Mouth: denke
Translational equivalent: to think
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1181027 1181027 | 31-45f
Only one break was included after which everyone came back right on time, no one was late.
R
TO-THINK1A* MASS-OF-PEOPLE-PASSIVE1^ $ORAL^ NEVERTHELESS2A
L
M
voll aber trotzdem
1419265 1419265 | 18-30f
I do think that it upsets the woman if it’s just having sex and that’s it. It probably bothers her.
R
TO-THINK1A* ATROCIOUS5 SEXUAL-INTERCOURSE2B*
L
TO-GRAB1A*
M
grausam
1247641 1247641 | 61+m
I disagree.
R
TO-THINK1A* $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^
L
M
denke nicht
1413925 1413925 | 61+f
That was my first thought, the world having turned upside down.
R
FIRST-OF-ALL1C* TO-THINK1A* MY1 WORLD1* IS1*
L
M
mein erster gedanken meine welt ist
1180724 1180724 | 31-45f
I think/
R
I1 TO-THINK1A*
L
M
ich d{enke}
1178147 1178147 | 46-60f
They actually expected three to four thousand people to come.
R
$INDEX1 TO-THINK1A* EXPECTATION1A* APPROXIMATELY1* $NUM-THOUSANDS1:3d
L
M
dachte erwarten dreitausend
1583214 1583214 | 61+f
That's what I thought.
R
I1 TO-THINK1A*
L
M
1289462 1289462 | 46-60m
I think deaf schools are better, because the children can sign with each other.
R
I2 TO-THINK1A* BETTER1 DEAF1A* SCHOOL2H
L
M
ich de{nke} bess{er} gehör{losen} sch{ule}
1205821 1205821 | 31-45f
No one could have known there'd be a Wall.
R
ALL3 TO-THINK1A* CAN1* TO-KNOW-STH2A WALL3
L
M
aber alle leute kann nicht wissen
1184536 1184536 | 31-45m
That wouldn't work with us two. I think it would work with the little ones, whose heads are still empty when you start giving them this input.
R
BOTH1* TO-THINK1A* BIRTH1A* SMALL3*
L
$INDEX1
M
[MG]
1200689 1200689 | 18-30f
I thought, “Well, okay.” But I didn’t quite know what to write down. After thinking about it, I wrote something down.
R
IMAGINATION1B* I2* OKAY1A* TO-THINK1A* TO-WRITE1A*
L
M
[MG] okay [MG]
1585453 1585453 | 18-30f
I can only talk about the things I remember.
R
$GEST-OFF1^ WHAT-DOES-THAT-MEAN1 $GEST-OFF1^ TO-THINK1A* $GEST-OFF1^
L
M
was
1414563 1414563 | 31-45m
At first I thought that I would have to stay in prison for three or four years, but I was not afraid.
R
YEAR1A* YEAR1A* YEAR1A* TO-THINK1A* PRISON3B I1* TO-THINK1A
L
M
gefängnis da{chte}
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 61+m
I’m open to everyone, and it’s my concern that the deaf — I mean hearing people get informed.
R
$ORAL^ I1* TO-THINK1A* PERSPECTIVE1B^ FREE1 $GEST-OFF1^*
L
M
aber denk freizeit
1250972 1250972 | 31-45f
I initially thought she talked about a job as a constructional draftswoman.
R
I1* TO-LOOK-AT2* TO-THINK1A* SIGN-OR-DRAWING2*
L
M
ich [MG] dach bau
1200689 1200689 | 18-30f
After my time there had passed, I've always kept the boarding school in good memory.
R
OVER-TEMPORAL4 TIME1* TO-THINK1A* $GEST-OFF1^* BEAUTIFUL1A* TO-REMEMBER2*
L
M
vorbei zeit schön erinnerung»
1246329 1246329 | 61+m
I thought, 'Oh my, the janitor probably didn't hoist it right.'
R
ALL2A^ I1* TO-THINK1A* HOUSE1A* MASTER1* WRONG1*
L
M
hausmeister falsch
1247205 1247205 | 31-45f
They probably thought that I wanted to rob them.
R
ATTACK1 ALL2A* TO-THINK1A*
L
M
überfall denken
1181027 1181027 | 18-30f
I think around 1200 people.
R
$NUM-THOUSANDS1:1d $NUM-HUNDREDS1:2 TO-THINK1A* $GEST-OFF1^
L
M
tausendzweihundert ich denke
1204891 1204891 | 46-60m
I was curious, it sounded interesting, so I thought to myself, “Yes. Why not?”
R
TO-TRY-OR-REHEARSAL3A I2 TO-THINK1A* YES2 WHATEVER3* I2*
L
M
probe [MG] egal
1212176 1212176 | 46-60m
Because of school, I think.
R
THROUGH2A SCHOOL2H COHERENCE1A* TO-THINK1A* $GEST-OFF1^
L
M
durch schule
1177002 1177002 | 31-45f
Well, I think a lot has changed due to globalisation.
R
$GEST-OFF1^* TODAY1* I1 TO-THINK1A* THROUGH2A* I1 WORLD1
L
M
ja aber ich d{enke} durch wir welt
1427810 1427810 | 18-30m
For the first day, I thought, we could just fry some turkey at home.
R
FIRST-OF-ALL1A DAY1A I2 TO-THINK1A* EASY1 I1* AT-HOME1B
L
M
ersten tag ich einfach ich
1433410 1433410 | 18-30m
I think, as a deaf person I have an advantage in other countries.
R
I1* VACATION8B I1 TO-THINK1A* ABROAD1* COUNTRY3A* I1
L
M
urlaub ob denke ausland
1183035 1183035 | 31-45f
That's how it went on until the soccer finale: Germany against Italy, I think.
R
SUDDENLY4 GRADUATION-OR-COMPLETION1 FINAL4 TO-THINK1A* ITALY1* GERMAN1* AGAINST5B*
L
M
[MG] abschluss finale denke deutschland gegen
1414563 1414563 | 31-45m
At first I thought that I would have to stay in prison for three or four years, but I was not afraid.
R
I1* TO-THINK1A I1 TO-THINK1A* I1* TO-THINK1A I1
L
M
ich da{chte} ich da{chte}
1583214 1583214 | 61+f
He did that every time, just like a dog.
R
LIKE-THIS1A* $GEST-OFF1^ I1* TO-THINK1A* LIKE1A* TO-BARK3^*
L
M
[MG] denke wie hund
1250972 1250972 | 31-45f
I thought I'd pick up my mom and then we'd go to the firm.
R
TO-GO-THERE1* COMPANY1A I2 TO-THINK1A* I2 $GEST-DECLINE1^*
L
$INDEX1*
M
[MG] firma dachte [MG]
1247394 1247394 | 61+f
I don’t think he noticed that a boy stole his basket.
R
TO-THINK1A FEELING2^ AN1A BOY11
L
M
denke merkt nicht ein junge
1248862 1248862 | 18-30f
She thought I was intentionally ignoring her, acting like an arrogant overachiever.
R
TO-THINK1A PICTURE4* I1 TO-SPOT1
L
M
de{nken} bild
1249376 1249376 | 46-60m
I thought that you guys in the GDR were closer to it than we were in the west, right?
R
TO-THINK1A NEXT-TO1B* $PROD NEXT-TO2*
L
M
[MG]»
1180724 1180724 | 31-45f
In my opinion, if you are hearing, speech just comes naturally through all the stuff you hear.
R
TO-THINK1A ANYWAY2* IF-OR-WHEN1A TO-PERCEIVE-EAR1*
L
M
denke sowieso wenn [MG]
1292770 1292770 | 61+m
I thought that couldn't be school.
R
TO-THINK1A HERE1* SCHOOL2H* $INDEX1
L
M
dachte hier schule
1204239 1204239 | 61+m
It happened because he thought that he would get the same 2000 euros as a pension just like his wage earlier. When he realised that it was only 1000 euros as pension, he got really angry.
R
TO-THINK1A $INDEX1 MONEY1A $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d
L
M
warum denken lohn
1413251 1413251 | 31-45m
We can only give them something to think about, they need to pick up on it, we have to hope that it keeps growing into something.
R
TO-THINK1A FOOD-FOR-THOUGHT1* TO-MAKE1 $GEST-OFF1^
L
M
denkanstoß gemacht
1419931 1419931 | 31-45f
I thought it was like that everywhere in Germany.
R
TO-THINK1A $INDEX1
L
M
da da da
1248699 1248699 | 18-30m
I thought, the wind turbines are so strong that a bird cannot destroy it.
R
TO-THINK1A $INDEX1* STRONG1B* BIRD1
L
M
denken [MG] vogel
1582841 1582841 | 46-60m
Back then, I thought correspondence courses would be better for the deaf.
R
TO-THINK1A MY1 TIME7C* BACK-THEN1*
L
M
denke mein zeit damals
1583043 1583043 | 46-60m
I thought it was in Oberwiesenthal, but he said it was in Erfurt.
R
TO-THINK1A ABOVE5 VALLEY1* NOT4
L
M
dachte oberwiesenthal»
1209077 1209077 | 18-30f
He thought the deaf guy would be hard of hearing.
R
TO-THINK1A BIT2A TO-HEAR2* LOW1A^
L
M
denk bisschen [MG]
1209077 1209077 | 18-30f
The deaf guy explained that ‘deaf’ means that he really can’t hear.
R
TO-THINK1A DEAF1A OPINION1A $GEST-TO-COVER-ONES-EARS1^
L
M
mein
1249951 1249951 | 31-45m
I think/ I cannot predict it.
R
TO-THINK1A MASS-OF-PEOPLE3^* $GEST-OFF1^* $GEST-I-DONT-KNOW1^
L
M
denke
1187154 1187154 | 31-45f
He thinks about how that is possible.
R
TO-THINK1A TO-INTERLOCK1B^* HOW-QUESTION2
L
M
wie
1211752 1211752 | 18-30f
I think going skiing for New Year’s would be great, but oh well, some day.
R
TO-THINK1A NEW-YEARS-EVE1* $INDEX1* SKI1
L
M
ski
1211752 1211752 | 18-30f
If we’re going to Namibia soon, what should we do there, what options do we have?
R
TO-THINK1A TOGETHER3A* AFTER-TEMPORAL2A $ALPHA1:N
L
M
namibia»
1248699 1248699 | 18-30f
You personally — do you think the power plants should be shut down or should everything stay the same?
R
SELF1A* TO-THINK1A RATHER1* CLOSED1A* OR4B*
L
M
selb{st} selb{st} [MG] lieber zu oder
1248862 1248862 | 18-30f
I thought I would get anesthesia for that.
R
I1 TO-THINK1A ANAESTHESIA1 $PROD
L
M
dacht narkose ab
1180724 1180724 | 31-45f
I think/
R
I1 TO-THINK1A
L
M
ich denke
1180724 1180724 | 31-45f
I think it is an advantage to learn sign language from an early age on.
R
I1 TO-THINK1A ADVANTAGE1 TO-SIGN1D* ADVANTAGE1
L
M
ich denke vorteil gebärdensprache vorteil
1180724 1180724 | 31-45f
I think, up until now, the Deaf community has been strongly opposed to the CI; it is simply unacceptable for them.
R
I1 TO-THINK1A DEAF1A COMMUNITY1B UNTIL-NOW3B*
L
M
denke gemeinschaft bis jetzt
1176566 1176566 | 61+m
I think/
R
I1 TO-THINK1A
L
M
ich denke
1177702 1177702 | 46-60m
I just hadn't thought about it.
R
NOT3A TO-THINK1A BACK-THEN1* TO-BELONG1^* $GEST-I-DONT-KNOW1^*
L
M
nicht gedacht damals [MG] [MG]
1427725 1427725 | 18-30f
I thought the technical developments would be better.
R
I1 TO-THINK1A TECHNOLOGY1* TO-DEVELOP1A BETTER1
L
M
denk technik entw{icklung} be{sser}
1427725 1427725 | 18-30f
That's what I thought, but sadly that didn't happen.
R
I2* TO-THINK1A UNTIL-TODAY1A NO1B $INDEX1*
L
M
1584617 1584617 | 61+f
I liked that.
R
I1 TO-THINK1A SELF1A GOOD1 TO-PLEASE1
L
M
denke selbst gut gefallen
1584855 1584855 | 46-60m
I thought the car would be loaded onto the back of the breakdown lorry again.
R
I1 TO-THINK1A $PROD
L
M
gedacht
1205821 1205821 | 31-45f
We thought we could still cross the border despite the Wall and that it would be easy-going.
R
WALL3 TO-THINK1A WALL3 $PROD LIKE1A*
L
M
mauer denk wie
1250061-12113327-12180631 1250061-… | 18-30f
At first, I thought it was just an office block. Yet, there were people working from all around the world.
R
I1 TO-THINK1A PERSON1^ $GEST^ OFFICE1
L
M
dach büro
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
But I assume they’re crying and open the door to the room, even if the children are just babbling. As soon as they see me, it’s over.
R
I1 TO-THINK1A TO-CRY3* SECURE1 I1
L
M
denke weinen sicher
1413251 1413251 | 31-45m
I think that English Sign Language is easy to learn.
R
I1 TO-THINK1A ENGLAND3 TO-SIGN1A* LANGUAGE4B
L
M
ich denke englisch gebärdensprache
1181159 1181159 | 31-45m
I think it would have been really good for you to stay at the boarding school.
R
I2 TO-THINK1A YOU1* BOARDING-SCHOOL1B TO-STAY2*
L
M
aber internat
1212176 1212176 | 46-60m
That's why I thought about it.
R
HENCE1 TO-THINK1A
L
M
deshalb
1247525 1247525 | 61+m
I think I should rather do sports in my free time with deaf people.
R
I1 TO-THINK1A FUTURE1A SHOULD1 BETTER1
L
M
ich denke zukunft soll besser
1247641 1247641 | 61+m
I think/ I don't like when people smoke while walking on the streets.
R
I2 TO-THINK1A PUBLIC1A STREET1A TO-SMOKE1A*
L
M
ich denke öffentlich straße
1183917 1183917 | 31-45m
It was some kind of memorial site in the shape of a ring.
R
TO-REMEMBER3B TO-THINK1A PEOPLE2* DEATH2* RING8^*
L
M
er{innerung} gedenken leute tod
1429310 1429310 | 31-45f
I thought you have to take a test to see if you use stimulants or not.
R
$ORAL^ TO-THINK1A $INDEX1 $GEST-TO-PONDER1^ TO-INJECT1A^
L
M
aber doping»
1430396 1430396 | 46-60f
Because we had gotten along so well. That’s why.
R
WHY10A* TO-THINK1A WE1A* GOOD1* TO-UNDERSTAND1*
L
M
w{a}rum denk gut versteh»
1582841 1582841 | 46-60m
He said, “Think about your son’s future.”
R
$INDEX1* TO-THINK1A YOUR1 SON1* FUTURE1B
L
M
denk dein sohn zukunft
1583043 1583043 | 46-60m
I think that back in the day, the association for the Deaf/
R
I1 TO-THINK1A PAST-OR-BACK-THEN1* THROUGH2A DEAF1A
L
M
ich denke früher gehörlosenb{und}»
1583950 1583950 | 31-45f
There, I was used to everything.
R
LIKE1A* TO-THINK1A HABIT1
L
M
ich gewöhnt
1584545 1584545 | 31-45f
I thought Dresden was famous for its Christmas Stollen.
R
I1 TO-THINK1A DRESDEN1 FAMOUS2D BREAD4^
L
M
ich dachte dresden berühmt stolle
1585089 1585089 | 31-45m
There were suspicions that he had received money.
R
$INDEX1 TO-THINK1A MONEY1C TO-GIVE-MONEY2A* $GEST-OFF1^
L
M
denke geld
1585089 1585089 | 31-45m
I would think it’s more psychological, right?
R
I1 TO-THINK1A $INDEX1 DEPRESSION3^* $GEST-OFF1^
L
M
ich denke [MG]
1585089 1585089 | 31-45m
I thought so as well, but the other one was his dad.
R
I1 TO-THINK1A I1 DAD4
L
$INDEX1
M
ich dachte papa
1289462 1289462 | 46-60m
I think it actually shouldn’t happen.
R
I2 TO-THINK1A ALLOWED1 NOT3A
L
M
ich denke darf nicht
1291243 1291243 | 31-45f
I thought the tiles would be square. But I was wrong, they were big and rectangular.
R
I1 TO-THINK1A $NUM-ONE-TO-TEN1A:4 CORNER1* NO1B
L
M
da{chte} viereck
1292458 1292458 | 18-30m
But I think that exists mostly in other countries, in the third world.
R
$ORAL^ TO-THINK1A PARTICULARLY1B $GEST-OFF1^* $NUM-ORDINAL1:3d
L
M
aber denke besonders was dritte
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
The teachers didn’t understand that.
R
TEACHER5* TO-THINK1A TO-COMPREHEND1 NOT5* $GEST-OFF1^*
L
M
lehrer begreifen nicht
1182062 1182062 | 46-60f
Oh yes, I know, I could talk about my kids.
R
I1 TO-THINK1A $INDEX1 OVER-OR-ABOUT1 $INDEX1
L
M
über
1182517 1182517 | 46-60m
Something special.
R
PARTICULARLY1A TO-THINK1A $GEST^
L
M
besonders denken
1181027 1181027 | 18-30f
He wanted to concentrate more on the youth, wanted to promote and strengthen them.
R
EXAMPLE1 $GEST-OFF1^ THEREFORE1* TO-THINK1A WHY1* NOT3A TO-MAKE2
L
M
zum beispiel darum warum nicht machen
1184756 1184756 | 31-45m
I didn’t just go to London because Germany played against England, you know.
R
$INDEX1 $INDEX1* I1 TO-THINK1A BECAUSE-OF1* GERMAN1 AGAINST3A
L
M
wegen deutsch{land} ge{gen}
1212611 1212611 | 18-30f
Sure, if you want a nice, happy life, you have to fight hard for it, no matter what society thinks.
R
WHATEVER3* WHAT1A SOCIETY4 TO-THINK1A WHATEVER3* $GEST-OFF1^
L
M
egal was gesellschaft denk egal
1431676 1431676 | 46-60m
When seeing older folks regularly going to church, I think to myself that it could be me as well.
R
MAYBE4* I1 ALSO1A* TO-THINK1A I1 THROUGH1^*
L
M
vielleicht auch denken [MG]
1414563 1414563 | 31-45m
At first I thought that I would have to stay in prison for three or four years, but I was not afraid.
R
TO-THINK1A* PRISON3B I1* TO-THINK1A I2* $GEST-OFF1^ YEAR1A*
L
M
gefängnis da{chte} drei
1212218 1212218 | 46-60f
Are you impressed when thinking about the technical aspects of it?
R
THEREFORE1* $GEST-NM^* TO-THINK1A TECHNOLOGY1*
L
M
darum [MG] technisch
1247835 1247835 | 46-60f
I often think about it and get really embarrassed.
R
OFTEN1B* I1 TO-THINK1A SHAME4* $GEST-OFF1^* SHAME4*
L
M
oft ich [MG] [MG]
1248862 1248862 | 18-30f
The other deaf person thought I was joking and just didn’t want to pick up the ball.
R
DEAF1A* YOU1* TO-THINK1A I1* TO-HOAX-SB1 I2*
L
M
dacht ver{arschen}
1180724 1180724 | 31-45f
I think the Deaf community/
R
$GEST^ I1 TO-THINK1A DEAF1A COMMUNITY1B
L
M
ich denke gemeinschaft
1220195 1220195 | 46-60m
I never thought about getting a CI; that's just not for me.
R
SELF1A* I1 TO-THINK1A CI1* I1* $GEST-DECLINE1^
L
M
wollte [MG]
1427725 1427725 | 18-30f
I used to think fashion might have something to do with the surroundings.
R
I2* PAST-OR-BACK-THEN1 TO-THINK1A FASHION1B* FUTURE2* $INDEX1
L
M
früher dachte mode zukunft
1427725 1427725 | 18-30f
I used to think that I had to match the weather, for example I thought once the winter time arrives and it gets cold outside, you would have to wear a modern jacket.
R
I2* PAST-OR-BACK-THEN1 TO-THINK1A I2* ALWAYS1A* TO-GIVE1A^*
L
M
früher dachte immer
1427810 1427810 | 18-30m
I thought you meant spätzle.
R
I-SEE2* I1 TO-THINK1A $ALPHA1:S-P-Ä-T-Z-L-E
L
M
ach ich dachte spätzle
1582205 1582205 | 18-30m
We didn’t have to put on uniforms and say, “Be ready!” [“Be ready! - Always ready!” was a pioneers’ slogan in the GDR.]
R
MEANING1 I1* TO-THINK1A SHIRT3^* BOY1^* $GEST-OFF1^
L
M
bedeuten denk
1211283 1211283 | 31-45f
My mother said, “It might be good for your sense of rhythm.”
R
WHY10B* MOTHER1* TO-THINK1A MAYBE3* I2 $PROD
L
M
warum meine mutter vielleicht rhythmus
1413251 1413251 | 31-45m
They probably think an older generation will get going with it, they’re probably thankful.
R
$INDEX1 CERTAIN2 TO-THINK1A PAST1^ GENERATION1* GRATEFUL1
L
M
bestimmt denken alte generation dankbar»
1248699 1248699 | 18-30m
I think that everything dangerous and poisonous should better be abandoned.
R
$GEST-OFF1^ I1 TO-THINK1A DANGEROUS1A* LIKE1A* QUOTATION-MARKS1
L
M
denken w{ie} [MG]
1249376 1249376 | 46-60m
I thought there were around seven, but actually, there are seventeen.
R
I1 HAVE-AUXILIARY1 TO-THINK1A $NUM-ONE-TO-TEN1A:7d BUT1* TRUE2
L
M
[MG] hab gedacht sieben ab{er} wahr
1182801 1182801 | 31-45f
That sounds appealing in the beginning, but if you think about their future, you will see that they won't receive any pension; that is nothing to be taken lightly.
R
$GEST-OFF1^ BUT1* TO-THINK1A TO-KNOW-STH2B^ BEAUTIFUL1A BUT1*
L
M
aber denken ist auch schön aber
1212611 1212611 | 18-30f
Sure, from the outside, a lot of people seem to think that the Chinese have nice, harmonious families.
R
BUT1* CLEAR1A* ALL2C* TO-THINK1A $GEST-OFF1^* CHINA2* FAMILY4*
L
M
aber klar alle [MG] china familie
1247849 1247849 | 46-60f
I always thought he died in ’67, or ’68.
R
I1* I2 ALSO1A* TO-THINK1A ALWAYS4A* $INDEX1* DEATH2
L
M
ich ich dach immer to{t}
1248699 1248699 | 18-30f
They discussed how to deal with the dangers of nuclear power in the future, and whether the closing of power stations wouldn’t be better.
R
TO-EXCHANGE-COMMUNICATION3 PLEASE1B FUTURE1A TO-THINK1A POWER1^ TO-CLOSE1* NUCLEAR2
L
M
[MG] [MG] künftig denken bewusst atom
1177002 1177002 | 31-45f
Black means something like, people think/
R
FACE-BLACK1B MEANING1* WHAT1A* TO-THINK1A
L
M
schwarz bedeut was [MG]
1177702 1177702 | 46-60m
I hadn’t thought about a house back in the day.
R
I1* BACK-THEN1* NOT3B* TO-THINK1A HOUSE1A
L
M
[MG] damals nicht gedacht haus
1584198 1584198 | 31-45m
He said, yes, that is true, he had never thought about that issue, because a request like that had never been filed before.
R
$GEST-NM-TO-STICK-OUT-TONGUE1^ RIGHT-OR-AGREED1A NOT3A* TO-THINK1A NEW1A $GEST-NM-NOD-HEAD1^
L
M
[MG] stimmt nicht gedacht neu [MG]
1289910 1289910 | 18-30f
More positive thinking is necessary.
R
MUCH1C* TO-NEED1^* POSITIVE1 TO-THINK1A
L
M
viel positiv denk
1414563 1414563 | 31-45m
At first I thought that I would have to stay in prison for three or four years, but I was not afraid.
R
$GEST-TO-PONDER1^* PRISON3C I1* TO-THINK1A I1 TO-THINK1A* I1*
L
M
gefäng{nis} ich da{chte} ich
1177697 1177697 | 46-60m
If they were even, everyone would think the sign means your feet.
R
IF-OR-WHEN1A AREA-BOTTOM-OF-THE-FOOT1^* ALL1A TO-THINK1A FOOT2 TO-LIE-LEG1A*
L
M
wenn [MG] alle denken fuß
1584198 1584198 | 31-45m
As I was watching the video and staring at the screen for such a long time, I thought it would be over soon, but it just kept going and going.
R
DIFFERENT2^ I1 TO-OBSERVE3A TO-THINK1A FINISH1 LONG-TEMPORAL4B*
L
$INDEX1
M
denke
1290126 1290126 | 31-45m
That’s why I think it’s important that the wall is gone.
R
THEREFORE1 I1 TO-THINK1A WALL1A* FALL-OF-THE-BERLIN-WALL2
L
$INDEX1 OFF-OR-TO-REMOVE-STH1A
M
darum mein mauerfall weg
1212611 1212611 | 18-30f
But I thought for a long time that I was born deaf.
R
THEN7 I2 SELF1A* TO-THINK1A BIRTH1B CLOSE-BY1^ DEAF1A
L
M
und dann selbst gedacht schon gehör{los}
1427725 1427725 | 18-30f
I thought there would be jackets that catch your eye with a new special heater which is incorporated and keeps you warm.
R
$GEST-OFF1^ I1* FUTURE2* TO-THINK1A FUTURE2* JACKET1 TO-HURT-ONES-EYES1*
L
M
zukunft ja{cke}
1289910 1289910 | 18-30f
And then I remember that I wanted to change the way I think.
R
TO-COME-INTO-MIND1 NO1A* TO-CHANGE2A^* TO-THINK1A
L
M
[MG] umdenken
1431676 1431676 | 46-60m
I think more about the future and about religion.
R
MORE1 $GEST-OFF1^* FUTURE1A* TO-THINK1A
L
TO-BELIEVE2A
M
mehr zukunft denken glaube
1290581 1290581 | 31-45m
When I watched that I had to think about the forties.
R
TO-LOOK-AT3* HENCE1 I1 TO-THINK1A HISTORY-OR-STORY1^ $NUM-TENS2A:4 YEAR2A*
L
M
[MG] [MG] ich vierzig jahre»
1291572 1291572 | 46-60f
I also think that the Bible is relevant, and not just for the church, but it's relevant for the people.
R
I2* I1* THEREFORE1* TO-THINK1A BIBLE2 ALSO3A* SENSE1A
L
M
und ich darum denke ich bibel auch sinnvoll
1247835 1247835 | 46-60f
He said, “I am hearing, and you think I am not listening.
R
CAN1 TO-HEAR1* YOU1* TO-THINK1A I1 TO-HEAR1 NOT3B*
L
M
kann hör du denkst ich hören nicht
1289910 1289910 | 18-30f
Don’t complain, but change the way you think.
R
RAIN1A^ BUT1^ TO-CHANGE1A TO-THINK1A
L
M
[MG] umdenken
1184749 1184749 | 31-45m
We looked at each other and I thought she was hearing.
R
TO-SEE-EACH-OTHER1^* I1 $INDEX1 TO-THINK1A HEARING1B TO-LET1^*
L
M
dachte hörend
1179390-14072944-14151525 1179390-… | 18-30m
You can't say it's the rich people's fault, as the poor will automatically think the rich are doing fine and they are greedy.
R
$INDEX1* TO-UNDERSTAND1 ALL2A^* TO-THINK1A $INDEX1* RICH3 PROMPT1^
L
M
[MG] verstehen denken reich
1290581 1290581 | 31-45m
That’s why I didn’t waste a thought on the foot, it was more important to me to distract myself from it.
R
FOOT2 $GEST-DECLINE1^* I1 TO-THINK1A IMPORTANT1* DISTRACTION1* $GEST-DECLINE1^*
L
M
[MG] ich wichtig ablenkung
1211075 1211075 | 46-60f
I had to think it ten times over whether she was actually dead or not.
R
MUST1* $NUM-ONE-TO-TEN1A:10 TIMES3 TO-THINK1A RIGHT-OR-AGREED1A $INDEX1 DEATH3
L
M
muss zehnmal denken diana
1246102 1246102 | 18-30f
My main problem was seeing signs that I thought I understood, before realizing they were signs of a foreign language.
R
$GEST-DECLINE1^* I1 TO-THINK1B TO-THINK1A HIS-HER1* TO-UNDERSTAND1* $INDEX1*
L
$INDEX1
M
[MG] dachte
1180556 1180556 | 46-60f
Politicians should also think about protecting the environment.
R
ALSO3A ENVIRONMENT1 WITH1A TO-THINK1A
L
M
auch umwelt mit denken
1177918 1177918 | 61+m
People who saw it on the horizon didn't worry about it. After all, it was just a regular wave, small off in the distance.
R
$INDEX1 INFLUENCE1^* NARROW1A TO-THINK1A USUAL1
L
M
weiß denken normal
1183035 1183035 | 31-45f
You had to pay about 10 German Marks I think.
R
$NUM-ONE-TO-TEN1A:10 GERMAN-MARK-$CANDIDATE-STU06^ APPROXIMATELY1* TO-THINK1A APPROXIMATELY3*
L
M
zehn mark [MG]
1178768 1178768 | 61+f
It's like I put up a picture that reminds me of him.
R
$INDEX1 $GEST^* AFTER-TEMPORAL1 TO-THINK1A
L
M
[MG] nachgedacht
1289462 1289462 | 46-60m
In my opinion that’s still better than an inclusive school.
R
AS3* INTEGRATION1 I1 TO-THINK1A
L
M
als integration ich denke
1176340 1176340 | 18-30f
I was embarrassed and said: “Sorry, I am so used to your way of signing that for me it’s just a simple sign language.
R
I2 $GEST^ I2 TO-THINK1A HABIT1 TO-BELONG1^* EASY-OR-LIGHT1*
L
M
denk gewohnt leicht
1181838 1181838 | 46-60m
They found out about that during chemical analysis. They didn't know about it before.
R
TO-ADJUST1* TO-THINK1B BEFOREHAND1A TO-THINK1A CLEAR1A*
L
M
anpa{ssen} [MG] vorher nicht gedacht
1289910 1289910 | 18-30f
You shouldn’t say that the weather is really bad, but change the way you think about it.
R
SHIT1B $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ TO-CHANGE1A* TO-THINK1A
L
M
scheiße umdenken
1414563 1414563 | 31-45m
At first I thought that I would have to stay in prison for three or four years, but I was not afraid.
R
I1 TO-THINK1A* I1* TO-THINK1A I1 YEAR1A* YEAR1A*
L
M
ich da{chte}
1177697 1177697 | 46-60m
So the people might think that even though they took off their shoes, it is still forbidden.
R
OFF2* $PROD PROHIBITED4 TO-THINK1A PEOPLE2
L
M
ab verboten denken leute
1584855 1584855 | 46-60m
I didn't give a thought about the fall of the Berlin Wall or West Germany around the time the Wall actually came down.
R
TIME7C FALL-OF-THE-BERLIN-WALL2 I1 TO-THINK1A WEST1B $INDEX1 FALL-OF-THE-BERLIN-WALL2
L
M
zurzeit des mauerfall gedacht westen [MG] mauerfall
1427368 1427368 | 46-60m
The residents wanted the houses to be put under preservation orders.
R
OLD2C* $INDEX1 HOUSE1A TO-THINK1A PROTECTION1A
L
M
alt haus denkmalschutz
1180254 1180254 | 31-45m
I just completely misinterpreted their behavior.
R
BEHAVIOUR2* COMPARISON2^ WRONG1* TO-THINK1A I1
L
M
verhalten falsch gedacht
1413703 1413703 | 46-60m
They sell t-shirts with prints on them, for example with elephants on them, or souvenirs and other stuff.
R
TO-GIVE-PRESENT2 $CUED-SPEECH:R2 $INDEX1 TO-THINK1A BALL-SPHERE1B^ BIG3C
L
M
souvenir denkmal
1177697 1177697 | 46-60m
If they would have drawn the shoes evenly, everybody would think that they mean socks.
R
$PROD PEOPLE2 TO-SEE1 TO-THINK1A ONLY2A MAYBE3* ONLY2A
L
M
[MG] leute sehen denken nur vielleicht nur
1245356 1245356 | 61+m
You let your thoughts fly freely, and then you just burst out with them.
R
TO-THINK1A* CIRCULATION1A* TO-NEED1 TO-GUSH-OUT1*
L
M
[MG] braucht
1428805 1428805 | 31-45m
I think, sports and ones health are connected.
R
$GEST-OFF1^ SPORTS1A TO-THINK1A* TO-TRANSFER1A^* HEALTHY4B $GEST^
L
TO-THINK1A*
M
sport gesundheit
1176624 1176624 | 61+m
Think about it, now I had to make pasta salad for 24 people.
R
NOODLES5* SALAD1*
L
TO-THINK1A YOU1*
M
denk mal nu{delsalat}
1205821 1205821 | 31-45f
But no one thought that at some point there wouldn’t be that opportunity anymore.
R
OVER-AND-DONE1* STOP3*
L
TO-THINK1A
M
aus stopp
1205821 1205821 | 31-45f
No one thought that.
R
L
TO-THINK1A NOT5*
M
1583964 1583964 | 31-45f
I thought I wouldn't be too busy, because only a few guests would be there.
R
TO-WAIT1B
L
I1 TO-THINK1A LITTLE-BIT9* $INDEX1*
M
wenig
1419265 1419265 | 18-30f
I thought it was bad for Muslims.
R
OFTEN1B* TO-BELIEVE2A
L
I1 TO-THINK1A I1
M
dachte oft glaube
1431690 1431690 | 46-60m
It almost looked like we would go through the water.
R
$PROD TRAIN1A*
L
I1 TO-THINK1A I2*
M
gedacht wasser
1184536 1184536 | 31-45m
I ask myself, how does that happen?
R
WHERE-FROM1* $INDEX1 WHERE-FROM1*
L
I1 TO-THINK1A $PROD
M
[MG] woher woher
1181455 1181455 | 61+f
I thought about my mother.
R
L
I1 TO-THINK1A ON-OR-AT1 MY3 MOTHER1*
M
ich an mein mutter
1181455 1181455 | 61+f
I thought you'd have to pay 24 euros which is expensive.
R
L
I1 TO-THINK1A $INDEX1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:4 $NUM-TENS1:2d
M
dachte vier{und}zwanzig
1246566 1246566 | 61+m
However, when I think of the future, it could make life better.
R
$GEST-OFF1^ CAN2B* ALSO3A*
L
I1 TO-THINK1A FUTURE1A*
M
aber ich denke zukunft könnte auch
1177278 1177278 | 46-60m
At first, I thought that the plane was out of control, that the controls had failed, and therefore crashed into the tower.
R
TO-STEER-STEERING-WHEEL1*
L
TO-LOOK-AT1^* I1 TO-THINK1A AIRPLANE2A* AIRPLANE2E*
M
ich denke flugzeug [MG] flugzeug
1181397 1181397 | 61+f
I never would have thought that it had been that bad - that, for example, brothers had shot each other. That's horrible.
R
$GEST^ BROTHER1A
L
I1 NEVER2A TO-THINK1A LIKE-THIS4
M
niemals so bruder
1182062 1182062 | 46-60f
I didn't care about such things when I was young.
R
NOTHING1A*
L
PAST-OR-BACK-THEN1* YOUNG2A* I1 TO-THINK1A I2
M
früher jung nichts
1413485 1413485 | 18-30m
I don't know if the world would have changed, as you said, because of her.
R
WORLD1 $GEST-OFF1^ $GEST-OFF1^ EXAMPLE1*
L
YOU1 TO-THINK1A A-MOMENT-AGO1B*
M
welt [MG] aber denk [MG] beispiel
1181397 1181397 | 61+f
I immediately had to think of my father.
R
$GEST-OFF1^
L
ON-OR-AT1* MY1 FATHER1* TO-THINK1A
M
an meinen vater gedacht
1205821 1205821 | 31-45f
They obviously got old with the years and no one thought about renovating any of them nor about tearing them down.
R
MUST1 TO-DEMOLISH4* NOT6
L
TO-THINK1A NOT5* $GEST-OFF1^*
M
muss ab{reißen} nicht
1179224 1179224 | 46-60f
I thought it would be something like very bubbly water, that’s the idea I had.
R
$ORAL^ $PROD
L
I1 TO-THINK1A
M
wie [MG] ich de{nk}
1428805 1428805 | 31-45m
I think, sports and ones health are connected.
R
$GEST-OFF1^ SPORTS1A TO-THINK1A*
L
TO-THINK1A*
M
sport
1250972 1250972 | 31-45f
I thought I'd pick up my mom and then we'd go to the firm.
R
THEN1C*
L
TO-THINK1A* I2 TO-PICK-UP1*
M
da{chte} ab
1181455 1181455 | 61+f
I thought, “Perfect, I have a Christmas present for her then.”
R
CHRISTMAS4A*
L
I1 TO-THINK1A* GOOD1* I1
M
gut weihnachtengeschenk»
1181455 1181455 | 61+f
It was twenty minutes past the time it was supposed to be there, and I thought how I could easily have been at home by now.
R
MINUTE1 ALREADY1A
L
AROUND-THE-CLOCK5^ I1 TO-THINK1A* LIKE-THIS4 I1
M
minuten dachte so schon
1184536 1184536 | 31-45m
All this would be especially bad for deaf people, because they’d face a dual changeover.
R
L
MUCH1C $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d TIMES3* TO-THINK1A* MORE7A DEAF1A FOR2
M
viel zweimal mehr für gehörlos
1209309-13344230-13420819 1209309-… | 31-45m
But what politics are doing, that’s just a political game to me, nothing else.
R
$INDEX1* POLITICS1 I1* TO-THINK1A* POLITICS1 TO-PLAY2* $INDEX2*
L
M
politik ich denke politisch spiel
Mouth: glauben
Translational equivalents: to believe; belief; faith
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1247849 1247849 | 46-60f
Oh, I don’t think it’s a small family now, they have lots of children now as well.
R
TO-BELIEVE2A* NOT3A* SMALL6 BUT1*
L
M
glaube nicht klein aber
1180026 1180026 | 18-30m
“I think those are frogs.”
R
TO-BELIEVE2A* TO-DETERMINE1* FROG1B
L
M
glaube bestimmt frosch
1177702 1177702 | 46-60m
They really think we all have enough money.
R
TO-BELIEVE2A* WE1A MONEY1C* $GEST-DECLINE1^
L
M
glaube genug
1427810 1427810 | 18-30m
I think she is hard of hearing and used to wear a hearing aid.
R
TO-BELIEVE2A* HARD-OF-HEARING1 HEARING-AID1*
L
M
glaube hörgerät
1427810 1427810 | 18-30m
Yes, I think she had a hearing aid.
R
TO-BELIEVE2A* HEARING-AID1^* TO-BELIEVE2A $GEST-NM-NOD-HEAD1^
L
M
glaube
1427810 1427810 | 18-30m
I think/
R
TO-BELIEVE2A*
L
M
glaube
1428905 1428905 | 18-30f
It was unbelievable.
R
TO-BELIEVE2A*
L
M
glaube
1976261 1976261 | 61+f
She probably thought we tied our babies mouth shut or something.
R
TO-BELIEVE2A* I1 MOUTHPIECE1^* LINK1*
L
M
glaube festgebunden
1430832 1430832 | 18-30m
I think, the first time that I heard about the news was through the MSN-Chat service. The news were already spread widely on the internet. One could read articles and such about it.
R
TO-BELIEVE2A* $INDEX1 CHAT1A $INDEX1
L
M
glaube chat
1583043 1583043 | 61+m
I think it was in the spring of 1989.
R
TO-BELIEVE2A* IN1 SPRING1B $NUM-TEEN1:9
L
M
glaube im frühjahr neunzehnhundertneunundachtzig»
1583043 1583043 | 61+m
I think it was Brück, Willi Huck/
R
TO-BELIEVE2A* $NAME-ROBERT-BRÜCK1 $NAME-WILLI-HUCK1
L
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d
M
glaube brück willi huck
1583043 1583043 | 61+m
I think the impetus came in Hamburg in 1990.
R
TO-BELIEVE2A* $NUM-TEEN1:9 $NUM-TENS1:9
L
IN1*
M
glaube neunzehnhundertneunzig in
1584855 1584855 | 46-60m
I think, we received money.
R
TO-BELIEVE2A* TO-GIVE-PRESENT2 MONEY1A
L
M
glaube schenken geld
1585453 1585453 | 18-30f
Right, I wasn't there, though.
R
TO-BELIEVE2A* I1 $GEST-ATTENTION1^ RIGHT-OR-AGREED1A*
L
M
glaube ich ach stimmt stimmt
1292458 1292458 | 18-30m
I think/
R
TO-BELIEVE2A*
L
M
glaube
1292458 1292458 | 18-30m
It’s the same for me.
R
TO-BELIEVE2A* SAME3* $GEST-OFF1^*
L
M
selbe stimmt
1249965-15581230-16013736 1249965-… | 31-45f
I think one, no, two eggs.
R
TO-BELIEVE2A* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d EGG9
L
M
glaube ein zwei eier
1184756 1184756 | 31-45m
I think he invited fifty people at the most.
R
TO-BELIEVE2A* $NUM-TEEN2A:5 PEOPLE2 MAXIMUM2
L
M
fünfzehn leute
1177860 1177860 | 61+m
So, you have to sand the mould.
R
TO-BELIEVE2A* TO-SLIDE-OR-TO-PUSH6^* $PROD TO-SAND2A*
L
M
glaube von da abschleifen
1177860 1177860 | 61+m
I think it was after four days, I think.
R
TO-BELIEVE2A* $NUM-ONE-TO-TEN1A:4 GOOD1
L
M
glaube vier tage
1211082-13131933-13230433 1211082-… | 46-60f
I think the ball/
R
TO-BELIEVE2A* BALL-SPHERE1B^
L
M
glaube [MG]
1413251 1413251 | 31-45m
Do you think the Euro-Language is already fixed and recognized?
R
TO-BELIEVE2A* YOU1* EURO1 AREA1A^*
L
M
glaubst du euro
1182517 1182517 | 31-45m
At the age of 13, 14 you had to go to bed then.
R
TO-BELIEVE2A* $NUM-TEEN2A:3d* $NUM-TEEN2A:4d* TO-SEND-OR-TO-DISPATCH1*
L
M
glauben dreizehn vierzehn [MG]
1183035 1183035 | 31-45f
I think so, but I'm not sure.
R
TO-BELIEVE2A* INSECURE1* TO-BELIEVE2A* INSECURE1*
L
M
glaube glaube
1245820 1245820 | 31-45m
I think it is stated in the paragraph 17 of the SGB IX,[Sozialgesetzbuch, English: German Social Welfare Code].
R
TO-BELIEVE2A* SOCIAL-SECURITY-CODE1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:9 ARTICLE2A
L
M
ich glaube s-g-b neun paragraf
1248941-12280641-12344740 1248941-… | 18-30f
I don't think so.
R
TO-BELIEVE2A* NOT3A $ORAL^
L
M
glaube nicht
1220196-12291229-12432115 1220196-… | 61+f
I think we are five driving services.
R
TO-BELIEVE2A* $NUM-ONE-TO-TEN1A:5 TO-DRIVE-STEERING-WHEEL1^*
L
M
glauben fünf fahrdienst
1178939 1178939 | 18-30f
I think you were there as well.
R
TO-BELIEVE2A* YOU1* INVOLVED1A* YOU1*
L
M
glaube dabei
1179224 1179224 | 46-60f
#I don’t think Name2 is that extraordinary.
R
TO-BELIEVE2A* $NAME PARTICULARLY1B
L
M
glaube #name2 [MG]
1289462 1289462 | 46-60m
Well, we have to be patient.
R
TO-BELIEVE2A* BIT2A* PATIENCE1B
L
M
glaub biss{chen} geduld
1289793 1289793 | 18-30f
I think you could get cigars there, the thick ones.
R
TO-BELIEVE2A* $INDEX1* PRIMARILY1 $GEST-TO-PONDER1^
L
M
glaube [MG]
1289793 1289793 | 18-30f
I think it’s in the city center, or a bit further out.
R
TO-BELIEVE2A* YES2* TO-BELIEVE2A* MIDDLE2B*
L
M
glau{be} ja glaub mitte
1290359-12323508-12444739 1290359-… | 61+f
I don't think it will vanish.
R
TO-BELIEVE2A* I1* EASY1
L
M
glaube nicht einfach gelöst
1290996-15110219-15155045 1290996-… | 61+f
I think three/ What are you saying?
R
TO-BELIEVE2A* $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d
L
YOU1
M
glaube du
1292458 1292458 | 18-30m
I think that to us, everything in France looks the same.
R
TO-BELIEVE2A* FRANCE3A FOR1* TO-SEE1
L
M
glaube frankreich für [MG]
1205168 1205168 | 18-30f
I believe it was the Germany versus Sweden match.
R
TO-BELIEVE2A* $INDEX1 SWEDEN1A* AGAINST5A
L
M
glaube schweden gegen
1205503 1205503 | 61+f
I think he didn't pass school.
R
TO-BELIEVE2A* NOT5 TO-PASS-OR-TO-PERSIST1 SCHOOL4
L
M
glaube nicht bestanden schule»
1206131 1206131 | 46-60f
It looks like it is turned.
R
TO-BELIEVE2A* $PROD WHAT-DOES-IT-LOOK-LIKE1* LIKE1A*
L
M
glaub um sieht so aus wie
1184367 1184367 | 61+f
They think deaf people are always sad.
R
TO-BELIEVE2A* ALL1A DEAF1A SAD6B*
L
M
glauben all gehörlos traurig
1178347 1178347 | 31-45m
I couldn't believe that Diana really died. I refused to believe it.
R
TO-BELIEVE2A* TO-LOOK-AT2* $ALPHA1:D DEATH2
L
M
glauben diana tod
1432043 1432043 | 46-60m
I think we had around five cars.
R
TO-BELIEVE2A* $NUM-ONE-TO-TEN1B:5 CAR1 TO-FOLLOW1B^*
L
M
glaub fünf auto
1204239 1204239 | 61+m
I think this one was on a Saturday.
R
TO-BELIEVE2A* SATURDAY4A
L
M
glaub samstag
1180546 1180546 | 46-60f
I think the sign has a different meaning.
R
I1 TO-BELIEVE2A* DIFFERENT2* $INDEX-TO-SCREEN1
L
M
glaube anders
1180556 1180556 | 46-60f
But I think you have to pay more taxes or for the insurance.
R
$GEST^* TO-BELIEVE2A* YOU1^* MORE1 TAX1*
L
M
aber glauben mehr steuer
1181027 1181027 | 31-45f
I think there were two dancing groups from Munich and Frankfurt/
R
TO-DANCE2* TO-BELIEVE2A* $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d MUNICH1B* AND2A
L
M
tanz glaube zwei münchen und
1177278 1177278 | 46-60m
I wasn't sure what to believe.
R
I1 TO-BELIEVE2A* HOW-MUCH3A I1*
L
M
glaube ob {irgend}wie
1178939 1178939 | 31-45f
You think so?
R
REALLY2* TO-BELIEVE2A* YOU1* TO-BELIEVE2A* YOU1*
L
M
[MG] glauben glauben
1178939 1178939 | 31-45f
I think there are about a hundred adolescents in hearing schools all throughout the Hamburg area.
R
I1 TO-BELIEVE2A* $NUM-HUNDREDS1:1* OVER-OR-ABOUT1 $NUM-HUNDREDS1:1
L
M
glaub über hundert
1427810 1427810 | 18-30m
When I was in Val Thorens I went there, too.
R
PAST-OR-BACK-THEN1* TO-BELIEVE2A* SELF1A* FRANCE3A* $ALPHA1:V-T
L
M
glaube selbst val thorens
1428038 1428038 | 46-60m
Do you really think we'd be able to live up there just the way we do here on earth without having oxygen?
R
ALL2A^ TO-BELIEVE2A* TO-LIVE1C* $INDEX1 TO-CHANGE1B^*
L
M
glaub leben
1428907-11590941-12015445 1428907-… | 18-30f
I couldn't believe it.
R
I1 TO-BELIEVE2A* NOT3A*
L
M
glaube nicht
1430832 1430832 | 18-30m
I think some put “Mourning” as their status update on the MSN-Chat.
R
I1 TO-BELIEVE2A* $INDEX1* TO-HAVE-TO-OWN1* $ALPHA1:M-S-N
L
M
ich glaube m-s-n
1431224 1431224 | 31-45m
We thought that if we took a cab it couldn't take long.
R
CAB1 TO-BELIEVE2A* HARMLESS1* FROM-TO1^* MEASURE2A^
L
M
taxi glaub [MG] [MG]
1583043 1583043 | 61+m
That was during the third or fourth culture/
R
$INDEX1 TO-BELIEVE2A* $NUM-ORDINAL1:3d OR1* $NUM-ORDINAL1:4
L
M
da war glaube dritte oder vierte
1583043 1583043 | 61+m
I think it was already about Christmas 1988 when they tried to get in contact with.
R
$INDEX1* TO-BELIEVE2A* $INDEX1 CONTACT1 TO-SEARCH1
L
M
mit glaube weihnachten kontakt gesucht
1289462 1289462 | 46-60f
I'm aware that it gets worse when I have lots of things to do, and when I’m stressed out.
R
I1 TO-BELIEVE2A* IF-OR-WHEN1A I1 MUCH1C
L
M
glaub wenn ich
1289462 1289462 | 46-60f
I thought I did, but I don’t notice it.
R
I1 TO-BELIEVE2A* MUST1* I1* LOUD1A*
L
M
glaube muss laut»
1292458 1292458 | 18-30m
I don’t believe that.
R
$INDEX1 TO-BELIEVE2A* I1
L
M
glauben
1206010 1206010 | 46-60f
I think that my colleagues who are engineers and technicians- sorry that I have to say this- have a bad social behavior in general.
R
I1 TO-BELIEVE2A* MY1 PARTY-POLITICAL1^ RIGHT-OR-CORRECT1B*
L
M
ich glaube kollegen richtig
1209309-13344230-13420819 1209309-… | 18-30m
I think I know where the taxes come from, it’s through the cigarettes.
R
I1 TO-BELIEVE2A* TAX1* WHERE1A* TO-BELIEVE2A*
L
M
ich glauben steuer wo
1183203 1183203 | 61+f
I don’t think so.
R
I1 TO-BELIEVE2A* NOT3A
L
M
ich glaub nicht
1248505 1248505 | 31-45f
I didn't believe her because it's a museum, isn't it?
R
I2 TO-BELIEVE2A* WHY1 HEADING1^* MUSEUM1
L
M
glauben warum museum
1181027 1181027 | 18-30f
I think/
R
I1 TO-BELIEVE2A*
L
M
ich glaube
1220195 1220195 | 61+f
He got the CI when he was 22 years old.
R
BEGINNING1A* TO-BELIEVE2A* $NUM-DOUBLE2:2d* OLD8B CI1
L
M
anfang glaube zweiundzwanzig jahre c-i
1179868 1179868 | 31-45f
I think it was in 1979/1980 that the water of a river was rising so much that it caused flooding.
R
I2 TO-BELIEVE2A* I1 $INDEX1 $NUM-TEEN1:9
L
M
glaub ich neunzehnhundertneunundsiebzig»
2021499 2021499 | 31-45f
It's their faith.
R
PECULIAR1 TO-BELIEVE2A* TO-BELIEVE3 TO-BELONG1^*
L
M
[MG] glauben
1176566 1176566 | 61+m
I think it will stay that way. The number of members won't decrease.
R
I1 TO-BELIEVE2A* $GEST-DECLINE1^* RIGHT-OR-AGREED1A* FURTHER1B*
L
M
[MG] glaube [MG] [MG] weiter
1177002 1177002 | 31-45f
I think the most important point always is for the donor to be healthy.
R
CLEAR1B TO-BELIEVE2A* ALWAYS1B* PARTICULARLY1B IMPORTANT1*
L
M
klar glaube immer wichtig
1177002 1177002 | 31-45f
I think they have a lot of psychological stress to deal with themselves.
R
I2* TO-BELIEVE2A* $INDEX1 SELF1A* TO-SUFFER1A
L
M
ich glaube selbst hoher leidensdruck»
1178939 1178939 | 18-30f
Do you think deaf people will vanish? I don’t think so.
R
BUT1* TO-BELIEVE2A* DEAF1A GONE-VANISHED1 I2
L
M
aber glaub gehör{los}
1178939 1178939 | 18-30f
Deaf people always think that everything works for hearing people, but that’s not true.
R
$INDEX1 TO-BELIEVE2A* HEARING1A* ALL1A IT-WORKS-OUT1
L
M
glaub hö{rend} alle klappt
1427158-11470746-12015917 1427158-… | 18-30f
But around the time that I graduated I travelled a lot.
R
BEFORE-TEMPORAL1^ TO-BELIEVE2A* $INDEX1 I2 A-LEVEL1A
L
M
glaub abitur
1585089 1585089 | 31-45m
I don’t believe that.
R
I1* TO-BELIEVE2A* NOT3A
L
M
ich glaube nicht
1289462 1289462 | 46-60m
I think it is taping until she comes back.
R
$GEST-TO-PONDER3^ TO-BELIEVE2A* TO-RUN-MACHINE1* UNTIL-OR-TO1 TO-COME2*
L
M
[MG] glaube läuft bis
1289462 1289462 | 46-60m
Do you think electricity will get more expensive in the near future?
R
YOU1* TO-BELIEVE2A* NOW1 SOON1B ELECTRICITY1*
L
M
du glaubst jetzt strom
1289793 1289793 | 18-30f
There were cigars, I think.
R
$ALPHA1:Z-I-G-A-R-R-E-N TO-BELIEVE2A*
L
M
zigarren glaub
1290359-12323508-12444739 1290359-… | 61+f
I don't think so.
R
I2 TO-BELIEVE2A* I1
L
M
glaube [MG]
1292458 1292458 | 18-30m
I think Ronald was president there.
R
EXAMPLE1* TO-BELIEVE2A* $NAME* TO-BELONG1^ $INDEX1
L
M
zum beispiel glaube ronald [MG]
1204891 1204891 | 46-60m
I thought about Cardinal Ratzinger because he already had a lot of experience and because Pope John Paul II taught him a lot. So I was counting on him.
R
I1 TO-BELIEVE2A* $ALPHA1:K $ALPHA1:R* $INDEX1
L
M
ich glaube kardinal ratzinger
1209077 1209077 | 18-30f
I think that would be a step in the right direction.
R
I1 TO-BELIEVE2A* GOOD1 STEP1* $GEST-OFF1^*
L
M
glaube gut schritt
1209309-13344230-13420819 1209309-… | 31-45m
That’s what I think.
R
I1 TO-BELIEVE2A* $GEST-OFF1^
L
M
ich glaube [MG]
1176340 1176340 | 18-30f
I believed I had to accept all those things, like my oral education or other things in general.
R
I1 TO-BELIEVE2A* DISAPPOINTED4A FOR1 EXTRA1
L
M
[MG] für extra
1178347 1178347 | 31-45m
I couldn't believe it; it was so sad.
R
I1 TO-BELIEVE2A* NOT3A $GEST-OFF1^
L
M
glauben
1583043 1583043 | 61+m
The party (()) sent one of their comrades. They then were ten in total.
R
TO-MEET2A TO-COME1* ALL2C* TO-BELIEVE2A* $NUM-ONE-TO-TEN1B:10 PARTY-POLITICAL1^* TO-LET1^*
L
M
alle genossen [MG] [MG] glaube zehn genossen
1183035 1183035 | 31-45f
That's how it went on until the soccer finale: Germany against Italy, I think.
R
GERMAN1* AGAINST5B* ITALY1 TO-BELIEVE2A* I1
L
M
deutschland gegen italien glaube
1433410 1433410 | 18-30m
I think I know how to handle situations like this and know forms of communication by heart.
R
SHAPE1A* TO-DEAL-WITH2 I1 TO-BELIEVE2A* REASON4A $GEST-OFF1^
L
M
form umgang glauben
1413683 1413683 | 46-60m
I wondered about the low prices at the hotel, because the communists had told us that the prices in West Germany were horrendously high.
R
EXPENSIVE1 WEST1B BERLIN1B* TO-BELIEVE2A* EXPENSIVE1* I1 HOTEL9
L
M
teuer westber{lin} teuer hotel
1204891 1204891 | 46-60m
I thought about Cardinal Ratzinger because he already had a lot of experience and because Pope John Paul II taught him a lot. So I was counting on him.
R
MUCH1A* TO-TEACH1* I1 TO-BELIEVE2A* TO-EXPECT-STH1*
L
M
viel [MG] [MG]
1419931 1419931 | 31-45f
There is this one house by the Spree, but I don’t know what it is called exactly.
R
$INDEX1* $GEST-TO-PONDER1^ TO-BELIEVE2A* HOUSE1A RIVER1* TO-BE-CALLED1A
L
M
[MG] [MG] glaube haus am spree wie heißt das
1247199 1247199 | 46-60f
I, myself, think that Kennedy wanted the world/ Kennedy wanted world peace.
R
I1* SELF1A* TO-BELIEVE2A* $GEST-OFF1^* $INDEX1 ALL1A*
L
M
ich selbst glaube a{lle}
1247835 1247835 | 46-60f
I think we were about six people, but we didn't sleep in one place. We stayed at private home - like with families.
R
WE1B* $GEST-DECLINE1^* TO-BELIEVE2A* $NUM-ONE-TO-TEN1A:6d PERSON1* TO-THROW1^*
L
M
[MG] [MG] glaube sechs person auseinander
1180724 1180724 | 31-45f
That's why I think/ That's why/ and/
R
PROCEEDING1A^* THEREFORE1* TO-BELIEVE2A* THEREFORE1 AND5
L
M
deshalb glaube darum und
1180092 1180092 | 18-30m
Those are wires sticking out, I think.
R
BUT1* CABLE5 TO-BELIEVE2A* CABLE5 ROUND-LONG2A^*
L
M
kabel glaube kabel
1177278 1177278 | 46-60m
I think one or two channels had some captions, but they stopped time and again, so you couldn't really understand much more.
R
ONLY2A $INDEX1 TO-BELIEVE2A* $NUM-ORDINAL1:2d $INDEX1 SUBTITLES1*
L
M
nur glaub zweite programm untertitel
1178939 1178939 | 31-45f
I think that’s good for the future of the child, too, having early communication through sign language, so that the development goes along well.
R
SUDDENLY4* I1 TO-BELIEVE2A* $INDEX1 FUTURE1B* ALSO1A*
L
M
glaube auch
1178939 1178939 | 31-45f
That way there are good chances for the future.
R
CLEAR1D FUTURE2 TO-BELIEVE2A* GOOD1* CHANCE1
L
M
klar zukunft glaub [MG]
1428038 1428038 | 46-60m
By now, there are many people thinking it was fake.
R
NOW1 MUCH1A* TO-BELIEVE2A* NATURALLY1A^ $INDEX1 FORGERY1
L
M
jetzt viele [MG] [MG] fälschung»
1582439 1582439 | 61+f
I couldn't believe it.
R
TO-WANT1A* NOT3B* TO-BELIEVE2A* I1*
L
M
wollte nicht glauben
1432043 1432043 | 46-60m
And Büsüm, Büsüm is a spa town.
R
$INDEX1 $CUED-SPEECH:H2* TO-BELIEVE2A* CURE1* LOCATION1A
L
M
büsum büsum glaub kur
1183035 1183035 | 31-45f
I think so, but I'm not sure.
R
TO-BELIEVE2A* INSECURE1* TO-BELIEVE2A* INSECURE1* I1* $GEST-I-DONT-KNOW1^*
L
M
glaube glaube ich weiß nicht
1289793 1289793 | 18-30f
I think it’s in the city center, or a bit further out.
R
TO-BELIEVE2A* YES2* TO-BELIEVE2A* MIDDLE2B* OR1* BEYOND1*
L
M
glau{be} ja glaub mitte oder außerhalb»
1290359-12323508-12444739 1290359-… | 61+f
No, I don't think so.
R
$GEST-ATTENTION1^ NO1B TO-BELIEVE2A* $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^
L
M
glaube nicht
1204694 1204694 | 61+f
In the May edition, I think.
R
MAY22* MIDDLE2B TO-BELIEVE2A*
L
M
mai glauben
1204891 1204891 | 46-60m
I thought to myself, “What? It can’t be! I don’t believe it.”
R
YES1A $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ TO-BELIEVE2A* NOT3A DONE1B
L
M
ja [MG] nein glaube doch nicht fertig
1250966 1250966 | 31-45f
I think the teacher fled by foot.
R
$INDEX1 TEACHER1* TO-BELIEVE2A* BY-FOOT1B*
L
M
lehrer glaubt fuß
1184756 1184756 | 18-30f
They start at noon.
R
TO-GET-IN1* IN1 TO-BELIEVE2A* OFF2* TO-BELIEVE2A* $NUM-TEEN2A:2d
L
M
glaube zwölf uhr
1178133 1178133 | 31-45f
1994, I think.
R
$NUM-ONE-TO-TEN1A:4 $NUM-TENS2A:9* TO-BELIEVE2A* I1*
L
M
vierundneunzig glaube
1200691 1200691 | 18-30f
I thought deaf community meant having such typical soccer clubs.
R
DEAF1A COMMUNITY1B* TO-BELIEVE2A* FOOTBALL1B* CLUB-OR-SOCIETY2A $GEST^
L
M
gehörlos glauben fußballverein
1204239 1204239 | 61+m
In Ulm there’s only a few deaf people, maybe seven or eight.
R
$ALPHA1:L COUNTRY1A TO-BELIEVE2A* $NUM-ONE-TO-TEN1A:7d $NUM-ONE-TO-TEN1A:8d DEAF1A
L
M
ulm land glaube sieben acht [MG]
1419370 1419370 | 18-30m
If I imagine a university was established here in Germany, it would go really well.
R
I1 YOU1* I1 TO-BELIEVE2A* IF-OR-WHEN1A YOU1 GERMAN1*
L
M
wenn
1247199 1247199 | 46-60f
The people were speechless and astonished, because everyone thought that all Americans - that the whole world - still hated Germany.
R
ALL1A* SOLIDIFIED1 LIKE3B* TO-BELIEVE2A* AREA1A^ TO-BELIEVE2A AMERICA1*
L
M
alle [MG] gl{auben} leute glauben ame{rika}
1247835 1247835 | 46-60f
I once went on vacation with a small group of people.
R
I1 BEEN1* I2 TO-BELIEVE2A* I1 GROUP1B^* SMALL6*
L
M
gewesen glau{be} [MG] klein
1178939 1178939 | 31-45f
You think so?
R
REALLY2* TO-BELIEVE2A* YOU1* TO-BELIEVE2A* YOU1*
L
M
[MG] glauben glauben
1428038 1428038 | 46-60m
When I saw it, I asked myself where the fuel was for getting back.
R
I1* $INDEX1 I1 TO-BELIEVE2A* TO-PONDER1 ROCKET1B* TO-DECREASE5A^*
L
M
ich glaub [MG] treibstoff»
1585453 1585453 | 18-30f
It felt like more than one, one and a half hours.
R
MY1 FEELING3 WAS1* TO-BELIEVE2A* $GEST-TO-PONDER1^ OVER-OR-ABOUT1 HOUR2B*
L
M
mein gefühl glaube über ein stunde
1211075 1211075 | 46-60f
The accident happened on the weekend, but somehow life went on.
R
$INDEX1 WHERE1A* CLASH1^* TO-BELIEVE2A* WEEKEND5 $GEST-OFF1^ PROCEEDING1B*
L
M
wo passiert glaube wochenende
1427725 1427725 | 18-30m
It changed because of the religious believes.
R
THROUGH2A $INDEX1 TO-PRAY1B* TO-BELIEVE2A* AREA1A*
L
M
durch glaube
1584545 1584545 | 31-45f
On Maundy Thursday, the day before Good Friday, on Maundy Thursday/
R
$INDEX1 GREEN39 THURSDAY1 TO-BELIEVE2A* $ALPHA1:K_2-A-R-F-I-T-A-L $ALPHA1:K_2-A-R-F BEFORE1B*
L
M
gründonnerstag karfreitag karfreitag
1290359-12323508-12444739 1290359-… | 61+f
I think it will remain.
R
$INDEX1 TO-STAY3 $INDEX1 TO-BELIEVE2A* TO-STAY3 SOLID1
L
M
glaube bleibt glaub bleibt fest
1433410 1433410 | 18-30m
I think it was a coincidence.
R
YES2 RIGHT-OR-AGREED1A COINCIDENCE1* TO-BELIEVE2A* YES2
L
M
[MG] zufall glaube
1433410 1433410 | 18-30m
For hearing people this is new, and I think I have an advantage as a deaf person.
R
$MORPH-UN5* APARTMENT1A^ I1 TO-BELIEVE2A* I1 DEAF1A* ADVANTAGE1
L
M
ungewohnt glauben vorteil
1176340 1176340 | 18-30f
It was like/
R
$INDEX1* TO-KNOW-STH2B^* LIKE1A* TO-BELIEVE2A*
L
M
wie
1204239 1204239 | 61+m
#Name7 once came to church on a Saturday or Sunday.
R
ONCE1A $INDEX1 $NAME TO-BELIEVE2A* SATURDAY4A* SUNDAY2* WORSHIP-SERVICE1
L
M
einmal #name7 glaube sam{stag} sonntag gottesdienst
1211752 1211752 | 18-30f
That’s why I don’t think I want to do it.
R
I1* NOT3B I1 TO-BELIEVE2A*
L
M
[MG] [MG]
1418903 1418903 | 31-45f
I feel it deep down; I just can't believe that he died so suddenly.
R
FEELING3 GOOSE-BUMPS1* I1 TO-BELIEVE2A* CAN1* TO-BELIEVE2A WHY10B
L
M
fühlen [MG] kann nicht glauben warum
1419370 1419370 | 18-30m
I feel like there’s not a lot of information coming from him.
R
FEELING2A* $INDEX1 INFORMATION1* TO-BELIEVE2A* LITTLE-BIT9 $GEST-OFF1^*
L
$GEST-OFF1^*
M
gefühl info glaub wenig
1247199 1247199 | 46-60f
I think that he was quite popular with everyone, even though he was still young.
R
LOVE1^ ALSO1C* I1 TO-BELIEVE2A* YOUNG4* MAN1* $INDEX2
L
BUT1^
M
beliebt auch ich glaube jung mann
1209309-13344230-13420819 1209309-… | 18-30m
I think I know where the taxes come from, it’s through the cigarettes.
R
TO-BELIEVE2A* TAX1* WHERE1A* TO-BELIEVE2A* TAX1 $GEST-OFF1^* THROUGH2A*
L
M
glauben steuer wo steuer durch»
1183035 1183035 | 31-45f
At least I think that's how it went.
R
TO-BELIEVE2A* INSECURE1 RIGHT-OR-AGREED1A* TO-BELIEVE2A*
L
M
ich glaube
1413683 1413683 | 46-60m
They had planned everything for a flight. I thought we were just on a trip to Berlin.
R
THATS-ALL1A* FLIGHT1A I1 TO-BELIEVE2A* BERLIN1A* I1* $INDEX1*
L
M
[MG] [MG] [MG] berlin
1413925 1413925 | 46-60f
Well, I went to bed early, I don’t remember exactly when.
R
EARLY2A* TO-SLEEP2B MAN1* TO-BELIEVE2A* ALSO1A $GEST^ TO-GROPE-AROUND1^
L
M
früh schlaf mann glaube auch
1292458 1292458 | 18-30m
But it’s not that extreme in Germany, I think.
R
GERMAN1 NOT3A* EXTREME1 TO-BELIEVE2A* I1
L
M
deutschland nicht extrem glaube
1184756 1184756 | 18-30f
They start at noon.
R
IN1 TO-BELIEVE2A* OFF2* TO-BELIEVE2A* $NUM-TEEN2A:2d GO-START1
L
M
glaube zwölf uhr los
1177860 1177860 | 61+m
I am not sure yet whether I will have any problems this year.
R
NOW1 IF2* PROBLEM2B TO-BELIEVE2A* SOON1^* TIME5A* SOON1^*
L
M
jetzt ob problem [MG] [MG]
1178347 1178347 | 31-45m
I couldn't believe that Diana really died. I refused to believe it.
R
TO-LOOK-AT2* $ALPHA1:D DEATH2 TO-BELIEVE2A*
L
M
diana tod glauben
1178347 1178347 | 31-45m
I couldn’t believe that Diana had died and just thought, “She’s dead? That just can’t be.”
R
$GEST^ DEATH2 NO1B TO-BELIEVE2A* NOT3A
L
M
glauben tod nein glau{ben}
1431896 1431896 | 46-60m
It was exactly three months, no six months before the fall of the Wall.
R
$INDEX1 MONTH1* HALF6 TO-BELIEVE2A* APPROXIMATELY1 HALF6 BEFORE1A*
L
M
halb glaube ungefähr halb vor
1204239 1204239 | 61+m
There are only seven or eight deaf people in #Name31.
R
$NAME TO-BELIEVE2A* $NUM-ONE-TO-TEN1A:7d $NUM-ONE-TO-TEN1A:8d $NUM-ONE-TO-TEN1A:7d
L
LOCATION3* LOCATION3*
M
#name31 #name31 glaube sieben
1246102 1246102 | 18-30f
My parents assumed that I was hearing.
R
I1* HEARING1A $INDEX1* TO-BELIEVE2A* HIS-HER1
L
M
ich hörend glaubt
1178939 1178939 | 31-45f
I can’t imagine they’d be able to follow the class fully.
R
PERCEPTION3 ALSO1A I1 TO-BELIEVE2A* NOT3A*
L
M
voll auch glaub
1178939 1178939 | 31-45f
I think the idea for integration schools came through the government wanting to save money.
R
SCHOOL1A* TO-ORIGINATE1 I1 TO-BELIEVE2A* THROUGH2B GOVERNMENT1 TO-WISH1B*
L
M
integrationsschule [MG] ich glaub durch regierung wunsch»
1428038 1428038 | 46-60m
More than 60 percent of the U.S. citizens don't believe the moon landing is true.
R
OVER-OR-ABOUT1 $NUM-TENS2A:6d* PERCENT1* TO-BELIEVE2A* NOT3A $INDEX1 ROCKET1B*
L
M
über sechzig prozent glauben
1584545 1584545 | 18-30f
Right, they have a deaf-blind community center there, too.
R
BLIND1A YOU1 RIGHT-OR-AGREED1A TO-BELIEVE2A* RIGHT-OR-AGREED1A
L
M
taubblind stimmt glaub
1585453 1585453 | 18-30f
The starting point, I don't remember exactly, I think it was at the trade fair/
R
TO-MEET1 POINT1C* TO-KNOW-STH2A* TO-BELIEVE2A* TRADE-FAIR2
L
M
treffpunkt weiß nicht mehr wo glauben messe
1289462 1289462 | 46-60f
I have no idea why exactly, but I know that the tinnitus appears in stressful and busy times.
R
TO-KNOW-STH2A* WHY1* OUTDOORS1A^* TO-BELIEVE2A* $INDEX1 TO-FIND1C^* STRESS5
L
M
weiß warum aber glaube [MG] stress»
1178939 1178939 | 18-30f
Do you think deaf people will vanish? I don’t think so.
R
DEAF1A GONE-VANISHED1 I2 TO-BELIEVE2A* NOT3A
L
M
gehör{los} glaub
1585286 1585286 | 18-30f
The schools were closed for one or two weeks.
R
$INDEX1* SCHOOL1A SHUT-OR-CLOSED1 TO-BELIEVE2A* $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d WEEK2 $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d
L
M
schule geschlossen glaub zwei wochen ein
1292458 1292458 | 18-30m
I think that’s how it is in America, for example.
R
TO-BELIEVE2A TO-PONDER1* AMERICA3* TO-BELIEVE2A* THERE1 YES1A
L
M
[MG] amerika glaube ja
1292545 1292545 | 31-45f
I guess I'll need an interpreter for that.
R
SIGN-LANGUAGE1A TO-NEED1 TO-APPOINT-SB1A* TO-BELIEVE2A*
L
M
gebärdensprache brau{che} glaube
1209077 1209077 | 18-30f
The research was done on pigs, I think.
R
EAR1 PIG2* TO-SAY1 TO-BELIEVE2A* PIG2*
L
M
schwein glaub sch{wein}
1250279 1250279 | 46-60f
I wouldn’t understand anything without interpreters.
R
I1 SELF1A CAN1* TO-BELIEVE2A* $GEST-OFF1^*
L
M
ich selbst kann nicht glauben
1179212 1179212 | 31-45f
I opened that mail again and it was true, I couldn’t believe it.
R
REALLY2 I1 CAN1* TO-BELIEVE2A* $GEST^
L
M
kann nicht glauben
1430628 1430628 | 61+f
Probably because of the World Cup, I guess.
R
FOOTBALL2 WORLD2 $GEST-OFF1^* TO-BELIEVE2A*
L
M
fußball weltmeisterschaft
1431428 1431428 | 31-45f
Four years ago, in 2007. I think it was 2007.
R
$NUM-YEAR-BEFORE-NOW1:4 $NUM-THOUSANDS1:2d $NUM-ONE-TO-TEN1A:7d TO-BELIEVE2A* I1 $NUM-THOUSANDS1:2d $NUM-ONE-TO-TEN1A:7d
L
M
zweitausendsieben glaub ich zwei{tausend}
1292125 1292125 | 46-60m
In one of his movies, he gets the information via radio waves that everyone is deeply convinced that Martians are coming.
R
OVER-OR-ABOUT1 TO-SPREAD2^ ALL2A* TO-BELIEVE2A* SOLID1* $INDEX1* ROUND8^*
L
M
über funk alle glauben fest marsmenschen»
1205821 1205821 | 31-45f
There is more focus on the signs. They are not concerned with the private. I don't think so.
R
YOUR1* PRIVATE1A NO1A^ TO-BELIEVE2A* NOT3A I1
L
M
[MG] privat glauben nicht
1413485 1413485 | 18-30m
Well, I think he is right.
R
$GEST-OFF1^ GOOD1* $GEST-OFF1^ TO-BELIEVE2A* GOOD1
L
M
glaube
1289462 1289462 | 46-60m
Do you think electricity will get more expensive in the near future?
R
SOON1B ELECTRICITY1* TO-RAISE2* TO-BELIEVE2A* YOU1*
L
M
strom [MG] glaub du
1431428 1431428 | 31-45f
But I can't imagine going there by myself.
R
TO-GO-THERE1 I2* $GEST-NM-TO-SHRUG1^ TO-BELIEVE2A* NOT3A $GEST-OFF1^
L
M
[MG] [MG] [MG] glaub nicht
1414312 1414312 | 46-60m
All of the six awards from the Cultural Days went to men, not a single woman won.
R
$PROD TROPHY1* $PROD TO-BELIEVE2A* $NUM-ONE-TO-TEN1B:6d PERSON1* BEST1
L
M
hand pokal glaube sechs beste
1583043 1583043 | 61+m
Yes, yes, LBG. The thing with German Sign Language wasn't quite clear at that time.
R
OFF2^ DGS1 TO-BELIEVE2A* THE1 NO1B CLEAR1A*
L
$INDEX1*
M
war d-g-s glaube war noch nicht klar
1176407 1176407 | 18-30f
I turned on the TV and yes, indeed, the towers collapsed. It was unbelievable.
R
YES1A LIKE3B* $MORPH-UN5 TO-BELIEVE2A* $INDEX1
L
M
wie unglaub{lich}
1183203 1183203 | 61+f
If someone has a CI that person won’t speak like a hearing person. I think signs will always be part of the picture.
R
TO-SPEAK1A^ $GEST-NM-SPEAKING1^ I1 TO-BELIEVE2A* NOT3A TO-SIGN1A INVOLVED1A^*
L
M
[MG] ich glaub
1418889 1418889 | 46-60f
In the beginning, yes. Up to the seventh or eighth grade.
R
LAST1B* UNTIL-OR-TO1 LAST1B* TO-BELIEVE2A* $NUM-GRADE1:7d* $NUM-GRADE1:8d* NOT-ANYMORE1A*
L
M
bis glauben sieben acht nicht mehr
1181011 1181011 | 18-30f
The papers said that he was shot seven times.
R
$NUM-ONE-TO-TEN1D:7d TO-SHOOT1E* $NUM-ONE-TO-TEN1D:7d TO-BELIEVE2A* I1 APPROXIMATELY1 $NUM-ONE-TO-TEN1D:7d*
L
M
siebenmal erschossen siebenmal glaub ungefähr siebenmal
1431690 1431690 | 46-60m
So we had the flood in Germany and much later, I don't remember when, was another flood in Frankfurt/Oder.
R
DONE2* I2 SOMETIME1* TO-BELIEVE2A* OUTDOORS1A^* TO-KNOW-STH2B^ RIVER1*
L
M
[MG] glau{ben} später
1180724 1180724 | 31-45f
Yes, it can't hurt.
R
TO-BELIEVE2A TO-DAMAGE1* NOT3A*
L
M
glaub schadet nicht
1427158-11470746-12015917 1427158-… | 18-30m
I think he will be done in December or January.
R
TO-BELIEVE2A DECEMBER3A* OR4B* JANUARY9B
L
M
glaub dezember oder januar»
1428905 1428905 | 18-30f
It was unbelievable.
R
TO-BELIEVE2A $MORPH-UN5 NO2A* $GEST-OFF1^
L
M
unglaublich
1431690 1431690 | 31-45m
I believe the flood was 12 meters high in Trier.
R
TO-BELIEVE2A $INDEX1 TRIER1A* TO-SAY1
L
M
glaube trier sagen
1585453 1585453 | 18-30f
I think the event took place in the trade fair building.
R
TO-BELIEVE2A $INDEX1 WAS1 $INDEX1
L
M
glaube war
1585453 1585453 | 18-30f
I think we met up at the trade fair and started marching.
R
TO-BELIEVE2A TRADE-FAIR2 $INDEX1 TO-MEET1
L
M
glaube messe getroffen»
1585453 1585453 | 18-30f
I think it's on the 2/
R
TO-BELIEVE2A $INDEX1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d
L
M
glaube zweiund{zwanzig}»
1290581 1290581 | 18-30m
I think it is quite similar in both places.
R
TO-BELIEVE2A
L
ONE-OF-THE-TWO1^
M
glaube [MG]
1291243 1291243 | 31-45f
I don’t think/
R
TO-BELIEVE2A YOU1*
L
M
glaube
1184536 1184536 | 46-60m
So I think I am not in favor of this.
R
TO-BELIEVE2A $GEST-OFF1^ I1* FOR1*
L
M
[MG]
1176846 1176846 | 61+f
I think those are not Persian cats but another breed, because Persian cats have a flat snout, and those have regular one.
R
TO-BELIEVE2A CAT1A* NO1A DIFFERENT2
L
M
glauben perser nein anders
1204191 1204191 | 61+m
But #Name1 passed away, didn’t he?
R
TO-BELIEVE2A TO-DIE2* $INDEX-ORAL1 TO-DIE2*
L
M
glaube gestorben #name1 gestorben»
1183035 1183035 | 31-45f
You had to pay about 10 German Marks I think.
R
TO-BELIEVE2A BACK-THEN1 TO-KNOW-STH2A $NUM-ONE-TO-TEN1A:10
L
M
glaube damals zehn
1183035 1183035 | 31-45f
Yes, I think Italy won.
R
TO-BELIEVE2A I1 TO-BELIEVE2A ITALY1*
L
M
glaub ich italien
1248941-12070517-12233223 1248941-… | 18-30f
Do you think more and more people get implanted with a CI and DGS will vanish?
R
TO-BELIEVE2A YOU1* CI1 MORE3
L
M
glaubst du [MG] mehr mehr mehr
1177292 1177292 | 46-60m
We believed that sign language is exclusively for communication purposes. Therefore, we solely signed in order to interact with each other. The Sign Language Festival opened up new possibilities.
R
TO-BELIEVE2A COMMUNICATION1A LIKE3A*
L
I1
M
glau{be} kommunikation so wie
1431224 1431224 | 31-45f
I bet it was.
R
TO-BELIEVE2A I1
L
M
glaube
1431277-12504848-12590316 1431277-… | 31-45m
They are supposed to interpret all eight hours of a school day all by themselves?
R
TO-BELIEVE2A YOU1* HOUR2B* TO-TEACH1*
L
M
glaub du acht stund unterricht
1289793 1289793 | 18-30f
Well, I think so.
R
TO-BELIEVE2A I2*
L
M
glaub
1290359-12323508-12444739 1290359-… | 61+f
I think so, but I can't be sure.
R
TO-BELIEVE2A I1 $GEST-OFF1^* $GEST-NM-TO-SHRUG1^
L
M
glaube weiß ich nicht
1187154 1187154 | 31-45f
She looks back at him and goes, “What do you think, am I the baker or what?
R
TO-BELIEVE2A YOU1* PERSON1 TO-BAKE3A*
L
M
glaub du bäck
1176340 1176340 | 18-30f
What they believed in.
R
TO-BELIEVE2A $GEST^
L
M
glaub
1413703 1413703 | 46-60m
No, I do not think so.
R
I1 TO-BELIEVE2A APPROXIMATELY1^
L
M
ich glaube nicht
1247835 1247835 | 46-60f
I thought the teacher wasn't listening; it didn't matter.
R
I1 TO-BELIEVE2A TEACHER1* TO-HEAR1* NOT1*
L
M
ich glau{ben} lehrer hört nicht
1248400 1248400 | 46-60m
Though I believe that they won't receive a much higher number of votes than previously in the end.
R
I1 TO-BELIEVE2A NOT3A MUCH1A* $CUED-SPEECH^*
L
M
glaube nicht so viel die grünen»
1249376 1249376 | 46-60m
I think one wind turbine can provide electricity to more than 400 households, maybe 480 or something like that.
R
I1 TO-BELIEVE2A $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d* WINDMILL1 TO-SPREAD2^
L
M
ich glaube ein rad
1427725 1427725 | 18-30f
I think there are more people today who simply wear whatever they feel like wearing.
R
BUT1* TO-BELIEVE2A NOW3* PEOPLE2 MORE1*
L
M
glaub jetzt m{ehr}
1428038 1428038 | 46-60m
Think about how many kilometers the moon is away from the earth.
R
$INDEX1 TO-BELIEVE2A OVERALL1C* $INDEX1 MOVEMENT-OBJECT2^*
L
M
[MG] insge{samt} mond [MG]
1429310 1429310 | 31-45f
I think three of the competitors were German.
R
GERMAN1 TO-BELIEVE2A $NUM-ONE-TO-TEN1B:3d PERSON1^* INVOLVED1A*
L
M
deutsch glaub drei
1431690 1431690 | 31-45m
I believe we didn't had to go to school because the school bus couldn't make its way through the flooded area.
R
I1 TO-BELIEVE2A WAS1* SCHOOL1A TO-BE-CANCELLED2*
L
M
ich glaube schulausfall
1585453 1585453 | 18-30f
I think it was at the trade fair.
R
$INDEX1 TO-BELIEVE2A TRADE-FAIR2 $INDEX1
L
M
glaube messe
1585453 1585453 | 18-30f
I think Bengie stated them and other people, too.
R
$INDEX1 TO-BELIEVE2A $NAME-BENEDIKT-FELDMANN1 THERE1 TO-DISCUSS1*
L
M
glaube bengie [MG]
1585453 1585453 | 18-30f
Wait, it was in 2009.
R
MOMENT1 TO-BELIEVE2A $NUM-THOUSANDS1:2d $NUM-ONE-TO-TEN1A:9d $INDEX1
L
M
warte mal, wann war das glaube zweitausendneun
1291572 1291572 | 46-60f
But the belief, the school system was mainly copied after the American example; everything was molded into one and was then spread across the country.
R
BUT1* TO-BELIEVE2A SCHOOL1A* SYSTEM2* GENERALLY1C
L
M
aber schulsystem
1205568 1205568 | 61+m
I had always thought that it was just my siblings and me.
R
I1 TO-BELIEVE2A I1 ALWAYS3* TO-BELIEVE2A
L
M
glauben immer glauben»
1205699 1205699 | 61+m
And the sign shows that you are not allowed to shower them in a certain place, though, I think.
R
I1 TO-BELIEVE2A THERE-IS4* $INDEX1 FOR1
L
M
glaube gibt für
1206131 1206131 | 46-60f
I think it means the floor is very hard.
R
I1 TO-BELIEVE2A GROUND1 VERY7^* HARD1B
L
M
boden [MG] hart
1250279 1250279 | 46-60f
I don’t think so.
R
I1 TO-BELIEVE2A NOT3A I1 $GEST-ATTENTION1^
L
M
i{ch} glaube nicht
1177918 1177918 | 61+m
I think we here in Germany and Europe don't get that many.
R
I1 TO-BELIEVE2A STILL3 AREA1F AREA1F
L
M
ich glauben noch deutschland europa
1183035 1183035 | 31-45f
I think we had to go get them ourselves at the counter.
R
I1 TO-BELIEVE2A SELF1A* TO-GET1A THROUGH1^*
L
M
muss selber holen
1413485 1413485 | 18-30m
As you know the accident happened in a tunnel.
R
TO-BELIEVE2A ROUND-LONG1A^* IT-HAPPENS1
L
$INDEX1 TUNNEL1*
M
glauben tunnel passiert
1419607 1419607 | 61+m
Eight years? No, well, I think/
R
YEAR1A* TO-BELIEVE2A
L
M
acht
1247525 1247525 | 61+m
I thought about soccer being dangerous with all its injury risks, and I also thought about my job.
R
I1 TO-BELIEVE2A FOOTBALL2 TO-MAKE1* MUCH5
L
M
glaub fußball macht viel
1248505 1248505 | 31-45f
Isn't it obvious, just look at his face.
R
$INDEX1* TO-BELIEVE2A I1 TO-STRIKE1A FACE1*
L
M
logisch auffallen
1179864 1179864 | 31-45f
Well, I think the car drivers have to be considerate of the cyclists.
R
I1 TO-BELIEVE2A $INDEX-TO-SCREEN1 CAR1* MUST1*
L
M
aber glaube auto muss
2021499 2021499 | 31-45f
It's connected to their faith, though.
R
$INDEX1 TO-BELIEVE2A ISLAM1^
L
M
glauben
1431676 1431676 | 46-60m
It was only later that I realized that my father had done it because he was very proud.
R
I1 TO-BELIEVE2A I2 PICTURE1^ I2
L
M
glaub spät»
1583214 1583214 | 61+f
I think it's the rocket's fault.
R
I1 TO-BELIEVE2A ROUND8^ ROCKET1B* FAULT2*
L
M
[MG] glauben weltraumrakete schuld»
1290359-12323508-12444739 1290359-… | 61+f
I think it will.
R
I1 TO-BELIEVE2A $GEST-NM-NOD-HEAD1^
L
M
ich glaube
1291572 1291572 | 46-60f
I don't think praying works well if you think while doing it.
R
MY3* TO-BELIEVE2A I1* TO-PRAY1A DIFFERENT1*
L
M
meine ich glaube beten anders
1210763 1210763 | 18-30f
I think everyone dreams of travelling to every country at least once.
R
I2 TO-BELIEVE2A ALL1A* TO-WISH1B* COUNTRY1A*
L
M
glaube alle wunsch
1209077 1209077 | 18-30f
I don't think they'll totally disappear.
R
VANISHED1C TO-BELIEVE2A I1
L
M
[MG] glaube ich nicht
1209077 1209077 | 18-30f
I think the older generation read more than people today.
R
I1 TO-BELIEVE2A OLD5A* PROCEEDING1A^ GENERATION3
L
M
alte generation
1210825 1210825 | 46-60m
The teacher didn’t believe me and hit me with the stick again and again.
R
TEACHER2* TO-BELIEVE2A NOT3A* HARD4B* I1*
L
M
lehrer glaub hart
1184367 1184367 | 61+f
People think the kings were dumber back then, but that's not true.
R
$INDEX1 TO-BELIEVE2A PAST-OR-BACK-THEN1* KING1A* FOOLISH2
L
M
glaub früher könig dumm
1179390-14072944-14151525 1179390-… | 18-30m
I think it's because the state doesn't count people who get Hartz IV.
R
REASON4B* TO-BELIEVE2A $INDEX1* WITH1A* WITHOUT1B
L
M
grund glaube m{it} ohne
1177918 1177918 | 61+m
I don't think so.
R
I1 TO-BELIEVE2A NOT3B*
L
M
ich glauben nicht
1177918 1177918 | 61+m
I don't think that they will win.
R
I1 TO-BELIEVE2A NOT3B*
L
M
ich glauben nicht
1211752 1211752 | 18-30f
I thought, I do want to sign up, but I need to ask a couple of deaf people if they will be in Stuttgart.
R
I1 TO-BELIEVE2A I1 TO-WANT8 BUT1
L
M
[MG] [MG] [MG] will aber»
1211752 1211752 | 18-30f
But why shouldn’t we do that for New Year’s?
R
I1 TO-BELIEVE2A WHY1* NOT3A NEW-YEARS-EVE1*
L
M
aber warum nicht silve{ster}
1205699 1205699 | 61+m
And the sign shows that you are not allowed to shower them in a certain place, though, I think.
R
NOT3B* HERE1* I1 TO-BELIEVE2A I1 APPROXIMATELY2
L
$INDEX-TO-SCREEN1
M
nicht hier glaub
1431676 1431676 | 46-60m
Maybe those deaf people have very religious parents.
R
TO-PRESSURE1* TO-BELIEVE2B STRONG2B TO-BELIEVE2A TO-BELIEVE3 $GEST-OFF1^
L
M
[MG] stark glaube
1200691 1200691 | 18-30f
They wouldn't believe what hearing feels like as a hard of hearing person.
R
CAN2A I1 NOT3A* TO-BELIEVE2A
L
M
konnte mir nicht glauben
1212416 1212416 | 31-45f
Until today, I still can't believe he's really dead.
R
BUT1* I1 TO-BELIEVE2A I1 UNTIL-NOW1* NOW3^*
L
M
aber glauben bis jetzt noch
1247849 1247849 | 46-60f
I think the story was like a repetition, because the brother was shot as well.
R
I2* I1 TO-BELIEVE2A HISTORY-OR-STORY9 $INDEX1* REPETITION1A*
L
M
ich glaube geschichte wiederholung»
1180724 1180724 | 31-45f
I think, the fact that you had to pay for the digital hearing aids yourself played a role, too.
R
ATTENTION1A^ I1 TO-BELIEVE2A ALSO1A HAVING-TO-DO-WITH-STH1 COHERENCE1A
L
M
glaube auch zu tun
1180724 1180724 | 31-45f
Another thing that comes to my mind thinking about this topic:
R
BUT1 I1 TO-BELIEVE2A TO-LINK1B^ TO-COME-INTO-MIND1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d
L
M
aber ich auch noch ein
1427810 1427810 | 18-30m
Yes, I think she had a hearing aid.
R
TO-BELIEVE2A* HEARING-AID1^* TO-BELIEVE2A $GEST-NM-NOD-HEAD1^
L
M
glaube
1431277-12504848-12590316 1431277-… | 31-45f
I think that if there are, for example, only a few deaf children around Bielefeld and Dortmund; those will all take the same bus.
R
$GEST-ATTENTION1^ I1 TO-BELIEVE2A WHAT1B* EXAMPLE1 BIELEFELD1A*
L
M
ich glaub was beispiel bielefeld»
1585453 1585453 | 18-30f
No wait, it's definitely in September, maybe on the 21st or 22nd.
R
NO2B SEPTEMBER4* TO-BELIEVE2A $INDEX1 SEPTEMBER4* BETWEEN1B^*
L
M
nein september glaube september
1585453 1585453 | 18-30f
The Sign Mob was on Friday, I think.
R
$GEST-ATTENTION1^* WAS1 TO-BELIEVE2A $INDEX1 FRIDAY13 BEFORE-TEMPORAL1
L
M
war glaube freitag vorher»
1291572 1291572 | 46-60f
The other thing was freedom of religion.
R
$LIST1:2of2* TO-PRAY1A^* TO-BELIEVE2A TO-PRAY1A^ FREE1*
L
M
glaubensfreiheit
1291572 1291572 | 46-60f
They have freedom of religion in America, they have many different believes there.
R
$INDEX1 AMERICA1* TO-BELIEVE2A FREE1* DISTINCT1 $INDEX1
L
M
amerika glaubensfreiheit
1177860 1177860 | 61+m
But I think that so many buildings collapsed in Haiti because they were built to heavily.
R
I1 TO-BELIEVE2A $INDEX1 $CUED-SPEECH:H1* $INDEX1
L
$INDEX1
M
aber glaube haiti
1183035 1183035 | 31-45f
No wait, we didn't get the tickets.
R
I1 THROUGH1^* TO-BELIEVE2A TICKET1B ALREADY1B* TO-OBTAIN3*
L
M
glaube karte schon bekommen
1183035 1183035 | 31-45f
Yes, I think Italy won.
R
TO-BELIEVE2A I1 TO-BELIEVE2A ITALY1* TO-WIN1
L
M
glaub ich italien [MG]
1181011 1181011 | 18-30f
I think the situation for black people wasn't as much of a problem up in the Northern states of the US but in the South, white people were oppressing black people.
R
NORTH1B AREA1A^* TO-BELIEVE2A I1 FOR1 FACE-PALE1B
L
M
nord glaub ich für weiß
1428038 1428038 | 46-60f
Yes, people believe it.
R
PEOPLE2 $INDEX1 TO-BELIEVE2A $GEST-OFF1^
L
M
leute glauben
1289462 1289462 | 46-60m
Where do you think the waste would go?
R
WHERE1A* WHERE-TO-GO1 TO-BELIEVE2A YOU1* WHERE-TO-GO1 $INDEX2
L
M
wohin was glaubst du wohin
1291572 1291572 | 46-60f
And that's exactly what I believe in part.
R
$INDEX1* I1* TO-BELIEVE2A PART1A* ALSO3A* $GEST-OFF1^
L
M
glaube zum teil auch
1292458 1292458 | 18-30m
But I think that after a while, it would get stressful, because there is so much going on.
R
BUT1 I1 TO-BELIEVE2A TO-LAST1 STRESS3* REASON4B
L
M
glauben auf dauer stress grund
1292458 1292458 | 18-30m
I think that’s how it is in America, for example.
R
EXAMPLE1 $GEST-OFF1^* TO-BELIEVE2A TO-PONDER1* AMERICA3* TO-BELIEVE2A*
L
M
zum beispiel [MG] [MG] amerika glaube»
1210763 1210763 | 18-30f
That's why I think that sport is part of leisure time.
R
THEREFORE1* $INDEX1 TO-BELIEVE2A I2* ALSO1A* IN-ADDITION1*
L
M
deswegen glauben auch dazu
1205503 1205503 | 61+f
I believe that a newborn baby already has feelings. I don't know whether that is correct or not, though.
R
$ORAL^ I1 TO-BELIEVE2A I2* ALREADY1A* BIRTH1A
L
M
aber ich glaube [MG] schon
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
In those situations, I don’t know if they’re talking to me or someone else.
R
I2 TO-LOOK-AT1 TO-BELIEVE2A ON-PERSON1* I2 TO-SPEAK1A
L
M
[MG] [MG] glaube
1176407 1176407 | 18-30f
I still cannot believe what happened back then.
R
LIKE-THIS1A* TO-LACK1^* TO-BELIEVE2A $GEST^
L
M
so ohne glaube
1212218 1212218 | 46-60f
I, too, thought it was located in India.
R
$INDEX1 TO-SAY1* I1 TO-BELIEVE2A I1 $GEST-NM-NOD-HEAD1^ INDIA2*
L
M
gesagt ich habe geglaubt auch indien»
1212416 1212416 | 31-45f
It's still unbelievable.
R
I1 WITHOUT1B I1 TO-BELIEVE2A $GEST-OFF1^*
L
M
ohne glaub nicht
1247199 1247199 | 46-60f
Did you know that everyone thought that the police had arrested the right person after Kennedy was shot?
R
TO-KNOW-STH2A TO-SHOOT1D* ALL1A* TO-BELIEVE2A TO-ARREST-SB2*
L
YOU1*
M
weißt erschossen alle glauben verhaften
1180092 1180092 | 18-30m
I think it is both possible.
R
BOTH3 BOTH2A* I1* TO-BELIEVE2A EQUAL1A BOTH2A
L
M
beides glaube gleiche beides
1179224 1179224 | 31-45f
For example, I think that Hamburg has a lot of very different churches all around the city/
R
EXAMPLE1 HAMBURG1* I1 TO-BELIEVE2A HAMBURG1* MUCH1A CHURCH2A*
L
M
beispiel ha{mburg} ich glaube hamburg viel kirche
1427368 1427368 | 46-60m
Nowadays people would like to obtain the same prices, as you can imagine.
R
TODAY1 PRICE1B EQUAL1A TO-BELIEVE2A TO-STRIKE1A EXAMPLE1^ $GEST^
L
M
will preis glaube auf{ge}fallen wollen
1582654 1582654 | 18-30m
I think that’s what it is like for us, but I’m not sure either.
R
I1* $INDEX1* I1 TO-BELIEVE2A ALSO1A I2* $GEST-I-DONT-KNOW1^
L
M
[MG] glaub auch weiß nicht
1585453 1585453 | 18-30f
The next day the “Türkisparade” [turquois parade] took place, I think, yes, the “Türkisparade”.
R
THEN1A NEXT1 DAY1A TO-BELIEVE2A WAS1* MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE8* NEXT1
L
M
nächste tag glaube war dann
1250059 1250059 | 18-30f
I denied it, because I didn't believe it.
R
I1 SMOOTH-OR-SLICK1^* I1 TO-BELIEVE2A NOT3A I1
L
M
quatsch glaube
1182343 1182343 | 31-45f
I think it wasn't a real fire extinguisher, but a tall glass.
R
BUT1 CONTAINER1A^ NOT3A TO-BELIEVE2A USUAL1* GLASS1E* GLASS-VESSEL1A
L
M
aber feuerlöscher glaube normal glas
1181011 1181011 | 18-30f
But there was this person who studied the circumstances of the deaths in the Kennedy family.
R
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d PERSON1 TO-TELL3A* TO-BELIEVE2A LIKE-THIS1C* LIKE-THIS4 MAYBE2*
L
M
eine da glaubt so vielleicht
1431676 1431676 | 46-60m
I think that’s why it went down that way.
R
TO-KNOW-STH-OR-SB1A^* HIS-HER1* I1 TO-BELIEVE2A $GEST-OFF1^*
L
M
[MG] glaube
1289910 1289910 | 18-30f
Before, everyone believed that they had to travel far away.
R
YES1A* PAST-OR-BACK-THEN1 SMALL3 TO-BELIEVE2A MUST1 FAR1* VERY7*
L
M
ja früher glaub muss weit [MG]
1179390-14072944-14151525 1179390-… | 18-30m
I think that behind those numbers of three million unemployed people presented by our exultant government, there are at least an actual amount of six million.
R
BUT1* I1 SELF1A TO-BELIEVE2A NOW1* $INDEX1* TRUE2
L
M
aber ich selbst glaube jetzt wahr
1176407 1176407 | 18-30f
You look at it, and you think, 'that can't be Germany; it has to be somewhere else.'
R
I1 LIKE1A* I1 TO-BELIEVE2A NOT3A SELF1A* GERMAN1
L
M
wie glaube selber deutschland
1183203 1183203 | 61+f
When we first met, I think/
R
FIRST-OF-ALL1C TO-MEET2B $INDEX1 TO-BELIEVE2A
L
M
erste mal glaub
1430628 1430628 | 61+f
On the day of the final match, I think, there was a “Day of Encounter” for disabled and normal people organized in Essen.
R
END1A* I2 FINAL-MATCH2 TO-BELIEVE2A I2 BEEN2A DAY3
L
M
endspiel glaube gewesen tag der begegnung»
1431277-12504848-12590316 1431277-… | 31-45f
I also think/
R
$GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ I1* TO-KNOW-STH-OR-SB1A^* TO-BELIEVE2A BOTH2A*
L
M
glaub
1205568 1205568 | 61+m
I had always thought that it was just my siblings and me.
R
TO-BELIEVE2A I1 ALWAYS3* TO-BELIEVE2A I1 ONLY2A MY1*
L
M
glauben immer glauben nur mein
1249951 1249951 | 31-45f
There is a small mountain. I think it is called 'Bäckersberg'.
R
BIG3B^* HILL1^* $ALPHA1:B TO-BELIEVE2A $ALPHA1:B* TO-BAKE3A* $ALPHA1:B*
L
M
lütten klein berg bäckers{berg} glaube bäckersberg»
1419265 1419265 | 18-30f
I thought it was bad for Muslims.
R
OFTEN1B* TO-BELIEVE2A MUSLIM1* BAD3D*
L
TO-THINK1A I1
M
dachte oft glaube muslim schlimm
1245820 1245820 | 31-45m
I can get an interpreter much quicker in one of the other federal states, I think.
R
I1 DIFFERENT1 COUNTRY3A* TO-BELIEVE2A TO-SNAP1
L
M
andere land glaube [MG]
1428038 1428038 | 46-60f
Maybe older people believed it.
R
MAYBE1 OLD2C PEOPLE2 TO-BELIEVE2A $GEST-OFF1^*
L
M
vielleicht alt leute glauben
1428905 1428905 | 18-30f
Then my mother flew to America - to New York - two or three years ago, I think.
R
MY1 MUM3 BEEN1* TO-BELIEVE2A $NUM-YEAR-BEFORE-NOW1:2d $NUM-YEAR-BEFORE-NOW1:3d MUM11*
L
M
mama gewesen glaube zwei jahre drei jahre mama
1431676 1431676 | 46-60m
They talk a lot about faith, emotions, and spirituality at the mosque.
R
MOSQUE1 TO-SPEAK6* TO-BELIEVE2A FEELING3* CONDITION-BODY1* $GEST-OFF1^
L
$INDEX1
M
moschee [MG] glaube fühlen
1431676 1431676 | 46-60m
Those parents that did their children wrong by raising them with their strict believes.
R
PARENTS7 $INDEX1 STRONG2B TO-BELIEVE2A SELF1A* $INDEX1 $INDEX2
L
M
eltern stark glaube selbst
1582439 1582439 | 61+f
Yeah, well, they exaggerated, though.
R
$INDEX1* $GEST-DECLINE1^ TO-BELIEVE2A THROUGH1A* TO-KNOW-STH2A* $INDEX1
L
$INDEX1
M
ach durch weiß
1291572 1291572 | 46-60f
Basically, the prophet is a man with unshakable faith who knows what the future holds.
R
LIKE3A* AN1A PERSON1^ TO-BELIEVE2A SOLID1* AND5* TO-KNOW-STH2A
L
M
wie ein mann glauben fest und weiß»
1184145 1184145 | 61+m
I often go to a certain restaurant because they know how to treat deaf people.
R
CERTAIN1 TETRAGON1^* $INDEX1 TO-BELIEVE2A TO-KNOW-STH-OR-SB1A DEAF1B
L
M
bestimmt lokal weiß
1247199 1247199 | 46-60f
The people were speechless and astonished, because everyone thought that all Americans - that the whole world - still hated Germany.
R
LIKE3B* TO-BELIEVE2A* AREA1A^ TO-BELIEVE2A AMERICA1* STILL1A* TO-HATE1*
L
M
gl{auben} leute glauben ame{rika} noch [MG]
1583043 1583043 | 61+m
It used to be there before that, in '86, '86 or '85.
R
$NUM-ONE-TO-TEN1A:6d $NUM-TENS1:8d $INDEX1* TO-BELIEVE2A $NUM-ONE-TO-TEN1A:6d $NUM-TENS1:8d $NUM-ONE-TO-TEN1A:5
L
M
sechsundachtzig glaube sechsundachtzig oder fünfundachtzig»
1585453 1585453 | 18-30f
Meeting point was at the trade fair if I remember correctly.
R
AIM2 ALSO1A* BEFORE1A* TO-BELIEVE2A TRADE-FAIR2 $INDEX1 TO-MEET1
L
M
ziel auch ich glaube messe treffpunkt»
1204691 1204691 | 61+f
In the east they think that it’d be easy, that there is a lot of work and vacancies in the west.
R
$INDEX1 EAST1A $GEST^ TO-BELIEVE2A WEST1A* HARMLESS1* TO-WORK2*
L
$INDEX1
M
osten glauben [MG]
1177918 1177918 | 61+m
I don't think that Germany will win the World Championship in 2010 though.
R
$NUM-THOUSANDS1:2 $NUM-ONE-TO-TEN1A:10 I1 TO-BELIEVE2A NOT3A $INDEX1 NOT3B
L
M
zweitausendzehn ich glauben nicht deutschland
1183035 1183035 | 31-45f
It took place in 2001 I think.
R
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d $NUM-THOUSANDS1:2d* APPROXIMATELY1* TO-BELIEVE2A $NUM-THOUSANDS1:2d* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d
L
M
zweitausendeins zweitausend [MG] glaube zweitausendeins
1244978 1244978 | 46-60m
One day I took my parents to a parent-teacher conference on a Saturday.
R
GOOD1^* PARENTS1A EVENING1* TO-BELIEVE2A SATURDAY3 TO-BRING-ALONG1*
L
M
elternabend glaube samstag mit
1247525 1247525 | 61+m
If a person wants to dope him- or herself then that's fine, but they should do it at their own health risk.
R
$INDEX1* TO-WANT7* TO-INJECT1A* TO-BELIEVE2A HIS-HER1 OWN1A TO-GIVE-MONEY3*
L
M
wer will leistung dein eigen risiko»
1418903 1418903 | 31-45f
I feel it deep down; I just can't believe that he died so suddenly.
R
I1 TO-BELIEVE2A* CAN1* TO-BELIEVE2A WHY10B ABRUPTLY1A
L
TO-DIE2
M
kann nicht glauben warum plötzlich
1585453 1585453 | 18-30f
The Culture Days 2008 in Cologne.
R
TO-KNOW-STH2A^ CULTURE1A DAY1B TO-BELIEVE2A $NUM-THOUSANDS1:2d $NUM-ONE-TO-TEN1A:8d $INDEX1*
L
M
kulturtag glaube zweitausendacht
1585453 1585453 | 18-30f
I think we were at the Culture Days in Cologne for three days.
R
COLOGNE2 CULTURE1A DAY1A* TO-BELIEVE2A $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d DAY1A
L
M
köln kultur tag glaube [MG] drei tag
1289623 1289623 | 46-60f
But we weren't partying the whole night. I think we stopped at midnight.
R
NO1A AFTER-TEMPORAL5 OVER-TEMPORAL4* TO-BELIEVE2A UNTIL-OR-TO1* $NUM-TEEN-SNIP1:2* OVER-TEMPORAL4
L
M
[MG] glaube zwölf uhr
1250279 1250279 | 46-60f
I don’t think so.
R
I1 $GEST-ATTENTION1^ I1 TO-BELIEVE2A NOT3A
L
M
ich glaube nicht
1414503 1414503 | 61+f
I then told my mother that I didn’t believe the employee. She would’ve just calmly waited, but I convinced her to go upstairs with me.
R
TO-LET-KNOW1A* $INDEX1 I1 TO-BELIEVE2A NOT3A WITH1A* COME-HERE1*
L
M
glaube nicht mit komm
1427158-11470746-12015917 1427158-… | 18-30f
I don't know yet whether they will employ me afterwards or if I will leave the company.
R
FURTHER1A* EMPLOYMENT1A I1 TO-BELIEVE2A TO-ELOPE2
L
M
wei{ter} angestellte glau{ben} ab
1212416 1212416 | 31-45f
Until today, I still can't believe he's really dead.
R
UNTIL-NOW1* NOW3^* I1 TO-BELIEVE2A NOT3B MUST1A^ SERIOUS1A
L
M
bis jetzt noch nicht glaub ernst
1178939 1178939 | 31-45f
I don’t know if they’re deaf, but definitely hearing-impaired. Most of them are probably rather hearing-impaired, I think.
R
NO1B* HEARING1A* TO-DAMAGE1 TO-BELIEVE2A I1* MORE1 $INDEX1*
L
M
[MG] hörgesch{ädigt} glaub mehr
1584545 1584545 | 31-45f
I think I went to the zoo a week after it happened.
R
AFTER-TEMPORAL2B TO-BELIEVE2B WEEK1A* TO-BELIEVE2A YOU1*
L
BEFORE1A^
M
nachher glaube eine woche gl{aube}
1205168 1205168 | 18-30f
I think I'm a little bit prouder; then again I always have been proud.
R
MORE1* PROUD1 YES1A* TO-BELIEVE2A I1 ALREADY1A* BUT1
L
M
mehr stolz ja glaube ich schon aber
1182343 1182343 | 31-45f
That's why I didn't learn much in physics. I didn't catch a thing.
R
SUBJECT1* TO-TEACH1* FABRIC4B TO-BELIEVE2A LITTLE-BIT9* I1 TO-MISS-STH1B
L
M
unterrichtsstoff glaube zu wenig [MG]
1247199 1247199 | 31-45f
They say it takes another 25 years until publication. I think until 2040.
R
THEN1A* MEANING3* I1 TO-BELIEVE2A UNTIL-OR-TO1 $NUM-THOUSANDS1:2d $NUM-TENS2A:4*
L
M
dann bedeu{tet} glaube bis zweitausendvierzig
1209077 1209077 | 18-30f
Some people/ someone told me about a guy who works/ who's away on a job to lay cables, I think - something complicated.
R
$INDEX1 TO-WORK1 AS4 TO-BELIEVE2A TO-GIVE4^* TO-GIVE4^ FOR1
L
M
arbeiten als glaub montage [MG]
1181838 1181838 | 31-45f
I believe the first plane hit the North Tower.
R
TO-BELIEVE2A* NORTH1B* FIRST1A* AIRPLANE2C*
L
$PROD
M
glauben nord zuerst
1178347 1178347 | 46-60f
I just couldn't believe it.
R
I1* TO-BELIEVE2A* NOT3A*
L
M
ich glaube
1183035 1183035 | 31-45f
At least I think that's how it went.
R
I1 TO-BELIEVE2A* INSECURE1 RIGHT-OR-AGREED1A* TO-BELIEVE2A*
L
M
ich glaube
1431676 1431676 | 46-60m
However, she has her faith, and we often talk about it.
R
TO-BELIEVE2A* PRESENT-OR-HERE1 I1 TO-LOOK-AT2^*
L
$INDEX1
M
aber glaube da [MG]»
1584411 1584411 | 31-45f
Instead they wanted to take the sample from the neck, right here, I think. I don't know exactly what this is here.
R
TO-BELIEVE2A* $GEST^
L
VEIN1B^* VEIN1B^*
M
glaube aber weiß nicht
1585453 1585453 | 18-30f
One including a buffet and reserved seats inside the hall.
R
ONCE1A* $LIST1:1of2* TO-BELIEVE2A* WITH1A* BUFFET1* TO-SIT1A*
L
M
einmal glaube mit büfett
1176846 1176846 | 46-60f
In the evening, I believe it was still around 18 degrees.
R
EVENING2 $GEST-OFF1^* TO-BELIEVE2A* I1* $NUM-TEEN1:8d DIFFERENCE1A^
L
M
abend glauben ich achtzehn grad
1250279 1250279 | 46-60f
I couldn’t even believe how embarrassed I was.
R
I2 CAN1* NOT3B TO-BELIEVE2A* TO-BE-IN-THE-HOT-SEAT1*
L
M
kann nicht glauben [MG]
1431690 1431690 | 31-45m
I believe the flood was 12 meters high in Trier.
R
$INDEX1 TRIER1A* TO-SAY1 TO-BELIEVE2A* $NUM-TEEN2A:2d METRE1* $PROD
L
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d
M
glaube trier sagen glaube zwölf meter
1209077 1209077 | 18-30f
I think they're getting less, because education needs to get better.
R
REASON4B LITTLE-BIT7A
L
I1 TO-BELIEVE2A ALSO1A
M
ich glaube auch grund weniger
1209077 1209077 | 18-30f
Communication doesn't play such a huge role, yet, because they are young and play together.
R
NOT-YET2*
L
I1 TO-BELIEVE2A BECAUSE1 SMALL3
M
ich glaube weil klein noch nicht
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 61+m
They thought/
R
L
$INDEX1 TO-BELIEVE2A
M
glauben
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 61+m
She thought deaf people wouldn’t understand anything.
R
$GEST-DECLINE1^
L
$INDEX1 TO-BELIEVE2A DEAF1A DONT-UNDERSTAND1
M
glauben gehörlos verstehen nicht
1177436 1177436 | 46-60f
I think there are more and more CIs.
R
MORE3* $GEST^
L
I1 TO-BELIEVE2A CI1*
M
glaub mehr c-i [MG]
1209309-13344230-13420819 1209309-… | 31-45m
I think it’s to do with well being and feeling content.
R
$INDEX1* WELL1*
L
I1 TO-BELIEVE2A MUST1
M
glaub muss wohl»
1204239 1204239 | 61+m
Next time we will go to Ludwigshafen again.
R
L
NEXT1 TO-BELIEVE2A NEXT1 ONCE-MORE1A I1
M
nächste mal glauben nächste wieder
1249741 1249741 | 18-30f
I think it will open in October.
R
L
TO-RAISE-HAND3^ DOWN1^ TO-BELIEVE2A NOW1 $INDEX1 PROBABLY1
M
ich glaub glaube wahrscheinlich
1418903 1418903 | 31-45f
To this day, I can't imagine that he really is dead.
R
STILL4A* $NAME-GUNTER-PUTTRICH1 DEATH2*
L
UNTIL-NOW1 I1 TO-BELIEVE2A $INDEX1 $INDEX1
M
bis noch [MG] glauben gunter tot
1290121 1290121 | 31-45m
I think people used to be more modest. If they lost, they just accepted it.
R
$GEST^ TO-LET1*
L
MODEST1A TO-LOSE5 TO-BELIEVE2A MODEST1A MODEST1A*
M
bescheiden verloren glaub besch{eiden} bescheiden lass lass lass
1209077 1209077 | 18-30f
I think there are several reasons for the new definition.
R
TO-PUT-IN2^* NEW1A
L
I1 OPINION1A* I2 TO-BELIEVE2A $INDEX1
M
ich meine glaube neu
1181397 1181397 | 61+f
Yet, my cousin didn't think so.
R
COUSIN-FEMALE3* NOT3B
L
TO-SAY1 I1 TO-BELIEVE2A
M
cousine sagt glaube nicht
1181455 1181455 | 61+f
Emperor Friedrich's son I think/
R
EMPEROR1B* $GEST-TO-STAY-CALM1^* SON1*
L
I1 TO-BELIEVE2A EMPEROR1B* HIS-HER1
M
kaiser friedrich glaube kaiser sohn
1431676 1431676 | 46-60m
I think more about the future and about religion.
R
$GEST-OFF1^* FUTURE1A* TO-THINK1A
L
TO-BELIEVE2A
M
zukunft denken glaube
1176624 1176624 | 61+m
I don't really remember what exactly it was that I cooked. I believe it was potato soup.
R
POTATO3A
L
TO-COOK3A* I1 TO-FORGET1 TO-BELIEVE2A SOUP1* I1
M
kochen ich vergessen glaube kartoffelsuppe
1182801 1182801 | 31-45m
I think they changed the name of the insurance from ‘future insurance’ to ‘pension fund’ or something like that.
R
TO-COLLECT1^*
L
$ALPHA1:P-E-N-S-I-O-N $ALPHA1:K TO-BELIEVE2A ONE-OF-THE-TWO1^
M
pensionskasse glauben [MG]
1181011 1181011 | 18-30f
I think JFK had new ideas and believes, opposing the costumes of the past.
R
DIFFERENT1* AS3 UNTIL-TODAY1C
L
TO-BELIEVE2A ALSO1A PRESENT-OR-HERE1 $NAME-JOHN-F-KENNEDY2
M
anders als bis glaub auch da j-f-k
1181027 1181027 | 31-45f
I think so.
R
L
TO-BELIEVE2A* YES2
M
glaube ja
1583964 1583964 | 31-45f
The entire area was closed down because of the flood.
R
FLOODWATERS1
L
TO-BELIEVE2A* $INDEX1* UNDER1A^
M
glaube weil hochwasser
1211082-13131933-13230433 1211082-… | 46-60f
I think it was 100 grams.
R
GRAM3 $GEST-OFF1^
L
TO-BELIEVE2A* $NUM-HUNDREDS1:1
M
glaub hundert gramm
1209309-13344230-13420819 1209309-… | 31-45m
I believe it’s already set. Bavaria has already decided that.
R
DONE2* DECISION1
L
TO-BELIEVE2A* BAVARIA1*
M
glaube fertig bayern beschlossen
1181027 1181027 | 31-45f
No, do you think I know everything?
R
$GEST-NM-SHAKE-HEAD1^
L
TO-BELIEVE2A* I1 TO-KNOW-STH2B* EVERYTHING1C*
M
nee glaubst du weiß alles»
1181027 1181027 | 31-45f
I think other countries' organizations functioned as role models.
R
ROLE-MODEL1 DIFFERENT2*
L
I1 TO-BELIEVE2A* WAS1*
M
ich glaube vorbild war andere
1433543 1433543 | 31-45m
I think it’s in the Schottenhamel.
R
L
I1 TO-BELIEVE2A* $INDEX1 SCOTLAND1 $INDEX1
M
ich glaub schotten
1181011 1181011 | 18-30f
I think JFK had new ideas and believes, opposing the costumes of the past.
R
L
ALSO1A PRESENT-OR-HERE1 $NAME-JOHN-F-KENNEDY2 TO-BELIEVE2A* I1 APPROXIMATELY1^
M
auch da j-f-k glaube [MG]
1176566 1176566 | 61+m
This February – I believe it’s around the 20th – there is an international event taking place here in Hamburg.
R
FEBRUARY15* $NUM-ONE-TO-TEN1B:8d*
L
AFTERWARDS1C^ APPROXIMATELY1* TO-BELIEVE2A* I1
M
glaube februar
1433543 1433543 | 31-45m
The biggest beer garden is the one in the English garden, I think.
R
BIG7* GARDEN2*
L
MOST1A TO-BELIEVE2A* I1 ENGLAND4*
M
groß glau{ben} englischer garten»
1433543 1433543 | 31-45m
I think the Weisswurst/
R
SAUSAGE6
L
WHITE1B* TO-BELIEVE2A* $INDEX1
M
weißwurst glaube
1413485 1413485 | 18-30m
Well, I think he is right.
R
RIGHT-OR-CORRECT1A* $GEST-OFF1^ GOOD1* $GEST-OFF1^
L
I2 TO-BELIEVE2A*
M
ich glaube richtig glaube
1687803-10331315-10464419 1687803-… | 46-60f
I think I was in the last/
R
I1* LAST1D
L
I1 TO-BELIEVE2A*
M
ich glauben letzte
1209309-13344230-13420819 1209309-… | 31-45m
For the restaurants, it’s alright.
R
RESTAURANT1* $INDEX2* SECURE1 TO-LET1^ $GEST-OFF1^
L
TO-BELIEVE2A*
M
restaurant [MG] glaube [MG] sicher
1209309-13344230-13420819 1209309-… | 31-45m
But if one only resigns oneself to everything and quits, then one dies earlier.
R
TO-DIE2*
L
TO-SWALLOW1 I1 TO-BELIEVE2A* I1 FAST1A
M
schlucken glaub schnell»
1583964 1583964 | 31-45f
I thought to myself that it wouldn't be a problem, because there's a bank fairly close to my apartment.
R
$GEST-DECLINE1^* $PROD PROBLEM2A
L
I2 TO-BELIEVE2A* I2 CAR-TO-STOP2
M
glaub problem
1249741 1249741 | 18-30f
I believe there are up to three indoor swimming pools in Schwerin.
R
TO-SWIM1* HALL1A
L
PARTICULARLY1A* NOTHING1B^* TOWARDS9 TO-BELIEVE2A* $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d
M
bis zu glaub drei schwimmhall
1209077 1209077 | 18-30f
I don't think the name is changed, because of the decrease of the deaf.
R
BECAUSE-OF1 DEAF1A* LITTLE-BIT7A
L
TO-BELIEVE2A*
M
wegen [MG] glaube nicht
1179212 1179212 | 46-60f
But during our class reunion he was still doing fine and kept on duping us into having more and more alcohol, I think it was Malteser [German akvavit flavored spirit].
R
TO-ENTICE1^
L
ALCOHOL2* TO-POUR-OR-TO-WATER5B* TO-BELIEVE2A* $ALPHA1:M-A-T TO-POUR-OR-TO-WATER5B*
M
immer sehr gut alkohol glaube malteser
Mouth: meinung
Translational equivalents: to mean or think; opinion
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1413251 1413251 | 31-45m
I am referring to the different countries.
R
OPINION1A* DISTINCT2B COUNTRY3A* $INDEX1
L
M
meinung auf verschieden land
1419607 1419607 | 46-60f
In my opinion at least.
R
MY1 OPINION1A*
L
M
meine meinung
1245462 1245462 | 18-30m
Oh, I see.
R
$GEST-OFF1^* OPINION1A*
L
M
[MG] meine
1247199 1247199 | 46-60f
Is that right? What do you think?
R
RIGHT-OR-AGREED1A OPINION1A* WHAT-IS-YOUR-OPINION1 $GEST-OFF1^
L
M
stimmt was meinen
1427810 1427810 | 18-30m
So I thought, if I go shopping at Aldi, that’s enough.
R
AND5 OPINION1A* $ORG-ALDI1A* TO-SHOP1* ENOUGH1A
L
M
und meine aldi einkaufen genug
1582439 1582439 | 61+f
But Elizabeth disagreed.
R
$INDEX1 OPINION1A* DIFFERENT1
L
M
elisabeth meinung anders
1289827-15544446-15594938 1289827-… | 18-30f
Do you mean ‘uphosterer’?
R
TO-UPHOLSTER1 OPINION1A* YOU1*
L
M
polsterer meinst du
1209309-13344230-13420819 1209309-… | 18-30m
What’s your opinion to that?
R
$GEST-OFF1^ OPINION1A* YOUR1 $GEST-OFF1^*
L
M
meinung
1178147 1178147 | 46-60f
I didn't realize; it was my first time.
R
I2* OPINION1A* $GEST-OFF1^* I1* FIRST-OF-ALL1C
L
M
[MG]
1431896 1431896 | 46-60m
I totally agree with you.
R
BOTH2A* OPINION1A* EQUAL8* BOTH2A* OPINION1A*
L
M
meinung gleich meinung
1419370 1419370 | 31-45m
That’s what I think.
R
MY3 OPINION1A*
L
M
mein meinung
1246566 1246566 | 61+m
I do believe that integration has good aspects, deaf and hearing people come together.
R
OPINION1A* PART1B GOOD1
L
I1 DEAF1A*
M
ich meine zum teil auch gut gehörlose
1248941-12070517-12233223 1248941-… | 18-30f
Your opinion on it can change severely once you’re grown up.
R
TALL5B OPINION1A* TO-BE-RUNNING-ON-EMPTY1^* LIKE3A* AGAINST5A^
L
M
groß [MG] wie [MG]
1248941-12280641-12344740 1248941-… | 18-30f
I'm with you on that.
R
EQUAL8* OPINION1A*
L
M
gleich mein
1180724 1180724 | 31-45f
In my opinion, that would be the best case.
R
MY1* OPINION1A* $INDEX1 BETTER1* $GEST-OFF1^
L
M
meine meinung besser
1427368 1427368 | 46-60f
I don’t know.
R
I1 OPINION1A* $GEST-I-DONT-KNOW1^
L
M
ich meine [MG]
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
We were on a completely different topic.
R
MY4 OPINION1A* DIFFERENT1 SUBJECT1
L
M
mein an{de}re thema
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
I asked him if he would like to take the CI out or something.
R
$INDEX1 OPINION1A* MAYBE1 TO-WISH1B CAN2A
L
M
meint wünsch kann
1209910 1209910 | 18-30m
Well, I think that the Sports Festival there was the same as in Bremen.
R
I1* OPINION1A* $GEST-OFF1^ SAME2A TO-TRANSFER1B*
L
M
[MG] mein
1431896 1431896 | 46-60m
Isn’t it true? What do you think?
R
RIGHT-OR-AGREED1A OPINION1A* WHAT1A*
L
M
stimmt meinst [MG]
1211075 1211075 | 46-60f
It was complicated because everyone had different opinions about it.
R
COMPLICATED1B OPINION1A* DIFFERENT2* OPINION1A* TO-SPIN4^*
L
M
kompliziert mein anders meinungen anderer meinung
1419607 1419607 | 46-60f
In my opinion CIs are unnecessary anyway.
R
I2 MY1 OPINION1A* MY1* OPINION1A CI1*
L
M
mein mein meinung c-i
1177292 1177292 | 46-60m
I am just saying that it is similar; hearing people sing and deaf people sign. To me, it is comparable.
R
OPINION1A* SIMILAR1* HEARING1A* TO-SING3A*
L
I1 $GEST-OFF1^*
M
meine ähnlich hörend singen
1249620 1249620 | 18-30m
The child asks the parents, “What do you think about it? I don’t know what it means.”
R
WHAT-DOES-THAT-MEAN1* PARENTS1A OPINION1A* YOUR1* I2 TO-UNDERSTAND1*
L
M
eltern meinung [MG] versteh
1413251 1413251 | 46-60m
No, no! I mean/
R
NO1A I1 OPINION1A*
L
M
[MG]
1289827-15544446-15594938 1289827-… | 18-30f
My gran signs TAILOR.
R
$GEST^ OPINION1A* $INDEX1 TAILOR1*
L
$INDEX1 MY3
M
meine oma schneider
1200691 1200691 | 18-30f
I then say what I really meant.
R
I2* NO1B* I2* OPINION1A* ALLERGY1* I1* $GEST^
L
M
nein ich meine allergie
1433410 1433410 | 18-30m
What do you mean, in the context of deafness?
R
YES2* DEAF1A* COHERENCE1A* OPINION1A* $GEST-OFF1^
L
M
zu{sammen} was meinst du
1211075 1211075 | 46-60f
It was complicated because everyone had different opinions about it.
R
COMPLICATED1B OPINION1A* DIFFERENT2* OPINION1A* TO-SPIN4^*
L
M
kompliziert mein anders meinungen anderer meinung
1431896 1431896 | 46-60m
I totally agree with you.
R
OPINION1A* EQUAL8* BOTH2A* OPINION1A*
L
M
meinung gleich meinung
1244796 1244796 | 31-45m
And here you have to wait for the actual combination of signs to understand it, just like you do there.
R
TO-LOOK3* $GEST-DECLINE1^ OPINION1A* COHERENCE1A BACK-AND-FORTH1 ALSO1A*
L
TO-COMPREHEND1*
M
was meint auch
1249280-16043122-16070610 1249280-… | 46-60f
Then, I first get the earth [EARTH-PLANET], no, I mean earth [SOIL] from the basement and aerate it.
R
I2* DOWN1^ EARTH-PLANET2* OPINION1A* SOIL1A I2* TO-SCATTER3
L
M
erde meine erde
1178939 1178939 | 31-45f
Simply so one would have different people to talk to and exchange opinions with.
R
TO-SIGN1A* ALSO1A* DISTINCT1* OPINION1A* TO-EXCHANGE-COMMUNICATION3* LITTLE-BIT9* $GEST-OFF1^*
L
M
auch mein{ungs}aus{tausch} zu wenig
1584411 1584411 | 31-45f
My boss asked, “What overtime?” “Well, the overtime I’ve been working for you, which is why I want to take comp time.”
R
FOR1 HOUR1A* I2* OPINION1A* HOUR1A* $INDEX1 FOR1*
L
M
für überstunden meinen überstunden für
1204694 1204694 | 61+f
Sometimes it’s good and sometimes there are arguments, because people have different opinions.
R
DISTINCT1* THROUGH2A* DISTINCT1 OPINION1A* $GEST-OFF1^
L
M
durch verschieden meinungen
1211075 1211075 | 46-60f
Other people believed that the chauffer drank alcohol etc. It went round in circles, and everyone had a different opinion on it.
R
$INDEX1* $GEST^ DIFFERENT1* OPINION1A* TO-GIVE2* $GEST-NM-NOD-HEAD1^
L
M
andere meinungen geben
1292458 1292458 | 18-30m
I can deal with the quiet.
R
OPINION1A $GEST^ SILENCE1 AREA1A*
L
M
meine ruhe
1209309-13344230-13420819 1209309-… | 18-30m
I mean, there are people/
R
OPINION1A PEOPLE2*
L
M
meinung
1431896 1431896 | 46-60m
What do you think about the fact that interpreters are incredibly expensive while communications assistants are so cheap?
R
OPINION1A MONEY1A TO-GIVE-MONEY1^* $INDEX1
L
M
was meinen geld [MG]
1431896 1431896 | 46-60m
What do you think about that?
R
OPINION1A YOU1*
L
M
was meinst du
1413251 1413251 | 31-45m
I mean, America has 52 states.
R
OPINION1A AMERICA1* TO-HAVE-TO-OWN1* $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d*
L
M
amerika hat zweiundfünfzig»
1183035 1183035 | 31-45f
In my opinion, everything should have actually been adjusted to the uniqueness of Deaf culture.
R
OPINION1A TO-ORGANISE2A LIKE-THIS1B CULTURE1B*
L
M
mei{nen} so
1419931 1419931 | 31-45f
I mean — other deaf people in Germany also say that deaf people from Berlin are especially annoying.
R
OPINION1A DEAF1A SELF1A* AREA1A^*
L
M
meine [MG] selbst deutschland
1180724 1180724 | 31-45f
You are talking about people with CIs.
R
OPINION1A CI1 TO-DIVIDE-IN1A^*
L
M
meinen c-i
1209077 1209077 | 18-30f
But I'm talking about the average deaf person.
R
OPINION1A AVERAGE1A ALL3*
L
M
meine durchschnitt
1176846 1176846 | 46-60f
What do you think?
R
OPINION1A YOU1* $GEST-OFF1^
L
M
meinen du
1413251 1413251 | 46-60m
I mean, you stay German.
R
OPINION1A YOU1 TO-STAY3* GERMAN1
L
M
meine du bleibt deutsch
1244796 1244796 | 31-45m
Yes, I mean that signs like these should rather be produced at the hands than in the mouth region.
R
I1 OPINION1A MOUTH1A INDEPENDENT1* MORE1
L
M
meine mund [MG] mehr
1245356 1245356 | 61+m
What do you think?
R
$ORAL^ OPINION1A YOU1
L
M
was meinst du
1247641 1247641 | 46-60f
That's your opinion, fine.
R
YOU1* OPINION1A GOOD1 YES1A* $GEST^
L
M
du meinst gut stimmt [MG]
1248699 1248699 | 18-30f
What’s your opinion?
R
YOUR1 OPINION1A WHAT1B*
L
M
[MG] meinung was
1180724 1180724 | 31-45f
I think that signing simultaneously doesn't hurt.
R
MY3 OPINION1A TO-SIGN1D PARALLEL2 TO-DAMAGE1*
L
M
meine [L02] parallel schadet
1180724 1180724 | 31-45f
I don't think it hurts the cause.
R
I1 OPINION1A TO-DAMAGE1* NOT3A*
L
M
ich meine schadet nicht
1429964 1429964 | 61+f
That's what she thought.
R
$INDEX1 OPINION1A HE-SHE-IT1 I1
L
M
meint
1585453 1585453 | 18-30f
That was the difference, that we really demanded something at that one demonstration.
R
I1 OPINION1A ALSO1A DIFFERENCE1B PRESENT-OR-HERE1
L
M
ich meinen auch unterschiedlich da
1204691 1204691 | 61+f
I’m saying that I don’t understand the interpreters and their Eastern German signs.
R
I1 OPINION1A INTERPRETER1* $INDEX1 I1
L
M
ich meine dolmetscher
1184536 1184536 | 46-60m
People’s minds have changed by now, also because they move a lot for their jobs.
R
NOW1 OPINION1A TO-CHANGE1B* TO-WORK1 TO-MOVE1*
L
M
jetzt arbeiten
1209309-13344230-13420819 1209309-… | 18-30m
I mean, there are some people who say that health is important to them.
R
$GEST^ OPINION1A PEOPLE2* TO-SAY2A
L
TO-LIST1C
M
meinung leute sagen
1431896 1431896 | 46-60m
What do you think?
R
WHAT1A OPINION1A YOU1
L
M
was meinst
1211531 1211531 | 61+m
It wasn't put aside for my retirement, no, it was given to the people in the east.
R
I1 OPINION1A I1 PENSION6 I1
L
M
aber meine für rente»
1246329 1246329 | 61+m
Were these SS men or what?
R
THE1 OPINION1A $ORG-SS1* OR4A
L
M
das m{eine} s-s oder was
1180724 1180724 | 31-45f
But I think that you can't do it without any signing.
R
$GEST^ OPINION1A AT-LEAST2* MUST1 WHAT1A
L
M
aber meine mindestens muss was
1179868 1179868 | 31-45f
You have to think about it. Imagine living right next to a river.
R
$INDEX1 OPINION1A YOU1 IMAGINATION1A YOU1
L
M
meinst vorstellen
1176566 1176566 | 61+m
That's my opinion.
R
I1 OPINION1A
L
M
meinung
1179224 1179224 | 46-60f
Yes, that’s what I meant.
R
BOTH1 OPINION1A MY3
L
M
bismarck mein
1204694 1204694 | 61+f
I mean/
R
I2 OPINION1A
L
M
ich meine
1209077 1209077 | 18-30f
I think that your vocabulary gets extended so you know more words.
R
I1* OPINION1A QUOTATION-MARKS1* WORD3 TOGETHER2B^
L
M
ich meine wortschatz
1206131 1206131 | 46-60f
I mean, that the floor is very slippery.
R
$GEST-OFF1^ OPINION1A $GEST-OFF1^ GROUND4A* PARTICULARLY1A*
L
M
gemeint besonders
1431896 1431896 | 46-60m
Actually, I meant whether the fall of the Wall was worth it or whether it should have stayed up.
R
I1 OPINION1A I1 QUESTION1 $INDEX1
L
M
ich meine ich
1211752 1211752 | 18-30f
You told me I should take part in the KoFo. [abbr. Kommunikationsforum, lit. communication forum, type of discussion panel]
R
YOU1 OPINION1A WHY1* NOT3A I1
L
M
du meint warum nicht
1183203 1183203 | 61+f
At least that’s my opinion.
R
MY1* OPINION1A $GEST-OFF1^
L
M
meine meinung
1183203 1183203 | 61+f
That’s my opinion.
R
MY1* OPINION1A
L
M
meine meinung
1429964 1429964 | 61+f
She was happy for me that I wasn't alone.
R
NOT3A I1 ALONE1A OPINION1A HE-SHE-IT1
L
M
nicht allein allein meint
1413451-11171532-11201836 1413451-… | 18-30m
No, what I mean is that they can easily speak.
R
NO1A* MY3 OPINION1A CAN1 TO-SPEAK5A CAN1
L
M
meine
1419607 1419607 | 46-60f
Back to your opinion on the CI, we were talking about the CI.
R
GOOD1 YOU1* OPINION1A YOU1* IMPLANT1* TO-SAY1^
L
M
gut aber meinung du über ci gesprächsthema»
1247641 1247641 | 46-60f
You meant well.
R
YOU1 HAVE-AUXILIARY1 OPINION1A GOOD1
L
M
du hast gemeint gut
1177278 1177278 | 46-60m
“You mean Germany is attacking the U.S.?”
R
I1 $GEST-ATTENTION1^ OPINION1A GERMAN1 HERE1 TO-ATTACK1*
L
M
meinst deutschland angriff
1183846 1183846 | 31-45m
In my opinion it is not enough to promote only politically that sign language matters.
R
AND1 MY1* OPINION1A TO-SIGN1A LANGUAGE1* POLITICS1
L
M
und mein meinung gebärdensprachpolitik
1291572 1291572 | 46-60f
To be able to properly communicate with each other and to be able to properly discuss opposing opinions.
R
LAW-OR-JUSTICE1 TO-MIX2^* OPINION1A DISCUSSION1A $GEST-OFF1^
L
M
recht meinung diskussion
1210997 1210997 | 46-60m
That was a great idea, and I let him organize it.
R
$GEST-OFF1^* STRONG2A* OPINION1A $GEST-OFF1^ THATS-ALL1B* TO-LET1*
L
M
gute meinung
1209309-13344230-13420819 1209309-… | 18-30m
If one follows the politician’s opinion, everybody should quit smoking.
R
POLITICS1 OPINION1A TO-SMOKE1A TO-END4
L
HIS-HER1 $GEST-OFF1^*
M
politik meinung rauch aufhören
1413251 1413251 | 31-45m
Right? What do you think?
R
TO-EVALUATE1 $GEST-OFF1^ OPINION1A $GEST^
L
M
[MG] was meinst du
1414312 1414312 | 46-60m
Before the match, our coach wrote down ‘Das Wunder von Bern’ [The miracle of Bern].
R
$INDEX1 COACH1 OPINION1A TO-WRITE2E* TO-KNOW-STH2A AN1A
L
M
trainer meint schreiben ein
1246566 1246566 | 61+m
Well, I do believe that deaf people should be integrated with hearing people, but not all the time.
R
I1 OPINION1A I1 HEARING1A^ HEARING1A*
L
BUT1*
M
aber ich meine ich gehörlos hörende»
1178939 1178939 | 18-30f
Do you think we need interpreters?
R
INTERPRETER1 TO-PUT-FROM-TO1A^* OPINION1A
L
M
dolm{etscher} mein
1291572 1291572 | 46-60f
Something simple, something where I would be able to understand the meaning and the message from God.
R
$INDEX1 WHAT1A OPINION1A MEANING3* $INDEX1* OPINION1B
L
M
was m{eint} bedeutet was
1204691 1204691 | 61+f
I think, because/
R
I1* I1* OPINION1A BECAUSE1
L
M
meine weil
1209077 1209077 | 18-30f
The deaf guy explained that ‘deaf’ means that he really can’t hear.
R
TO-THINK1A DEAF1A OPINION1A $GEST-TO-COVER-ONES-EARS1^ NOT3B $GEST-TO-COVER-ONES-EARS1^*
L
M
mein
1211283 1211283 | 31-45m
True, they are part of the deaf club as well. That is my opinion.
R
LIKE3A* EQUAL8* OPINION1A DEAF1A CLUB-OR-SOCIETY2A* TO-BELONG1
L
M
[MG] meinung gehörlosenverein gehören
1413251 1413251 | 46-60m
I mean something like International Sign.
R
$INDEX1* I1 OPINION1A LIKE3A INTERNATIONAL1 TO-SIGN1D
L
M
meine wie international gebärdensprache»
1413251 1413251 | 46-60m
Yes, I think so, too.
R
$GEST-NM-NOD-HEAD1^ YES2 OPINION1A I1 ALSO3A EQUAL1A*
L
M
meine auch gleich
1183203 1183203 | 61+f
You’re talking about the deaf culture being preserved.
R
$INDEX1 YOU1 OPINION1A DEAF1A CULTURE1B TO-STAY2
L
M
[MG] du meinst gehörlosenkultur blei{ben}
1180097 1180097 | 18-30m
The TÜV [Engl.: Association for Technical Inspection, equal to the MOT test] would have checked me – the TÜV is a little weird – discussed my hearing status, and decided that I would not receive my driver's license.
R
THATS-ALL1A DECISION1 FINISH1 OPINION1A TO-GET-STH-DONE1A
L
M
beschloss mei{n} erledigt
1414123 1414123 | 31-45m
If there's a conflict or a fight, one often takes a sick leave.
R
IN-ADDITION1 MOST1A* AGAINST3A^* OPINION1A AGAINST3A^* I1 TO-BE-ON-SICK-LEAVE1B
L
M
zu meist meinung st{reit} krankgeschrieben
1418858 1418858 | 31-45m
It should be shorter in my opinion.
R
ALSO1A* SHORT3A MY1 OPINION1A
L
M
kurz mein meinung
1204691 1204691 | 61+f
I mean, it’s good, that’s true, but they don’t need to complain about the western Germans.
R
RIGHT-OR-AGREED1A* YES1A I1 OPINION1A GOOD1* BUT1* SOLID1B^
L
M
ja ich meine auch gut aber schimpfen
1414563 1414563 | 31-45m
My mother said that those children in my class with hearing parents were at an advantage.
R
TO-SAY1* $INDEX1* MY1* OPINION1A I1 $INDEX1* FAMILY1*
L
M
[MG] [MG] meinung fam{ilie}
1245597 1245597 | 18-30m
The rest of the group also starts to debate about the possibilities.
R
TO-CHANGE2C^* PEOPLE2 ALSO1A OPINION1A DISCUSSION1B*
L
M
anders leute auch meinung
1248941-12280641-12344740 1248941-… | 18-30f
True. I mean, I have to book an interpreter for going to the job center.
R
REASON4B RIGHT-OR-AGREED1A* I1 OPINION1A I1 TO-WORK2* TRADE-OR-NEGOTIATION2^*
L
M
grund stimmt meinung arbeitsamt
1177266 1177266 | 46-60m
I think those are boom gates, but not for trains.
R
$INDEX-TO-SCREEN1 I1 FEELING3* OPINION1A $INDEX-TO-SCREEN1 SEGMENT2A^* GATE2A*
L
M
ich gefühl meine schranke
1178939 1178939 | 18-30f
Yes, the schools, of course. But I meant deaf people also vanishing.
R
YES2 SCHOOL1A YES2* OPINION1A DEAF1A GONE-VANISHED1
L
M
ja schule ja mein
1291572 1291572 | 46-60f
Yes, because I think that church doesn't have anything to do with religion.
R
I1* BECAUSE1* I1* OPINION1A CHURCH2A $INDEX1* RELIGION1
L
M
weil ich meinung religon
1419607 1419607 | 46-60f
In my opinion CIs are unnecessary anyway.
R
MY1 OPINION1A* MY1* OPINION1A CI1* TO-NEED1* NOT1*
L
M
mein mein meinung c-i brauch nicht
1419931 1419931 | 31-45f
Right, that's what I meant.
R
I1 LIKE1A* I1 OPINION1A
L
M
wie ich meine
1248699 1248699 | 18-30f
I think so, too.
R
I2 SAME2A* ALSO3A OPINION1A
L
M
[MG] selbe auch meinen
1427810 1427810 | 18-30m
That’s her opinion.
R
TO-SAY2B LIKE-THIS1^* TO-BELONG1^ OPINION1A
L
M
meinung
1183203 1183203 | 61+f
Well, there were no implants back in the days.
R
I1 PAST-OR-BACK-THEN1* I1 OPINION1A I1 PAST-OR-BACK-THEN1* NOT-YET2
L
M
ich früher ich meine ich früher noch nicht»
1248090 1248090 | 31-45m
Exactly. ASL. That’s what I am talking about, ASL.
R
$ALPHA1:A* $ALPHA1:S-L* I1 OPINION1A $INDEX1 $ALPHA1:S-L* $INDEX1
L
M
a a-s-l mein a-s-l
1211075 1211075 | 46-60f
When I saw the message “Diana is dead“, I was wondering what they meant by that.
R
DEATH3* I1 WHAT1A* OPINION1A HIS-HER1*
L
M
tot was meinen
1182135 1182135 | 46-60f
You can bring more deaf people together, talk to one another, discuss opinions or exchange experiences. We need information and news.
R
DEAF1A* INTEGRATION1^ TALK2A OPINION1A TO-SPIN4^* EXPERIENCE-OR-KNOWLEDGE6C TO-COLLECT1*
L
M
gehörlose [MG] unterhalten meinung erfahrung
1584198 1584198 | 31-45m
My first wife and I always had different opinions and fought a lot.
R
$GEST-OFF1^* LIKE3A* DIFFERENT2 OPINION1A DIFFERENT2 TO-ARGUE3 TO-LET1*
L
M
andere meinung anders [MG] [MG]
1427368 1427368 | 46-60f
I’m of the opinion that we should rebuild the Berlin Wall.
R
TO-THINK1B I1* MY1 OPINION1A BACK2 FALL-OF-THE-BERLIN-WALL1*
L
M
denke meine meinung wieder zurück mauer
1182135 1182135 | 46-60f
Different cultural events are talked about and different opinions are exchanged.
R
DISTINCT2B CULTURE1A DISTINCT1* OPINION1A TO-SPIN4^*
L
M
verschiedene kultur verschieden meinung
1427368 1427368 | 46-60m
So they gave out money. Well, my opinion was different from the politicians’.
R
$GEST-OFF1^ I1 POLITICS1 OPINION1A DIFFERENT1 TO-BELONG1^* $GEST-OFF1^
L
$INDEX1
M
[MG] und pol{itik} meint anders
1291572 1291572 | 46-60f
The texts are one thing but they often have a deeper meaning and one has to be able to understand what the author actually means.
R
DEEP3* ROUND-THE-CORNER1^* ROUND-THE-CORNER1^* OPINION1A TO-BELONG1^*
L
M
[MG] gemeint
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
You can talk about more profound topics, use your facial expressions, exchange opinions.
R
I1* TO-SIGN1G FACIAL-EXPRESSION1 OPINION1A DISCUSSION1A*
L
M
thema [MG] mimik mei{nung}
2025500 2025500 | 46-60m
Maybe some new people could offer some new perspectives and opinions; I would like that.
R
OVER-OR-ABOUT1^ TASK1B DIFFERENT1* OPINION1A DIFFERENT1* I1* BEAUTIFUL1A
L
M
andere aufgabe andere meinung ander{s} schön»
1248400 1248400 | 46-60m
The people want to revolt and everyone wants to be able to have their own opinion.
R
TO-WANT5* ALSO3A EVERYONE1A* OPINION1A TO-HAVE-TO-OWN1*
L
M
will auch jeder meinung haben
1180724 1180724 | 31-45f
Right, it's just mean, so stupid.
R
TO-KNOW-STH2A^* BONKERS1 $GEST^ OPINION1A I2
L
M
gemein {ge}mein ich
1205821 1205821 | 31-45f
This is all just to analyze how we move our hands. That's what this is about.
R
HAND2* TO-SIGN1A* OPINION1A $INDEX1
L
ONLY2A
M
nur hand meint
1212402 1212402 | 31-45f
I looked at him confused. What was I supposed to do? He asked me to pick a piece of paper. I thought it was odd, but oh well.
R
TO-CHOOSE1* TO-CHOOSE1* TO-BELONG1^ OPINION1A TO-BELONG1^ $GEST-DECLINE1^*
L
M
aus{suchen} aus{suchen} was meinen
1176340 1176340 | 18-30f
We had the same opinion on the soccer team FC Bayern Munich. We were enthusiastic and discussed it vividly.
R
TO-BE-IN-ONES-BLOOD1A^* RIGHT-OR-AGREED1B* EQUAL8* OPINION1A TRADE-OR-NEGOTIATION2^*
L
M
stimmt gleich mein
1178939 1178939 | 31-45f
That’s what I mean.
R
OPINION1A* LIKE3A*
L
M
wie
1250279 1250279 | 46-60f
I think everything can be understood well.
R
OPINION1A* EVERYTHING2* GOOD1* TO-UNDERSTAND1
L
M
meinung alles gut vers{tehen}
1211283 1211283 | 31-45m
There are different opinions.
R
OPINION1A* DIFFERENT6 $GEST-OFF1^
L
M
meinung anders
1413251 1413251 | 46-60m
Different opinions could be collected and evaluated.
R
TO-BELONG1 OPINION1A* TO-GATHER1 VALUE1B^*
L
M
meinung sammeln auswertung
1182517 1182517 | 46-60m
It was possible to have different opinions.
R
DIFFERENT1 OPINION1A* TO-SIGN1E
L
M
ander meinung
1211283 1211283 | 31-45m
But people who are hard of hearing see that differently.
R
$LIST1:3of3d HARD-OF-HEARING1 OPINION1A* DIFFERENT6 I2* $GEST-I-DONT-KNOW1^
L
M
aber schwerhörig meinung anders [MG]
1211283 1211283 | 31-45m
Everyone has a different opinion.
R
I1 TO-SAY4 DIFFERENT6 OPINION1A* $GEST-OFF1^
L
M
sage andere meinung
1419370 1419370 | 31-45m
Concerning the two interpreters I talked about, the first one also uttered his personal opinion, and the second one was on the woman’s side, unacceptable. I had to get rid of both of them.
R
$NUM-ORDINAL1:1d INTERPRETER1* WITH1A OPINION1A* IN-ADDITION1* $LIST1:2of2d $NUM-ORDINAL1:2*
L
M
erste dolm{etscher} mit meinung dazu zweite»
1209309-13344230-13420819 1209309-… | 18-30m
It’s their opinion, well.
R
$GEST-OFF1^
L
OPINION1A HIS-HER1*
M
meinung
1290126 1290126 | 31-45m
One could’ve left Germany the way it was.
R
TO-STAY3 LIKE3A EASY1
L
I1 OPINION1A
M
mei{nen} bleibt wie einf{ach}
1183703 1183703 | 61+m
I thought the Berlin Wall would fall some time later, but it had already fallen the day before.
R
$INDEX1* WALL3 ALREADY1A
L
OPINION1A THEN1A
M
meint mauer schon
1245390 1245390 | 61+m
We got to know one another and exchanged opinions.
R
TO-GET-TO-KNOW1 $INDEX1 DISCUSSION1A^*
L
OPINION1A
M
kennenlernen meinung
1245462 1245462 | 18-30m
It is my personal belief that it would be bad to have a uniformed sign language in Europe.
R
L
NOT4 SELF1A OPINION1A MY1 EUROPE1A* AREA1A^
M
selber meine europa
1246566 1246566 | 46-60m
In my personal opinion, I think deaf schools should remain.
R
L
I1 MY1 OPINION1A DEAF1A SCHOOL2H* SHOULD1
M
ich mein meine [MG] schule soll
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 61+m
She didn’t mean it; I just wasn’t supposed to ask.
R
NOT3B* EVIL2 BUT1 $INDEX1* $GEST^
L
OPINION1A
M
nicht böse gemeint aber
1246566 1246566 | 61+m
And my opinion/
R
AND2A*
L
I1 OPINION1A
M
und ich meine
1179390-14072944-14151525 1179390-… | 18-30m
I think it's the same increase.
R
SAME2A* $GEST-OFF1^
L
I1 OPINION1A $GEST-OFF1^*
M
selbe ich meinen
1182062 1182062 | 46-60f
When I’m with my husband or my kids, they talk non-stop, and give opinions all the time.
R
CHILD2* TO-ARGUE3* TO-SPEAK1A^* $PROD
L
OPINION1A
M
kinder [MG] [MG] [MG]
1181011 1181011 | 31-45f
Just the amount of courage he had.
R
L
I1 OPINION1A* I1 COURAGE1A $INDEX1
M
meint mut
1419370 1419370 | 31-45m
That’s my opinion on that.
R
L
MY1 OPINION1A*
M
mein meinung
1419370 1419370 | 31-45m
I think there’s just nothing there.
R
FOR1* $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^
L
OPINION1A* MY1* $INDEX1
M
für mich meinung [MG]
1209309-13344230-13420819 1209309-… | 31-45m
I mean/
R
L
I1 OPINION1A*
M
ich meine
1209309-13344230-13420819 1209309-… | 31-45m
That’s just my opinion.
R
I1* LIKE-THIS1A* MY1* LIKE-THIS1A*
L
OPINION1A*
M
meinung
1209077 1209077 | 18-30f
I think there are several reasons for the new definition.
R
TO-PUT-IN2^*
L
$INDEX1 I1 OPINION1A* I2 TO-BELIEVE2A
M
genau ich meine glaube
1418858 1418858 | 31-45m
Didn’t he do something with B, no I’m not talking about the letter B but about the hand shape B.
R
$ALPHA1:B NO1B HANDSHAPE1
L
OPINION1A*
M
b [MG] mei{nen} form
Mouth: wissen
Translational equivalents: to know (knowledge); wisdom; knowledge
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1413703 1413703 | 46-60m
I know because I’ve been to Egypt before. I only ate at the hotel there, too.
R
TO-KNOW-STH2A* TO-KNOW-STH-OR-SB1A* PAST-OR-BACK-THEN1* $NAME*
L
M
kenne früher ägypten
1419607 1419607 | 46-60f
Did you know that?
R
TO-KNOW-STH2A*
L
M
weiß weiß
1246344 1246344 | 61+m
I don't know, either.
R
TO-KNOW-STH2A* I2 NOT1
L
M
weiß auch nicht
1247525 1247525 | 61+f
I know, the same thing happened to me.
R
TO-KNOW-STH2A* I1 SAME3
L
M
weiß ich selbe
1247525 1247525 | 61+f
At first, nobody knew I was deaf.
R
TO-KNOW-STH2A* DEAF1A NO3B^* BEGINNING2
L
M
weiß gehörlos anfang
1249131-10284534-10424015 1249131-… | 46-60f
We were together/
R
TO-KNOW-STH2A* WE1A* TOGETHER3A
L
M
weiß zusammen
1220196-12291229-12432115 1220196-… | 46-60m
You'll be relieved then, won't you?
R
TO-KNOW-STH2A* YOU1* RELIEVED2 GENUINE1
L
M
1178939 1178939 | 31-45f
I know that.
R
TO-KNOW-STH2A* I1 $GEST-OFF1^
L
M
weiß
1427810 1427810 | 18-30m
The car is full, because it’ll be packed to the very top.
R
TO-KNOW-STH2A* MEASURE7A^* ANYWAY1* FULL3*
L
M
zu sowieso voll
1430592 1430592 | 61+f
I still remember that my sister had two children just a year and a half apart, and it was very stressful for her.
R
TO-KNOW-STH2A* I2 $ORAL^ SISTER1A*
L
M
weiß meine schwester
1290359-12323508-12444739 1290359-… | 61+f
I don't really know.
R
TO-KNOW-STH2A* EXACTLY1*
L
M
weiß genau
1290754 1290754 | 46-60m
I know there was a color company that wanted to take over the area.
R
TO-KNOW-STH2A* $INDEX1 COLOUR1A* FACTORY6*
L
M
weiß farbfabrik
1290996-15110219-15155045 1290996-… | 61+f
I know.
R
TO-KNOW-STH2A*
L
M
ich weiß
1292458 1292458 | 18-30m
Portugal, America is nice, too.
R
TO-KNOW-STH2A* PORTUGAL3* $INDEX1 AMERICA1*
L
M
portugal amerika
1204694 1204694 | 61+f
In Ingolstadt there’s a new deaf community center. Did you know that?
R
TO-KNOW-STH2A* HERE1 HERE1 NEW1A
L
M
i{ngolstadt} ingolstadt neu
1209006 1209006 | 18-30m
For example, I have been to a demonstration but I have forgotten the topic.
R
TO-KNOW-STH2A* I1 $INDEX1 DEMONSTRATION2
L
M
weiß demo
1205568 1205568 | 61+m
You know, close to Schrobenhausen.
R
TO-KNOW-STH2A* NEAR1C $ALPHA1:SCH* $MORPH-HAUSEN1*
L
M
schrobenhausen»
1206131 1206131 | 46-60f
Like from a bridge.
R
TO-KNOW-STH2A* LIKE3B* BRIDGE4
L
M
genau wie brücke
1184536 1184536 | 46-60m
If many people are going to Canada now, they need to have interpreters there also.
R
TO-KNOW-STH2A* YOU1* MUCH1C NOW2*
L
M
viel jetzt
1209309-13344230-13420819 1209309-… | 18-30m
I know that the companies who sell cigarettes make a lot of money.
R
TO-KNOW-STH2A* $INDEX1 TO-SMOKE1A* TO-SELL1*
L
M
weiß [MG] verkaufen
1204191 1204191 | 61+m
The teachers just knew that I didn’t understand a thing.
R
TO-KNOW-STH2A* DEAF1A TO-KNOW-STH2B^* NOT1*
L
$INDEX1
M
weiß gehörlos versteht nicht
1418889 1418889 | 46-60f
I know that working in the accounting department isn't easy. You need to be trained to work there.
R
TO-KNOW-STH2A* TO-OPEN-BOOK1^* NOT2* EASY1*
L
M
weiß buchhaltung nicht einfach
1418903 1418903 | 46-60f
Do you remember that?
R
TO-KNOW-STH2A* YOU1*
L
M
weiß
1212176 1212176 | 46-60m
I didn't think about it.
R
TO-KNOW-STH2A* CLUELESS1B $GEST-OFF1^
L
M
[MG]
1246329 1246329 | 61+m
The train was packed.
R
TO-KNOW-STH2A* BACK-THEN1* TRAIN2B* CLOGGED1
L
M
[MG] damals zug [MG]
1246329 1246329 | 61+m
The huge tree is still there, as well.
R
TO-KNOW-STH2A* $INDEX1* THICK5^* STILL5
L
M
weißt du baum noch»
1248090 1248090 | 31-45m
I’m not sure.
R
TO-KNOW-STH2A*
L
M
weiß nicht
1248699 1248699 | 18-30m
I didn't know.
R
TO-KNOW-STH2A* NOT3A
L
M
wusste nicht
1248941-12070517-12233223 1248941-… | 18-30f
I don't know.
R
TO-KNOW-STH2A* I1 NOT3B*
L
M
weiß
1249542 1249542 | 46-60m
You know what I mean, right?
R
TO-KNOW-STH2A* TO-KNOW-STH-OR-SB1A
L
M
1178939 1178939 | 18-30f
You know that sign language used to be prohibited due to the Milan conference.
R
TO-KNOW-STH2A* PAST-OR-BACK-THEN1* TIME1 BEFORE-TEMPORAL1
L
M
weiß früher zeit vor
1427810 1427810 | 18-30f
I know that.
R
TO-KNOW-STH2A* I1*
L
$GEST-OFF1^*
M
weiß
1429124-13403249-13545507 1429124-… | 18-30m
Once again about soccer: Did you hear about the thing with Karlsruhe? That’s really bad.
R
TO-KNOW-STH2A* YOU1* $GEST-TO-PONDER1^ SOMETIMES1*
L
M
weiß manchmal»
1431676 1431676 | 46-60m
You should know that my wife doesn’t wear a hijab. She lives freely.
R
TO-KNOW-STH2A* MY3 WOMAN4A* HEADSCARF1B*
L
M
mein frau [MG]»
1584198 1584198 | 31-45m
The newspaper article quickly spread the information that the robbers were supposedly deaf.
R
TO-KNOW-STH2A* ALREADY4 NEWSPAPER3 TO-SPREAD2
L
M
weiß schon zeitung [MG]
1289462 1289462 | 46-60m
Who knows?
R
TO-KNOW-STH2A* $GEST-OFF1^
L
M
wer weiß
1292458 1292458 | 18-30m
I know that he is more relaxed.
R
TO-KNOW-STH2A* $GEST^
L
M
weiß [MG]
1432043 1432043 | 46-60m
I don’t know, there’s just this small area, nothing else.
R
TO-KNOW-STH2A* NOT3B* ONLY2A CIRCLE1B^
L
M
weiß nicht nur
1182801 1182801 | 31-45f
I don't know if I live to be 100 and have to face the situation of running out of money.
R
TO-KNOW-STH2A* I1 TO-LIVE1A* I1*
L
M
weiß leben
1419370 1419370 | 18-30m
I know some Interpreters who are coda; their parents are also deaf.
R
YOU1 TO-KNOW-STH2A* YOU1 INTERPRETER1* PERSON1
L
M
du dolmetscher
1245820 1245820 | 31-45m
Do you know if there's anything written about it in the law?
R
$INDEX1* TO-KNOW-STH2A*
L
M
1246566 1246566 | 46-60m
With/
R
WITH1A TO-KNOW-STH2A* $LIST1:1of1d*
L
M
mit
1246772 1246772 | 31-45f
Yes, I know, but I don't want to stay there.
R
YES2 TO-KNOW-STH2A* YES2 $GEST^ I1
L
M
weiß
1247205 1247205 | 46-60f
Do you know your insurance company's name, by any chance?
R
YOU1* TO-KNOW-STH2A* NAME1A YOU1* INSURANCE1
L
M
w{eißt} name versicherung»
1248941-12070517-12233223 1248941-… | 18-30f
They know all the words then and learn faster while reading.
R
WORD3* TO-KNOW-STH2A* EVERYTHING1B WORD3 THEN1A
L
M
wort wort weiß alle wort dann»
1249376 1249376 | 46-60m
I don’t know which is better.
R
BETTER1 TO-KNOW-STH2A* NOT1*
L
M
besser [MG]
1180097 1180097 | 18-30m
I know, that you have to hold the stirring wheel steady during a weather like this.
R
I1* TO-KNOW-STH2A* RULE1A* ALLOWED1* TO-STEER-STEERING-WHEEL1*
L
M
weiß regel darf nicht
1177278 1177278 | 46-60m
He didn't know, either.
R
$GEST-I-DONT-KNOW1^* TO-KNOW-STH2A* NO1B*
L
M
[MG] weiß nicht
1177640 1177640 | 46-60m
Of course he completely forgets about the heavy load on the front of his bike.
R
$GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ TO-KNOW-STH2A* $INDEX1* TO-FORGET1*
L
M
[MG] [MG] vergessen
1427725 1427725 | 18-30f
And even further down the road you won't wear your pants at all but rather drag them behind you.
R
FUTURE1B TO-KNOW-STH2A* $PROD JEANS1 TROUSERS3
L
M
zukunft jeans
1427810 1427810 | 18-30m
I know that she has Usher’s syndrome.
R
I1 TO-KNOW-STH2A* $INDEX1 TO-HAVE-TO-OWN1* USHER-SYNDROME3*
L
M
aber weiß hat usher»
1427810 1427810 | 18-30m
I know the bolognese sauce.
R
I1 TO-KNOW-STH2A* $ALPHA1:B I1
L
M
wei{ßt} bolognese ich
1428475-13374607-13392508 1428475-… | 61+m
There was a hairline crack in the building.
R
I1* TO-KNOW-STH2A* $INDEX1 HIGH2^* $INDEX1
L
M
weiß [MG]
1431224 1431224 | 31-45m
I said, “I know and I have to admit that I regret not going.”
R
I1 TO-KNOW-STH2A* I1 TO-KNOW-STH2A $GEST-OFF1^*
L
$GEST-OFF1^*
M
weiß ich weiß
1582654 1582654 | 18-30m
Yes, that’s right.
R
YES2 TO-KNOW-STH2A*
L
M
1290754 1290754 | 46-60m
Everybody knows that I really enjoy doing that.
R
$INDEX1 TO-KNOW-STH2A* I1* HEART2A* YES3A*
L
M
herz ja
1433543 1433543 | 31-45m
Do you know why?
R
REASON4B TO-KNOW-STH2A* YOU1* WHY1 $INDEX1
L
M
grund weiß warum
1177860 1177860 | 61+m
I know that your company has been disbanded.
R
I1 TO-KNOW-STH2A* YOUR1 COMPANY1A* GONE-VANISHED1
L
M
ich weiß deine firma [MG]
1177860 1177860 | 61+m
As you know, people are building a tower in Kuwait that is 829 meters high.
R
YOU1 TO-KNOW-STH2A* KUWAIT-$CANDIDATE-SH04^* $INDEX1*
L
$INDEX4
M
weißt kuwait
1178133 1178133 | 46-60f
Oh, you know, Pope Benedict the umpteenth.
R
YOU1 TO-KNOW-STH2A* YOU1 POPE1 $ALPHA1:B
L
M
papst benedikt der [MG] x-x-l [MG]»
1432043 1432043 | 46-60m
Many of them didn’t know that.
R
MUCH6* TO-KNOW-STH2A* TO-KNOW-STH2B
L
M
viel nicht gewusst
1413251 1413251 | 31-45m
They have no words like ‘der’, ‘die’, or ‘das’ [definite articles], it’s all ‘the’.
R
WORD2 TO-KNOW-STH2A* YOU1 $ALPHA1:D-EE THE1
L
M
wort der die
1246329 1246329 | 61+m
You know how we had to attach those black covers at night?
R
YOU1* TO-KNOW-STH2A* EVENING2* MUST1* TO-HAVE-TO-OWN1*
L
M
du weißt abend muss haben
1246329 1246329 | 61+m
If people in airplanes saw a light down here, they'd throw bombs.
R
WHAT1B^* TO-KNOW-STH2A* HELICOPTER2* AIRPLANE2A TO-LOOK2*
L
M
flugzeug schauen
1246329 1246329 | 61+m
You know, it used to be much more strict than it is today.
R
YOU1* TO-KNOW-STH2A* BACK-THEN1* STRICT2 TIME7C*
L
M
du weißt damals streng zeit
1246329 1246329 | 61+m
You know that when a famous person died, flags used to be hoisted to half-mast.
R
YOU1* TO-KNOW-STH2A* BACK-THEN1* TIME7C* STILL5
L
M
[MG] [MG] damals zeit noch
1246329 1246329 | 61+m
Do you remember all these trading stamps we had back then?
R
YOU1* TO-KNOW-STH2A* BACK-THEN1* MUCH1C BRAND1^
L
M
[MG] damals viel rabattmarken»
1246329 1246329 | 61+m
You remember the trading stamps; the moderator doesn't even know them anymore.
R
YOU1* TO-KNOW-STH2A* SMALL4A^ TO-KNOW-STH-OR-SB1A*
L
HE-SHE-IT1
M
du weißt rabattmarken kennt
1246329 1246329 | 61+m
You know that deaf people used to be only given the chance to learn simple professions like tailor, shoemaker and carpenter.
R
YOU1* TO-KNOW-STH2A* SELF1A* BACK-THEN1* $GEST-OFF1^*
L
M
du weißt selbst damals
1246329 1246329 | 61+m
Do you remember the Berlin border?
R
YOU1* TO-KNOW-STH2A* BACK-THEN1* BERLIN1A* BORDER1A*
L
M
[MG] weißt damals berlin grenze
1248400 1248400 | 31-45m
I really have no clue myself.
R
SELF1A* TO-KNOW-STH2A* ALSO1A* NOT1 $GEST-NM-TO-SHRUG1^
L
M
selbst weiß auch nicht
1248699 1248699 | 18-30m
I didn't know.
R
I1 TO-KNOW-STH2A* NOT3A
L
M
wusste nicht
1248699 1248699 | 18-30m
No, I didn’t know that.
R
I1* TO-KNOW-STH2A* I2 TO-KNOW-STH2A*
L
M
weiß nicht wusste nicht
1180339-16161232-16363818 1180339-… | 31-45m
Did you know/
R
YOU1* TO-KNOW-STH2A* YOU1
L
M
1177292 1177292 | 46-60m
You know that the way a person signs also depends on the different characters he or she is portraying.
R
$INDEX1* TO-KNOW-STH2A* TO-SIGN1A* OWN1B* DISTINCT1
L
M
gebärden eigene verschiedene
1427725 1427725 | 18-30m
But from the inception on/
R
$INDEX1* TO-KNOW-STH2A*
L
M
[MG]
1427810 1427810 | 18-30f
Yes, I know, it was unnecessary.
R
YES1A TO-KNOW-STH2A* REDUNDANT1
L
YES1A
M
ja ich weiß überflüssig [MG]
1582654 1582654 | 18-30m
He doesn’t know a thing about it?
R
TEACHER2* TO-KNOW-STH2A* NOT3A HE-SHE-IT1
L
M
lehrer weiß
1583322-12534537-13002913 1583322-… | 61+m
That’s what I said, I know that.
R
I1 TO-KNOW-STH2A* ALL1A^* TO-KNOW-STH2A I1
L
M
weiß weiß ich
1583882 1583882 | 46-60f
Longish/ I still remember that they were put in these longish envelopes.
R
NARROW1A^ TO-KNOW-STH2A* EXACTLY1 NARROW1A^
L
M
weiß genau umschlag
1289793 1289793 | 18-30f
You know that, right, that there’s a prison?
R
$INDEX1 TO-KNOW-STH2A* YOU1* HERFORD1* PRISON2
L
M
weißt gefäng{nis}
1290126 1290126 | 31-45m
I know that and one has to see what time will bring, how it will develop.
R
I1* TO-KNOW-STH2A* NOT1* TO-DEVELOP1B TIME1
L
M
weiß nicht ob [MG] zei{t}»
1290359-12323508-12444739 1290359-… | 61+f
I don't know.
R
I2 TO-KNOW-STH2A*
L
M
weiß nicht
1292458 1292458 | 18-30m
Berlin is great.
R
BERLIN1C* TO-KNOW-STH2A* ALREADY1A SUPER3
L
M
berlin schon [MG]
1433410 1433410 | 18-30m
I don't know.
R
I1 TO-KNOW-STH2A* I1 DONT-KNOW2 I1
L
M
weiß ich
1249620 1249620 | 18-30m
The people are used to it.
R
$INDEX1* TO-KNOW-STH2A* TO-KNOW-STH-OR-SB1A $GEST^
L
M
kenn
1179389 1179389 | 18-30m
Now they rather concentrate on creating more of a controlled situation.
R
THEREFORE1* TO-KNOW-STH2A* NOW1 PROCEEDING1A^*
L
$INDEX1
M
deshalb jetzt ??
1176340 1176340 | 18-30f
I know of some bad cases, but I don't know which one of those I could talk about.
R
I1 TO-KNOW-STH2A* PRESENT-OR-HERE1* BAD3B* WHAT1A*
L
M
weiß schlimm was
1178133 1178133 | 31-45f
I still remember that when my first son was just born there were tv streams of the world cup everywhere.
R
$GEST^ TO-KNOW-STH2A* MY3 FIRST-OF-ALL1A SON1
L
M
weiß mein ersten sohn
1432043 1432043 | 46-60m
I don’t know where that was.
R
AREA1A^ TO-KNOW-STH2A* I1
L
M
irgendwo weiß ich nicht
1204239 1204239 | 61+m
So, #Name6, #Name7, #Name8 and I can’t remember the other names, but I tried to make them all come together but none of them came.
R
I1 TO-KNOW-STH2A* $LIST1:1of1d* $NAME $LIST1:2of2d
L
M
#name6
1246566 1246566 | 46-60m
But we need more qualified teachers with a better knowledge of sign language, so they can convey a higher level of education through signing.
R
FOR1* HIGH3B TO-KNOW-STH2A* TO-EXPLAIN1 TO-SIGN1A* TO-EXPLAIN1
L
AND2A*
M
und dafür hoch bildung [MG] [MG] [MG]
1248400 1248400 | 31-45m
Different issues are addressed in politics, but I have no clue what they’re about.
R
NO-CLUE1 $ORAL^ CONTENT3 TO-KNOW-STH2A* NOT1 I2* $GEST-OFF1^
L
M
[MG] was inhalt weiß nicht
1290996-15110219-15155045 1290996-… | 61+f
I know the gunman shot from the rooftop, but I don't know whether he was immediately arrested or not.
R
TO-GRAB1A^* $ORAL^ LATER10 TO-KNOW-STH2A* I1
L
M
verhaft{et} oder später weiß ich
1176340 1176340 | 18-30f
We also met in secret, at 11 pm or midnight, without the teacher knowing about it.
R
$NUM-TEEN-SNIP1:2 UNTIL-OR-TO1^ TO-EDUCATE1B TO-KNOW-STH2A* TOGETHER3A*
L
M
zwölf erzieher weiß zusammen
1427368 1427368 | 46-60m
Some politicians had known about it already, but we had no clue.
R
I1 APPROXIMATELY2^ $INDEX1 TO-KNOW-STH2A*
L
M
würden nicht merken schon gewusst
1210206-11564230-11595227 1210206-… | 61+f
You know, my husband likes to watch politics and the news.
R
AND2B* MESSAGE1* $INDEX1* TO-KNOW-STH2A*
L
M
und nachrichten weiß
1179224 1179224 | 31-45f
You know, I live #in Name1, and x there are those hills, they are sand hills, do you know what I mean?
R
$PROD SAND1A* HILL1* TO-KNOW-STH2A*
L
M
dünen sand weiß
1584617 1584617 | 61+f
He told me that it was about illness, politics, and other things, gardening, nothing special, really.
R
GARDEN3* TO-WORK2 $INDEX1 TO-KNOW-STH2A* NOT3A* PARTICULARLY4
L
M
gartenarbeit weiß nicht besonders
1419370 1419370 | 18-30m
I don’t know what happened after that.
R
$GEST-OFF1^* THEN1A* TO-KNOW-STH2A* NOT5* I1
L
M
[MG] dann weiß
1419931 1419931 | 31-45f
No, I didn't know anything about it, either.
R
$GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ I1* TO-KNOW-STH2A*
L
M
nicht gewusst
1246102 1246102 | 18-30f
Still, if we see each other, we know that we are half sisters.
R
NEVERTHELESS2A TO-LOOK-AT1* TO-KNOW-STH2A* BOTH2B* HALF5 SISTER1C*
L
M
trotzdem weiß halbschwester
1247641 1247641 | 46-60f
Is that true? I didn't know that.
R
REALLY2* I1 TO-KNOW-STH2A* NOT3B*
L
M
wirklich wusste nicht
1248862 1248862 | 18-30f
“Yes, it’s like your daughter has already told you: She often walks into people.”
R
$GEST-TO-PONDER3^ $INDEX1 TO-KNOW-STH2A* DAUGHTER1* BEEN1* TO-TELL4
L
M
tochter gewesen erz{ählt}
1177278 1177278 | 46-60m
I went home afterwards; I think we had just called it a day anyway.
R
I1 TO-KNOW-STH2A* TIME1* IT-HAPPENS1* TIME5A*
L
GO-HOME1*
M
nach hause weiß passiert zeit
1178939 1178939 | 31-45f
I just don’t know where exactly they all are.
R
BUT1* WHERE1A TO-KNOW-STH2A* NOT3A
L
M
aber wo weiß nicht
1178939 1178939 | 31-45f
I had no idea.
R
I1 NOT3A* TO-KNOW-STH2A* $GEST-OFF1^*
L
M
nicht gewusst
1582654 1582654 | 18-30m
He doesn’t know it.
R
$GEST-OFF1^ $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ TO-KNOW-STH2A* $INDEX1 $GEST-I-DONT-KNOW1^
L
M
weiß
1585453 1585453 | 18-30f
I don't know why.
R
$ORAL^ $GEST-NM^ TO-KNOW-STH2A* NOT3A WHY1 $GEST-NM-TO-SHRUG1^
L
M
aber weiß nicht warum
1289462 1289462 | 46-60f
I have no idea why exactly, but I know that the tinnitus appears in stressful and busy times.
R
APPROXIMATELY1^ I1 TO-KNOW-STH2A* WHY1* OUTDOORS1A^* TO-BELIEVE2A*
L
M
wann weiß warum aber glaube»
1289462 1289462 | 46-60f
If they’ve known what could happen for such a long time already, why didn’t they close the nuclear power stations long ago?
R
IF-OR-WHEN1A $INDEX1 TO-KNOW-STH2A* ALREADY1A* LONG-TEMPORAL5 WHY1*
L
M
wenn wusste schon lang warum»
1433543 1433543 | 31-45m
I also didn’t know for quite a while until someone told me.
R
SELF1A* I1 TO-KNOW-STH2A* I1 TO-LET-KNOW1A* CLEAR1B*
L
M
selber ich nicht gewusst klar
1184536 1184536 | 46-60m
If new employees gave me documents in English and I couldn’t read them, I’d need to find someone to explain it to me in German.
R
I1 YOU1 TO-KNOW-STH2A* TO-GIVE1* ENGLAND2* I1
L
M
du englisch
1204239 1204239 | 61+m
Originally it was 300 German Mark, and I still get my bonus to this day.
R
PAST-OR-BACK-THEN1* $NUM-HUNDREDS1:3d TO-KNOW-STH2A* ALWAYS3 OFTEN1A^ YEAR1B*
L
M
früher mal dreihundert mark immer jedes jahr
1204239 1204239 | 61+m
She looked good.
R
$NAME $INDEX1* TO-KNOW-STH2A* BEAUTIFUL3* FACE1 BEAUTIFUL3
L
M
#name15 schön hübsch schön»
1246329 1246329 | 61+m
You know how policemen used to be present in the streets.
R
YOU1 BACK-THEN1* TO-KNOW-STH2A* POLICE1A* OFTEN-$CANDIDATE-FRA05^ ON1B
L
M
du damals polizei oft auf
1246329 1246329 | 61+m
I wasn't allowed to work long hours during my apprenticeship; it was forbidden.
R
AND2A* INTEREST1A* TO-KNOW-STH2A* BOY5 I1 HOUR3
L
M
und interessant [MG] lehrbub überstunden
1248941-12070517-12233223 1248941-… | 18-30f
I find it difficult. I don’t know.
R
TO-KNOW-STH2B* HEAVY1A* TO-KNOW-STH2A*
L
M
[MG] schwer weiß nicht
1248941-12280641-12344740 1248941-… | 18-30f
It’s important to be well informed in the future.
R
IMPORTANT1* FUTURE1B TO-KNOW-STH2A* TO-KNOW-STH-OR-SB1B^ LIKE-THIS1A*
L
M
wichtig zukunft weiß bescheid so
1431222 1431222 | 31-45f
So the rumors say, I don't know whether it's true or not.
R
RUMOUR1 I2* TO-KNOW-STH2A* RIGHT-OR-AGREED1A*
L
M
[MG] ich weiß nicht ob stimmt
1290126 1290126 | 31-45m
I don’t really know what happened with regards to that.
R
CONTENT3 I1 TO-KNOW-STH2A* NOT3A* $GEST-OFF1^
L
M
[MG] ich weiß nicht
1433410 1433410 | 18-30m
Do you?
R
$GEST-OFF1^* SELF1A* TO-KNOW-STH2A* YOU1* SELF1A*
L
M
selbst weiß
1210825 1210825 | 46-60m
My mother knew what was going on. She took me back there and waved me goodbye.
R
MOTHER1* TO-DRIVE-A-CAR2* TO-KNOW-STH2A* TO-DRIVE-A-CAR2* TO-LET1 BYE2A*
L
M
mutter weiß
1250646 1250646 | 61+m
I didn’t think about it much, but what did my father tell me?
R
I1* $GEST-DECLINE1^* TO-KNOW-STH2A* WHAT1B* WHAT1A TO-SAY1
L
M
weißt was sagt
1178147 1178147 | 31-45f
But it's hard, I know.
R
BUT1* HEAVY1A TO-KNOW-STH2A* $GEST^
L
M
aber schwer weiß aber
1432043 1432043 | 46-60m
But I don’t really know where that was.
R
$ORAL^ WHERE3 TO-KNOW-STH2A* I2* NOT1*
L
M
aber wo weiß ich nicht
1211283 1211283 | 31-45m
I was surprised because I didn't know that.
R
$GEST-NM^ I1 TO-KNOW-STH2A* I1
L
M
[MG] ich nicht gewusst
1420216 1420216 | 18-30m
I know about the fall of the Berlin Wall, but I wasn't there for that either. I was a clueless newborn back then.
R
FALL-OF-THE-BERLIN-WALL2 I1 TO-KNOW-STH2A* TO-HEAR1 $GEST-OFF1^ I1*
L
$GEST-OFF1^*
M
und mauerfall weiß aber
1246329 1246329 | 61+m
Yes, there used to be the old school, I know.
R
THE1 OLD12B SCHOOL2E TO-KNOW-STH2A*
L
M
das alte schule weiß
1177278 1177278 | 46-60m
I didn't have any background information, although I constantly tried to find out more.
R
NONE1* BACKGROUND2* I2 TO-KNOW-STH2A* REMOTE1* I2 TO-SEARCH1*
L
M
kein hintergrund weiß suchen»
1429964 1429964 | 61+f
Yes, they don't know when they depart.
R
TO-KNOW-STH2A HOW-MUCH3A* GO-START3* TO-KNOW-STH2A*
L
M
weiß nicht wie viel uhr abfahrt
1430832 1430832 | 18-30m
How old was he? Phew, I don't know.
R
$GEST-NM^ OLD5A I1 TO-KNOW-STH2A* OLD5A* $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^
L
M
[MG] alt weiß nicht alt weiß nicht
1291572 1291572 | 46-60f
I don't know what the religion class dealt with on the other hand.
R
$INDEX1 LUTHERAN2 CONTENT3 TO-KNOW-STH2A*
L
M
e{vange}lisch weiß
1205568 1205568 | 61+m
I told the volunteer that I had to know what it was about.
R
$GEST-ATTENTION1^* I1 MUST1 TO-KNOW-STH2A* I1 WHAT1B CONTENT3
L
M
ich muss wissen was inhalt»
1184367 1184367 | 61+f
Hearing people are enthusiastic about deaf people changing roles; they didn't know before.
R
WEIRD-STRANGE1^ WHAT1B SELF1A* TO-KNOW-STH2A* TO-CHANGE1A^*
L
M
[MG] [MG] selbst nicht gewusst [MG]
1204191 1204191 | 61+m
I asked the people at school to speak more slowly or to write things down. That went well.
R
AND-THEN2 TO-SPEAK1A YOU1* TO-KNOW-STH2A* SLOW1 TO-SPEAK1A $INDEX1
L
M
und dann [MG] du weiß langsam
1182343 1182343 | 31-45f
I said “Yes” and the next time I still didn’t know where to find it on the map.
R
I1 $GEST-NM-NOD-HEAD1^ NEXT1 TO-KNOW-STH2A* $INDEX1* $GEST-DECLINE1^
L
M
ja weiß nicht [MG]
1183035 1183035 | 31-45f
I remember a sportswoman from Japan got raped.
R
AND2A* DIFFERENT2 TO-KNOW-STH2A* JAPAN1* SELF1A*
L
PERSON1 JOURNEY1B^*
M
und andere weiß japan [MG] selbst
1419610-11552205-12003930 1419610-… | 61+m
He hadn’t noticed anything happening.
R
$GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ TO-KNOW-STH2A*
L
SELF1A $INDEX1
M
selbst weiß nicht
1419797 1419797 | 31-45f
When one can say everything in a compact way and is able to understand everything, then I feel comfortable.
R
FAST3A* TO-COMPRESS1A^* TO-UNDERSTAND1* TO-KNOW-STH2A* YES2 DONE4 WELL1
L
M
schnell [MG] [MG] weiß [MG] [MG] wohl
1248699 1248699 | 18-30m
No, I didn’t know that.
R
I1* TO-KNOW-STH2A* I2 TO-KNOW-STH2A*
L
M
weiß nicht wusste nicht
1177002 1177002 | 31-45f
But I don’t know how to assure that.
R
BUT1* HOW-QUESTION2* $GEST-NO-IDEA1^* TO-KNOW-STH2A* $GEST-NM-TO-SHRUG1^* TO-KNOW-STH2A* I1*
L
M
aber wie weiß n{icht}
1427368 1427368 | 46-60f
You always had to pay but I don’t know what they did with that money.
R
I2 TO-GIVE1* $INDEX1 TO-KNOW-STH2A* $GEST-I-DONT-KNOW1^ $INDEX1 TO-MAKE2*
L
M
[MG] was machen
1582205 1582205 | 18-30m
You can arrange everything with the assistant fast, because you are on the same wavelength.
R
ASSISTANCE1* $INDEX1* TO-READ-SBS-MIND1^* TO-KNOW-STH2A* FAST3B* THATS-ALL1A
L
M
sch{nell}
1250059 1250059 | 18-30m
Why, yes! Some of the deaf people knew about the Stasi.
R
DEAF1A ALREADY1A TO-KNOW-STH2A* YES2
L
ALL2A
M
schon alle weiß weiß ja
1176407 1176407 | 18-30f
It still affects me, and I get goose bumps all over.
R
I2 $GEST^ I2 TO-KNOW-STH2A* VERY7* GOOSE-BUMPS1 LIKE3B
L
M
weiß gänse{haut} wie
1204191 1204191 | 61+m
Ah, I didn’t know that.
R
$GEST-NM^ I1 DIFFERENT1^* TO-KNOW-STH2A* I1
L
M
[MG] nicht gewusst
1248400 1248400 | 46-60m
If China opened up, not millions of people but billions of their citizens would spread across the globe.
R
MUST1A^ OPEN1* $INDEX1* TO-KNOW-STH2A* $INDEX1* $NUM-BILLION1 $INDEX4
L
$GEST-OFF1^*
M
china auf milliarden
1177002 1177002 | 31-45f
But if it is about deafness, then I don’t know.
R
IF-OR-WHEN1A I1 DEAF1A TO-KNOW-STH2A* $INDEX1 NOT3A $GEST-TO-PONDER1^*
L
M
wenn weiß nicht
1178939 1178939 | 31-45f
I don’t know why exactly they got that idea, either.
R
$GEST^ I2* CONTENT1 TO-KNOW-STH2A* NOT3A
L
M
[MG] weiß nicht
1585453 1585453 | 18-30f
The starting point, I don't remember exactly, I think it was at the trade fair/
R
WAS1 TO-MEET1 POINT1C* TO-KNOW-STH2A* TO-BELIEVE2A* TRADE-FAIR2
L
M
war treffpunkt weiß nicht mehr wo glauben messe
1289462 1289462 | 46-60f
The teacher knows what integration means.
R
INTEGRATION1 YOU1* MEANING1 TO-KNOW-STH2A* YOU1*
L
M
integration du bedeu{tet}
1289910 1289910 | 18-30f
Well, that depends on the company, you never know.
R
COMPANY1A* DEPENDENT3 $GEST-OFF1^ TO-KNOW-STH2A* $GEST-OFF1^
L
M
firma weiß ja
1184145 1184145 | 61+m
And the landscape consists of fir trees because of the Fichtel Mountains.
R
LANDSCAPE1* PRIMARILY1 THIN-OR-SKINNY1A^ TO-KNOW-STH2A* $INDEX-ORAL1 $GEST-OFF1^*
L
M
landschaft [MG] fichte fichtelgebirge
1183035 1183035 | 31-45f
I still remember Rome being branded by the chaos-sign.
R
TODAY3 STILL3* TO-MEMORISE1^ TO-KNOW-STH2A* LIKE3B* STIGMATISATION1^* ROME2*
L
M
heute noch wie stempel rom
1212402 1212402 | 31-45f
I already didn't feel good then. I didn't know what was wrong with me.
R
TO-LET-KNOW1A* WHAT1B I2* TO-KNOW-STH2A* WHAT1B MY1* VERY6
L
M
was {ist} los weiß [MG]
1183703 1183703 | 61+m
As you know the Berlin Wall was at the Brandenburg Gate.
R
FRAME1B^ BERLIN1A* TO-BELONG1^ TO-KNOW-STH2A* YOU1*
L
M
berlin
1178939 1178939 | 18-30f
Of course the deaf teacher doesn’t know what’s being said.
R
OR1 $INDEX1 CONTENT3* TO-KNOW-STH2A* NOT3A
L
M
weiß
1290359-12323508-12444739 1290359-… | 61+f
That's how I feel, but I don't know.
R
FEELING2A* $GEST-OFF1^ I2* TO-KNOW-STH2A* $GEST-OFF1^ I2* $GEST^*
L
M
aber [MG] [MG]
1210206-12000807-12040142 1210206-… | 61+f
I know, I don’t watch a lot of TV, just cooking and music.
R
TO-LOOK1* I1* THROUGH2A TO-KNOW-STH2A* I1* I1 TO-LOOK1
L
M
sch{au} durch weiß ja ich schaue
1184367 1184367 | 61+f
The painter is famous, but unfortunately I don't know his name.
R
FAMOUS2C I1 UNFORTUNATELY1A TO-KNOW-STH2A* NAME2* TO-PAINT3B I2
L
M
berühmt leider weiß nicht wie heißt maler ich
1419370 1419370 | 18-30m
The first thing that comes to mind is that the interpreter has to interpret everything.
R
I1 TO-KNOW-STH-OR-SB1A^* I1 TO-KNOW-STH2A* INTERPRETER1* $INDEX1 $GEST-NM-NOD-HEAD1^
L
M
weiß weiß dolmetscher
1419370 1419370 | 18-30m
I don’t really know about communication assistants.
R
$GEST-OFF1^* I1 TO-KNOW-STH2A* $INDEX1
L
$INDEX1
M
weiß n{icht} ob
1180556 1180556 | 46-60f
It's possible that the technology evolves with time but I don't know that for sure.
R
TECHNOLOGY1 BETTER1* I2 TO-KNOW-STH2A* NOT1*
L
M
technik besser besser besser besser weiß nicht
1178939 1178939 | 31-45f
I don’t know how they found it out.
R
$GEST-NO-IDEA1^* HOW-QUESTION2 TO-FIND1D* TO-KNOW-STH2A* NOT3A
L
M
wie
1427725 1427725 | 18-30f
Why wouldn't you carry your pants around with you?
R
$PROD MAYBE1 I2 TO-KNOW-STH2A*
L
M
viellei{cht}
1427810 1427810 | 18-30m
Exactly, I thought it’d be good because then you can visit your boyfriend.
R
I1 TO-KNOW-STH2B I1 TO-KNOW-STH2A* TO-MATCH3 FOR1 $INDEX1
L
M
[MG] passt für dich
1179390-14072944-14151525 1179390-… | 18-30m
I don't know if they're good workers nevertheless.
R
NEVERTHELESS2A GOOD1 TO-WORK1* TO-KNOW-STH2A* $GEST-OFF1^*
L
M
trotzdem gut arbeiten weiß nicht
1177918 1177918 | 61+m
No one can tell what happens today, tomorrow or the next time, whether there will be another earthquake or not.
R
NEXT1 TO-STAY2 I1* TO-KNOW-STH2A*
L
M
nächstes mal blei{ben} wissen nicht
1419797 1419797 | 31-45f
They use more facial expressions and one always knows what the other one means and one just has a connection with the other person.
R
MORE1 $INDEX1* WHAT-DOES-THAT-MEAN1* TO-KNOW-STH2A* TO-UNDERSTAND1* YES2 TO-UNDERSTAND1*
L
M
mehr weiß [MG] ja [MG]
1248505 1248505 | 31-45f
I became restless and didn't feel right.
R
I2 DONE1A I1* TO-KNOW-STH2A* BODY1 INSECURE3 WELL1*
L
M
soll fertig körper unsicher
2021499 2021499 | 31-45f
If you know that you don't have a chance, that you can't go anywhere anymore/ How do you get out?
R
ALREADY1A* I2 $GEST-I-DONT-KNOW1^* TO-KNOW-STH2A* $GEST-I-DONT-KNOW1^* WHERE-TO-GO1* $GEST-I-DONT-KNOW1^*
L
M
schon wissen [MG] wohin
1177002 1177002 | 31-45f
But I don’t know how to assure that.
R
$GEST-NO-IDEA1^* TO-KNOW-STH2A* $GEST-NM-TO-SHRUG1^* TO-KNOW-STH2A* I1*
L
M
weiß n{icht}
1431676 1431676 | 46-60m
I then talked to a deaf friend of mine, and we asked ourselves what we could do.
R
I2 TO-SAY4* $INDEX1 TO-KNOW-STH2A* $INDEX1 TO-MAKE3 $INDEX2*
L
M
sag weiß aber macht nichts
1584617 1584617 | 61+m
Everyone was just talking to each other, and I didn’t feel like asking what people were saying time and time again.
R
TO-SPEAK1A^* I1 TO-WANT1A TO-KNOW-STH2A* $GEST-OFF1^ DONT-FEEL-LIKE-IT1
L
M
[MG] will wissen [MG]
1292458 1292458 | 18-30m
Of course it’s easy to peg it that way, I know.
R
EASY-OR-LIGHT1* I2 $GEST-OFF1^* TO-KNOW-STH2A* I1
L
M
leicht weiß
1250059 1250059 | 18-30m
I can't remember anything about it myself, because I was still a little kid.
R
I1 SMALL3 I1 TO-KNOW-STH2A*
L
M
ich [MG] weiß nicht
1250061-12113327-12180631 1250061-… | 18-30m
I was about/ Young, like/ I can't remember.
R
I1 YOUNG1* $GEST-TO-PONDER1^ TO-KNOW-STH2A* $GEST^
L
M
jung weiß
1250966 1250966 | 31-45f
He left the car somewhere, I don't know where exactly.
R
FLIGHT1A WHERE-FROM1* THROUGH2A* TO-KNOW-STH2A* NOT1
L
M
wo weiß nicht
1209910 1209910 | 18-30m
But I don’t remember the year anymore.
R
$GEST-ATTENTION1^ YEAR2A I1 TO-KNOW-STH2A*
L
M
jahr [MG]
1204191 1204191 | 61+m
On Sundays there was always something special for breakfast: toast.
R
TO-BE-ENTRANCED1* BREAKFAST2* $INDEX1 TO-KNOW-STH2A* ROUND-LONG1A^
L
M
[MG] frühstück toastbrot
1413703 1413703 | 46-60m
I’ll only eat at the hotel; I’ve booked an all-inclusive tour. I know the score.
R
HOTEL9 NOT3B* $INDEX1 TO-KNOW-STH2A* $INDEX1
L
M
hotel weiß
1414503 1414503 | 61+f
I also asked #Name2 about it, she signs amazingly.
R
$INDEX1 I1 TO-LET-KNOW1A* TO-KNOW-STH2A* I1 TALK2C* $INDEX1
L
M
#name2 was meinung unterhalt
1429964 1429964 | 61+f
The three children sat in front of the TV, but back then there wasn't such thing as subtitles.
R
PAST-OR-BACK-THEN1* NONE6* SUBTITLES2* TO-KNOW-STH2A*
L
M
früher kein untertitel
1582439 1582439 | 61+f
Yeah, well, they exaggerated, though.
R
TO-BELIEVE2A THROUGH1A* TO-KNOW-STH2A* $INDEX1 OVER-OR-ABOUT1* TO-EXAGGERATE1*
L
$INDEX1
M
durch weiß übertrieben
1290996-15110219-15155045 1290996-… | 61+f
That's my opinion, but I don't know if it is actually true.
R
LIKE-THIS4 TRUE2* IN-CONTAINED2 TO-KNOW-STH2A* I1 NOT3B
L
M
so wahr weiß ich nicht
1414503 1414503 | 61+f
Maybe the other driver, who was calling, organized it on the phone for me after I told them I was deaf, that’s why they came.
R
$INDEX1* TO-PHONE1* I2 TO-KNOW-STH2A* $GEST-OFF1^* $INDEX1* THEN1A*
L
M
[MG] polizei weiß nicht
1246329 1246329 | 61+m
My father wasn't interested in the Nazis, and he was often too lazy to even use the Hitler salute.
R
FATHER7 ANYWAY1* I2 TO-KNOW-STH2A* $NAME-ADOLF-HITLER1 INTEREST1A* NOT5
L
M
vater sowieso weiß hitler [MG]
1248505 1248505 | 31-45f
Everyone just pretends that Charles is the father.
R
GOOD1 $GEST^* GOOD1* TO-KNOW-STH2A* DIFFERENT1* $GEST-DECLINE1^*
L
M
gut weiß anders
1431676 1431676 | 46-60m
I told them, “You do know that there is a lot of gossiping going on within the deaf community.”
R
DEAF1A* GOSSIP1 I2 TO-KNOW-STH2A* I2 $GEST-OFF1^*
L
M
gehör{los} klatsch klatsch klatsch
1181838 1181838 | 31-45f
But of course they didn't know what would happen during that day later on.
R
TO-THINK1B NOT3B* TO-KNOW-STH2A* WHAT1A*
L
$INDEX1
M
nicht gedacht
1200691 1200691 | 18-30f
The educators and teachers in Wilhelmsdorf knew how to cope with deaf children; they talked slowly and they adapted to our needs.
R
TO-EDUCATE1A TEACHER4 TO-UNDERSTAND1* TO-KNOW-STH2A* WHAT-DOES-THAT-MEAN1* DEAF1A $INDEX1
L
M
erzieh lehrer verstehen weiß was bedeutet
2021499 2021499 | 46-60m
Others were just watching the accident and were shocked as suddenly the second plane arrived.
R
TO-LOOK1 TO-LAY-ARMS-ONE-ABOVE-THE-OTHER1A I1 TO-KNOW-STH2A*
L
M
schau weiß
1584617 1584617 | 61+f
If the atmosphere is as good next time, I’ll go there for sure.
R
AMBIANCE2 $INDEX1 I1 TO-KNOW-STH2A* NEXT3 INVOLVED1A I1
L
M
stimmung weiß nächste mal dabei
1179390-14072944-14151525 1179390-… | 18-30m
The poor don't know, because they're lacking background information.
R
BACKGROUND2 IN-THE-BACK-OF5 BACKGROUND2 TO-KNOW-STH2A* TO-LACK1B THEREFORE1* $GEST-OFF1^
L
M
hintergrund hintergrundwissen fehlt
1177918 1177918 | 61+m
The both of us need a spyglass to bridge the wide distance to the playing field, just like all the others inside the stadium.
R
STADIUM1* $INDEX1 I1 TO-KNOW-STH2A*
L
M
1177002 1177002 | 31-45f
But how do you know for sure that you’ll pass on that illness?
R
YOU1* EXACTLY1 INHERITANCE2B* TO-KNOW-STH2A* EXACTLY1 YOU1* $GEST-OFF1^*
L
M
genau weiß genau
1428805 1428805 | 31-45m
Back when I was young, there were trees that you could play on/
R
SMALL3* I1 TO-PLAY2 TO-KNOW-STH2A* TREE-TRUNK1A* TREE2A
L
M
[MG] spielen baum
1584198 1584198 | 31-45m
If you are unemployed, they support you financially for three years, but the amount of money decreases over time, and then what?
R
AGENCY1C* TO-PAY7* YEAR1B* TO-KNOW-STH2A* TO-WORK2* MONEY1C TO-PAY3^*
L
M
arbeitsamt [MG] drei jahre arb{eits}losengeld unterstützen
1181602 1181602 | 18-30m
It was a short situation, but I still remember it.
R
LIKE-THIS1A* $GEST-OFF1^* BEEN1 TO-KNOW-STH2A* $GEST-OFF1^*
L
M
gewesen
1413703 1413703 | 46-60m
It’s enough if the coach knows a lot about soccer and can explain it adequately to the deaf players.
R
TO-KNOW-STH2A MUCH1B FOOTBALL2* IMPORTANT1
L
M
weiß viel fußball wichtig
1247205 1247205 | 46-60f
So, you get it?!
R
TO-KNOW-STH2A $INDEX1
L
M
1247835 1247835 | 46-60f
I knew everything already.
R
TO-KNOW-STH2A ALREADY1A* EVERYTHING1C*
L
M
weiß schon alles
1180556 1180556 | 46-60f
You probably know that saving energy is getting more and more important.
R
TO-KNOW-STH2A YOU1* THIS-TEMPORAL1* ACTIVE1^
L
M
dieses jahr energie
1427368 1427368 | 46-60m
They reminded her that the church was bombed and destroyed by England in the Second World War.
R
TO-KNOW-STH2A YOU1 $INDEX1 PAST1*
L
M
weißt vergangenheit
1427368 1427368 | 46-60m
I know that hearing kids in the school/
R
TO-KNOW-STH2A $INDEX1 HEARING1A* AREA1A
L
M
hörende
1429964 1429964 | 61+f
Yes, they don't know when they depart.
R
TO-KNOW-STH2A HOW-MUCH3A* GO-START3* TO-KNOW-STH2A*
L
M
weiß nicht wie viel uhr abfahrt
1584617 1584617 | 61+f
Do you still remember that, as well?
R
TO-KNOW-STH2A STILL1A YOU1
L
M
wei{ßt} noch
1584855 1584855 | 46-60m
We couldn't know this would happen.
R
TO-KNOW-STH2A
L
M
gewusst
1585453 1585453 | 18-30f
I don't know if you were there?
R
TO-KNOW-STH2A YOU1* INVOLVED1A* YOU1*
L
M
weiß nicht ob du dabei
1184756 1184756 | 31-45m
He hasn’t noticed anything so far - keeping my fingers crossed.
R
TO-KNOW-STH2A UNTIL-NOW3B NOT6 TO-HOPE3*
L
M
bis jetzt nichts
1178133 1178133 | 46-60f
I know, well, I still remember how happy I was when Germany won the world cup.
R
TO-KNOW-STH2A TO-REMEMBER2 YES2 WORLD1
L
M
weiß erinnere mich ja weltmeister
1204191 1204191 | 61+m
Once, there was a woman in the school who had to write something.
R
TO-KNOW-STH2A YOU1* HEARING1A* $INDEX1*
L
M
weißt du hörende»
1204239 1204239 | 61+m
I don’t know how long I will be alive anymore.
R
TO-KNOW-STH2A HOW-LONG1B* YOUNG4^ TO-KNOW-STH2A
L
M
weiß wie lange leben weiß»
1182517 1182517 | 31-45m
You do know sauerkraut with the small, black, charred things, don't you? Isn't it junipers?
R
TO-KNOW-STH2A $INDEX-ORAL1 $ALPHA1:S TO-MIX1^
L
M
sauerkraut
1183035 1183035 | 31-45f
I don't remember exactly, but I do know it was cheap.
R
TO-KNOW-STH2A CHEAP5* TO-KNOW-STH2A* I1
L
M
weiß billig weiß ich
1413703 1413703 | 46-60m
I remember that in the past the deaf and the hard of hearing people went separate ways after having a conflict.
R
TO-KNOW-STH2A PAST-OR-BACK-THEN1 DEAF1A HARD-OF-HEARING1
L
M
[MG] [MG] schw{erhörig}
1248505 1248505 | 31-45f
I asked for it and went into the café on the opposite side.
R
TO-KNOW-STH2A THERE1* I2 QUESTION1*
L
M
weiß fragen
1248625-15324720-15465943 1248625-… | 31-45f
I know, there isn’t really much to do.
R
TO-KNOW-STH2A I1 $INDEX1 MUCH1C
L
M
ich weiß ni{cht} viel»
1220195 1220195 | 61+f
He knew her parents were deaf, which is why he specifically recommended getting an implant for the newborn.
R
TO-KNOW-STH2A $INDEX1* TO-BELONG1^ PARENTS1A
L
M
weiß eltern»
1220195 1220195 | 61+f
He knows what it's like. He was deaf and then got implanted as he grew up.
R
TO-KNOW-STH2A SELF1A* PAST-OR-BACK-THEN1* TO-GROW-UP1A
L
M
weiß selbst
1179864 1179864 | 31-45f
You know/
R
TO-KNOW-STH2A
L
M
weiß
1427725 1427725 | 18-30m
I know.
R
TO-KNOW-STH2A
L
M
weiß
1427725 1427725 | 18-30m
You know, there are four different beauty pageants.
R
TO-KNOW-STH2A $INDEX1 MISS1* THERE-IS3
L
M
misswahl gibt
1292770 1292770 | 61+m
You know?
R
TO-KNOW-STH2A YOU1*
L
M
weißt du
1292770 1292770 | 61+m
You know, we didn't have mobile phones back then, don't you?
R
TO-KNOW-STH2A YOU1* PAST-OR-BACK-THEN1* MOBILE3
L
M
du weiß früher handy
1206131 1206131 | 46-60f
Who knows.
R
TO-KNOW-STH2A $GEST-OFF1^*
L
M
wer weiß
1250061-12113327-12180631 1250061-… | 18-30m
He had wanted to go there because he found the city quite beautiful. Too bad, he missed to visit the World Trade Center.
R
TO-KNOW-STH2A $GEST-I-DONT-KNOW1^ $INDEX1 BEAUTIFUL1A*
L
M
weiß schön
1184089 1184089 | 61+m
I don't remember it exactly.
R
TO-KNOW-STH2A EXACTLY1*
L
M
weiß nicht mehr genau
1177436 1177436 | 46-60f
Do you know what I mean?
R
TO-KNOW-STH2A
L
M
1211515 1211515 | 61+f
Yes, I know.
R
TO-KNOW-STH2A I1
L
M
1204239 1204239 | 61+m
Did you know?
R
TO-KNOW-STH2A YOU1
L
M
weiß
1204239 1204239 | 61+m
I know that she always thinks negatively.
R
TO-KNOW-STH2A SELF2 $INDEX1 NEGATIVE1*
L
M
weiß selbst negativ
1204239 1204239 | 61+m
There, she could keep herself busy.
R
TO-KNOW-STH2A $ORAL^ TO-SWARM1
L
M
leute [MG]
1211752 1211752 | 18-30f
Um, are you going to go to the Christmas market in two weeks?
R
TO-KNOW-STH2A WEEK1B* YOU1* CHRISTMAS4A*
L
M
[MG] zwei woche weihnachtsmarkt»
1181159 1181159 | 18-30m
I didn’t know what his problem was or what led up to the situation; I didn’t see it happen.
R
TO-KNOW-STH2A NOT1 COINCIDENCE1^ NOTHING1A*
L
M
[MG] nichts
1413703 1413703 | 46-60m
And he was well connected here in Germany.
R
IN-ADDITION1^ TO-KNOW-STH2A HOW-QUESTION1* AREA1A* TO-KNOW-STH-OR-SB1A
L
M
und weiß wie deutschland kennen
1246329 1246329 | 61+m
Of course, I remember.
R
NATURALLY1 TO-KNOW-STH2A I1 YES1A*
L
M
[MG] [MG] [MG] ja
1248941-12070517-12233223 1248941-… | 18-30f
You do know/
R
YOU1* TO-KNOW-STH2A
L
M
du weißt schon
1180556 1180556 | 46-60f
I don't know. I probably have to use the new technology.
R
$GEST-I-DONT-KNOW1^ TO-KNOW-STH2A NEW1A TECHNOLOGY1 TO-GRAB1B^*
L
M
weiß neu technik
1180097 1180097 | 18-30m
I didn't know about that, and I didn't know about the current guidelines.
R
I1 TO-KNOW-STH2A $GEST-I-DONT-KNOW1^* CAR1* WHAT1A
L
M
[MG] was
1177278 1177278 | 46-60m
For one or two weeks this was everyone's topic to talk about.
R
$INDEX1 TO-KNOW-STH2A WEEK1A* WEEK1A* ONLY2A*
L
M
weiß ein{e} woche zwei wochen nur
1428805 1428805 | 31-45m
As you know the doctor is right around the corner.
R
I1 TO-KNOW-STH2A CLOSE-BY1A ROUND-THE-CORNER1* PHYSICIAN1
L
M
weiß [MG] arzt
1429964 1429964 | 61+f
After all I knew what it was like to live in boarding school and I didn't make too many good memories myself.
R
I1 TO-KNOW-STH2A I1 BACK-THEN1* I1
L
M
ich weiß ich wie damals
1583964 1583964 | 31-45f
Still, people know about it and go there en masse.
R
NEVERTHELESS2A* TO-KNOW-STH2A $INDEX1 WHERE1B MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE2*
L
M
trotzdem weiß wo [MG]
1584617 1584617 | 61+f
Did you know?
R
YOU1 TO-KNOW-STH2A YOU1
L
M
weiß
1290126 1290126 | 31-45m
Some people knew that other countries existed, but didn’t really think about it.
R
TO-KNOW-STH2A DIFFERENT2 PERSON1* CLUELESS1A
L
SEVERAL1
M
[MG] wei{ß} an{dere} [MG]
1290996-15110219-15155045 1290996-… | 61+f
I know the gunman shot from the rooftop, but I don't know whether he was immediately arrested or not.
R
$GEST-ATTENTION1^ TO-KNOW-STH2A I1* ON1B* $INDEX1
L
M
weiß auf dach»
1291243 1291243 | 31-45f
Yes, I understand, I know that.
R
TO-UNDERSTAND1* TO-KNOW-STH2A I1* TO-KNOW-STH-OR-SB1A
L
M
verstehe weiß ich kenne
1292768 1292768 | 61+m
I remember how my mom and I went to Dortmund to introduce me there.
R
I1 TO-KNOW-STH2A I1 THERE1 BACK-THEN1*
L
M
ich weiß da damals
1205168 1205168 | 18-30f
I don't know either.
R
I1 TO-KNOW-STH2A ALSO1A* NOT3A
L
M
weiß auch nicht
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 61+m
I, as a deaf person, was bored, and the hearing people remained among themselves and talked to each other — you know the situation.
R
TO-KNOW-STH2A I1 DEAF1A BOREDOM1
L
I1*
M
langweilig»
1250279 1250279 | 46-60f
I don’t know.
R
I1 TO-KNOW-STH2A NOT3A $GEST-I-DONT-KNOW1^
L
M
weiß nicht
1250721 1250721 | 61+m
The salesperson knew that I was deaf.
R
TO-SELL1* TO-KNOW-STH2A DEAF1A
L
M
verkäufer weiß [MG]
1250721 1250721 | 61+m
The hearing people knew that back then, there were no interpreters, so they helped me out.
R
HEARING1A* TO-KNOW-STH2A I2 BACK-THEN1* INTERPRETER1*
L
$GEST-OFF1^*
M
hörende weiß [MG] dolmet{scher}
1184089 1184089 | 61+m
And did you know that Diana was still alive right after the accident?
R
YOU1 TO-KNOW-STH2A $INDEX-ORAL1* WAS1 STILL1A*
L
M
und weiß diana war noch
1184145 1184145 | 61+m
Do you know why that is?
R
WHY1 TO-KNOW-STH2A $GEST^
L
M
warum weiß
1179390-14072944-14151525 1179390-… | 18-30m
I know that people with a one-euro job get extra money, too, anyway.
R
I1 TO-KNOW-STH2A $NUM-ONE-TO-TEN1A:1 EURO1* JOB1A
L
M
ich weiß ein-euro-job
1179390-14072944-14151525 1179390-… | 18-30m
Yes, I know.
R
YES2 TO-KNOW-STH2A I1* YES2
L
M
weiß ich
1177918 1177918 | 61+m
I don't know.
R
I1 TO-KNOW-STH2A NOT1
L
M
wissen nicht
1204191 1204191 | 61+m
That’s what the nun’s classes were like back then.
R
NUN1 TO-KNOW-STH2A NUN1 TO-TEACH1 $GEST-OFF1^
L
M
nonne schwester
1211752 1211752 | 18-30f
I also don’t know whether I should celebrate in my apartment.
R
I1 TO-KNOW-STH2A I1 APARTMENT6A* TO-CELEBRATE1
L
M
[MG] [MG] wohnung
1418858 1418858 | 31-45m
And when I see all the offers they have, I’d rather just choose a few talks and that’s still plenty.
R
I1 TO-KNOW-STH2A I1 $INDEX1
L
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d
M
[MG] wei{ßt} [MG]»
1419607 1419607 | 61+m
Those deaf people are actually aware that a lot of information is made up or exaggerated.
R
DEAF1A* TO-KNOW-STH2A IN-ADDITION1* TO-SAY1* TO-EXAGGERATE1
L
M
gehörlose wei{ß} [MG] übertreiben
1419797 1419797 | 31-45f
I don't know why it is that way.
R
TO-KNOW-STH2A
L
WHY2A
M
warum weiß
2025500 2025500 | 31-45f
Otherwise, the person grows weary of the office.
R
YOU1 TO-KNOW-STH2A TIRED5* AGENCY1A TIRED5
L
M
warum weiß amtsmüde
1212416 1212416 | 31-45f
Only after his death I came to know about him, before I didn't.
R
$INDEX1 TO-KNOW-STH2A I1 $INDEX1 AFTER-TEMPORAL3A*
L
M
weiß nach
1245887 1245887 | 61+f
I didn’t know anything about it and was completely taken aback.
R
I1 TO-KNOW-STH2A I1
L
M
ni{cht} gewusst
1246329 1246329 | 61+m
You know that joke they used to tell about how to have a baby.
R
YOU1* TO-KNOW-STH2A PAST-OR-BACK-THEN1* ALWAYS2 MOST3
L
M
[MG] weißt früher meist
1248090 1248090 | 31-45m
Did you know?
R
TO-KNOW-STH2A
L
YOU1*
M
weißt du
1248505 1248505 | 31-45f
I wanted to visit the Kensington Palace.
R
I1* TO-KNOW-STH2A $ALPHA1:K* $GEST-DECLINE1^*
L
M
weiß
1248505 1248505 | 31-45f
Who knows!
R
WHO6A TO-KNOW-STH2A $INDEX1*
L
M
wer weiß
1248625-15324720-15465943 1248625-… | 31-45f
You know that they have these parades in North Rhine-Westphalia, in Mainz, Cologne, and so on.
R
TO-KNOW-STH2A NORTH-RHINE-WESTPHALIA1 MOST1B RIVER1^
L
YOU1* $INDEX1
M
du nord{rhein}-westfalen meist{ens} mainz»
1180339-16161232-16363818 1180339-… | 31-45m
I did not know that before, but I have read about it recently.
R
I1 TO-KNOW-STH2A RECENTLY1A TO-READ-BOOK2B INTEREST1A*
L
M
ich [MG]
1181027 1181027 | 18-30f
I think it was Stefan.
R
I1 TO-KNOW-STH2A IF1* RIGHT-OR-CORRECT1A*
L
M
ich weiß ob richtig
1220195 1220195 | 61+f
But she knew.
R
$INDEX1* TO-KNOW-STH2A $INDEX1*
L
M
weiß
1220196-12291229-12432115 1220196-… | 61+f
You know, elder people mostly live alone by themselves, here and there.
R
YOU1* TO-KNOW-STH2A OLD8B PEOPLE2* ALONE1B*
L
M
du weißt alt leut allein allein allein
1176624 1176624 | 61+m
I believe you know how to calculate the proper amount of food for 24 people, right?
R
I1 TO-KNOW-STH2A $NUM-ONE-TO-TEN1A:4 $NUM-TENS1:2 TIMES2
L
M
ich nur wissen vierundzwanzig mal
1177002 1177002 | 31-45f
Let’s say, if you had an illness, for example, I don’t know/
R
YOU1* TO-KNOW-STH2A YOU1 EXAMPLE1* TO-OWN1*
L
M
du weiß {bei}spiel [MG]
1178939 1178939 | 18-30f
The thought of ‘Hearing people know everything’ was prevalent.
R
HEARING1A* TO-KNOW-STH2A EVERYTHING1B
L
M
hörend weiß alles
1179224 1179224 | 46-60f
Do you know what is supposed to happen to rented apartments in the future?
R
YOU1* TO-KNOW-STH2A $GEST-OFF1^* WHO2*
L
FUTURE1A
M
du wusstest zukunft wer
1430832 1430832 | 18-30f
I know he was young, maybe 45 when he died.
R
YOUNG1* TO-KNOW-STH2A DOWN2^* ALREADY1A* DEATH2
L
M
jung weiß [MG] schon [MG]
1583882 1583882 | 46-60f
You know how later, on cell phones, you were able to/
R
MOBILE3 TO-KNOW-STH2A VIDEO-CHAT1* LATER3*
L
M
handy später später
1290126 1290126 | 31-45m
One is also confronted with reactions such as, “We don’t employ deaf people.”
R
MOVEMENT1B^ TO-KNOW-STH2A DEAF1A* $INDEX1 TO-REJECT2
L
M
[MG] ab{lehnen}
1290359-12323508-12444739 1290359-… | 61+f
We don't know what the future will be like.
R
FUTURE1A TO-KNOW-STH2A I1 WE2 TO-KNOW-STH2B*
L
M
zukunft zukunft weiß ich weiß
1292768 1292768 | 61+m
You know, when I went to vocational school, I had to write and draw a lot.
R
I1* TO-KNOW-STH2A YOU1 I1 PAST-OR-BACK-THEN1*
L
M
ich weißt du früher»
1204691 1204691 | 61+f
But they didn’t know beforehand that the wall would fall.
R
FALL-OF-THE-BERLIN-WALL1* TO-KNOW-STH2A BEFOREHAND2* $GEST-OFF1^ $GEST-DECLINE1^
L
M
wu{sste} vorher [MG]
1209077 1209077 | 18-30f
And they don't know.
R
$INDEX1 TO-KNOW-STH2A $GEST-OFF1^*
L
M
weiß
1205821 1205821 | 31-45f
I don't know why.
R
$GEST-OFF1^ TO-KNOW-STH2A WHY7 $GEST-OFF1^
L
M
weiß nicht warum
1250059 1250059 | 18-30m
Really, they knew about it, really.
R
TRUE2* TO-KNOW-STH2A TO-KNOW-STH-OR-SB1B^* $GEST-DECLINE1^
L
TRUE2*
M
wahr bescheid wahr
1250646 1250646 | 61+m
The flag was in it, the ring of rye on the ground and in the middle there was the hammer and the compass.
R
$INDEX1 TO-KNOW-STH2A YOU1* FLAG1B TO-HARVEST2C*
L
M
weißt du fahne ernte»
1177436 1177436 | 46-60f
I knew that you weren’t allowed to cross it.
R
I1 TO-KNOW-STH2A ALLOWED1* THROUGH1B*
L
M
ich weiß darf ni{cht} dur{ch}
1177436 1177436 | 46-60f
That much I knew.
R
I1 TO-KNOW-STH2A
L
M
ich weiß
1177860 1177860 | 61+m
I don’t know.
R
I1 TO-KNOW-STH2A NOT3B
L
M
weiß nicht
1211082-13131933-13230433 1211082-… | 46-60f
Yes, I know, yes.
R
$GEST-TO-PONDER1^ TO-KNOW-STH2A $GEST-TO-PONDER1^ YES2
L
M
ich weiß ja
1183846 1183846 | 31-45m
I was instantly interested that there were these things such as debates and thought to myself that I had to remember the time it would take place.
R
WHEN1 WHEN7* $ORAL^ TO-KNOW-STH2A TO-MEMORISE1^
L
M
wann immer weiß im kopf
1290126 1290126 | 31-45m
They told me that the GDR only gets one shipment of bananas a year.
R
YEAR1A $NUM-ONE-TO-TEN1A:1 TIMES3 TO-KNOW-STH2A TO-DELIVER1B* BANANA2 TO-DELIVER1B*
L
M
ein jahr einmal [MG] [MG] ban{ane} ban{ane} [MG]
1250279 1250279 | 46-60f
I first saw an interpreter a year or two after the fall of the Berlin wall, never before. I didn’t know about it.
R
INTERPRETER1 WEIRD-STRANGE1* I1 TO-KNOW-STH2A $GEST-OFF1^
L
M
dolmetscher [MG] hab nicht gewusst
1204239 1204239 | 61+m
So, #Name6, #Name7, #Name8 and I can’t remember the other names, but I tried to make them all come together but none of them came.
R
$NAME $NAME $ORAL^ TO-KNOW-STH2A TO-SWARM1 COME-HERE1* NOT1
L
M
#name8 und [MG] [MG]
1249131-10284534-10424015 1249131-… | 46-60f
The next morning, we asked her out of curiosity how she’d come to know that we were sitting on the windowsill talking.
R
QUESTION1* YOU1* WHERE-FROM1 TO-KNOW-STH2A DOWN1 TO-SIGN1G*
L
M
frage woher weiß [MG]
1181011 1181011 | 18-30f
Even though all of this happened 40 years ago, a lot of people still know and think about JFK.
R
MUCH1C* PEOPLE2 TO-THINK1B TO-KNOW-STH2A ON-PERSON1*
L
YES2 TO-KNOW-STH2A*
M
viele leute weiß [MG] weiß
1584198 1584198 | 31-45m
That is true, that is the problem. They send you away and you just get your documents back. That is how it is, I know.
R
BACK1A* TO-SHOW-PAPER2* $GEST-DECLINE1^* TO-KNOW-STH2A I1 $GEST-OFF1^*
L
M
zurück [MG] [MG]
1433410 1433410 | 18-30m
This was further supported through my dad’s stories about his colleagues. He told me how they treated him and how they knew it all.
R
$INDEX1* LIKE3B BETTER1 TO-KNOW-STH2A $GEST-OFF1^* $LIST1:2of2d
L
M
wie besser wissen
1245601 1245601 | 18-30m
The woman says, “Alright. Let’s start walking. We don’t need the bus, it’s only about 15 minutes by foot. I roughly know the way.”
R
$NUM-TEEN4B:5 MINUTE1 TO-WALK9C* TO-KNOW-STH2A I1 ORIENTATION1A^* WHERE1A
L
M
fünf{zehn} minuten laufen weiß ich [MG] wo
1584617 1584617 | 61+m
Whenever those other children want to know what they sign about, they can just laugh and say, “So, now you want to know, don’t you?”
R
$GEST-NM-TO-SHRUG1^ TO-WANT1A* NOT3A TO-KNOW-STH2A TO-LET1*
L
M
wollte nicht wissen
1247835 1247835 | 46-60f
We were supposed to sign so that everyone could participate.
R
TO-SIGN1A* WITH1A TO-KNOW-STH2A ALL1A*
L
M
[MG] will mit wissen
1179212 1179212 | 31-45f
After all I knew that you guys had just had your class reunion.
R
WHY1* I1 TO-KNOW-STH2A $INDEX1* A-MOMENT-AGO1A BEEN1
L
M
warum weiß [MG] gewesen»
1179224 1179224 | 31-45f
You know, I live #in Name1, and x there are those hills, they are sand hills, do you know what I mean?
R
I1 $NAME TO-KNOW-STH2A YOU1* I1 APARTMENT1A
L
M
#name1 wusstest du ich wohne
1427368 1427368 | 46-60m
I don’t know what it looks like now.
R
I1 UNTIL-NOW1^ TO-KNOW-STH2A
L
M
aber wie lange weiß
1428805 1428805 | 31-45m
I was still very little, I barely remember it.
R
SMALL3 I2 TO-KNOW-STH2A $GEST-OFF1^*
L
M
klein [MG]
1428905 1428905 | 18-30f
How did you hear about it when it happened back then?
R
$GEST-ATTENTION1^* BUT1 TO-KNOW-STH2A PAST-OR-BACK-THEN1* IT-HAPPENS1 $PROD
L
M
aber passiert
1430328 1430328 | 31-45f
Maybe the visitor has already looked up online at home what he would like to see, and then comes for an overnight visit.
R
$INDEX1 ALREADY1A TO-KNOW-STH2A GO-HOME1 INTERNET1B* $INDEX1*
L
M
schon weiß zu {hause}
1431222 1431222 | 31-45m
I'm guessing almost everyone knew her.
R
CERTAIN2* ALL1A* TO-KNOW-STH2A NAME1B* $GEST-OFF1^
L
M
bestimmt alle weiß name
1289910 1289910 | 18-30f
The perspective on that has to change.
R
MUST1 TO-CHANGE1B* TO-KNOW-STH2A
L
M
muss [MG] weiß
1290996-15110219-15155045 1290996-… | 61+f
I don't know anything about the other topics.
R
TO-FORGET1* ALL2A^ TO-KNOW-STH2A I1* ALL2A^*
L
M
weiß
1292768 1292768 | 61+m
I remember being asked if I was healthy and being examined.
R
ATTENTION1A^* I1 TO-KNOW-STH2A $INDEX1 QUESTION2* $INDEX1
L
M
fragen
1292768 1292768 | 61+m
I do remember.
R
$GEST^* I1 TO-KNOW-STH2A
L
M
ich weiß
1292770 1292770 | 61+m
But at the examination, it's every man for himself.
R
BUT1 TESTING-OR-INSPECTION1* TO-KNOW-STH2A YOU1* NO3B^*
L
M
aber prüfung selbst allein
1204691 1204691 | 61+f
I know that./
R
GOOD1* I1 TO-KNOW-STH2A
L
$GEST-ATTENTION1^
M
ich weiß
1210997 1210997 | 46-60m
I'll talk about our club's 40th anniversary in Dachau.
R
I1 $GEST-ATTENTION1^ TO-KNOW-STH2A I1 $NUM-TENS1:4* YEAR2A
L
M
vierzig jahre
1250059 1250059 | 18-30f
Did your parents know about the Stasi while living in GDR?
R
YOU1* PARENTS1A TO-KNOW-STH2A $INDEX1 $ALPHA1:D TIME5A*
L
M
eltern weiß d-d-r zeit
1250061-12113327-12180631 1250061-… | 18-30f
Was it ARD [public German tv channel]? I don't remember what channel it was. So there I was, watching.
R
$GEST^ $ALPHA1:A TO-KNOW-STH2A $GEST^ PROGRAM1A WHAT1A
L
M
a programm wa{s}
1250061-12113327-12180631 1250061-… | 18-30f
Yet, I do know that Bush should have been at the White House.
R
$ORAL^ I1 TO-KNOW-STH2A $ALPHA1:B* BUSH2^* SELF1A*
L
M
aber ich weiß bush selbst
1184145 1184145 | 61+m
If you don’t know about it and then suddenly see it, it is really interesting.
R
$GEST^ $INDEX1 TO-KNOW-STH2A $PROD INTEREST1A
L
$INDEX1 $INDEX1
M
wusste [MG] interessant
1177860 1177860 | 61+m
But I know.
R
BUT1* I1 TO-KNOW-STH2A
L
M
aber ich weiß
1181838 1181838 | 31-45f
I didn't know that.
R
TO-KNOW-STH2A
L
I1 NOT3A I1
M
[MG] nicht gewusst
1183035 1183035 | 31-45f
You had to pay about 10 German Marks I think.
R
TO-BELIEVE2A BACK-THEN1 TO-KNOW-STH2A $NUM-ONE-TO-TEN1A:10 GERMAN-MARK-$CANDIDATE-STU06^ APPROXIMATELY1*
L
M
glaube damals zehn mark [MG]
1413925 1413925 | 46-60f
Right, I still remember what the weather was like: It was cloudy and muggy.
R
I1 TO-KNOW-STH2A WEATHER2 $INDEX1 TO-SHRINK1A^
L
$GEST-ATTENTION1^ $INDEX1
M
ich weiß wetter [MG]
1418858 1418858 | 31-45m
I know now that a talk shouldn’t last longer than an hour. That is plenty of time.
R
SOMEHOW1* ALREADY1B* TO-KNOW-STH2A LECTURE1* ENOUGH1B MAXIMUM2
L
M
[MG] schon gewusst vor{trag} vor{trag} genug ma{ximal}
1245607 1245607 | 18-30m
The travel guide thinks that everything is in order.
R
WOMAN1A TO-GET-STH-DONE1A TO-KNOW-STH2A
L
M
frau
1248505 1248505 | 31-45f
Who knows!
R
$LIST1:1of1d WHO6A TO-KNOW-STH2A
L
M
wer weiß
1248625-15324720-15465943 1248625-… | 31-45f
Celebrations? The only thing I can think of is the so-called Schützenfest [traditional German celebration of the local marksmen club]. These celebrations are traditionally held in the different villages.
R
CELEBRATION1D I1 TO-KNOW-STH2A ONLY2B TO-SHOOT1B^* CELEBRATION1D
L
M
fest ich weiß nur schützenfest
1427368 1427368 | 46-60f
I still remember, that you had to pay 25 euros for each day that you wanted to visit someone in East Germany.
R
$GEST^ $INDEX1 TO-KNOW-STH2A I1 TO-VISIT-OR-TO-ATTEND2 $INDEX1
L
M
du weiß ich besuchen
1427368 1427368 | 46-60f
Yes, exactly, and then you also need an interpreter.
R
$GEST^ $INDEX2 TO-KNOW-STH2A MUST1 INTERPRETER1 $PROD
L
M
muss dolmetscher
1431676 1431676 | 46-60m
They can learn, and they are not mentally disabled.
R
$LIST1:4of4d* TO-READ1A* TO-KNOW-STH2A PRESENT-OR-HERE1* NOT3B MENTALLY2*
L
M
lesen wissen da da da da geistig
1583882 1583882 | 46-60f
Later, though I don't remember when, the German Telecom also offered TTYs.
R
LATER10* TO-KNOW-STH2A EXACTLY1* I2 BETWEEN1B*
L
$INDEX1
M
weiß nicht genau
1584411 1584411 | 31-45f
This time I knew my way around and packed everything.
R
$PROD I1 TO-KNOW-STH2A I1 $PROD TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG2
L
M
arzt ich wissen mitn{ehmen}
1289623 1289623 | 46-60m
Does that exist? I don't know.
R
THEATRE6* THERE-IS3* TO-KNOW-STH2A
L
M
gibt weiß nicht
1290359-12323508-12444739 1290359-… | 61+f
But I don't know how things will develop.
R
$GEST-OFF1^ FUTURE1A* TO-KNOW-STH2A FUTURE1A* TO-KNOW-STH2B* $GEST-OFF1^
L
M
aber aber weiß zukunft
1292458 1292458 | 18-30m
I don’t care, I don’t have a goal.
R
I2* $GEST-OFF1^ TO-KNOW-STH2A AIM2 NONE1* I1
L
M
[MG] weiß ziel kein
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 31-45m
It appears to me as if they think, “Deaf people cannot communicate anyway, just leave him alone.”
R
LIKE3A* FEELING3 TO-KNOW-STH2A DEAF1A LIKE3B* CAN2A
L
M
wie weiß kann nicht
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
“I didn’t know that and I find it very interesting.”
R
I1 NOT3A TO-KNOW-STH2A DEAF1A MORE1 $INDEX1
L
M
nicht gewusst aber viel»
1182801 1182801 | 31-45f
Though, nobody knows that for sure.
R
$GEST-OFF1^ WHO4^* TO-KNOW-STH2A
L
M
aber keiner weiß
1414503 1414503 | 61+f
The doctor knows that my husband has died already.
R
MY1 MAN1* TO-KNOW-STH-OR-SB1B^ TO-KNOW-STH2A MAN1 TO-DIE1 TO-KNOW-STH2A
L
M
mein mann weiß mann gestorben weiß
1246329 1246329 | 61+m
You can remember lots of things from when you were five years old.
R
$NUM-ONE-TO-TEN1B:5 CAN1 TO-SEE1* TO-KNOW-STH2A
L
M
fünf kann sehen weiß
1248400 1248400 | 46-60m
But what do you know/
R
$GEST-OFF1^* WHAT1B^* YOU1* TO-KNOW-STH2A YOU1 $GEST^*
L
M
[LM:ähm ähm]
1177002 1177002 | 31-45f
I know that everyone can find their way to success without meeting any barriers.
R
$GEST-OFF1^* $INDEX1* MEANING1* TO-KNOW-STH2A $INDEX1 FUTURE1B TO-LIVE1A*
L
M
[MG] weiß lebensweg»
1177278 1177278 | 46-60m
I remember being at work back then; yes, I was working.
R
$INDEX1 SUDDENLY4* I2* TO-KNOW-STH2A $GEST^ I1 TO-WORK1
L
M
[MG] ich weiß arbeit
1427810 1427810 | 18-30m
Then, secondly, I thought/
R
$NUM-ONE-TO-TEN1B:2d* ALSO1A* I1* TO-KNOW-STH2A
L
M
auch
1429124-13403249-13545507 1429124-… | 18-30m
He then said, “I can quite say why, but maybe something is wrong with you. Could be, perhaps.”
R
$NAME $GEST-OFF1^* I1 TO-KNOW-STH2A $GEST-OFF1^ MAYBE1* WHAT2
L
M
#name14 ich weiß warum vielleicht was
1429964 1429964 | 61+f
He then asked me if I knew, what it meant back then.
R
TO-COME1* $GEST-OFF1^ QUESTION2 TO-KNOW-STH2A YOU1 HOW-QUESTION1* BACK-THEN1
L
M
hat fragen weißt du wie damals
1585453 1585453 | 18-30f
I forgot the name of the theater.
R
NAME1A THEATRE1 WORD3 TO-KNOW-STH2A NOT3A
L
M
name theater weiß ich nicht
1250279 1250279 | 46-60f
That’s not nice. He needs to know that you need interpreters.
R
GOOD1* BEAUTIFUL1A* MUST1 TO-KNOW-STH2A $GEST-OFF1^ I2 TO-NEED1
L
M
nicht schön muss doch wissen brauch»
1250721 1250721 | 61+m
I would also like to know when it was that you finished your job training as a young adult.
R
BUT1* I1 TO-LIKE3* TO-KNOW-STH2A YOU1 WHEN2 YOU1
L
M
aber ich möchte wissen wann bist du
1184164 1184164 | 61+m
No one knew where to go.
R
DIRECTION3^* MUST1A^ $GEST^ TO-KNOW-STH2A
L
M
wohin wohin niemand gewusst
1179390-14072944-14151525 1179390-… | 18-30m
The poor don't know, because they're lacking background information.
R
$GEST-OFF1^* NONE7A TO-KNOW-STH2A $GEST-OFF1^* IN-THE-BACK-OF5 BACKGROUND2
L
$INDEX1*
M
[MG] wissen hintergrund
1177860 1177860 | 61+m
I don’t know whether it will be a big one or a small one.
R
MORE3* TO-DECREASE-STH1A^* I1 TO-KNOW-STH2A $GEST-OFF1^*
L
M
ob mehr oder weniger weiß nicht
1432043 1432043 | 46-60m
The pastors couldn’t know about that.
R
IN-ORDER-THAT2* PRIEST1B^ NOT3A* TO-KNOW-STH2A $GEST-DECLINE1^*
L
M
dam{it} pastor nicht weiß
1204239 1204239 | 61+m
I don’t know how long I will be alive anymore.
R
TO-KNOW-STH2A HOW-LONG1B* YOUNG4^ TO-KNOW-STH2A I1 NOT1
L
M
weiß wie lange leben weiß nicht
1413251 1413251 | 31-45m
I wouldn’t even know what German meant anymore.
R
$INDEX1 GERMAN1 I1 TO-KNOW-STH2A NOT1 $INDEX1 GERMAN1
L
M
deutsch [MG] weiß nicht mehr was deutsch
1414503 1414503 | 61+f
I always go to a specific one, because they know about me being deaf.
R
SAME1* I1* OFTEN1B^* TO-KNOW-STH2A I1 DEAF1A OFTEN1B^*
L
M
stamm weiß
1419797 1419797 | 31-45f
I simply didn't like it. I knew that they wouldn't understand me anyway.
R
DONT-LIKE1* $GEST^ REASON4B TO-KNOW-STH2A $INDEX1* TO-UNDERSTAND1 ON-PERSON1*
L
M
grund weiß verstehen
1246329 1246329 | 61+m
One day - it was time to work - I just didn't feel like it.
R
THEN1C THEN1A I1 TO-KNOW-STH2A I1 TIME1 I1
L
M
weiß
1246772 1246772 | 31-45f
True, I knew you were involved there.
R
TO-JOIN1* RIGHT-OR-AGREED1A I1 TO-KNOW-STH2A YOU1* INVOLVED1A
L
M
stimmt weiß dabei
1178939 1178939 | 18-30f
Maybe it’ll work at some point in the future, I don’t know.
R
CAN1* FUTURE1A* I2* TO-KNOW-STH2A NOT3A $GEST-OFF1^
L
M
zukunft weiß nicht
1428038 1428038 | 46-60f
We, the younger ones - the next generation so to speak - know the truth and don't believe it.
R
ALL2C^ YOUNG1* OFFSPRING1 TO-KNOW-STH2A PROTECTION2A^
L
M
jung nachwuchs weiß [MG]
1583322-12534537-13002913 1583322-… | 61+m
That’s what I said, I know that.
R
I1 TO-KNOW-STH2A* ALL1A^* TO-KNOW-STH2A I1
L
M
weiß weiß ich
1583950 1583950 | 31-45f
At first we didn’t know whether I was hearing or deaf.
R
$GEST^ HEARING1A* DEAF1A TO-KNOW-STH2A NOT3A*
L
M
hörend t{a}ub weiß nicht
1292458 1292458 | 18-30m
Interesting, the way they and others view it.
R
INTEREST1B WHAT1A HIS-HER1* TO-KNOW-STH2A PEOPLE2 LIKE-THIS1A*
L
M
interessant was weiß so so
1292768 1292768 | 61+m
I don't know that anymore.
R
I1 NOW1* I1 TO-KNOW-STH2A NOT1
L
M
jetzt nicht mehr
1204694 1204694 | 61+f
The people know that.
R
$INDEX1* TO-LET-KNOW1A* I1 TO-KNOW-STH2A ALREADY1A* $GEST-TO-STAY-CALM1^
L
M
info weiß schon weiß schon
1205821 1205821 | 31-45f
No one could have known there'd be a Wall.
R
ALL3 TO-THINK1A* CAN1* TO-KNOW-STH2A WALL3
L
M
aber alle leute kann nicht wissen
1249951 1249951 | 31-45m
Ah, now I remember!
R
$INDEX1 RIGHT-OR-AGREED2 $INDEX1 TO-KNOW-STH2A
L
M
[MG]
1184089 1184089 | 61+m
We still don't know if she was killed.
R
TO-STAB7^* UNTIL-OR-TO1* TODAY2 TO-KNOW-STH2A NO3B^*
L
M
[MG] bis heute wissen wir auch nichts
1184145 1184145 | 61+m
Where I live, in #Name1, you know, a lot of people are protesting against the highway because it will be very loud and therefore they want a tunnel instead.
R
$INDEX1* I1 APARTMENT5 TO-KNOW-STH2A AREA1A^* HAVE-AUXILIARY1 TO-KNOW-STH2A
L
M
bei uns wohnen #name1 weiß
1211752 1211752 | 18-30f
My company’s Christmas party, you know/
R
CHRISTMAS4A* TO-CELEBRATE1 YOU1* TO-KNOW-STH2A
L
ABOVE2A^
M
weihnachtsfeier du weißt
1247835 1247835 | 46-60f
I though, “What do I need the school for now?”
R
SCHOOL2H* FOR-WHAT2* I1 TO-KNOW-STH2A FOR-WHAT2* SCHOOL2H* FOR-WHAT2*
L
M
schule wofür ich wei{ßt} wof{ür} schule wofür
1247835 1247835 | 46-60f
The teacher left me alone, because I already knew quite a bit and was good at school.
R
TO-SAY1 TO-LET1* ON-PERSON1* TO-KNOW-STH2A I1 $GEST-OFF1^* I1
L
M
sagt lass weiß ich ich
1248699 1248699 | 18-30f
They didn’t say anything, because they already knew.
R
MAN1* TO-BE-SILENT3^* YES2 TO-KNOW-STH2A TO-INTERNALISE1
L
M
mann [MG] weiß [MG]
1248941-12070517-12233223 1248941-… | 18-30f
That's the B, I know that one.
R
$ALPHA1:B* $ALPHA-BSL2:B* $ALPHA1:B TO-KNOW-STH2A I1
L
M
b-b b weiß
1427368 1427368 | 46-60m
Some politicians had known about it already, but we had no clue.
R
POLITICS1 $INDEX1 ALREADY1A* TO-KNOW-STH2A $INDEX1 I1 WE1A
L
M
in der poli{tik} schon gewusst schlau wir
1427368 1427368 | 46-60m
There was a successor, but I didn’t want to go there.
R
$INDEX1 $GEST^ $GEST-DECLINE1^ TO-KNOW-STH2A YOU1*
L
M
[MG]
1428472 1428472 | 61+m
I don’t know anything about the CI. I know nothing about it.
R
I2* TO-KNOW-STH2B CI1 TO-KNOW-STH2A I1 NOT1 CI1
L
M
ich weiß nicht
1582654 1582654 | 18-30m
Yet, the teacher told me I couldn’t pick that topic because he didn’t know enough about it.
R
I1 CAN1* I1 TO-KNOW-STH2A NOT3A I2*
L
$INDEX1
M
ich kann nicht weiß nicht ich
1583882 1583882 | 46-60f
I sent her his way too.
R
I1 TO-KNOW-STH2A TO-HOLD-MOBILE1A*
L
SELF1A* $INDEX1 $INDEX1 TO-SEND-OR-TO-DISPATCH1*
M
du ich weiß [MG] [MG]
1584617 1584617 | 61+f
I hadn’t known that before either. I first learned about it when she told me.
R
I1 SELF1A* NOT3A* TO-KNOW-STH2A THROUGH2A* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1 TO-SAY4*
L
M
auch vorher nicht gewusst durch einer sagt
1200689 1200689 | 18-30f
Now I know what it’s like.
R
UNTIL-NOW1* $GEST-OFF1^* $GEST-OFF1^ TO-KNOW-STH2A I1* LIKE-THIS1A* $GEST^*
L
M
bis weiß so
1211283 1211283 | 31-45f
Maybe it will come spontaneously, who knows.
R
AFTERWARDS1A^* $GEST-I-DONT-KNOW1^ I1 TO-KNOW-STH2A NOT3A*
L
M
kommt weiß ich weiß nicht
1204191 1204191 | 61+m
The teachers just knew that I didn’t understand a thing.
R
DEAF1A TO-KNOW-STH2B^* NOT1* TO-KNOW-STH2A YOU1*
L
$INDEX1
M
gehörlos versteht nicht weiß
1181838 1181838 | 31-45f
Usually it looks more decent on the Tagesschau.
R
USUAL1* DECENT2* TO-KNOW-STH2A NEWSPAPER1B^
L
TO-LOOK-AT1
M
normal anständig tagesschau
1182343 1182343 | 31-45f
If I ask my son about some happening in history, he doesn't know a thing about it.
R
DONT-KNOW2 I1 QUESTION1 TO-KNOW-STH2A PAST-OR-BACK-THEN1 HISTORY-OR-STORY2* $INDEX1
L
M
weiß frage weißt geschichte
1414312 1414312 | 46-60m
Before the match, our coach wrote down ‘Das Wunder von Bern’ [The miracle of Bern].
R
COACH1 OPINION1A TO-WRITE2E* TO-KNOW-STH2A AN1A MIRACLE1 MUST1A^
L
M
trainer meint schreiben ein wunder von
1419797 1419797 | 31-45f
It was pretty impressive for me and I was surprised that he knew so much.
R
I2 SMALL3 VERY7^* TO-KNOW-STH2A EVERYTHING1B*
L
M
[MG] klein [MG] weiß alles
1212402 1212402 | 31-45f
If I had known about it, I would have pointed that out to them.
R
I1 TO-COME-INTO-MIND1 I1 TO-KNOW-STH2A TO-LEARN-STH1A EXPERIENCE-OR-KNOWLEDGE6B* I1
L
M
weiß erfahrung
1180339-16161232-16363818 1180339-… | 31-45m
But I rather wouldn't know it.
R
$GEST-DECLINE1^* HEADING1^* I1 TO-KNOW-STH2A TO-WANT7 NOT3B TO-KNOW-STH2B
L
M
[MG] will nicht
1429781-13002707-13070302 1429781-… | 61+m
The youth today no longer knows what it was like.
R
GOOD3* RIGHT-OR-AGREED1A YOUNG1* TO-KNOW-STH2A NOT1 WHAT1A PAST-OR-BACK-THEN1
L
M
st{immt} jugend weiß nicht was früher
1583214 1583214 | 61+f
Everybody saw me from their windows as I put the cat down over and over again.
R
TO-SEE1* TO-BUILD1^* ALL2A^* TO-KNOW-STH2A $INDEX1* VERY7* I1*
L
M
sehen neubaugebiet weiß [MG]
1584617 1584617 | 61+m
I don’t know anything about those difficulties.
R
YOUR1 PROBLEM1* I1 TO-KNOW-STH2A NOTHING1A
L
M
problem weiß nicht
1584617 1584617 | 61+m
Whenever those other children want to know what they sign about, they can just laugh and say, “So, now you want to know, don’t you?”
R
TEAM-OR-CREW1^* CLASS1 TO-WANT1A TO-KNOW-STH2A WHAT1A $INDEX1 TO-SIGN1E
L
M
klasse will wissen was
1290126 1290126 | 31-45m
Or the niece? I don’t really know, ah, whatever.
R
NEPHEW1 AND-SO-ON5* I1 TO-KNOW-STH2A EXACTLY1 I2 $GEST-OFF1^
L
M
neffe [MG] ich weiß genau [MG]
1292458 1292458 | 18-30m
Something that’s also interesting, maybe you know about this:
R
$INDEX1 INTEREST1B ALSO1A* TO-KNOW-STH2A $INDEX1
L
M
interesse auch gewusst
1184145 1184145 | 61+m
And the people knew that there was a highway when they built houses there. Why would they build it then?
R
PEOPLE2* HAVE-AUXILIARY1* TO-KNOW-STH2A PATH1B* WHERE1B TO-BUILD2A
L
$INDEX1*
M
leute haben gewusst autobahn wo bauen
1246064 1246064 | 61+f
Then all the new ones join, I don’t know any of the new athletes.
R
NEW1A* TO-DISPATCH1^* TO-SHOOT1D* TO-KNOW-STH2A I1 NOT1
L
M
neu [MG] schießen kenn ich nicht mehr
1246772 1246772 | 31-45f
We signed with one another and he knew about me as well.
R
I1 TALK2A $INDEX1 TO-KNOW-STH2A ON-PERSON1* ALSO1A $GEST-OFF1^
L
M
unterhalten unterhalten unterhalten weiß auch
1247205 1247205 | 46-60f
When I saw it, I was shocked and thought that it was unbelievable. I thought of it when hearing your story.
R
I1 $GEST^ $GEST-TO-TAP-ONES-FOREHEAD1^ TO-KNOW-STH2A $INDEX1 ALSO3A A-MOMENT-AGO1A*
L
M
[MG] [MG] weiß auch
1248400 1248400 | 46-60m
North African statistics show that the number of young people increases and the number of older people decreases.
R
NORTH1A AFRICA2* $PROD TO-KNOW-STH2A YOUNG2C PEOPLE2* OFFSPRING1
L
M
nordafrika junge leute nachwuchs
1248400 1248400 | 46-60m
For instance, in North Africa — do you know what I'm talking about? Back then when the people were jumping off the ships?
R
AFRICA2* $PROD $GEST-OFF1^* TO-KNOW-STH2A YOU1* BACK-THEN1* AS4*
L
M
nordafrika weiß
1248699 1248699 | 18-30f
Okay, but the guys knew they could die from the consequences if they went down.
R
OKAY1A BUT1* ALL2A TO-KNOW-STH2A TO-INTERNALISE1 IF-OR-WHEN1A $INDEX1
L
M
okay aber [MG] weiß [MG] wenn
1248941-12070517-12233223 1248941-… | 18-30f
You can bring in everyone who knows sign language and is familiar with research and science.
R
APTITUDE1B* $INDEX1 CAN2B TO-KNOW-STH2A EVERYTHING1C* TO-KNOW-STH-OR-SB1A RESEARCH1A
L
M
kann weiß alle{s} kennen forsch
1212416 1212416 | 31-45f
Only after his death I came to know about him, before I didn't.
R
I1 $INDEX1 AFTER-TEMPORAL3A* TO-KNOW-STH2A I2 PERSON2A $GEST-OFF1^
L
M
nach weiß ich person
1220195 1220195 | 61+f
He knew her parents were deaf, which is why he specifically recommended getting an implant for the newborn.
R
TO-BELONG1^ PARENTS1A DEAF1A TO-KNOW-STH2A $INDEX1* SUDDENLY4* $INDEX1*
L
M
eltern weiß [MG]
1177002 1177002 | 31-45f
But how do you know for sure that you’ll pass on that illness?
R
PRESENT-OR-HERE1* SICK1* CAN1* TO-KNOW-STH2A YOU1* EXACTLY1 INHERITANCE2B*
L
M
da krank ka{nn} w{eißt} du genau
1427368 1427368 | 46-60f
But I don’t know if there is more or less unemployment now.
R
$MORPH-LESS3 TO-REDUCE3* I2 TO-KNOW-STH2A NOT3B*
L
M
arbeitslos [MG] weiß nicht
1427368 1427368 | 46-60f
The Deaf could recommend to them where they could go to learn sign language.
R
I1 DEAF1A* AN1A TO-KNOW-STH2A HINT1* IT-WORKS-OUT1^* HEADING1^*
L
M
gehörlo{s} ein tipp [MG]»
1583322-12534537-13002913 1583322-… | 61+m
Deaf people should keep acquiring new knowledge and go to study at universities or go to the Realschule [type of secondary school in Germany] and thus become smarter and smarter.
R
PLANE1^* SCHOOL2F TO-TEACH1* TO-KNOW-STH2A TO-HAVE-STH-DOWN-TO-A-FINE-ART1*
L
M
realschule
1206010 1206010 | 46-60f
The manager was eager to know what we were talking about.
R
TO-GUIDE1B TO-WANT4* ABSOLUTELY1* TO-KNOW-STH2A WE2 TALK2A $GEST-OFF1^
L
M
leitung wollte unbedingt wissen was wir unterhalten haben
1431896 1431896 | 46-60m
If another hearing person enters the conversation, you already know that they will focus on each other.
R
TO-KNOW-STH2B $INDEX1 TO-NOTICE2* TO-KNOW-STH2A $PROD TO-SEE-EACH-OTHER1* $GEST-OFF1^
L
M
weiß weiß
1204191 1204191 | 61+m
Those younger generations of deaf students learn about much more complex matter than we did back in the days.
R
BETTER1* LANGUAGE2* BETTER1 TO-KNOW-STH2A $PROD
L
M
noch besser weiß [MG]
1182343 1182343 | 31-45f
Or are they professors who have studied and therefore think they know better how to teach.
R
BEEN1* TO-STUDY2* I1 TO-KNOW-STH2A BETTER1 HOW-QUESTION1 TO-TEACH1
L
M
gewe{sen} studieren weiß besser wie unterricht
1414503 1414503 | 61+f
The doctor knows that my husband has died already.
R
TO-KNOW-STH2A MAN1 TO-DIE1 TO-KNOW-STH2A I1 $GEST-DECLINE1^*
L
M
weiß mann gestorben weiß
1245390 1245390 | 61+m
I told them that I didn’t think enough knowledge was being conveyed through the oral lessons.
R
$GEST-OFF1^ TO-EAT-OR-FOOD1^ TO-KNOW-STH2A FABRIC4B* $GEST-OFF1^ THROUGH2A*
L
TOWARDS9
M
zu wenig wissensstoff durch
1212611 1212611 | 18-30f
I was allowed to sign because my parents knew/
R
$GEST^ MY1* PARENTS1B TO-KNOW-STH2A
L
M
meine eltern weiß
1248862 1248862 | 18-30f
They asked me to look up and the tweezer, you know, what women use to tweeze their eyebrows, came closer.
R
TO-LOOK1* AND2A* IN-ADDITION1 TO-KNOW-STH2A TWEEZERS2* $INDEX1 WOMAN1A*
L
M
schauen und [MG] pinzette frau
1180254 1180254 | 31-45m
But for me everything was understood.
R
OF-COURSE1B HEARING1A WORLD1 TO-KNOW-STH2A I1 $GEST-OFF1^* THROUGH2A
L
M
selbstverständ{lich} hörende welt weiß ich durch
1180556 1180556 | 46-60f
The energy-saving light bulbs can't move since they give off very little light once they are turned on.
R
$INDEX1* TO-SAVE2* SOURCE-TO-EMANATE1^* TO-KNOW-STH2A YOU1* $PROD
L
M
spar weißt du [MG]
1176624 1176624 | 61+m
They didn't have a chef's hat on board and therefore I used a coffee filter as one; that's in the picture.
R
CONTAINER5A^* SHIP1 NONE1* TO-KNOW-STH2A TO-DRINK1^ CONTAINER2^
L
M
koch schiff kein kaffeefilter
1429964 1429964 | 61+f
I only remember things about my mother from a certain age.
R
MEASURE2B^* FROM-TO1* MEASURE2B^ TO-KNOW-STH2A I1*
L
M
von weiß ich
1584617 1584617 | 61+f
I said, “You don't have to. You know yourself if you want to be able to sign.
R
NOT3A ALSO3A* YOU-POLITE-ADDRESS1 TO-KNOW-STH2A SELF1A YOU-POLITE-ADDRESS1* OWN1D*
L
M
nicht auch können selbst eigene
1212416 1212416 | 31-45f
Germany was playing against, I don't know which country anymore.
R
$GEST^* COUNTRY1A I1* TO-KNOW-STH2A NOT3B* $INDEX1 TO-WATCH1*
L
M
welch land [MG]
1249131-10284534-10424015 1249131-… | 61+f
Do you know those cabinets, where the school bags were put inside and organized in rows?
R
OFF-OR-TO-REMOVE-STH1A* SCHOOL6^* $PROD TO-KNOW-STH2A YOU1* TO-DIVIDE-IN1A^* $PROD
L
M
schultasche weißt du noch
1427368 1427368 | 46-60f
Our works council, for instance, has a list of names of interpreters.
R
TO-ORGANISE2A^ $CUED-SPEECH:R2 $INDEX1 TO-KNOW-STH2A PRESENT-OR-HERE2 LIST1A* NAME1B*
L
M
betriebsrat weiß da [MG] name
1585089 1585089 | 31-45m
I already knew Klitschko would win.
R
SELF1A FEELING3 ALREADY1A* TO-KNOW-STH2A $INDEX1 $ALPHA1:K-L-SCH TO-WIN1*
L
M
selbst [MG] schon gewusst klitschko [MG]
1585089 1585089 | 31-45m
Yes, I knew about that decision.
R
I1 ALREADY1A I1 TO-KNOW-STH2A
L
M
schon ich wusste
1290581 1290581 | 31-45m
Exactly, it was the same for me when I was younger.
R
PAST-OR-BACK-THEN1 MUCH5* TO-CELEBRATE1 TO-KNOW-STH2A TO-CELEBRATE1 YOU1
L
M
[MG]
1291572 1291572 | 46-60f
And I don't know how it would be without the Bible, what would happen without it.
R
WITHOUT1B BIBLE2* I1* TO-KNOW-STH2A NOT3A* $ORAL^ IT-HAPPENS3
L
M
ohne bibel wüsste wie passiert
1292768 1292768 | 61+m
Yes, they were. But I don't remember exactly.
R
TO-FORGET1* NOW1 I1 TO-KNOW-STH2A $GEST-OFF1^
L
M
jetzt weiß nicht mehr
1210825 1210825 | 46-60m
Fortunately they knew that deaf people needed more space for their things.
R
$INDEX1* $GEST-NM-NOD-HEAD1^ $INDEX1 TO-KNOW-STH2A TEACHER2* TO-KNOW-STH2A DEAF1A*
L
M
groß weiß lehrer weiß
1210825 1210825 | 46-60m
It was only then that the principal told me that half a year before, the health department had wanted to kick me out.
R
PERCEPTION1^* $INDEX2 WHAT1B TO-KNOW-STH2A WHAT1B BEFORE1D^* YEAR1B*
L
M
bekommen halbes jahr»
1249951 1249951 | 31-45m
She wanted to know how the local weather was.
R
REALLY2* $GEST-OFF1^* TO-LIKE4 TO-KNOW-STH2A $GEST-OFF1^* WEATHER2* WHAT-DOES-IT-LOOK-LIKE1*
L
M
wi{rklich} mö{chte} wissen wetter sieht aus»
1184145 1184145 | 61+m
Where I live, in #Name1, you know, a lot of people are protesting against the highway because it will be very loud and therefore they want a tunnel instead.
R
TO-KNOW-STH2A AREA1A^* HAVE-AUXILIARY1 TO-KNOW-STH2A ALL2A* PEOPLE2* PROTEST1
L
M
#name1 weiß alle leute [MG]
1184367 1184367 | 61+f
It certainly was around 1970, I remember it roughly.
R
$NUM-TEEN1:9* $NUM-TENS2A:7d I1 TO-KNOW-STH2A BETWEEN1B*
L
M
neunzehnhundertsiebzig ich weiß
1244978 1244978 | 31-45m
The teachers at school only spoke to us ‘orally’ which reminds me: My grandma was hearing as well and I used to read her lips.
R
TEACHER1 ORAL1* TO-LAY-ARMS-ONE-ABOVE-THE-OTHER1A* TO-KNOW-STH2A LIKE3A I1 GRANDMA2*
L
M
lehrer oral und dann wie oma»
1212611 1212611 | 18-30f
My parents were only able to shake their heads and knew there was no chance, that I wasn’t listening to them, because it was my room.
R
SELF1A* $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ LIKE3B* TO-KNOW-STH2A I1 CAN2A* TO-IGNORE6
L
M
[MG] wie weiß kann [MG]
1247199 1247199 | 46-60f
The mother is still alive. She had to witness her children's deaths.
R
WITH1A* EXPERIENCE1A* DEATH2* TO-KNOW-STH2A YOU1*
L
M
miterlebt tot tot tot
1585453 1585453 | 18-30f
No, well, I remember rushing to Berlin that Friday and I made it just in time.
R
FRIDAY13 I1 FAST3A* TO-KNOW-STH2A STILL5* I1 FAST3A*
L
M
freitag [MG] weiß noch [MG]
1250279 1250279 | 46-60f
There were no interpreters back then, I didn’t know about it.
R
INTERPRETER1 I1 $GEST-I-DONT-KNOW1^* TO-KNOW-STH2A $GEST-OFF1^
L
M
dolmetscher auch nicht gewusst
1178364 1178364 | 46-60f
Again at another one, I asked some questions about a book but nobody could answer my questions.
R
QUESTION1* $INDEX1* I1 TO-KNOW-STH2A I1* QUESTION1* $INDEX1
L
M
fragen fragen ich weiß nicht mal fragen»
1419931 1419931 | 31-45f
When I lived in Palermo, I saw the sun and just knew it would stay hot the whole day.
R
I1 SUN1A DONE4* TO-KNOW-STH2A UNTIL-OR-TO1 EVENING2* HOT1
L
M
sonne [MG] weiß bis abend heiß
1248400 1248400 | 31-45m
If they send it back they don't know which tooth it will eventually go on.
R
TOOTH1B* $INDEX1* TO-SEND-OR-TO-DISPATCH2* TO-KNOW-STH2A I1 $GEST-OFF1^*
L
M
[MG] weiß
1291572 1291572 | 46-60f
Basically, the prophet is a man with unshakable faith who knows what the future holds.
R
TO-BELIEVE2A SOLID1* AND5* TO-KNOW-STH2A TO-INTERNALISE1^ WHAT1A* FUTURE1B*
L
M
glauben fest und weiß was zukunft
1210825 1210825 | 46-60m
I hadn’t had any knowledge of all that was going on behind my back.
R
TO-THINK1B TO-SWINDLE1^ IN-THE-BACK-OF5 TO-KNOW-STH2A $GEST-OFF1^ SHUT-OR-CLOSED1^
L
M
[MG] weiß
1250059 1250059 | 18-30m
My father knew everything about the Stasi, even the work that was supposed to be secret.
R
TO-KNOW-STH-OR-SB1B^* $ORG-STASI1C TO-KNOW-STH2A $GEST-DECLINE1^ TO-BE-SILENT3^ $PROD
L
$INDEX1
M
bescheid stasi weiß nicht
1250966 1250966 | 31-45f
A teacher told me he didn't know about all those people fleeing the country but then he heard that another teacher fled the country.
R
$INDEX1 DIFFERENT2* TEACHER1 TO-KNOW-STH2A NOT3B FLIGHT1A DIFFERENT2
L
M
andere lehrer weiß andere
1179390-14072944-14151525 1179390-… | 18-30m
They currently talk a lot about Hartz IV [German unemployment benefit paid after the first 12–18 months of unemployment] in that area. You do know about that, don't you?
R
DEPENDENT3* TO-KNOW-STH2A
L
HARTZ1C* $NUM-TALLY-MARKS1:4
M
hartz vier
1180097 1180097 | 18-30m
I didn't know about that, and I didn't know about the current guidelines.
R
RULE1A I1 $GEST-I-DONT-KNOW1^ TO-KNOW-STH2A NOT3B
L
M
regel weiß nicht
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 61+m
No matter if they were my oldest or youngest siblings, no one knew what people said about relatives or about neighbors or what was new in general.
R
YOUNG2C $INDEX1* TO-KNOW-STH2A CONTENT3 FROM-OR-BY-OR-OF3* RELATED2B
L
SMALL3*
M
bis zum jüngsten weiß inhalt von verwandte»
1250059 1250059 | 18-30f
Did your parents know about the Stasi while living in GDR?
R
TIME5A* TO-LEARN-STH1A $ORG-STASI1C* TO-KNOW-STH2A $INDEX1
L
M
zeit stasi weiß
1584198 1584198 | 31-45m
My wife and I do scold our children, but we also explain to them why, so they can learn something for the future.
R
TO-EXPLAIN1 WHY6A FUTURE2 TO-KNOW-STH2A TO-LOOK2
L
M
erk{lären} warum zukunft weiß [MG]
1584617 1584617 | 61+m
While looking at all of it, I realized that I hadn’t noticed things like that ten years ago, back when I was in school.
R
MY1 $INDEX1 TO-THINK1B* TO-KNOW-STH2A ALREADY4 BEFOREHAND2 SCHOOL2E
L
M
weiß schon vorher schule
1585089 1585089 | 31-45m
That’s true, but I’m interested to find out whether he knew before.
R
BEFOREHAND2* ALREADY1A* MUST1* TO-KNOW-STH2A $GEST-OFF1^*
L
M
obwohl muss wissen
1210825 1210825 | 46-60m
Yes, long time ago I did have surgery on my knees because of an injury sustained while doing sports, but I wondered why I would be rejected because of that.
R
TO-LET1^* KNEE1B* BEEN1* TO-KNOW-STH2A I1* $INDEX1
L
M
viel operation gew{esen} weiß
1210825 1210825 | 46-60m
Fortunately they knew that deaf people needed more space for their things.
R
$INDEX1 TO-KNOW-STH2A TEACHER2* TO-KNOW-STH2A DEAF1A* TO-NEED1* PLANE1^
L
M
weiß lehrer weiß braucht groß
1248862 1248862 | 18-30f
But I had to search for a long time and asked my partner to help.
R
TO-LET-KNOW1A^* APOLOGY1 I2 TO-KNOW-STH2A
L
M
[MG]
1291243 1291243 | 31-45f
You, as a volunteer, you’re deaf yourself and know the older cases.
R
SELF1A* AS3 DEAF1A TO-KNOW-STH2A BACK-THEN1* CASE1
L
M
selbst als [MG] weiß damals fall
1210997 1210997 | 46-60m
At that point, it crossed my mind to contact the clubs once again to ask how many club members would attend the bowling.
R
TO-SEND-OR-TO-DISPATCH2^ $GEST-OFF1^ TO-WANT5* TO-KNOW-STH2A PERSON1* TO-COME2* TO-LET-KNOW1A*
L
M
wollte wissen personen
1178133 1178133 | 46-60f
Let’s ask the moderator, maybe she knows something about soccer.
R
TO-KNOW-STH2B $INDEX1* FOOTBALL1A TO-KNOW-STH2A INTERVIEW3^
L
M
weiß fußball weiß moderator
1428472 1428472 | 61+m
If the general practitioner asks about the operation, the mother and father have to decide. Yet, they don’t know what to do either.
R
YES1B NO2A* TO-DECIDE1A TO-KNOW-STH2A I1* $GEST-OFF1^
L
M
ja o{der} nei{n} entscheiden weiß nicht
1250059 1250059 | 18-30m
Everywhere in the GDR - it didn't really matter where: from Güstrow to Ludwigslust - teachers were members of the Stasi.
R
$GEST-I-DONT-KNOW1^ WHO3* I1 TO-KNOW-STH2A $GEST-OFF1^* GÜSTROW1* $GEST-OFF1^
L
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d
M
w{eiß nicht} wer weiß güstrow
1210206-11564230-11595227 1210206-… | 61+f
Oh, you weren’t born yet.
R
TO-KNOW-STH2A* $INDEX1 NOT-YET5* BIRTH2*
L
YOU1
M
weißt noch nicht geboren
1250972 1250972 | 31-45f
Do you know what that is?
R
TO-KNOW-STH2A* YOU1*
L
M
wei{ßt}
1249131-10284534-10424015 1249131-… | 46-60f
The window had a huge windowsill.
R
$INDEX1 TO-KNOW-STH2A* WINDOW6* WITH1A NARROW1B^*
L
M
[MG] fenster mit fensterbank
1177918 1177918 | 61+m
I don't know that yet either.
R
I1* TO-KNOW-STH2A* UNTIL-TODAY2 $$EXTRA-LING-ACT^
L
M
weiß nicht bis heute
1583214 1583214 | 61+f
The cat knew that the red scooter was mine and not the blue one that stood next to it.
R
TO-STAND1A^* TO-KNOW-STH2A* MY3* RED1A $INDEX1*
L
M
immer weiß mein rot
1290754 1290754 | 46-60m
I would already know it and if a second house was supposed to be built, it’s easier.
R
I1* TO-KNOW-STH2A* $LIST1:2of2d TO-COME1* TO-BUILD1*
L
M
[MG] komm bau
1250059 1250059 | 18-30m
I can't quite recall it/
R
I1* TO-KNOW-STH2A* EXACTLY1*
L
M
weiß genau
1177002 1177002 | 31-45f
Of course, but I’m asking myself what that would be like for the child.
R
$INDEX1* WHAT-DOES-THAT-MEAN1* $INDEX1* TO-KNOW-STH2A* NOT3A* I1*
L
M
ein kind was weiß nicht ich
1427368 1427368 | 46-60m
Then you are able to communicate much better if you happen to meet a deaf person.
R
$INDEX1* TO-SPEAK1A* I1* TO-KNOW-STH2A* $INDEX1* I1* $INDEX1*
L
M
[MG] [MG] weiß
1183203 1183203 | 61+f
But for what? If, for example, I had a child and knew that it was deaf, I could always use signs to communicate.
R
$PROD $INDEX1* I1* TO-KNOW-STH2A* $INDEX1* DEAF1A SHORTLY-IMMEDIATELY1*
L
M
ich weiß gleich
1183035 1183035 | 31-45f
I don't remember exactly, but I do know it was cheap.
R
TO-KNOW-STH2A CHEAP5* TO-KNOW-STH2A* I1
L
M
weiß billig weiß ich
1414503 1414503 | 61+f
I don’t know.
R
NOT1 I1* TO-KNOW-STH2A* NOT1
L
M
ich weiß nicht
1290359-12323508-12444739 1290359-… | 61+f
I don't know, yet, if it will work out fine.
R
GOOD1* TO-RUN-MACHINE1* I1 TO-KNOW-STH2A* NOT3B*
L
M
gut läuft weiß noch nicht
1583214 1583214 | 61+f
Someone from the animal protection society came over and told me that it hadn’t been someone from the circus.
R
$INDEX1* SUSPICION1* $INDEX1* TO-KNOW-STH2A* NO2A* TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1^*
L
LATER10*
M
verdacht weiß später nein nachbar
1183846 1183846 | 31-45m
That would be just like only explaining to somebody that there is something like German Sign Language and that it is taught in classes.
R
LIKE3A* TO-TEACH1 $INDEX1 TO-KNOW-STH2A* SIGN-LANGUAGE1A* THERE-IS3 TO-LET-KNOW1A*
L
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d
M
wie weiß gibt bescheid
1584198 1584198 | 31-45m
No, they also have to sign; they should learn the language of the deaf, even if it is just LBG [signed German], that is good, too.
R
ALSO3A TO-SIGN1A DEAF1B* TO-KNOW-STH2A* $ALPHA1:L-G_2 GOOD1* $GEST-DECLINE1^
L
$INDEX1
M
auch gebärden weiß l-b-g auch gut
1205503 1205503 | 61+f
She’s not a man. We're both women. We know how it is for us.
R
NONE6* MAN3B* BOTH2B* TO-KNOW-STH2A* I1* TO-SIGN1A NOT3B
L
$INDEX1
M
kein mann frau weiß
1414503 1414503 | 61+f
I went home, where I realised that my cheque card was missing.
R
I1 AT-HOME1A I1* TO-KNOW-STH2A* AT-HOME1A I2 TO-SEARCH1*
L
M
nach hause [MG] nach hause
1244796 1244796 | 31-45m
I was looking for a specific sign for a specific word, but I got stuck.
R
TO-SIGN1A* HOW-QUESTION2* I1* TO-KNOW-STH2A*
L
M
gebärde weiß
1414312 1414312 | 46-60m
Hungary was always likely to win and very strong.
R
SOLID1A^ HUNGARY1B $INDEX1* TO-KNOW-STH2A* STRONG2B AGAINST2 NOT3A
L
M
favoriten ungarn weiß stark nicht
1181011 1181011 | 31-45f
He knew about his enemies and he still chose to drive in a convertible with its hood open, waving towards the crowd.
R
L
TO-KNOW-STH2A $INDEX1 TO-OWN1* AGAINST2*
M
weiß [MG] gegner
1176624 1176624 | 61+m
It is forbidden to barbecue on a boat.
R
SHIP1 TO-BARBECUE1A
L
TO-KNOW-STH2A PROHIBITED1
M
schiff verboten grill
1205821 1205821 | 31-45f
No one thought about a wall being build.
R
L
TO-KNOW-STH2A WALL3* NOT5*
M
weiß mauer
1184089 1184089 | 61+m
I know exactly what you mean.
R
SIMILAR1
L
TO-KNOW-STH2A YOU1 RIGHT-OR-AGREED1A
M
weiß du wie ähnlich
1427810 1427810 | 18-30f
You know that I think sauna and fitness are good.
R
TO-SIGN1C^* FITNESS1*
L
TO-KNOW-STH2A I1*
M
weiß [MG] fitness
1291638 1291638 | 61+m
Because they knew, they just put some paper down their pants.
R
TEACHER2 TO-BEAT3* PAPER1
L
TO-KNOW-STH2A
M
lehrer [MG] papier
1176846 1176846 | 46-60f
I know that.
R
L
TO-KNOW-STH2A I1
M
wissen ich
1182062 1182062 | 46-60f
We just didn’t know better back then.
R
NOT1
L
TO-KNOW-STH2A
M
weiß nicht
1176566 1176566 | 61+m
I don’t know where to exactly.
R
EXACTLY1*
L
WHERE-TO-GO1* TO-KNOW-STH2A I1
M
wohin weiß ich nicht genau
1289793 1289793 | 18-30f
During the World Cup a lot of deaf people went there as well.
R
L
ALSO1A* TO-KNOW-STH2A LAST-TEMPORAL3 WORLD-CHAMPIONSHIP1 HERE1
M
auch weißt le{tzte} w-m
1290126 1290126 | 31-45m
I didn't know anything about it. It was only after the fall of the Wall that I learned a lot, that a lot of torture had taken place.
R
FALL-OF-THE-BERLIN-WALL2
L
I1 TO-KNOW-STH2A NOT3A* MUCH5
M
ich wusste nicht mauerfall viel
1250721 1250721 | 61+m
As soon as I knew about that, I would shovel the food into my mouth really fast so that I could go out to play.
R
I1 TO-EAT-OR-FOOD3A FAST5*
L
I1 TO-KNOW-STH2A
M
wus{ste} [MG] schnell
1179212 1179212 | 46-60f
They didn’t know we had been a part of Gunter’s life.
R
NOT1* $NAME-GUNTER-PUTTRICH1* TO-LIVE1C
L
$INDEX1* TO-KNOW-STH2A
M
bedeuten weiß nicht gunter leben»
1427810 1427810 | 18-30f
I mean, if we have cold cuts in the morning, that’s meat too.
R
MORNING3A SAUSAGE1B*
L
I1 TO-KNOW-STH2A $PROD
M
weiß morgen wurst
1427810 1427810 | 18-30f
Who knows?
R
L
WHO3 TO-KNOW-STH2A
M
wer weiß
1182062 1182062 | 46-60f
I know, you have two boys.
R
$GEST-OFF1^ $GEST-OFF1^
L
TO-KNOW-STH2A $NUM-ONE-TO-TEN1A:2* BOY5
M
stimmt zwei buben
1182062 1182062 | 46-60f
Do you know anything about that? It is part of their faith there.
R
TO-BELIEVE4
L
DUBAI2 TO-KNOW-STH2A YOU1* AREA1A
M
dubai weißt glaube
1246566 1246566 | 46-60m
Or when the teacher quizzes the students.
R
L
TO-MEMORISE1^ WHAT1A* TO-KNOW-STH2A YOU1 WHAT1A* TO-KNOW-STH2A
M
wissen was weißt du was weißt
1248625-15324720-15465943 1248625-… | 31-45f
The maypole.
R
$ALPHA1:M-A-I ROUND-LONG1A^* $INDEX1
L
TO-KNOW-STH2A
M
maibaum
1176624 1176624 | 61+m
You still remember who was in that group, right?
R
GROUP1A*
L
$INDEX1* YOU1* TO-KNOW-STH2A PAST-OR-BACK-THEN1* DEAF1B*
M
du weißt früher gehörlos gruppe
1179224 1179224 | 31-45f
I know that Hamburg is the city with the most green spaces in Germany.
R
BUT1*
L
I1 TO-KNOW-STH2A HAMBURG1* AREA1A^* MOST1B
M
aber weiß hamburg meistens
1290126 1290126 | 31-45m
If people in the east had tried to vote freely and someone had found out, they would have been imprisoned immediately.
R
L
MAYBE1* $INDEX1* TO-KNOW-STH2A IF-OR-WHEN1A $INDEX1 EAST1C
M
vielleicht weiß wenn ost
1181838 1181838 | 31-45f
I don't know if you knew that.
R
I2* $GEST-OFF1^
L
IF1 YOU1* TO-KNOW-STH2A
M
ob du gewusst ich weiß nicht
1180092 1180092 | 18-30m
It’s Physics - he should know.
R
PHYSICS1*
L
$GEST^* TO-KNOW-STH2A $GEST^*
M
physik wissen
1179390-14072944-14151525 1179390-… | 18-30m
As if no one is supposed to know anything about the Hartz IV people and everyone thinks the government is great.
R
LIKE3A*
L
TO-NEED1* TO-KNOW-STH2A $GEST-DECLINE1^* ALL1A SUPER2*
M
wie brauch{t} wissen [MG]
1181027 1181027 | 31-45f
No one knew about it.
R
NOT3A* NONE5B
L
HAVE-AUXILIARY1* TO-KNOW-STH2A
M
keiner hatte gewusst
1431676 1431676 | 46-60m
I told them, “You do know that there is a lot of gossiping going on within the deaf community.”
R
I2 DEAF1A* GOSSIP1 I2
L
$GEST-OFF1^* I1 TO-KNOW-STH2A
M
weiß gehör{los} klatsch klatsch klatsch
1182062 1182062 | 46-60f
Shops used to close earlier, do you remember?
R
PAST-OR-BACK-THEN1 EARLY4 CLOSED1C*
L
TO-KNOW-STH2A YOU1*
M
früher früh zu zu weißt du
1211082-13131933-13230433 1211082-… | 46-60f
You know, those hats that you put on your head sideways, and that are droopy to one side.
R
WOOLEN-CAP1 LIKE3A* $PROD YOU1*
L
TO-KNOW-STH2A
M
mütze wie [MG] weißt
1182062 1182062 | 46-60f
But they used to open earlier, do you remember?
R
EARLY5 OPEN1
L
PAST-OR-BACK-THEN1 TO-KNOW-STH2A YOU1*
M
früher früh auf weißt du
1246566 1246566 | 46-60m
Or when the teacher quizzes the students.
R
COME-HERE1*
L
TO-KNOW-STH2A YOU1 WHAT1A* TO-KNOW-STH2A YOU1*
M
weißt du was weißt du
1176566 1176566 | 61+m
Then, after a year, the second warden of the nine-pin bowling club died.
R
L
$MORPH-WARDEN1A* YEAR1A* DEATH2 TO-KNOW-STH2A $NUM-ONE-TO-TEN1A:1 DEATH2
M
kegelwart ein jahr tot weiß noch ein tot
1209077 1209077 | 18-30f
I just thought, what if their hearing gets worse with age.
R
L
TROUBLE1 $GEST-DECLINE1^* I1 TO-KNOW-STH2A LATER10 OLD3 MORE8B
M
weiß später älter
1209077 1209077 | 18-30f
I didn't know about several of them having a CI.
R
PRESENT-OR-HERE1*
L
$INDEX1 GENUINE1* NOT-YET1 TO-KNOW-STH2A CI1
M
[MG] nicht gewusst c-i da
1427810 1427810 | 18-30f
I want to do it, but first I have to think about it once again.
R
L
IF1 I1 TO-KNOW-STH2B TO-KNOW-STH2A
M
[MG]
1209077 1209077 | 18-30f
It really strikes me when I curiously go on facebook and read comments by people who are younger than me. I think they are much better than me.
R
$INDEX1*
L
FASCINATING1B PEOPLE2 TO-KNOW-STH2A YOUNG1* AS4 I1
M
[MG] leute weiß jünger als
1180097 1180097 | 18-30m
I didn't know, whether the examiner knew about this or not.
R
$INDEX1 OR1* $INDEX1
L
I1 TO-KNOW-STH2B $INDEX1 TO-KNOW-STH2A UNCONSCIOUSLY1^ I1
M
weiß aber weiß oder [MG]
1247205 1247205 | 46-60f
How did you know where to find it?
R
L
TO-KNOW-STH2A* TO-FIND1D YOU1*
M
weiß fin{den}
1290705-16340909-16360503 1290705-… | 18-30m
Of course, you need a tub if the oil starts running out.
R
$PROD
L
TO-KNOW-STH2A* $PROD $INDEX1*
M
[MG] [MG]
1433410 1433410 | 31-45m
Then you'd already know something about disabilities.
R
$INDEX1
L
TO-KNOW-STH2A* I1* TO-LOOK-AT1^*
M
weiß [MG] [MG]
1205568 1205568 | 61+m
You know, I was lucky back then/
R
TO-KNOW-STH-OR-SB1A^* YOU1 I1*
L
TO-KNOW-STH2A*
M
weißt du
1200689 1200689 | 18-30f
And people answer, “I know.”
R
L
TO-KNOW-STH2A* I1*
M
weiß ich
1177292 1177292 | 46-60m
Do you know anything about it? They, too, had some performances.
R
$PROD
L
TO-KNOW-STH2A* YOU1* THERE1*
M
[MG]
1582654 1582654 | 18-30m
Deaf Canadians use ASL, but I didn’t understand it.
R
$INDEX1
L
TO-KNOW-STH2A* USA1 CANADA3
M
usa kanada»
1210206-11564230-11595227 1210206-… | 61+f
Did you know that?
R
L
TO-KNOW-STH2A* YOU1
M
weißt
1246566 1246566 | 46-60m
They’ll only acquire around 20% of the knowledge.
R
AVERAGE1C
L
THERE1 TO-KNOW-STH2A* COGNITION2A^ $NUM-TENS1:2d*
M
wissen aufbauen durchschnitt zwanzig
1246566 1246566 | 46-60m
They can understand what deaf people are like.
R
LIKE-THIS1A*
L
CAN1 TO-KNOW-STH2A* TO-UNDERSTAND1 DEAF1A
M
können verstehen so
1176566 1176566 | 61+m
Everyone knows that.
R
L
ALL3* TO-KNOW-STH2A* RIGHT-OR-AGREED1A
M
alle weiß stimmt
1289827-15544446-15594938 1289827-… | 18-30f
I don’t sign it like that.
R
L
I1* TO-KNOW-STH2A* NOT3A*
M
ich weiß nicht
1182062 1182062 | 46-60f
#Name1 - did you go to school where she worked as a teacher?
R
$NAME
L
TO-KNOW-STH2A* YOU1* SCHOOL2H BOTH2A*
M
#name1 schule
1179212 1179212 | 46-60f
So you know Gunter was in my class, right?
R
CLASS2*
L
YOU1* TO-KNOW-STH2A* $NAME-GUNTER-PUTTRICH1 MY1
M
du weiß gunter puttrich mein klasse»
1427810 1427810 | 18-30f
I do actually know that.
R
I1
L
TO-KNOW-STH2A* RIGHT-OR-AGREED1^
M
ich
1427810 1427810 | 18-30f
I know that.
R
L
I1* TO-KNOW-STH2A*
M
ich weiß
1181011 1181011 | 18-30f
Even though all of this happened 40 years ago, a lot of people still know and think about JFK.
R
TO-KNOW-STH2A ON-PERSON1* VERY3* FAMOUS1B
L
YES2 TO-KNOW-STH2A* ON-PERSON1*
M
weiß [MG] weiß sehr berühmt
1290126 1290126 | 31-45m
Well, don’t you know the reason why the GDR was founded?
R
$GEST-I-DONT-KNOW1^* REASON4A TO-FOUND2
L
TO-KNOW-STH2A* GDR4 $INDEX2
M
warum gründ{en} d-d-r
1290126 1290126 | 31-45m
No, but I know that a lot of money was put into education.
R
$GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ SCHOOL1A* EDUCATION1
L
BUT1* TO-KNOW-STH2A* TO-OBTAIN1*
M
[MG] aber schulbildung bekomm
1182062 1182062 | 46-60f
I didn’t know that was possible. How great is that?
R
$GEST-OFF1^
L
I1* TO-KNOW-STH2A* GREAT3 $GEST-OFF1^*
M
toll
1420216 1420216 | 18-30f
Oh well, the flood in Cologne was mentioned on the screen before, but I didn't hear of that and I wasn't there either.
R
$INDEX1 ALREADY1A COLOGNE2
L
TO-LEARN-STH1A TO-KNOW-STH2A* $INDEX1
M
aber erfahr weißt schon köln
1176566 1176566 | 61+m
I don't know what the department will look like in the future, because it is getting smaller and smaller right now.
R
$GEST-I-DONT-KNOW1^ I1 $GEST-I-DONT-KNOW1^* DEPARTMENT2A
L
CAN1 TO-KNOW-STH2A* FUTURE1A
M
[MG] ich kann nicht wissen zukunft abteilung
1176566 1176566 | 61+m
I didn't picture it like that at all. I hadn't even made up my mind yet. I simply wanted to have a look at everything.
R
NO1B^*
L
I2 TO-ORDER1A* I2 TO-KNOW-STH2A* I1 TO-VISIT-OR-TO-ATTEND2*
M
hab ich nicht bestellt weiß nicht besuchen [MG]»
1583964 1583964 | 31-45f
Dessau, do you know it?
R
CLOSE-BY1B*
L
IN1* $ALPHA1:D TO-KNOW-STH2A* YOU1* $ALPHA1:D
M
dessau weißt du dessau
1429964 1429964 | 61+f
I liked that she had this three-year apprenticeship position, since you never know what comes after you’ve finished the A-levels.
R
YEAR1B*
L
I1 RATHER1* TO-KNOW-STH2A* $INDEX1 AFTER-TEMPORAL3A* $INDEX1
M
ich lieber drei jahr weiß man nicht was nach abitur»
1246681 1246681 | 46-60m
I sadly don’t know the old name of Mainz.
R
$INDEX1* NOT3B WHATS-THE-NAME-$CANDIDATE-FRA26^
L
MAINZ1* PAST-OR-BACK-THEN1* TO-KNOW-STH2A* HEADING1^*
M
mainz früher weiß nicht name
2021499 2021499 | 46-60m
If something really happens, do I say then, “One moment, please, I’ve made a plan and I know now what to do?”
R
PLAN2
L
TO-COME2 STOP1* TO-KNOW-STH2A* CAN1 I1 TO-LIST1C
M
komm plan [MG]
1583964 1583964 | 31-45f
I asked how long it would possibly take - they couldn't really give me an answer.
R
$GEST^ PERIOD1C^*
L
NOT3A HOW-QUESTION1* TO-KNOW-STH2A* NOT3A HOW-QUESTION1*
M
wie lange weiß nicht wie lange
1427810 1427810 | 18-30f
She was mad and she’s 21, I know that.
R
$GEST-OFF1^
L
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d $NUM-TENS2A:2d* OLD5A TO-KNOW-STH2A*
M
einundzwanzig jahre alt weiß
1250646 1250646 | 61+f
Not bad, you know what you are talking about! I don’t know these things.
R
L
YOU1* I1 SELF1A* TO-KNOW-STH2A* I1
M
genau ich selbst weiß nicht ich
1183703 1183703 | 61+m
As you know, there used to be East and West Germany as well as the Berlin Wall.
R
BERLIN1A* ATTENTION1A^* WALL3
L
TO-KNOW-STH2A* YOU1*
M
berlin mauer weißt
1181455 1181455 | 61+f
They have wine there which I didn't know; I really didn't know about it.
R
WHERE1B* $PROD $GEST-OFF1^
L
I1 TO-KNOW-STH2A*
M
wo [MG]
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 61+m
But/
R
TO-KNOW-STH2A* YOU1*
L
M
aber