by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1583950 1583950 | 31-45f
That’s true. Boys also just pick up worms or larvae.
R
AND2B* SMALL2^ TO-FIND1B^*
L
$INDEX1
M
würmer larven
1209006 1209006 | 18-30m
True, there is a raffle.
R
$GEST-OFF1^* RIGHT-OR-AGREED1A* TO-FIND1B^* $GEST-OFF1^*
L
M
stimmt tombola
1251334 1251334 | 46-60m
Whoever was good could join.
R
WHO5 TO-FIND1B^ GOOD1 MAIN1A^ SELECTION1F*
L
M
wer stark wahl wahl
1180724 1180724 | 31-45f
One tries to find a solution and for some that might be the CI.
R
TO-TRY1 WHERE-FROM1^ TO-FIND1B^ CI1
L
M
versuchen wohl
1181838 1181838 | 46-60m
They found out about that during chemical analysis. They didn't know about it before.
R
LIKE3A* CHEMISTRY2* TO-FIND1B^ TO-ADJUST1* TO-THINK1B BEFOREHAND1A
L
M
wie chemie heraus anpa{ssen} [MG] vorher
1584411 1584411 | 31-45f
The educators there used to speak, of course, but that was normal.
R
TO-FIND1B^* LIKE-THIS1A* ORAL1* USUAL1
L
M
erzieher so oral normal
1209006 1209006 | 31-45m
There is a small raffle you can take part in/
R
MEASURE5A^* TO-FIND1B^* MEASURE5A^* TO-FIND1B^* $INDEX1
L
$GEST-OFF1^*
M
klein to{mbo}la tombola
1181838 1181838 | 46-60m
They only found out about that later on.
R
LATER6* TO-FIND1B^*
L
M
später herausgefunden
1414123 1414123 | 46-60m
I also used to play water polo with Uwe Zieske and the others back then.
R
$INDEX1* $NAME-ZIESKE1* $INDEX1* TO-FIND1B^* TO-SKEWER1A^*
L
M
früher uwe zieske [MG]
1211283 1211283 | 31-45f
Only a few deaf people had cars and so you had to ride with them.
R
WHY2A* BIT2A* DEAF1A TO-FIND1B^* CAR1 TO-JOIN1* TO-DRIVE1*
L
M
warum [MG] gehörlos [MG] auto
1209006 1209006 | 31-45m
There is a small raffle you can take part in/
R
MEASURE5A^* TO-FIND1B^* MEASURE5A^* TO-FIND1B^* $INDEX1 TO-PLAY2*
L
$GEST-OFF1^*
M
klein to{mbo}la tombola
1180339-16161232-16363818 1180339-… | 31-45m
The city of Bremen invites international performers who then present their acts.
R
PEOPLE2 CURTAIN2^ INTERNATIONAL1* TO-FIND1B^* TO-COME1* TO-SHOW1A* $GEST-OFF1^
L
M
zirkus international [MG]
Mouth: finden
Translational equivalents: to find; found
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1291892 1291892 | 31-45m
It's a lot of work to find a picture, clean it and hang it to let it dry.
R
TO-FIND1B* TO-CLEAN-UP5 BACK1A^* CLIP1A*
L
M
gefunden sauber machen auf klammer
1291572 1291572 | 46-60f
That's what I found written there.
R
TO-FIND1B* $INDEX1*
L
M
gefunden
1248862 1248862 | 18-30f
We did our research and found someone in Heidelberg, in the south.
R
RESEARCH1B^ TO-FIND1B* WHERE1A $ALPHA1:H HEIDELBERG1*
L
M
[MG] gefunden wo heidelberg»
1291243 1291243 | 31-45f
I think/
R
I2 TO-FIND1B* I2
L
M
f{inde}
1289623 1289623 | 46-60m
Exactly, I completely agree.
R
$GEST-OFF1^ TO-FIND1B* YES2
L
M
1431222 1431222 | 31-45f
How are they supposed to find you?
R
$GEST^ HOW-QUESTION2* TO-FIND1B* ALSO1A $GEST^
L
M
wie auch
1291572 1291572 | 46-60f
That's exactly what I found in the Bible, that I have to do something for him and he for me.
R
LIKE-THIS4* BIBLE2* I1 TO-FIND1B* $INDEX1* $GEST^ AND5*
L
M
so steht es im bibel gefunden und
1585286 1585286 | 18-30f
We looked for a train connection to Berlin.
R
TRAIN1D* LINK1* TO-GROPE-AROUND1 TO-FIND1B* TO2* BERLIN1B* TO2*
L
M
zugverbindung [MG] [MG] berlin
1291572 1291572 | 46-60f
I found this in the Bible.
R
$GEST^ AND-THEN2* BIBLE2* TO-FIND1B*
L
M
und dann bibel gefunden
1211752 1211752 | 18-30f
They’ll then look online until they find someone who can come.
R
TO-SEARCH1* AREA1A* INTERNET1C TO-FIND1B* COME-HERE1* $INDEX1 $GEST-OFF1^
L
M
suchen i{nternet} komm
1291243 1291243 | 31-45f
I think that’s a good idea for deaf victims of violence.
R
TO-FIND1B GOOD1 IDEA2C
L
M
finde gut idee
1244796 1244796 | 31-45m
I found out by accident how one of the written letters is pronounced.
R
SUDDENLY4* TO-FIND1B I1 WHAT1A* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d
L
$INDEX1
M
[MG] finden ein
1428805 1428805 | 31-45m
He examined me and said that I had vertigo.
R
TO-EXAMINE1 TO-FIND1B I1 DIZZY1B
L
M
gefunden [MG]
1291243 1291243 | 31-45f
That’s what I think.
R
I1 TO-FIND1B
L
M
ich finden
1178939 1178939 | 18-30f
And how did they find that out?
R
HOW-QUESTION2 TO-FIND1B HOW-QUESTION2*
L
M
wie finden wie
1584411 1584411 | 31-45f
That worked out for me and I found a new job.
R
IT-WORKS-OUT1* TO-FIND1B TO-WORK2* TO-FIND1B
L
M
klappen finden arbeit
1291243 1291243 | 31-45f
I would love that.
R
$ORAL^ I1 TO-FIND1B GOOD1
L
M
aber finde gut
1251308-15333326-15350303 1251308-… | 46-60m
It was easy to find her with the mirror.
R
MIRROR1A EASY-OR-LIGHT1* TO-FIND1B $GEST-OFF1^
L
M
spiegel leicht finden
1584411 1584411 | 31-45f
Then they actually found the affected gene.
R
$GEST-NM^ GENE1 TO-FIND1B
L
M
gen gefunden
1291572 1291572 | 46-60f
And then I found something.
R
THEN1A* I1 TO-FIND1B $INDEX1
L
M
gefunden
1176407 1176407 | 18-30f
Yes, finding anything there seems hopeless.
R
$GEST^ RIGHT-OR-AGREED1A NOW3* TO-FIND1B POINTLESS3A $GEST^
L
M
jetzt finden
1413703 1413703 | 46-60m
They investigated intensely, but couldn’t find a thing.
R
$INDEX1* EXAMINATION2A $INDEX1 TO-FIND1B $GEST-OFF1^
L
M
nicht gefunden
1582205 1582205 | 18-30m
You never know if the interpreter you're hiring is good or bad.
R
TO-STRIKE1A LIKE-SAYING1* $INDEX1 TO-FIND1B GOOD1* $INDEX1 ONLY2B
L
M
auf{fallen} wie gut
1584411 1584411 | 31-45f
That worked out for me and I found a new job.
R
IT-WORKS-OUT1* TO-FIND1B TO-WORK2* TO-FIND1B
L
M
klappen finden arbeit
1211752 1211752 | 18-30f
I kept searching and found something in Stuttgart.
R
I1 TO-GROPE-AROUND1* I1 TO-FIND1B $INDEX1 STUTTGART1
L
M
[MG] [MG] [MG] stuttgart
1289868 1289868 | 18-30f
It was quite complicated before we found a school for the hard of hearing to which I could go then.
R
I2 HARD-OF-HEARING1 SCHOOL1A TO-FIND1B I1* TO-GET-IN1*
L
M
schwerhörigenschule gefunden
1291572 1291572 | 46-60f
He translated it and found different things which he then told the people.
R
$INDEX1 TO-CHANGE1A* TO-FIND1C TO-FIND1B TO-SIGN1A*
L
M
gefunden
1687803-10331315-10464419 1687803-… | 46-60f
We had to gargle with water to learn the R.
R
$PROD TO-DRINK1 $CUED-SPEECH:R2* TO-FIND1B NECK1^ WEIRD-STRANGE1* $CUED-SPEECH:R2*
L
M
wasser [MG] r gefunden [MG] [MG] r
1244581 1244581 | 18-30m
It's obvious that everything has to happen once, so they find a warning system.
R
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d IT-HAPPENS3 WARNING1 TO-FIND1B
L
M
ein passiert warnen gefunden
1585089 1585089 | 31-45m
I believe that the doctor just said he found something, of course.
R
PHYSICIAN1 TO-SAY1 EXAMINATION2A TO-FIND1B $GEST-OFF1^ $INDEX1* $GEST-OFF1^
L
M
arzt sagt gefunden [MG] [MG]
1180339-16161232-16363818 1180339-… | 31-45m
They discovered some remains of the Roman Age while doing some archeological excavations.
R
TO-FIND1B* RESEARCH1A* $INDEX1*
L
M
gefunden forsch [MG]
1428805 1428805 | 31-45m
One has to look for the cause of the injury carefully until one has found it.
R
$PROD TO-FIND1B* $GEST-OFF1^
L
M
[MG] [MG]
1244796 1244796 | 31-45m
I collected those signs.
R
I1* TO-FIND1B* I2 $GEST^
L
M
1182062 1182062 | 46-60f
In the past, when I was in a hurry, I just picked something and looked only superficially, so I didn’t really find a lot.
R
TO-SEE1* AREA1A NOT5 TO-FIND1B*
L
M
nicht gefunden
1180339-16161232-16363818 1180339-… | 31-45m
They actually found a lot of different fragments from the Romans.
R
REALLY2 MUCH1C* TO-FIND1B* PART1A HISTORY-OR-STORY3*
L
PAST-OR-BACK-THEN1*
M
[MG] viel gefunden teil geschichte
2025500 2025500 | 31-45f
Too bad that so many deaf people moan about how expensive the tickets are.
R
I2* TOO-BAD1* TO-FIND1B* TOO-BAD1 DEAF1A* $INDEX1
L
M
aber fi{nde} schade [MG]
1247199 1247199 | 46-60f
It's easier to see every little detail with those: you can compare them and check whether they correspond to each other.
R
MORE1 THREAD1* TO-SEE1 TO-FIND1B* TO-BELONG1* TO-INTERLOCK1A^* RIGHT-OR-AGREED1B*
L
M
mehr faden sieht man gehört zu{sammen} stimmt stimmt
1414503 1414503 | 61+f
That way, we caught the fraudster and they got arrested.
R
NOW1* SILENT3* THEN7* TO-FIND1B* TO-ARREST-SB2* GONE-VANISHED3*
L
$GEST-OFF1^*
M
je{tzt} still dann gefunden jetzt verhaften
1291572 1291572 | 46-60f
I said, “I’m looking for something but I haven’t found the right thing yet.”
R
FEELING3 NOT5 RIGHT-OR-CORRECT1A* TO-FIND1B*
L
M
aber nichts richtiges gefunden
1291572 1291572 | 46-60f
He took the Bible — he was a monk himself — and read it and there he found things that he wanted to change.
R
SELF1A* HALF-BALD-HEAD1^* $PROD TO-FIND1B* TO-CHANGE1A
L
M
selbst mönch gefunden [MG]
1249620 1249620 | 18-30f
But that was after they found that my hearing/
R
ALREADY1A
L
$INDEX1 TO-FIND1B HEARING1A
M
aber schon finden hör
1245462 1245462 | 18-30m
I like it when I have to work a bit to find the solution.
R
FIGHT2
L
MORE1* INTEREST1A* TO-FIND1B*
M
mehr [MG] kämp{fen} [MG]
Mouth: lösung
Translational equivalents: to solve; solution (to a problem)
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1291243 1291243 | 31-45f
There’s always a solution.
R
SOLUTION2* $GEST-NM-NOD-HEAD1^
L
M
lösung lösung lösung lösung
1178347 1178347 | 31-45m
There were a lot of rumors but there weren't any real findings.
R
TO-SPIN4^ $GEST-OFF1^* NOTHING1B SOLUTION2* NONE1* SOLUTION3* $GEST-OFF1^*
L
M
[MG] nichts lösen kein lösung
1291243 1291243 | 31-45f
I’ve been thinking and trying, and I hope I can solve the problem. I will continue to fight for it.
R
I1* TO-HOPE2A* $INDEX1* SOLUTION2* PROBLEM2A SOLUTION2* MUST1
L
M
hoffe problem lösen
1245462 1245462 | 18-30m
It's fun to find solutions to problems.
R
$INDEX1 SOLUTION2 MORE1* FUN1
L
M
lös meh{r} spaß
1180724 1180724 | 31-45f
Therefore they start to try a CI.
R
AND-THEN1 SOLUTION2 TO-TRY1 CI1
L
M
und dann los versuchen c-i
1291243 1291243 | 31-45f
I’ve been thinking and trying, and I hope I can solve the problem. I will continue to fight for it.
R
$INDEX1* SOLUTION2* PROBLEM2A SOLUTION2* MUST1 I1 FIGHT2
L
M
problem lösen kampf kampf kampf kampf kampf
1245462 1245462 | 18-30m
It is really exciting to find out the meaning.
R
FINALLY3 $INDEX1
L
INTEREST1A AN1A SOLUTION2
M
inter{essant} lös{ung} endlich
Mouth: auswahl
Translational equivalents: to elect; to vote; selection; choice (selection); to choose; to select
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1251334 1251334 | 46-60m
All of those people were in the selection.
R
SELECTION1E SELECTION1F*
L
M
auswahl wahl
1251334 1251334 | 46-60m
Being selected for the deaf team meant staying there.
R
DEAF1A SELECTION1F* DEAF1A AS-ALWAYS1 $GEST-OFF1^
L
M
gehörlos auswahl gehörlos [MG]
1245820 1245820 | 31-45m
They are limited to this one interpreter - realizing the freedom of choice is impossible in that case.
R
FREE2A* SELECTION1F* CAN2A* TO-LIMIT-OR-TO-NARROW2 $NUM-ONE-TO-TEN1A:1
L
M
frei wahl [MG]
1251334 1251334 | 46-60m
Yes, a selection.
R
$GEST-NM-NOD-HEAD1^ SELECTION1F*
L
M
[MG]
1177002 1177002 | 31-45f
How do you choose a donor?
R
$GEST-NO-IDEA1^* HOW-QUESTION2 SELECTION1F* PERSON1* TO-DONATE1^* HOW-QUESTION2*
L
M
wie auswahl spend{er} wie»
1245820 1245820 | 31-45m
You said that there is the freedom of choice on the one hand, but on the other hand, there is the integration office that appoints their interpreters autonomously.
R
TO-SAY1 $INDEX1* $GEST-TO-PONDER1^* SELECTION1F* FREE2A* TO-BELONG1* $INDEX1*
L
M
wahl freiheit
1251334 1251334 | 46-60m
Whoever was good could join.
R
TO-FIND1B^ GOOD1 MAIN1A^ SELECTION1F* SELECTION1I
L
M
stark wahl wahl auswahl [MG]
1432043 1432043 | 46-60m
They have international food to choose from.
R
DISTINCT2A* TO-LOOK3* SELECTION1F*
L
AREA1A^*
M
verschieden [MG] auswahl
1583882 1583882 | 46-60f
Yes, but still, they used to only have a small selection of cell phones.
R
MOBILE3 TRIVIAL1 SELECTION1F*
L
TO-LIST1C^*
M
handy [MG] [MG] auswahl
1584411 1584411 | 31-45f
There was not much variety in Rathenow.
R
AS3* $INDEX1* TOOTH1A* SELECTION1F $GEST-DECLINE1^*
L
M
als zahn [MG]
1250646 1250646 | 61+m
Today, there’s such a huge variety of goods; you can get anything.
R
NOW1 THERE-IS1* EVERYTHING2* SELECTION1F THIS-AND-THAT1* NOW1
L
M
jetzt gibt alles auswahl verschieden jetzt
1211752 1211752 | 18-30f
I’d just try it out, maybe it would work after all and I could select everything.
R
ATTENTION1A^ HOWEVER1A IT-WORKS-OUT1* SELECTION1F IT-WORKS-OUT1*
L
M
vielleicht doch klappt klappt [MG] klappt klappt klappt