used to be a top-ranking player in water polo and before that in athletics.
r MAIN-POINT1A $LIST1:1of1d PAST-OR-BACK-THEN1* SPIKY1B
l
m [MG] spitz
1176407 sh02 | 18-30f
Compare those famous plane crashes with any other incident, and you'll realize that it's worse than anything else.
r ALSO1A TRIVIAL1 $INDEX1* MAIN-POINT1A $INDEX1* $ALPHA1:W WELL-KNOWN1A
l
m auch [MG] [MG] w be{kannt}
1176407 sh02 | 18-30f
It was the most spoken of incident in the news, as well.
r PRINT-MEDIA1* MAIN-POINT1A $INDEX1*
l
m [MG]
1251334 mvp08 | 46-60m
But other than that, Güstrow used to be great at competitive sports back then.
r MAIN-POINT1A GÜSTROW1* WAS1 PERFORMANCE5*
l
m aber güstrow war leistungssport
1414123 ber04 | 46-60m
My biggest success of my whole sports career was when we won the gold metal in Australia.
r TOGETHER2C* SELF1A* MAIN-POINT1A AUSTRALIA-AUSLAN1* LAST1B* LAST5
l
m zusammen selbst
1292770 mst16 | 61+m
The main point was that we were together.
r MAIN-POINT1A TOGETHER1A* ALL2C^*
l
m hauptsache zusammen
1184536 nue03 | 46-60m
It's obvious that people use mainly English for work.
r CLEAR1A* MAIN-POINT1A TO-WORK1 ENGLAND2*
l
m arbeit englisch
1429709-… koe12 | 46-60f
The airport was huge; we were in the capital city after all.
r BIG9 MAIN-POINT1A CITY2
l
m groß haupt [MG]
1583964 lei09 | 31-45f
It wasn't too bad over here, but it was even worse in Dresden.
r
l I1* AREA1A^ $INDEX1 MAIN-POINT1A DRESDEN1* PARTICULARLY1A
m hauptsächlich dresden
1248090 goe04 | 31-45m
However, #Name2 wanted to benefit from it and improve his Dutch Sign Language skills.
r HE-SHE-IT1 LIKE1A* TO-EXPLOIT1* MAIN-POINT1A TO-EXPLOIT1* TO-EXPLOIT1* $INDEX1*
l
m er [MG] a{usnutzen} haupt ausnutz ausnutz
1413251 stu07 | 31-45m
The main thing is just getting started.
r MAIN-POINT1A $INDEX1 BEGINNING1A* $GEST^
l
m hauptsache anfang
1204239 stu05 | 61+m
The main thing was that we were able to travel for free and chat with each other.
r $ORAL^ TALK2C* $GEST-DECLINE1^ MAIN-POINT1A FREE1 $PROD TALK2C
l
m aber unterhalten egal hauptsache freifahrt [MG]
1249951 mvp02 | 31-45f
Many say that there won't be any cities left in the future, because they'll be flooded.
r MAIN-POINT1A MUCH1A TO-TELL4 LATER3*
l
m haupt{sache} viel erzählen später
1249376 goe10 | 46-60m
It’s cool. The important thing is that cool water is inside.
r COOL-OR-COLD2 MAIN-POINT1A COOL-OR-COLD2 PROCEEDING1A^ PROCEEDING1B^
l
m kühl haupt{sache} kühl
1211752 stu06 | 18-30f
What’s important is that we take something away from it.
r MAIN-POINT1A WHAT1B*
l
m haupt was
1291243 mst09 | 31-45f
My daughter can adjust a lot of things, she’s quick to learn how everything works and how to take photos.
r I2 DAUGHTER1* MAIN-POINT1A $GEST-NM-NOD-HEAD1^ I1 TO-TYPE-ON-MOBILE1*
l
m für tochter hauptsa{che} aber [MG]
1429124-… koe10 | 18-30m
During the matches against Cologne the stands were full of fans, but the fans from Wolfsburg added up to only a tiny crowd.
r MASS-OF-PEOPLE-PASSIVE2^ BUT1 WOLFSBURG2 MAIN-POINT1A $PROD
l
m [MG] aber wolfsburg [MG]
1210763 mue04 | 18-30f
My favorite activity is meeting up with friends, of course.
r DISTINCT1* GLADLY1 $GEST-TO-PONDER1^ MAIN-POINT1A CLEAR1A* TOGETHER1A* FRIEND7*
l
m [L31] gern [L16] klar freunde
1428472 koe07 | 61+m
Of course, the most important thing is that they’re healthy.
r MAIN-POINT1A HEALTHY1B PRESENT-OR-HERE1* TO-UNDERSTAND1
l
m haupt{sache} gesund da [MG]
1419370 ber10 | 31-45m
Most people were psychologists or so.
r MUCH1C* PEOPLE2 MAIN-POINT1A PSYCHOLOGY1A DIVERSITY1
l $GEST-DECLINE1^*
m viel psycho{log} [MG]
1419370 ber10 | 31-45m
The main thing is that I'm through with studying.
r MAIN-POINT1A I2 DONE1B
l
m haupt{sache} fertig
1210825 mue13 | 46-60m
I wanted to be a masseur, so I had to accept that I had to go through school, I had to be tenacious.
r THROUGH1B TO-EXPLAIN1^* PATIENCE1A* MAIN-POINT1A TO-STRUGGLE-THROUGH3^ TO-BUY1A TO-TAKE1A
l
m in kauf nehmen
1584617 lei12 | 61+f
It doesn’t matter whether you’re deaf or hearing, things just should work out. It’s the person that counts.
r MAIN-POINT1A IT-WORKS1* GOOD1* IF4
l
m hauptsache läuft gut ob
1209495-… nue08 | 18-30f
That’s why I prefer to have no aid of any kind and just visually learn and understand things, that’s enough for me.
r I2 RATHER1* NOTHING1B MAIN-POINT1A IMPORTANT1* TO-PERCEIVE-EYE1A^ TO-UNDERSTAND1*
l
m lieber nichts haupt{sache} wichtig verstehen
1210825 mue13 | 46-60m
It was just important to have studied it before at all.
r MAIN-POINT1A TO-LEARN1 ALREADY1A PAST1*
l
m hauptsa{che} lernern schon
1184145 nue01 | 61+m
We mainly have porcelain.
r CHINAWARE1B*
l MAIN-POINT1A*
m porzellan
1419265 ber09 | 18-30f
But besides the clothes, he especially disagrees with her selling food in a store.
r $GEST^ PUB-RESTAURANT1^* $INDEX1 MAIN-POINT1A* $GEST^ QUOTATION-MARKS1* STORE1
l
m [MG] geschäft
1204691 mue01 | 61+f
The main thing is that the wall is open, they should be satisfied with that.
r MAIN-POINT1A* OPEN1* SATISFIED2A* TO-BE-$CANDIDATE-MUE19^
l
m hauptsache auf muss zufrieden sein
1413683 ber02 | 46-60m
Actually, I didn't really care. The main thing was that we had a bed to sleep in.
r MAIN-POINT1A* BED1A $GEST-OFF1^* $GEST-DECLINE1^
l
m haupt{sache}
1250972 mvp07 | 31-45f
And again, I thought to myself, “It doesn’t matter, at least I’m earning money somehow.”
r $GEST-DECLINE1^* I2* MAIN-POINT1A* MONEY1C* TO-EARN1* $GEST-OFF1^*
l
m [MG] haupts{ache} geld verdienen
1250972 mvp07 | 31-45f
And again, I thought to myself, “It doesn’t matter, at least I’m earning money somehow.”
r $GEST-OFF1^* I2 WHATEVER3* MAIN-POINT1A* MONEY1A TO-EARN1* I2
l
m egal haupt{sache} geld ver{dienen}
1210208 mue05 | 46-60m
I think the most important part is that we can be proud to have a German pope and that we can show that pride.
r I1 MAIN-POINT1A* I1 TO-SHOW1A PROUD1
l
m aber haupt zeigen stolz
1182062 stu12 | 46-60f
It's just important that they are healthy.
r MAIN-POINT1A* IMPORTANT1 HEALTHY2B*
l
m wichtig gesund
1250972 mvp07 | 31-45f
I think it's silly, six months, what's that? But anyway, the main thing was that I wasn't unemployed.
r TRIVIAL1^ $GEST-OFF1^* WHATEVER3* MAIN-POINT1A* $GEST-TO-PONDER1^ TO-THROW1^ TO-WORK1*
l
m [MG] [MG] egal hauptsache als arbeitslos
1210763 mue04 | 18-30m
A lot of young people live there.
r THERE1 $GEST-OFF1^* MAIN-POINT1A* $INDEX1 PRIMARILY1* YOUNG1
l
m haupt [MG] jugendliche
1427810 koe04 | 18-30f
The main thing is that the city has at least one street to stroll along. That's all it needs.
r CITY2 INVOLVED1A*
l MAIN-POINT1A* ONLY2A $PROD
m stadt haupts{ache} nur dabei
1427368 koe02 | 46-60m
Deaf or hearing, that doesn’t matter. The important thing is that the child is healthy.
r WHATEVER3* GOOD1 DEAF1B* MAIN-POINT1A* POISE-BODY1^ $GEST-I-DONT-KNOW1^
l
m ob hö{rend} haupt{sache} gesund [MG]
1248699 goe07 | 18-30m
Europe keeps the record; stations are close to one another here.
r MAGAZINE2 MAIN-POINT1A* RECORD1* EUROPE1A COMPOSITION1^
l TO-SEE1*
m [MG] rekord europa [MG]
1251334 mvp08 | 46-60m
Within the deaf group I was usually around second place.
r TO-LOOK-AT2 DEAF1B MAIN-POINT1A* $NUM-ORDINAL1:2d APPROXIMATELY2
l
m gehörlos zweiten
1583950 lei09 | 31-45f
I just watch. That’s it for me but I don’t get bored as long as I have someone to talk to.
r $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ MAIN-POINT1A* TO-SIGN1G
l TO-LET1* I2*
m hauptsa{che} [MG]
1250646 mvp05 | 61+f
You had to be okay with having to raise so much money if you really needed a car.
r MAIN-POINT1A* TO-OBTAIN3* WHERE1A* TO-NEED1
l
m hauptsache wo brauche
1210825 mue13 | 46-60m
My girlfriend said that it was most important that I would get the chance to take that job.
r YOU1 TO-SAY1 MAIN-POINT1A* PROFESSION2* $INDEX1 TO-TAKE2*
l
m du hauptsache beruf [MG]
1433543 mue07 | 18-30m
The important thing is that it tastes good.
r MAIN-POINT1A* TO-TASTE1A* GOOD1 $GEST-OFF1^*
l
m haupt schmeck gut
1584617 lei12 | 61+f
He wanted the child to be healthy. Everything else didn’t matter.
r MAIN-POINT1A* HEALTHY3 CHILD-BABY1 I2
l
m haupts{ache} gesund kind
1584617 lei12 | 61+f
The main thing for him was to feel like a family, whether one was deaf or not wasn’t a deciding factor.
r MAIN-POINT1A* FAMILY4 IF1 DEAF1A
l
m hauptsache familie ob gehör{los}
1584617 lei12 | 61+f
The most important thing would be to have a healthy child, that was his opinion.
r MAIN-POINT1A* I1 HEALTHY3 CHILD-BABY1
l
m hauptsache ich gesund kind
1584617 lei12 | 61+f
Being deaf isn’t bad at all. The main thing is to be able to see, that’s how I perceive it.
r DEAF1A MAIN-POINT1A* DEAF1A* CAN1 TO-SEE1
l
m kann sehen
Mouth: meist
Translational equivalents: most; mostly
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1428225 koe06 | 46-60f
I loved playing with dolls especially.
r MOST1A I1 TO-LOVE-STH1 DOLL1
l
m meist [MG] puppenspiel
1181838 stu11 | 31-45f
If you try to remember a date, you can most of the time only remember it roughly.
r MOST1A ALL2A* TYPICAL1* APPOINTMENT1A
l
m meistens typ{isch} termin
1211283 stu03 | 31-45m
Most of the time I go to the soccer games, that's enough.
r MOST1A FOOTBALL1B TO-BELONG1* PROGRAM1A*
l
m meist fußball programm
1430328 koe15 | 31-45f
Different cities were elected cultural capital there.
r WHAT1A PAST1^ MOST1A WHERE3 CULTURE1A* $MORPH-MAIN4*
l
m was meist wo kulturhauptstadt
1433410 mue07 | 18-30m
Most of the time we were made fun of by hearing kids because they mocked our signs.
r MOST1A HEARING1A* $INDEX1 TO-MOCK-SB1*
l
m meistens hören verspotten
1181240-… stu09 | 31-45m
Usually there’s toast with jam, butter or Nutella.
r MOST1A TOAST1B* JAM1 BUTTER1A
l
m meist toast marmelad butter
1176566 hh01 | 61+m
When we take a trip south to competitions, we have to pay for the hotel and the drive. That's why bowling is so expensive.
r $LIST1:1of1d
l MOST1A SOUTH1A HOTEL8*
m meist süden hotel
1430328 koe15 | 31-45f
A lot of tourists came and took pictures.
r MUCH1C $INDEX1 MOST1A TOURIST1* PHOTO1* CONTRAST1*
l
m viel [MG] tour{isten} fotograf
1430590 koe17 | 61+f
I often visited her together with my mom - sometimes with my dad, too, but more often with my mom. We went there by train.
r I1 TO-PINCH1A^* WITH1A MOST1A WITH1A* I1 TRAIN1A*
l
m aber mutter mit meistens mit mit mit zug
1179390-… sh01 | 18-30m
Would you have a chance to get a job then? Most people never do.
r
l $INDEX1* CHANCE1* $GEST-OFF1^* MOST1A $INDEX1 NOT3A CHANCE1
m chance meisten chance
1290121 mst04 | 31-45m
I think the history of German soccer is very, very interesting, and I love watching it.
r $INDEX1 QUOTATION-MARKS1* HISTORY-OR-STORY9*
l MOST1A FOOTBALL2
m meist fußball geschichte
1428225 koe06 | 46-60f
Most of the people were older than me.
r MOST1A OLD8B* ADULTS2A* PEOPLE2*
l
m ältere leute
1183720-… hb08 | 61+m
Afterwards, we went to the mountains, because there was a river close to Italy. That was fun.
r ATTENTION1A^* WHY2A MOST1A CLOSE-BY1B* ITALY1* RIVER1*
l THERE1* $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d
m … warum meist nahe italien fluss
1178768 hh06 | 61+f
He usually was a woman on stage. I saw him perform in a deaf club theater for instance.
r THEATRE6*
l MOST1A AS3 LADY1A
m meist theater als dame
1290359-… mst05 | 61+f
Arrogant parents like that mostly tell themselves that sign language is embarrassing.
r MOST1A ARROGANT1^* PARENTS6A* TO-SIGN1A*
l
m meist eltern [MG]
2935384-… mue10 | 31-45m
I went home most weekends.
r MOST1A WEEKEND2* ROW1^* I1
l
m meist wochenende
1177860 sh05 | 61+m
Most of the time, he gives advice to foreigners.
r $INDEX1 INTERVIEW2^ $INDEX1 MOST1A WHERE-FROM1^*
l
m aber [MG] meist ausländer
1181240-… stu09 | 31-45m
At around 6.55 am we’re done with everything.
r DONE1B* APPROXIMATELY2* AVERAGE1A MOST1A $NUM-ONE-TO-TEN1D:6d $NUM-DOUBLE1A:5 DONE4*
l
m meist sechs uhr fünfundfünfzig fertig
1433543 mue07 | 31-45m
Then there’s Nymphenburg Palace.
r $INDEX1 MOST1A $LIST1:2of2d $LIST1:3of3d TO-CLOSE2C
l
m schloss
1212611 fra08 | 18-30f
Even so, I didn’t get used to the deaf world quickly, I wasn’t used to it.
r BUT1 NEVERTHELESS2A WAS1 MOST1A I1* NOT3A HABIT1
l
m aber trotzdem war meist nicht gewohnt
1419797 ber12 | 31-45f
Yes, most of the time. That's true.
r MOST1A RIGHT-OR-AGREED1B* MOST1A* RIGHT-OR-AGREED1B*
l
m meistens stimmt meistens stimmt
1582205 lei01 | 18-30m
It mostly depends on the person.
r LIKE-SAYING1 MOST1A DEPENDENT3* MOST1A DEPENDENT3
l
m wie meist meist
1582205 lei01 | 18-30m
It mostly depends on the person.
r LIKE-SAYING1 MOST1A DEPENDENT3* MOST1A DEPENDENT3 PERSON1 $INDEX1
l
m wie meist meist per{son}
1419797 ber12 | 31-45f
It has improved with the younger deaf people these days.
r MOST1A NOW1* NEW1A YOUNG1
l
m jetzt neu jung
1247205 fra16 | 46-60f
It's mostly the foreigners that speak extremely well.
r MOST1A ABROAD1* ALWAYS4A* TO-SPEAK4*
l
m meist{ens} aus{länder} immer sprechen
1419931 ber12 | 31-45f
Sometimes there are events for deaf people held there.
r MOST1A* MOST1A DEAF1B* OFTEN2B* EVENT1
l
m mei{stens} meist{ens} gehörlos veranstaltung
1420216 ber14 | 18-30m
Most of the time I was there with hearing, no wait, with deaf people.
r WITH1A* MOST1A HEARING1A* $GEST-DECLINE1^ DEAF1A
l
m mit meistens hörend [MG] gehörlos
1420216 ber14 | 18-30m
Usually I was there with friends. Hearing people weren't there with us.
r I2 FRIEND7* MOST1A TOGETHER1A* HEARING1A* $GEST-OFF1^
l
m freund meistens [MG]
1179389 sh01 | 18-30m
It was about how in economy there is a continuous debate on the price level.
r REASON4B TO-DECREASE1* TO-ARGUE1A* BECAUSE-OF2B
l MONEY1A MOST1A MONEY1C
m grund mehr geld meistens streit wegen geld
1246102 fra11 | 18-30f
Most people said that I am disabled, because I am deaf.
r LIKE3B MOST1A $INDEX1 TO-SAY2B* YOU1*
l
m wie meisten sagt
1246064 fra10 | 61+f
They were so thick, we would’ve needed 10 or more people to create a circle around the trunk.
r I1 MOST1A $NUM-ONE-TO-TEN1A:10* PEOPLE2* CIRCLE1A*
l
m [MG] meist zehn leute [MG]
1177918 sh05 | 61+m
When the tickets are sold out, I watch the games and the soccer table on TV.
r TO-JOIN2A* TO-COST1* NOT1^* MOST1A TETRAGON1^ I1 LIST1A*
l
m eintritt ausverka{uft} meistens da fernseh [MG]
1245820 fra09 | 31-45m
Yes. That'll be expensive – I know.
r EXPENSIVE1* MOST1A TO-KNOW-STH-OR-SB1A* YES1A
l
m teuer
1212218 fra05 | 46-60m
(Not really, but a few things in the city, mostly the Nile.)
r IN1* CITY2* $INDEX1 MOST1A $INDEX1 ON-OR-AT1* RIVER1
l
m [MG] m{eistens} am nil
1430328 koe15 | 31-45f
I used to go there a lot because it was close by.
r BACK-AND-FORTH1* CLOSE-BY1B*
l TO-GROW-UP1A MOST1A I1
m auf{ge}wachsen meist nähe
1245390 fra04 | 61+m
There was a lot, especially theater, talks about globalization.
r THEATRE6* $LIST1:1of1d
l MUCH8 $GEST-DECLINE1^* MOST1A $GEST-ATTENTION1^
m viel meistens theater
1430592 koe17 | 61+f
And a little bit of biology and geography as well, but we mostly had religion.
r $GEST-OFF1^ SMALL6^ BUT1* MOST1A RELIGION2B
l
m auch aber [MG] religion
1184089 nue01 | 61+m
That's just the way it is.
r MOST1A LIKE-THIS1A*
l
m meistens so
1211075 stu01 | 46-60f
Most of the others didn't do it like that.
r MOST1A ALL1A* NOT3A* $GEST-OFF1^*
l
m alle nicht so
1184145 nue01 | 61+m
Besides that the region is best known for the vineyards.
r APPROXIMATELY3A^ MOST1A WELL-KNOWN4* THROUGH2A WINE2
l
m sonst meist bekannt durch weinbau
1428472 koe07 | 61+m
Most of them already had hearing aids. It was already improving.
r ALREADY1A* MOST1A EAR1^ BETTER1* HIGH5*
l
m schon meisten besser [MG]
1584198 lei10 | 31-45m
Once, he sat there while I was supposed to read something aloud in front of the class, as is typical of German lessons.
r TEACHER2* $PROD MOST1A I1 TO-WORK1^* GERMAN1
l $INDEX1
m lehrer deutsch
1433543 mue07 | 31-45m
That’s what it’s like in summer; I’d suggest going in spring or, even better, in the fall.
r YOU1*
l SUMMER8B MOST1A $INDEX1 TO-RECOMMEND1B*
m sommer empfohl
1249951 mvp02 | 31-45f
We often go there for walks with the family.
r MOST1A ALL3* FAMILY1 THERE1
l
m meist familie dort
1250059 mvp03 | 18-30f
Most of the time, people who had obtained their driver's license, had to wait for a car for about ten years.
r TO-SAY1 MOST1A DRIVING-LICENCE1 MUST1*
l TO-OBTAIN1
m sag meist{ens} führer{schein} bekommen muss
1177918 sh05 | 61+m
But an eagle is able to see everything the clearest and up close.
r MOST1A EAGLE1* SHARP1A CLOSE-BY4*
l
m adler scharf
1249951 mvp02 | 31-45f
We frequently go there to swim.
r MOST1A I1 THERE1* TO-SWIM1
l
m meist auch baden
1177436 sh04 | 46-60f
Misunderstandings between interpreters and deaf people happen quite often.
r INTERPRETER1*
l MOST1A $INDEX1 $INDEX1*
m meist dolmetscher
1177918 sh05 | 61+m
If you compare it with other events, it stands out.
r $INDEX1 $GEST-OFF1^ $INDEX1* MOST1A
l $INDEX1*
m [MG]
1181159 stu09 | 18-30m
That’s something you collect over time, and you learn a lot, especially during your apprenticeship.
r EXPERIENCE-OR-KNOWLEDGE6B* TO-LEARN1 THROUGH2A MOST1A EDUCATION1* $INDEX1 EXPERIENCE-OR-KNOWLEDGE6B*
l
m lernen durch meist ausbildung
1249951 mvp02 | 31-45f
I usually take a look at the weather myself after getting up in the morning.
r MOST1A I2 WHATEVER3* I1
l
m meist egal
1244796 fra02 | 31-45m
But usually they use GERMANY-ASL.
r MOST1A GERMANY-ASL1*
l
m meist
2021499 hb06 | 46-60m
In the past, firefighters usually got into the tower buildings from the inside and then put out the fire.
r PAST-OR-BACK-THEN1* MOST1A ALL2B MOST1A HIGH-RISE3*
l
m früher meistens hochhaus
2021499 hb06 | 46-60m
In the past, firefighters usually got into the tower buildings from the inside and then put out the fire.
r PAST-OR-BACK-THEN1* MOST1A ALL2B MOST1A HIGH-RISE3* MOST1A*
l IT-HAPPENS1*
m früher meistens hochhaus meistens passieren
2021499 hb06 | 46-60m
In the past, firefighters usually got into the tower buildings from the inside and then put out the fire.
r FIRE-BRIGADE1 MOST1A
l FIRE1A* ABOVE1 ABOVE1
m feuer feuerwehr meistens meistens
2021499 hb06 | 46-60m
They did so a few times.
r MOST1A $INDEX1*
l
m meistens
1244796 fra02 | 31-45m
The sign language teachers heatedly discussed different signs for countries and cities.
r SIGN-LANGUAGE1B* LECTURER1 AREA1A MOST1A DISCUSSION1A* OVER-OR-ABOUT1 COUNTRY3A*
l
m gebärdensprache do{zent} meistens [MG] über land
1247849 goe03 | 46-60f
That’s why a lot of them join the army.
r ONLY4 MOST1A ARMY2* TO-GO-THERE2* $GEST-OFF1^
l
m nur meist armee
1428472 koe07 | 61+m
But they no longer sign, they speak.
r TO-SIGN1A NOT3B MOST1A TO-SPEAK1A
l
m gebärden nicht meistens
1177918 sh05 | 61+m
But usually something like this happens in the south, someplace south.
r $ORAL^ MOST1A TO-KNOW-STH-OR-SB1A^* MOST1A SOUTH1A*
l
m aber meistens berühmt meist süd süd süd
1177918 sh05 | 61+m
But usually something like this happens in the south, someplace south.
r $ORAL^ MOST1A TO-KNOW-STH-OR-SB1A^* MOST1A SOUTH1A* AREA1A* MOST1A*
l
m aber meistens berühmt meist süd süd süd [MG]
1177918 sh05 | 61+m
They usually happen in the south.
r MOST1A SOUTH1B* AREA1A
l
m meistens süden
1177918 sh05 | 61+m
Most of the quakes happen there.
r MOST1A EARTHQUAKE1 $GEST-OFF1^
l
m meistens beben
1177918 sh05 | 61+m
Usually in the south.
r MOST1A LOW1A^* PLANE1^
l
m viel süden
1289462 mst01 | 46-60f
Mostly, others put up wind turbines. You can take that over.
r MOST1A DIFFERENT1* ROUND3A^* TO-PUT1A*
l
m meist andere [MG] aufstellen
1433543 mue07 | 31-45m
The biggest beer garden is the one in the English garden, I think.
r BIG7*
l MOST1A TO-BELIEVE2A* I1 ENGLAND4*
m groß glau{ben} englischer
1251334 mvp08 | 46-60m
But I only joined them after the holidays were over.
r BUT1 MOST1A HOLIDAYS2* END1A THEN1A*
l
m aber meist ferien dann
1177860 sh05 | 61+m
Most contracts go to firms somewhere abroad that are cheaper.
r ALL1A MOST1A ALL1B^ ABROAD4* CHEAP1
l
m alle meist ausland billiger
1249951 mvp02 | 31-45f
Most people complain about the heat during summertime, and they all hope that it's going to get cooler soon.
r MOST1A SUMMER2 I2 ALL1A
l
m meist sommer wir alle
1184145 nue01 | 61+m
I often go to a certain restaurant because they know how to treat deaf people.
r MOST1A CERTAIN1 TETRAGON1^* $INDEX1
l
m meist bestimmt lokal
1250646 mvp05 | 61+m
But I rarely ever bought that, most often I just bought beer.
r TO-BUY1A* MUCH1C I2* MOST1A MOST1A* BEER4 TO-BUY1A*
l
m kaufen nicht viel meistens meistens bier kaufen
1250646 mvp05 | 61+m
But I rarely ever bought that, most often I just bought beer.
r MOST1A* BEER4 TO-BUY1A* MOST1A $INDEX1
l
m meistens bier kaufen meistens
1184145 nue01 | 61+m
Most of the time I go to the places where the food is good and I know that they know deaf people.
r MOST1A I1 $INDEX-ORAL1 $INDEX2*
l
m meistens ich ob
1414123 ber04 | 31-45m
Many people do it that way.
r MOST1A
l
m meist
1433543 mue07 | 31-45m
Most of them get sent in as so called ‘Bierleiche’ [lit. beer corpse; someone being dead drunk due to too much beer].
r
l $INDEX1 MOST1A NAME3^ $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d BEER6
m [MG] nummer eins bierleiche
1177436 sh04 | 46-60f
I’ve come to know that most deaf people who go to the US to study at Gallaudet get their diplomas super quickly and come back after only a year.
r $INDEX1
l I1 TO-LEARN-STH1A* MOST1A ALL2A^ DEAF1A THERE1
m [MG] meist [MG]
1430592 koe17 | 61+f
Most of the time everyone understood me well voicing, only sometimes not when it was too loud around it.
r VOICE1* VOICE1* MOST1A ALL2B* I1 GOOD1*
l
m meistens alle mich gut
2935384-… mue10 | 31-45m
That is the advantage of signs, you can even communicate with foreigners.
r MOST1A $INDEX1 TO-SAY1 ABROAD2
l
m ausländer
1248862 goe07 | 18-30f
The reason for our meetings is that a lot of people are alone.
r PEOPLE2 $INDEX1 TO-MEET1 MOST1A ALONE1A
l
m leute meist allein
1584545 lei11 | 18-30f
We usually walked from one to the other.
r MOST1A $INDEX1* TO-GO2A* $GEST-OFF1^*
l
m meist
1177436 sh04 | 46-60f
Most deaf people talked about how they liked it better back when the wall was still standing.
r
l ATTENTION1A^* MOST1A DEAF1A TO-TELL4* I2
m warum mei{sten} wer erzählt
1248862 goe07 | 18-30f
Usually you’d just pick it up and keep playing.
r MOST1A $INDEX1 TO-COMPREHEND1 $PROD
l
m meist [MG]
1179224 hh08 | 46-60f
Billstedt is at the top.
r $ALPHA1:B $INDEX1
l MOST1A
m billstedt [MG]
1184145 nue01 | 61+m
Especially a lot of Japanese people come to Würzburg and take pictures of everything.
r MOST1A MUCH1C JAPAN2 JAPAN1
l
m meistens viel japaner japaner
1179224 hh08 | 46-60f
So, Billstedt is at the top of the parts of town drawing Hartz IV, second and third place are Langenhorn and Wilhelmsburg.
r MOST1A $INDEX1
l HARTZ1B $NUM-TALLY-MARKS1:4 $NUM-ORDINAL1:2d $NUM-ORDINAL1:3d
m hartz vier [MG] billstedt zweite dritte
1179224 hh08 | 46-60f
Most Hartz IV recipients can be found in Billstedt where rents are very cheap.
r $INDEX1 MOST1A HARTZ1B MONTH1^*
l MUCH1C*
m billstedt [MG] hartz vier viel
1413251 stu07 | 31-45m
That’s a bit more balanced with mouthing.
r I1 MOST1A MOUTHING1 COMPENSATION3*
l
m meistens mundbild
1429310 koe11 | 31-45f
Most of the time I played soccer in school or at home.
r MOST1A* SCHOOL1A* $INDEX1 FOOTBALL1B*
l
m [MG] schule fußball
1177436 sh04 | 46-60f
Most of the time/
r
l MOST1A*
m meist{ens}
1183720-… hb08 | 61+m
It usually ended around eleven or twelve o'clock. Then, by and by, everyone went home.
r UNTIL1* MOST1A* $NUM-TEEN2B:1d $NUM-TEEN2B:2d END1A
l
m bis meist elf zwölf
1205951 mue11 | 31-45f
I use a little on my neck and wrists.
r MOST1A* $INDEX1* $INDEX1* DONE3B*
l
m meistens
1584545 lei11 | 18-30f
I usually went their once or twice a year with a group of deaf and hearing people.
r MOST1A* SOMETIMES1 YEAR3B* TIMES3*
l
m meist{ens} manchmal ein jahr zweimal
1245390 fra04 | 61+m
So, the majority is more interested in sculptures.
r SHAPE1A^*
l $INDEX1 TO-SAY1 MOST1A* ALL2A^* INTEREST1A*
m hat meist [MG] skulp{turen}
1419797 ber12 | 31-45f
Yes, most of the time. That's true.
r MOST1A RIGHT-OR-AGREED1B* MOST1A* RIGHT-OR-AGREED1B*
l
m meistens stimmt meistens stimmt
1419931 ber12 | 31-45f
Sometimes there are events for deaf people held there.
r MOST1A* MOST1A DEAF1B* OFTEN2B*
l
m mei{stens} meist{ens} gehörlos
1177292 hh03 | 46-60m
Usually, it just didn't work out time wise, or something unexpected came up. Yes, that's true.
r $INDEX1 MOST1A* I1 $GEST-OFF1^ SUDDENLY4
l
m meist [MG]
1420216 ber14 | 18-30m
Whether we went to Leipzig, Magdeburg or Hanover, there was always a group of deaf people.
r MOST1A* DEAF1A* TOGETHER1A*
l
m meistens gehörlos
1433410 mue07 | 18-30m
They had the advantage that they were more left alone by their parents.
r PARENTS1A* HEARING1A* PARENTS1A MOST1A* SELF1A* OFF1C*
l OFF1B^*
m e{ltern} hörende eltern meist{ens} [MG] selbst
1290359-… mst05 | 61+f
Most people will speak.
r MOST1A* TO-SPEAK5A MOST1A*
l
m meist [MG] meist
1290359-… mst05 | 61+f
Most people will speak.
r MOST1A* TO-SPEAK5A MOST1A*
l
m meist [MG] meist
1184089 nue01 | 61+m
Yes, that's how it is most of the times.
r $GEST-OFF1^ YES2 MOST1A* LIKE-THIS4
l
m ja meistens so
1212218 fra05 | 46-60m
The most jungle can be found in India.
r EARTH-PLANET2* $PROD $PROD MOST1A* INDIA3 $INDEX1*
l
m urwald [MG] indien
1176624 hh01 | 61+m
He told me, “I haven’t seen that before. Cooking that for a small group, yes, but for this many people, never!”
r EXPERIENCE1A MORE1^* MOST1A* SMALL11
l $INDEX1* $NUM-ONE-TO-TEN1A:4* PEOPLE2*
m erlebt meistens [MG] klein leute
1181159 stu09 | 18-30m
Most of my classmates would sign and speak a little when he wasn’t there.
r $INDEX1 MOST1A* NOT-PRESENT1 EMPTY1* ONLY2A
l
m meist nicht da nur
1176846 sh03 | 61+f
In recent years we usually went out, always to a different place.
r WHY6A* I2 I2 MOST1A* MUCH1C* BACK-AND-FORTH1
l
m warum meist viel
1249951 mvp02 | 31-45f
Most of the time, the place is completely deserted.
r MOST1A* EMPTY5*
l
m meist leer
1431676 koe22 | 46-60m
When seeing older folks regularly going to church, I think to myself that it could be me as well.
r CHURCH2A* OLD5A DOWN5^*
l MOST1A*
m meist alt
1179390-… sh01 | 18-30m
Usually you can see on the electoral list what profession the members have.
r MEMBER1*
l MOST1A* NAME1A* LIST1B* $INDEX1
m mitglied meist name [MG]
1430590 koe17 | 61+f
I was mostly walking around with my sister, until I was old enough and independent.
r I2 MOST1A* MOST1A* I1 SISTER1A*
l
m mei{stens} schwester
1430590 koe17 | 61+f
I was mostly walking around with my sister, until I was old enough and independent.
r I2 MOST1A* MOST1A* I1 SISTER1A* WITH1A*
l
m mei{stens} schwester mit mir
1291164 mst08 | 61+f
On Thursday we cut other peoples ties.
r MOST1A* $LIST1:1of1d THURSDAY6 TO-CUT-OFF1*
l
m meistens donnerstag krawatte
2021499 hb06 | 46-60m
In the past, firefighters usually got into the tower buildings from the inside and then put out the fire.
r ALL2B MOST1A HIGH-RISE3* MOST1A* FIRE-BRIGADE1
l IT-HAPPENS1* FIRE1A*
m … hochhaus meistens passieren feuer feuerwehr
1177436 sh04 | 46-60f
Often, they can’t make it because they suddenly have to fill in at another appointment that is more important than mine.
r $INDEX1
l MOST1A* TO-COME1 CAN1* THERE1*
m mei{stens} kommen [MG] [MG]
1176566 hh01 | 61+m
Exactly, I could help, print/
r I1* TO-HELP1* MOST1A* TO-PRINT1*
l I1*
m helfen meist ja
1582205 lei01 | 18-30m
I noticed elder people using them a lot.
r TO-LOOK-AWAY-AND-BACK1* WHO3 OLD5A* MOST1A* EAST1A* STILL4B
l WEST1C
m wer alt meist west ost noch
1292458 mst14 | 18-30m
That’s why a lot of people flee.
r THUS1 MOST1A* $PROD
l
m {da}rum [MG]
1582205 lei01 | 18-30m
I find it weird when people tell me they live 'in the west'.
r I2 BUT1* MOST1A* I1 MUSCLE3^* WEST1B
l
m aber meist{ens} westen
1177918 sh05 | 61+m
But usually something like this happens in the south, someplace south.
r MOST1A SOUTH1A* AREA1A* MOST1A*
l
m meist süd süd süd [MG]
1177918 sh05 | 61+m
For instance in China, Japan, and every other country close to the equator.
r JAPAN1 ALSO3A* EQUATOR1* MOST1A* EQUATOR1*
l
m japan auch äqua{tor} immer
1583882 lei08 | 46-60f
And it's also interesting because you can play games on there, e.g. collecting things, gardening, etc.
r I1 MOST1A* $INDEX1 INTEREST1A TO-PLAY2
l
m meist warum [MG] spielen
1212611 fra08 | 18-30f
I didn’t agree with that, and when my parents were there, I would barely talk to my friends; we were holding back.
r $GEST-OFF1^* $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ MEANING1* MOST1A* PUBLIC1A* LITTLE-BIT9* WE2*
l
m [MG] bed{eutet} meiste{ns} offen wir
1419931 ber12 | 31-45f
We mostly go to our favorite place which is a lake to go swimming.
r I1 MOST1A* TO-LOVE-STH1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d LOVE1^*
l
m meistens [MG] ein liebling
1413251 stu07 | 31-45m
I have also seen that many say that English is easiest to understand.
r TO-SEE1* $INDEX1 MOST1A* TO-SAY2A* ENGLAND3 LANGUAGE1*
l
m gesehe meiste sagen englisch sprache
1584198 lei10 | 31-45m
Yes, those are usually enterprises.
r FIRM1A MOST1B* $GEST-ATTENTION1^ MOST1A* FIRM1A* $GEST-ATTENTION1^
l
m betrieb meist [MG] meist
1250646 mvp05 | 61+m
But I rarely ever bought that, most often I just bought beer.
r MUCH1C I2* MOST1A MOST1A* BEER4 TO-BUY1A* MOST1A
l
m nicht viel meistens meistens bier kaufen meistens
1184145 nue01 | 61+m
I am at the deaf community center most of the time.
r I2 BUT1 MOST1A* DEAF1B* CENTRE1A TO-THERE1^
l
m ich aber meistens gehörlosenzentrum
1414123 ber04 | 31-45m
If there's a conflict or a fight, one often takes a sick leave.
r IN-ADDITION1 MOST1A* AGAINST3A^* OPINION1A AGAINST3A^*
l
m zu meist meinung st{reit}
1419931 ber12 | 31-45f
I usually take the bike when I go on a trip.
r TO-SEPARATE4A^ MOST1A* I1 MY1 BICYCLE1
l
m ausflug meistens fahrrad
1433543 mue07 | 31-45m
Most of the problems come from jealousy.
r REASON4B JEALOUS2
l MOST1A* $GEST-DECLINE1^*
m [MG] meist eifersüchtig
1290126 mst04 | 31-45m
They were then usually sent chocolate.
r MOST1A* CHOCOLATE2*
l TO-SEND-OR-TO-DISPATCH2
m [MG] schockolade
1250646 mvp05 | 61+m
But I did almost everything myself.
r $ORAL^ MOST1A* CAN1* SELF1A* TO-REPAIR1*
l
m aber meist selbst
1211752 stu06 | 18-30f
They’re better at that.
r MOST1A* $INDEX1 BETTER2*
l
m meistens besser
1177436 sh04 | 46-60f
That’s true for most of them.
r MOST1A*
l ALL2A^*
m meist{ens}
1179224 hh08 | 46-60f
I thought it would mostly concern Wilhelmsburg, but that wasn’t true.
r TO-BELIEVE2B MOST1A* $INDEX1* $ALPHA1:W RIGHT-OR-AGREED1A*
l
m glaub meist [MG] wilhelmsburg stimmt nicht
1584545 lei11 | 18-30f
We eat something different for New Year's Eve than you. We simply eat potato salad and bockwurst.
r YOU1 I1 NEW-YEARS-EVE1* MOST1A* POTATO3A* SALAD1 SAUSAGE3*
l
m meist kartoffelsalat bockwurst
1584545 lei11 | 18-30f
Actually, no. We have a huge bowl with potato salad and of that we have plenty.
r MOST1A* TO-PUT-FOOD-ON-PLATE1* OVER1^* POTATO3A*
l
m kartoffel
1430328 koe15 | 31-45f
We mainly see birds sitting in large numbers everywhere in the trees.
r TO-SEE1* MOST1A* BIRD2 MUCH1C* $INDEX1*
l
m meist vogel v{iel}
1430328 koe15 | 31-45f
There are meadows and a forest. You can use the bridge to cross the river. That's where I went for a walk.
r RIVER1^ BRIDGE1A TO-GO-FOR-A-WALK1* MOST1A* TO-GO-FOR-A-WALK1* $INDEX1
l
m wasser brücke spazieren meist spazieren
Mouth: besonders
Translational equivalents: particular; particular; special
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1212218 fra05 | 46-60m
So, anything out of the ordinary for you?
r WHAT1B* PARTICULARLY1A YOU1^*
l
m was für besonders
1212218 fra05 | 46-60m
Yes, or in general. What’s going on?
r $GEST^* PARTICULARLY1A
l
m [MG] bes{onderes}
1181011 hb04 | 31-45f
I am especially impressed with JFK because he was very tolerant towards black and colored people. He stepped up for them and worked on including them into society, and he cared about their interests.
r PARTICULARLY1A I1 TO-IMPRESS1 $NAME-JFK1
l
m [MG] beeindruckt j-f-k
1419931 ber12 | 31-45f
What’s so special about Berlin?
r AREA1A WHAT1B* PARTICULARLY1A $GEST-OFF1^*
l
m was besonders
1180254 hb01 | 31-45m
Especially my teacher.
r PARTICULARLY1A MY1 TEACHER2
l PERSON1^
m besonders mein lehrer
1976261 koe14 | 61+f
The relationship between us was especially good back in the day.
r PARTICULARLY1A STRONG2B TOGETHER7^* PAST-OR-BACK-THEN1*
l
m bes{onders} stark warm früher
1290996-… mst08 | 61+f
That picture seems special to me.
r I2* $INDEX1 PARTICULARLY1A PICTURE4* I1
l
m besonderes bild für mich
1418889 ber08 | 31-45f
I can't remember any special experiences I had in nursery school.
r $GEST-OFF1^ EXPERIENCE1A I1
l PARTICULARLY1A CHILD2*
m [MG] besonders erlebnis kindergarten
1413925 ber03 | 61+f
To me, the most awful thing was the jumper who needed help but had no other choice but to jump, even though he knew that he would die.
r I1* ALSO1B* TO-LOOK-AT1* PARTICULARLY1A TO-SHIVER1^* $INDEX1 TO-JUMP2*
l
m auch [MG] besonders [MG] was aus fenster springen
1176566 hh01 | 61+m
It was very popular at first and the department got more and more members, but now the group gets smaller because bowling is very expensive.
r EXPENSIVE2A* $INDEX1
l VERY6 BOWLING1 PARTICULARLY1A
m teuer [MG] bowling besonders
1206131 mue12 | 46-60f
No, I think the floor ist very slippery.
r $GEST-OFF1^* OPINION1B $GEST-OFF1^* PARTICULARLY1A GROUND1* VERY4* TO-SLIDE-OR-TO-SLIP2
l
m meinen besonders boden sehr rutschig
1180339-… hb01 | 31-45m
Bremerhaven isn't too far away either. Possibly at a distance of 40 or 50 kilometers.
r PARTICULARLY1A BREMEN1* HARBOUR2 $GEST^
l
m bremerhaven
1418889 ber08 | 31-45f
Sure, we pulled a lot of pranks, but I didn't have any special experiences during that time.
r YES1A* $GEST-OFF1^ $GEST-OFF1^
l $GEST-OFF1^* PARTICULARLY1A
m … ja besonders [MG]
1180339-… hb01 | 31-45m
And you can even surf nearby.
r $LIST1:3of3d TO-ROW1^* PARTICULARLY1A $INDEX1* MORE1* CLOSE-BY1B*
l
m surfen [MG] mehr [MG]
1182517 stu14 | 46-60m
Something special.
r PARTICULARLY1A TO-THINK1A $GEST^
l
m besonders denken
1210763 mue04 | 18-30f
I especially love Disneyland because problems just seem to go away there.
r $INDEX1 $ORG-DISNEY1* COUNTRY1A PARTICULARLY1A WHAT1B* $INDEX1 INFLUENCE1^*
l
m in disneyland besonders
1180339-… hb01 | 31-45m
An outstanding celebration is the “Osterwiese” [Easter meadow].
r PARTICULARLY1A CELEBRATION1A* EASTER1D* PLANE3B^
l
m besonders fest osterwiese
1182517 stu14 | 46-60m
She was great.
r PARTICULARLY1A
l
m [MG]
1246681 fra13 | 61+m
Deidesheim is special, too.
r HOME3*
l ALSO1C PARTICULARLY1A $INDEX1 TO-HIT1^*
m auch besonders deidesheim
1183917 hh05 | 31-45m
The biggest quake was on Phi Phi.
r ARROW4^* $INDEX1 BAD3A* PARTICULARLY1A BAD3B* $PROD MEANING1*
l
m [MG] schlimm [MG]
1180339-… hb01 | 31-45m
Exactly, the “Freimarkt” is the oldest fair. Therefore, it is one-of-a-kind.
r $INDEX1 OLD5A* $GEST^ PARTICULARLY1A $INDEX1
l
m alt besonders
1413451-… ber01 | 18-30m
It was the same problem with the school in Essen: We weren't able to communicate properly with the teachers.
r $LIST1:2of2d PARTICULARLY1A PROBLEM1 ALSO1A* ESSEN-CITY1*
l
m problem auch essen
1178347 sh07 | 31-45m
I feel sorry for Diana.
r PARTICULARLY1A $ALPHA1:D POOR-YOU1 PERSON1^
l
m besondere diana [MG]
1182517 stu14 | 46-60m
She is the only person I remember.
r $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d PERSON1 PARTICULARLY1A BRAIN1A^
l
m ein [MG]
1290581 mst06 | 31-45m
What’s special about Thailand, because it’s located on the equator, is the monsoon season.
r $PROD EQUATOR1* $INDEX1 PARTICULARLY1A RAIN1A TIME5B*
l
m äquator besonders regenzeit
1179224 hh08 | 46-60f
It started in the 1970s already.
r NOW1 $INDEX1* $NUM-TEEN1:9* $NUM-TENS2A:7d
l PARTICULARLY1A I2
m jetzt beson{ders} neunzehnhundertsiebzig
1289793 mst02 | 18-30f
The side streets are being lit up in different colors, especially at night.
r STREET1A* NIGHT2 PARTICULARLY1A NIGHT2 COLOUR1A* $PROD
l
m nachts besond{ers} a{bends} fa{r}be
1289793 mst02 | 18-30f
Especially in spring and summer, when it’s warm.
r PARTICULARLY1A SUMMER3* PARTICULARLY1B WARM1C
l
m [MG] sommer {be}son{ders} warm
1179224 hh08 | 46-60f
That’s the record in Hamburg. It’s quite extraordinary.
r SPIKY1A GOOD1*
l AREA1A* PARTICULARLY1A
m spitze von hamburg besonders
1429737 koe13 | 61+f
My strength was backstroke swimming.
r SPECIAL1
l PARTICULARLY1A MY1* I2
m [MG] meine spezial
1180724 hb03 | 31-45f
Especially hearing parents - concerning that area- ignore sign language completely.
r PARTICULARLY1A HEARING1A AREA1A^* TO-SLIDE-OR-TO-PUSH2^*
l
m besonders hörende eltern meinen [MG]
1180339-… hb01 | 31-45m
The best museum is called “Universum” [universe]; it is a museum of natural science.
r PARTICULARLY1A UNIVERSITY1^ $PROD $PROD
l
m [MG] universum
1430628 koe17 | 61+f
If my husband points out a soccer player by calling his name and then tells me, “Look at that one.” I just nod, but actually, I don’t care at all.
r PARTICULARLY1A MY1* MAN7A TO-LET-KNOW1A*
l
m besonders mein mann [MG]
1212218 fra05 | 46-60f
Luxor was your favorite, though?
r PARTICULARLY1A $INDEX1*
l
m besonders luxor nil
1212218 fra05 | 46-60f
So, the Nile impressed you in particular.
r PARTICULARLY1A $INDEX1* STRONG2B
l
m besonders stark
1212218 fra05 | 46-60m
Yes, it was very impressive.
r $GEST-NM-NOD-HEAD1^ PARTICULARLY1A I1* $INDEX1* VERY6
l
m besonders [MG] [MG]
1245887 fra10 | 61+f
One of my dearest friendships has sustained over the past forty years, and it was formed back in Frankenthal.
r PARTICULARLY1A $NUM-TENS2A:4 YEAR2A WHAT1A*
l
m besonders vierzig jahre was
1433410 mue07 | 18-30m
I am in the deaf culture but it wasn't anything special for me.
r BUT1* I1 TO-SEE1 PARTICULARLY1A NOT5* I2 CLUELESS1A^*
l
m aber besonders nicht [MG]
1291892 mst12 | 31-45m
I found something on the internet, too.
r INTERNET1A I1 $INDEX1 PARTICULARLY1A TO-COME2^* I2 $GEST^
l
m internet besonders raus raus
1292770 mst16 | 61+m
The time between September and Christmas was especially hard.
r PARTICULARLY1A SEPTEMBER12* UNTIL1* CHRISTMAS4A*
l
m besonders september bis weihnachten
1180339-… hb01 | 31-45m
In the history of Bremen, cog-built vessels were quite popular.
r BREMEN1* PARTICULARLY1A* WELL-KNOWN1A* PARTICULARLY1A HISTORY-OR-STORY3 WHAT1A* $ALPHA1:K-N
l
m bremen bekannt besonders geschichte k-n
1433543 mue07 | 31-45m
There’s a lot to learn about King Ludwig II and his history in different places.
r HISTORY-OR-STORY3* KING1A*
l PARTICULARLY1A OVER-OR-ABOUT1*
m besondere geschichte über könig
1183846 hh05 | 31-45m
I especially liked the play ‘Gehörlos so, was?!’ [Deaf so, what?! Title literally translated from German Sign Language, meaning “What is Deafness?“].
r YES2 BACK-THEN1* LET-ME-PUT-IT-THIS-WAY1 PARTICULARLY1A BEAUTIFUL1A SEGMENT2B DEAF1A
l
m ja war so bes{onders} schön gehörlos
1419797 ber12 | 31-45f
My understanding of a role model is a person who has something, something that really knocks my socks off.
r ROLE-MODEL1 $INDEX-ORAL1 MUST1 PARTICULARLY1A SELF1A OPEN-MOUTHED1
l
m vorbild bedeuten muss was besonders selbst [MG]
1246064 fra10 | 61+f
Yes, Rome. In Rome it was especially bad.
r IN1 ROME2* THERE1* PARTICULARLY1A $INDEX4*
l
m in rom rom
1183917 hh05 | 31-45m
There were really only a few things that were broken, Phi Phi was hit way worse.
r $INDEX1* $INDEX1* $ORAL^ PARTICULARLY1A $ORAL^ IT-HAPPENS3 $INDEX1*
l
m [MG] phi {phi} [MG] schlimm passiert
1292545 mst15 | 31-45f
It's common to have a special program for Christmas.
r PROGRAM1A* FOR1* CHRISTMAS4A* PARTICULARLY1A
l
m pro{gramm} für weih{nachten} besonders
1179224 hh08 | 46-60f
That’s one thing that is special about Hamburg.
r HAMBURG1* PARTICULARLY1A $INDEX1
l TO-BELONG1^ $INDEX1
m hamburg besonder
1183917 hh05 | 31-45m
But on the opposing side, where the wave came from, it was especially bad.
r PLANE2A^* OPPOSITE-OF1* $PROD PARTICULARLY1A BAD3A* $INDEX1*
l
m gegenüber [MG] schlimm
1245887 fra10 | 61+f
They said whether hearing or deaf, my gut instinct would surely tell me who the right one is.
r YOUR1* FEELING3 TO-LOOK-AT1^* PARTICULARLY1A $GEST-OFF1^
l
m dein [MG] [MG]
1179390-… sh01 | 18-30m
You can't say it's the rich people's fault, as the poor will automatically think the rich are doing fine and they are greedy.
r PARTICULARLY1A WHAT1B $INDEX1* TO-UNDERSTAND1
l
m besonders was [MG] verstehen
1247641 goe02 | 46-60f
Especially if I pair a cup of coffee with a nice cigarette.
r WITH1A PARTICULARLY1A TO-GIVE-HOLD-ON-TO2^* CIGARETTE1*
l
m m{it} besonders kaffee und
1432043 sh08 | 46-60m
Especially during the summer.
r PARTICULARLY1A TIME5A* SHELF-OR-SUBJECT2B^
l
m besonderes zeit sommer
1582205 lei01 | 18-30m
Especially companies that shut down, as their production had been financed by the GDR [German Democratic Republic].
r PARTICULARLY1A COMPANY1A CLOSED1A* REASON4B*
l
m [MG] firmen zu grund
1205821 mue11 | 31-45f
And the Trabants! If you wanted to buy a car and ordered it, it took ten years.
r PARTICULARLY1A CAR1
l ATTENTION1A^* TO-WANT8
m trabi will
1182343 stu13 | 31-45f
It strikes me that religion teachers are the worst.
r PARTICULARLY1A TO-STRIKE1A LIKE1A* RELIGION-$CANDIDATE-STU02^
l
m besonders auffallen wie religion
1181838 stu11 | 31-45f
What makes it even worse for me is that the US never experienced such a terror attack before.
r $INDEX1 $INDEX1 PARTICULARLY1A BAD3B I1 TO-THINK1B
l $GEST-OFF1^*
m [MG] [MG] besonders schlimm ich [MG]
1205821 mue11 | 31-45f
They had a special event in the deaf club in East-Berlin that day.
r OF-ALL-THINGS1B PARTICULARLY1A DAY1A EQUAL1A* TIME1
l
m beson{ders} tag gleich zeit
1250279 mvp04 | 46-60f
If I didn’t understand him, however, he'd write it down.
r EVERYTHING2 $INDEX1 TO-WRITE1A* PARTICULARLY1A $ORAL^ TO-WRITE1A I1*
l
m nicht alles [MG] manchmal
1247641 goe02 | 61+m
Especially women who are about to become mothers are still smoking.
r PARTICULARLY1A WOMAN1A $INDEX1* TO-BECOME1*
l
m besonders frauen werdende
1181027 hb04 | 31-45f
For young people, the evening event is the most impressive, I'd say.
r PROGRAM1B $INDEX1 I1 PARTICULARLY1A TO-IMPRESS1 I1 $INDEX1
l
m … [MG] beeindruckt
1180339-… hb01 | 31-45m
First of all, a guided tour through the city center where the ‘Bremer Roland’, the cathedral, and ‘The Town Musicians of Bremen’ are located.
r $LIST1:1of1d* PARTICULARLY1A TO-LEAD1A AND2A MIDDLE2B
l
m [MG] führen mitte
1292458 mst14 | 18-30m
Mainly young people.
r PARTICULARLY1A YOUNG1* PEOPLE2* PARTICULARLY1A
l
m besonders junge leute besonders
1292458 mst14 | 18-30m
Mainly young people.
r PARTICULARLY1A YOUNG1* PEOPLE2* PARTICULARLY1A ALL2B
l
m besonders junge leute besonders
1583964 lei09 | 31-45f
It wasn't too bad over here, but it was even worse in Dresden.
r
l $INDEX1 MAIN-POINT1A DRESDEN1* PARTICULARLY1A
m hauptsächlich dresden
1292458 mst14 | 18-30m
They did an apprenticeship there and were more able to get what they needed.
r REASON4B EDUCATION1 COHERENCE1A PARTICULARLY1A WHAT-DOES-THAT-MEAN1* TO-NEED1* TO-OBTAIN3*
l
m grund ausbildung besonders was brauchen
1430396 koe16 | 46-60f
My seat neighbors had it especially hard.
r PARTICULARLY1A POOR-YOU1 $INDEX1 TO-SIT2*
l
m [MG] [MG]
1205821 mue11 | 31-45f
It was easy to get to the East, but not the other way round; you were only allowed to leave for special birthdays, 60th or 70th.
r MUST1 $LIST1:1of1d BIRTHDAY7* $GEST-OFF1^ $NUM-TENS1:6d*
l ONLY2A PARTICULARLY1A
m muss nur besonders geburtstag sechzig
1209495-… nue08 | 18-30f
In my class, we’re the smallest group with four.
r MY4 CLASS8* PARTICULARLY1A LITTLE-BIT9 $NUM-ONE-TO-TEN1A:4
l
m meine klasse [MG] wenig vier
1429709-… koe12 | 46-60f
But this time was very special. It was incredible.
r $INDEX1 PARTICULARLY1A $INDEX1 VERY6*
l
m besonders [LM:boom]
1179224 hh08 | 46-60f
But historically Wandsbek did play a special role.
r
l PAST1^ HISTORY-OR-STORY2* WANDSBEK1 PARTICULARLY1A
m … geschi{chte} wandsbek bes{onders}
1248625-… goe06 | 31-45f
And here is the special thing: the booths are lined up in long rows.
r $INDEX1 PARTICULARLY1A $INDEX1 OPEN1 $PROD
l
m besonders auf lang
1180339-… hb01 | 31-45m
Especially during summer or fall, when the forest looks particularly beautiful.
r PARTICULARLY1A IN1 SUMMER9 $ORAL^
l
m besonders im sommer oder
1180339-… hb01 | 31-45m
Especially during summer or fall, when the forest looks particularly beautiful.
r SUMMER9 $ORAL^ AUTUMN1A PARTICULARLY1A FOREST5* BEAUTIFUL1A FOREST5*
l
m sommer oder herbst besonders wald schön wald
1413703 ber02 | 46-60m
So, when reaching the city center, just keep to your right and you’ll easily find it.
r TO-SEE1* $INDEX1 TO-BUY1A PARTICULARLY1A TO-BUY1A PLACE6C ROUND13B^
l $INDEX1
m kauf besonders
1584545 lei11 | 18-30f
It is really beautiful in the East, in Dresden, especially around Christmas.
r CHRISTMAS3 GOOD1 PARTICULARLY1A EAST1A AREA1A CHRISTMAS3
l
m weih{nachten} [MG] ost weih{nachten}
1430328 koe15 | 31-45f
Something really special is Cologne of course.
r COLOGNE2 PARTICULARLY1A COLOGNE2 GOOD1^* $INDEX1
l
m köln köln [MG]
1584545 lei11 | 18-30f
It is really charming in Dresden, because they have two Christmas markets.
r DRESDEN2B GOOD1* PARTICULARLY1A $INDEX1 GOOD1* $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d
l
m dresden zwei
1431896 sh08 | 46-60m
That is very intense.
r PARTICULARLY1A $INDEX1 A-WHOLE-LOT2
l
m besonders
1430328 koe15 | 31-45f
Many rich people live there.
r PARTICULARLY1A RICH3*
l
m besonders reich
1180339-… hb01 | 31-45m
Peace between them was special for both of them.
r PARTICULARLY1A PEACE1 FOR1 OSNABRÜCK1*
l
m besonders frieden für osnabrück
1430328 koe15 | 31-45f
Concerning the food: There is a great pizza restaurant around the corner that is really great.
r TO-EAT-OR-FOOD1 $GEST-OFF1^* I1 PARTICULARLY1A GOOD1 I2 CLOSE-BY1B*
l
m [MG] bes{onders} [MG]
1430328 koe15 | 31-45f
But I especially like that.
r I1 PARTICULARLY1A GOOD1
l
m beson{ders}
1414503 ber05 | 61+f
“So what?,” I answered. The nurses shouldn’t be chatting that much, then.
r TO-GOSSIP1* SILENT2* $INDEX1 PARTICULARLY1A $INDEX1 TO-GOSSIP1* $GEST^
l
m qu{atschen} schwester [MG]
1250972 mvp07 | 31-45f
Especially/
r PARTICULARLY1A
l
m
1179224 hh08 | 46-60f
Wandsbek is quite a special area.
r WANDSBEK1 PARTICULARLY1A CITY2*
l
m wandsbek besonders
1430328 koe15 | 31-45f
Is there also one in Leverkusen, no, in Düsseldorf?
r $GEST^ $INDEX1* DUSSELDORF1 PARTICULARLY1A FUNFAIR2* $GEST^
l
m düsseldorf besonders kirmes
1180339-… hb01 | 31-45m
It is more common in rural areas, not so much in the city.
r PARTICULARLY1A COUNTRY3B* CITY2* NO1A
l
m besonders land stadt [MG]
1180339-… hb01 | 31-45m
It is more common in rural areas, not so much in the city.
r NO1A COUNTRY3B* FAR-AWAY1^* PARTICULARLY1A
l
m [MG] land besonders
1432043 sh08 | 46-60m
Eckernförde is famous for its sprats that you can stick into your mouth just like that.
r PARTICULARLY1A AGAINST2^* WELL-KNOWN1A $PROD
l
m beso{nders} eckernförde bekannt sprotte
1179224 hh08 | 46-60f
People from Hamburg and everybody else coming to visit is really amazed to see the Reeperbahn.
r PARTICULARLY1A ALL1A* ENTHUSIASTIC1* OPEN-MOUTHED2*
l HAMBURG1* AREA1A^*
m hamburg besonders alle begeistert
1180339-… hb01 | 31-45m
Especially, those about Osnabrück's history.
r PARTICULARLY1A FROM-OR-BY-OR-OF2 HISTORY-OR-STORY3* OSNABRÜCK1*
l
m besonders von der geschichte osnabrück
1178939 hh07 | 31-45f
Especially the idea of having classes with a hearing teacher and an interpreter is weird.
r I2 IMAGINATION1A PARTICULARLY1A $INDEX1 TO-TEACH1
l $PROD
m vor{stellen} unterricht
1430328 koe15 | 31-45f
I don't know where it was exactly; there were some meadows and a river, maybe the Rhine.
r $INDEX1 PARTICULARLY1A RIGHT-OR-AGREED2 $INDEX1 PARALLEL1A^*
l
m besonders stimmt fluss
1432043 sh08 | 46-60m
Especially on the country you get huge serving sizes.
r PARTICULARLY1A TO-TAKE-HOLD-OF1A^ PLANE1^ TO-EAT-OR-FOOD2*
l
m besonders landschaft essen
1427368 koe02 | 46-60f
For example, sometimes my husband has to go to the hospital.
r $INDEX1 EXAMPLE1* HOSPITAL1A* PARTICULARLY1A I1* MAN7B* ON-PERSON1*
l
m aber zu{m} beispiel krankenhaus [MG] mann
1429124-… koe10 | 18-30m
In the beginning, the game just wouldn’t really get going. Well, the team from Duisburg just isn’t anything particularly special.
r ALREADY1A DUISBURG2 TEAM-OR-CREW1 PARTICULARLY1A* $GEST-OFF1^*
l
m schon duisburg nicht besonders
1428905 koe09 | 18-30f
The journey was still a very nice experience though.
r BEAUTIFUL1A* EXPERIENCE1A* PARTICULARLY1A* BEAUTIFUL1A
l
m erleb{nis} besonders
1205951 mue11 | 31-45f
Is it a normal meet-up or a festivity or a birthday or something like this?
r TO-MEET1 OR5 $GEST-OFF1^ PARTICULARLY1A* CELEBRATION1D OR5* BIRTHDAY7
l
m … oder besonders fest oder geburts{tag}
1429781-… koe13 | 61+m
I didn’t understand that; we used to go out together a lot after the sport.
r TO-UNDERSTAND1 WE1A PAST-OR-BACK-THEN1 PARTICULARLY1A*
l
m verstehen früher besonders
1419931 ber12 | 31-45f
What else was special at the time when I was growing up?
r UNTIL-THEN1 BERLIN1A* TO-GROW-UP1A PARTICULARLY1A* $GEST-TO-STAY-CALM1^ PAST-OR-BACK-THEN1* $GEST-OFF1^
l
m [MG] be{rlin} [MG] besonders
1413925 ber03 | 61+f
To me, the most awful thing was the jumper who needed help but had no other choice but to jump, even though he knew that he would die.
r PARTICULARLY1A* I1* ALSO1B* TO-LOOK-AT1*
l
m und auch [MG]
1206131 mue12 | 46-60f
I mean, that the floor is very slippery.
r OPINION1A $GEST-OFF1^ GROUND4A* PARTICULARLY1A* TO-SLIDE-OR-TO-SLIP2* $GEST-OFF1^*
l
m gemeint besonders rutschig
1205951 mue11 | 31-45f
If it’s a special occasion, I’ll put on make-up.
r TO-PUT-MAKE-UP-ON3
l PARTICULARLY1A* I1
m beso{nders} schminken
1179212 hh08 | 46-60f
Or he hugged everyone, as if it was a special moment for him.
r TO-CUDDLE1* TO-SEE1^* LIKE4A^ PARTICULARLY1A* FOR1* $NAME-GUNTER-PUTTRICH1* GOOD1*
l
m wie schmusen also ob besonders für gunter [MG]
1179212 hh08 | 46-60f
“For next time,” Gunter said, “of course, I’ll do that, it’s going to be so special in Berlin, 30 years!”
r TO-MAKE1* PARTICULARLY1A*
l YES1A I1 BERLIN1C $NUM-TENS2A:3d* YEAR1A
m … machen besonders berlin dreißig jahr
1248625-… goe06 | 31-45f
There is nothing special in that area.
r PARTICULARLY1A* $GEST-I-DONT-KNOW1^
l
m besonders [MG]
1246681 fra13 | 46-60m
A well-known food in the region is a stuffed pig’s stomach.
r $GEST-I-DONT-KNOW1^ PARTICULARLY1A* ROUND4B^ $GEST-OFF1^
l I1* TERRITORY1 PIG1B
m [MG] bei unser gebiet saumagen
1413451-… ber01 | 18-30m
I had the biggest trouble with my parents.
r I1 PARTICULARLY1A* I1 PROBLEM1 ONLY2A
l
m besonders problem nur
1183035 stu17 | 31-45f
The way I see it, it wasn't special, though.
r I1* $GEST-OFF1^ PARTICULARLY1A* $GEST^ TO-STRIKE1A I2
l
m für mich besonders [MG] fällt nicht auf
1204691 mue01 | 61+f
In the east, the materials weren’t worth mentioning, nothing special.
r MATERIAL4* WASTE1^* FEELING3^ PARTICULARLY1A*
l
m … [MG] nicht besonders
1290581 mst06 | 18-30m
Is there anything special about the landscape in Thailand?
r
l THAILAND1 COUNTRY1A MORE1* PARTICULARLY1A* MORE1* PARTICULARLY1A* COUNTRY3B*
m thailand land mehr besonders mehr besonders land
1290581 mst06 | 18-30m
Is there anything special about the landscape in Thailand?
r
l MORE1* PARTICULARLY1A* MORE1* PARTICULARLY1A* COUNTRY3B* PARTICULARLY1A*
m mehr besonders mehr besonders land besonders
1429964 koe14 | 61+f
Especially my mother was great because she supported me a lot.
r PARTICULARLY1A* MY4 MOTHER1* I1
l
m besonders meine mutter
1290581 mst06 | 18-30m
Is there anything special about the landscape in Thailand?
r
l MORE1* PARTICULARLY1A* COUNTRY3B* PARTICULARLY1A*
m mehr besonders land besonders
1183720-… hb08 | 61+m
They mainly served asparagus as food.
r PARTICULARLY1A* TO-EAT-OR-FOOD2* PARTICULARLY1A* MEASURE-HORIZONTAL4A^*
l
m bes{onders} spargel
1183720-… hb08 | 61+m
They mainly served asparagus as food.
r PARTICULARLY1A* TO-EAT-OR-FOOD2* PARTICULARLY1A* MEASURE-HORIZONTAL4A^* ASPARAGUS2* TO-EAT-OR-FOOD2*
l
m bes{onders} spargel es{sen}
1290581 mst06 | 31-45m
It’s nice in the beginning, then the rain gets stronger and stronger, in May, June.
r UNTIL-THEN1* MAY3A $ALPHA1:N PARTICULARLY1A* RAIN1A*
l
m mai juni regen
1290581 mst06 | 31-45m
That’s why/ Between November and January, February it’s extremely hot.
r THEREFORE1 $INDEX1 $INDEX1* PARTICULARLY1A* NOVEMBER5* DECEMBER3A* JANUARY9B*
l $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d
m darum [MG] [MG] november deze{mber} januar
1212402 fra06 | 31-45f
She always organized something special for us, for example for our birthdays.
r TO-ORGANISE2A REGULARLY1B* $GEST-OFF1^* PARTICULARLY1A* $LIST1:1of1d* $GEST-OFF1^* TO-MAKE3*
l
m [MG] jeden besonders
1180339-… hb01 | 31-45m
In the history of Bremen, cog-built vessels were quite popular.
r BREMEN1* PARTICULARLY1A* WELL-KNOWN1A* PARTICULARLY1A HISTORY-OR-STORY3
l
m bremen bekannt besonders geschichte
1183035 stu17 | 31-45f
We were sitting in the stadium watching the closing ceremony that took place there. I was, however, disappointed, as it wasn't special at all.
r GRADUATION-OR-COMPLETION1 TO-CELEBRATE1* I1* PARTICULARLY1A* $GEST-OFF1^ DISAPPOINTED6
l
m abschluss besonders enttäuscht
1183035 stu17 | 31-45f
The first time there and then it wasn't even special, but well, that's how it was.
r I1 FIRST-OF-ALL1A AND2A* PARTICULARLY1A* $GEST^ $GEST-DECLINE1^ $GEST-OFF1^
l
m … erst und besonders [MG]
1246681 fra13 | 61+m
There were especially many Chinese and Japanese people when I was there.
r THERE1 I1 TO-SEE1 PARTICULARLY1A* MUCH4 CHINA1* JAPAN2*
l
m dort ich sehe so besonders viele chinesen japaner
1246681 fra13 | 61+m
One that’s especially big is the Hambach Castle.
r BIG3B FORTRESS2* $CUED-SPEECH*
l PARTICULARLY1A*
m besonders große burg ha{mbach}
1249741 mvp01 | 18-30f
I believe there are up to three indoor swimming pools in Schwerin.
r PARTICULARLY1A*
l THERE-IS3* SCHWERIN2* $INDEX1 NOTHING1B^* TOWARDS9 TO-BELIEVE2A*
m gibt schwerin bis zu glaub
1413683 ber02 | 46-60m
After the fall of the Berlin Wall, those women found new nicer men from West Germany. From that moment on there were a lot of breakups.
r LOVELY1A DECENT1* WHO3* PARTICULARLY1A* TO-ABANDON1 TO-SEPARATE4B*
l
m lieb wer [MG] [MG]
1181027 hb04 | 31-45f
For young people, the evening event is the most impressive, I'd say.
r YOUNG1 PERSON1* PARTICULARLY1A* I1 TO-IMPRESS1 WHAT1B*
l
m jugend{liche} [MG] beeindrucken was
1292086 mst13 | 46-60f
The special thing was that the teacher visited my friend, #Name1 Bruck, and me, so we both got good lessons.
r $GEST-OFF1^ PARTICULARLY1A* TO-VISIT-OR-TO-ATTEND2* BOTH2A* THEREFORE1
l
m [MG] besonders besuchen [MG]
1180339-… hb01 | 31-45m
But apart from that, those small alleys are great.
r $INDEX1* WAY3* $ALPHA1:SCH-N-OO-R PARTICULARLY1A*
l $PROD
m straße schnoor [MG]
1206010 mue12 | 46-60f
We are lucky to have a special “Schwerbehindertenschutz” [severely disabled protection] at work.
r $GEST-OFF1^ TO-WORK1 WE2 PARTICULARLY1A* PROTECTION1A SEVERELY-DISABLED1* PROTECTION1A
l
m sein arbeit auch besonderen schutz schwerbehindertenschutz
1184145 nue01 | 61+m
I believe that the Festival of Porzelliner is something very special.
r I1 SELF1A* PARTICULARLY1A* $GEST-OFF1^ $INDEX1 WHAT1B*
l
m ich selbst besonders
1248625-… goe06 | 31-45f
This market is well visited and held April through September only.
r SEPTEMBER9 SHELF-OR-SUBJECT2A^ UNTIL1^* PARTICULARLY1A* $INDEX1* MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE1
l
m september besoners [MG]
1248625-… goe06 | 31-45f
A lot of tourists come to see these buildings.
r TOURIST1* MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE1^* TO-VISIT1 PARTICULARLY1A* $INDEX1*
l
m tourist urlaub besonders
1180339-… hb01 | 31-45m
A few special features.
r NOT3A MUCH1C PARTICULARLY1A*
l
m nicht viel besonders
1180339-… hb01 | 31-45m
A peculiarity relates to the Thirty Years' War.
r $GEST^ PARTICULARLY1A* WHAT1B $NUM-TENS2A:3d YEAR2B
l
m und besonders was dreißig jahre
1180339-… hb01 | 31-45m
They are especially located in the North of Osnabrück.
r $INDEX1* NORTH1B PARTICULARLY1A* AREA1A^*
l
m [MG] nord besonders
1180339-… hb01 | 31-45m
There is one more peculiarity.
r PARTICULARLY1A* PARTICULARLY1A*
l
m auch besonders
1180339-… hb01 | 31-45m
There is one more peculiarity.
r PARTICULARLY1A* PARTICULARLY1A*
l
m auch besonders
1212176 fra05 | 46-60m
I remember being young and traveling a lot.
r I1 OUTDOORS1A^* $INDEX1* PARTICULARLY1A*
l
m warum ausland be{sonder}s
1427368 koe02 | 46-60f
Yes, especially in school it doesn’t work.
r ONLY2A* PARTICULARLY1A* SCHOOL2H IT-WORKS-OUT1* NOT5*
l PARTICULARLY1B
m nur [MG] schule klappt nicht