by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1582399-… lei02 | 61+f
It’s nice that you could stay in you region.
r BEAUTIFUL3 YOU1* OUTDOORS1A^ TO-STAY2* $INDEX1* REGION1*
l
m schön [MG] bleiben
1178364 sh07 | 46-60f
Again at another one, I asked some questions about a book but nobody could answer my questions.
r DIFFERENT2* OUTDOORS1A^ BOOK1B GOOD1* QUESTION1*
l
m andere buch gut fragen fragen
1250061-… mvp03 | 18-30f
There had been a meeting point for the firefighters next to 'Ground Zero’.
r FIRE-BRIGADE1 $INDEX1* MAIN1A^
l OUTDOORS1A^
m feuerwehr [MG] nah
1428905 koe09 | 18-30f
We switched to another channel, and it became clear that the situation was really alarming.
r FURTHER1B* TO-PRESS-WITH-THUMB1^* OUTDOORS1A^ SERIOUS1A*
l
m weiter ernst ernst
1181397 stu08 | 61+f
His wife, my cousin, taught younger children.
r OUTDOORS1A^
l I1 HIS-HER1 BOTH1* I1
m frau
1200689 stu02 | 18-30f
Okay, and/
r OKAY1A* I1* $GEST-OFF1^* OUTDOORS1A^ $INDEX1*
l
m okay und
1178147 sh06 | 46-60f
In addition, there are also the Deaflympics, but I have never been there so far.
r AND5* DIFFERENT2 OUTDOORS1A^ DEAF-ASL1 OLYMPIA1* I1
l
m und andere seite deaflympics ich
1210997 mue13 | 46-60m
Concerning the bowling, the responsible person kept me updated on everything.
r OUTDOORS1A^ NINE-PIN-BOWLING1 TOURNAMENT2* $GEST-OFF1^
l
m kegel turnier
1210997 mue13 | 46-60m
There was a play afterwards.
r OUTDOORS1A^ DONE1A THEATRE2 TO-PLAY2
l
m theaterspiel
1582841 lei04 | 46-60m
No no, I already moved to Dresden in 1964/5; I was twelve years old.
r $NUM-HUNDREDS1* $NUM-ONE-TO-TEN1B:4 $NUM-TENS1:6d* OUTDOORS1A^ $NUM-ONE-TO-TEN1B:5* $NUM-TENS1:6d* DRESDEN2B
l
m … zu fünfundsechzig dresden
1210997 mue13 | 46-60m
And after/
r OUTDOORS1A^
l
m
1210997 mue13 | 46-60m
I went to Dresden for the first time, when attending the Culture Days.
r OUTDOORS1A^ DRESDEN2C $INDEX1 CULTURE1A*
l
m dresden ku{ltur}
1210997 mue13 | 46-60m
Yes, the guided tour.
r CITY2* AREA1A^*
l OUTDOORS1A^
m stadt
1180724 hb03 | 31-45f
Right.
r OUTDOORS1A^ RIGHT-OR-AGREED1A
l
m
1418858 ber07 | 31-45m
I can’t recall exactly how long the show was but the way it was structured, beginning to end and the little breaks in between were just right.
r PERIOD1A* PAUSE1 AND-THEN1 OUTDOORS1A^ MEASURE-SCALE1 DONE4
l
m pause und dann maß [MG]
1180254 hb01 | 31-45m
You are sitting in a train and having a conversation. And all of a sudden someone is asking: “Hey, what do you want from me?”
r OUTDOORS1A^ TRAIN2B* TO-SIT1A* TO-LOOK-AT1*
l
m [MG] zug sitzen [MG]
1204694 mue01 | 61+f
At the top, we got off at the the urban train stop Ebenhausen, walked over, and then hiked downhill.
r TO-GET-OUT1A COMMUTER-TRAIN1* $$EXTRA-LING-ACT^ OUTDOORS1A^ TO-GET-OUT1A $INDEX1 TO-GO2A*
l
m ausstei{gen} s-bahn ebenhausen [MG]
1289910 mst03 | 18-30f
There’s forest, you can go hiking, there’s jungle and the Aborigines, the indigenous people, you can go for city trips or see the landscapes - there’s so much to see.
r OR4A JUNGLE1* LANDSCAPE1^* OUTDOORS1A^ ABORIGINE1 OLD5B PEOPLE2
l
m oder dschungel aborigine alte leute
1289910 mst03 | 18-30f
There’s forest, you can go hiking, there’s jungle and the Aborigines, the indigenous people, you can go for city trips or see the landscapes - there’s so much to see.
r OLD5B PEOPLE2 $GEST-OFF1^ OUTDOORS1A^ $INDEX1 CITY2 LOCATION1A^*
l
m alte leute [MG] stadt
1246681 fra13 | 46-60m
BASF is almost 175 years old now.
r $NUM-ONE-TO-TEN1B:7d
l $NUM-ONE-TO-TEN1B:5 OLD2C* OUTDOORS1A^
m … jahre alt
1427158-… koe01 | 18-30f
We were driving something around 50 km/h and because they drive on the left, we were on the left lane.
r TO-BE-CONFUSED1 LEFT1 OUTDOORS1A^ TO-BE-CONFUSED1 TO-DRIVE-A-CAR2 SPEEDOMETER1*
l
m [MG] links [MG] [MG]
1584855 lei13 | 46-60m
My wife was driving and I was sitting on the passenger seat.
r TO-STEER-STEERING-WHEEL1^* $INDEX1* I2* OUTDOORS1A^ WIFE1 TO-DRIVE-A-CAR1*
l
m selbst fahren beifahrer frau fahren
1431896 sh08 | 46-60m
Interpreters need an accredited degree.
r $INDEX1 OUTDOORS1A^ INTERPRETER1* TO-NEED1* TO-ACKNOWLEDGE1*
l
m dolmetscher brauch anerkennen
1431896 sh08 | 46-60m
It is easier for a communication assistant.
r OUTDOORS1A^ EASY1
l
m einfach
1181397 stu08 | 61+f
Can you please turn towards me a bit more?
r OUTDOORS1A^* TO-LURE1^
l
m
1250721 mvp06 | 61+m
I grew up there, went to kindergarten there, and then/
r TO-GROW-UP1A KINDERGARTEN2* OUTDOORS1A^*
l
m aufgewachsen kindergarten dann
1432043 sh08 | 46-60m
It’s on for three, four days, Thursday through Sunday.
r $NUM-ONE-TO-TEN1B:3d $NUM-ONE-TO-TEN1B:4 DAY1A* OUTDOORS1A^* TIME9 THURSDAY9 UNTIL1
l
m drei vier tage zeit donn{erstag} bis
1177292 hh03 | 46-60m
There were others who would sign poems in a very imaginative manner. That was lovely.
r $INDEX1* OUTDOORS1A^* DIFFERENT2* THERE-IS3* ALSO1B*
l
m andere gibt auch
1250061-… mvp03 | 18-30f
Oh well, I switched channels and there I could see exactly the same thing. When switching the channels another time, it was the same thing again.
r I1 OUTDOORS1A^* TO-PRESS-WITH-THUMB1^* TO-PRESS-WITH-THUMB1^*
l ALSO1A
m nächst auch
1249280-… goe09 | 46-60f
I cover the holes with soil and spray everything with water.
r OUTDOORS1A^* TO-COVER-UP1* WATER1* TO-SPRAY1*
l
m wasser [MG]
1419265 ber09 | 18-30f
They're from Germany or Switzerland, something like that, and they’re together and married?
r $INDEX1* OUTDOORS1A^* GERMAN1* SWITZERLAND1A TOGETHER4*
l $INDEX1
m deutsch schweiz zusammen
1582841 lei04 | 46-60m
I stayed there until 6th grade.
r OUTDOORS1A^* UNTIL1* CLASS1* $NUM-CLOCK1C:6d
l
m saal bis klasse sechs
1178364 sh07 | 46-60f
At a different exhibition stand they said, “Do you want this or that? Hold on, I have to go somewhere else. Wait here.”
r DIFFERENT2* OUTDOORS1A^* TO-LIKE3 $LIST1:2of2d TO-LIKE3
l $INDEX1
m andere möchten [MG] möchten
1178364 sh07 | 46-60f
At another exhibition stand was a poster that was really beautiful.
r OUTDOORS1A^* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d POSTER2 BEAUTIFUL3*
l
m ein plakat schön
1248400 goe05 | 46-60m
Or Schröder or Gabriel.
r OUTDOORS1A^* $NAME-GERHARD-SCHRÖDER1 OR4B* OUTDOORS1A^*
l
m oder schröder oder
1413703 ber02 | 46-60m
The coach of the German team, on the other hand, needed an interpreter.
r I1 OUTDOORS1A^* OUTDOORS1A^* COACH1
l GERMAN1
m ich deutsch{land}
1248400 goe05 | 46-60m
Or Schröder or Gabriel.
r OUTDOORS1A^* $NAME-GERHARD-SCHRÖDER1 OR4B* OUTDOORS1A^* $ALPHA1:G-R-L $INDEX1* $INDEX1
l
m oder schröder oder gabriel
1413703 ber02 | 46-60m
The coach of the German team, on the other hand, needed an interpreter.
r I1 OUTDOORS1A^* OUTDOORS1A^* COACH1 $INDEX1 GERMAN1
l GERMAN1
m ich deutsch{land} ich deutsch{land}
1176566 hh01 | 61+m
I go there every other Thursday.
r ALWAYS4A* $NUM-TEEN2A:4 $GEST-I-DONT-KNOW1^
l DAY1A* OUTDOORS1A^* THURSDAY9 I1
m immer vierzehn tage donnerstag [MG]
1582654 lei03 | 18-30m
It’s so weird now; we get two or three weeks off and then the final exams take place.
r FREE4 THEN1A TESTING-OR-INSPECTION1 OUTDOORS1A^* PERIOD1C*
l
m frei dann prüfung
1582399-… lei02 | 61+f
After six months, families from Poland came and took away our home.
r LATER3* HALF6* YEAR1B OUTDOORS1A^* TO-COME1 $ORAL^ POLAND1B
l
m später halbjahr [MG] kommen aus polen
1180724 hb03 | 31-45f
A lot of people wait until they are like eight, nine or ten to get their CI implanted.
r AS3 MOST1B OLD8B* OUTDOORS1A^* $NUM-ONE-TO-TEN1A:7d $NUM-ONE-TO-TEN1A:8d $NUM-ONE-TO-TEN1A:9d
l
m als meistens was älter sieben acht
1177704-… hh04 | 46-60m
Sausages are prepared really fast.
r OUTDOORS1A^* SAUSAGE1A FAST3B FIRE1A^*
l
m wurst schnell [MG]
1177704-… hh04 | 46-60m
And the pork belly, yes, that’s alright.
r OUTDOORS1A^* LIVER1C^
l
m sp{eck}bau{ch}
1249965-… mvp02 | 31-45f
Onto the second step.
r $NUM-ORDINAL1:2d OUTDOORS1A^*
l
m zweite nächste
1429310 koe11 | 31-45f
It went quite well.
r OUTDOORS1A^* ATTENTION1A^* TO-DEVELOP1B INTEREST1A*
l
m läuft [MG] [MG]
1177292 hh03 | 46-60m
Concurrently, a Children's Sign Language Festival took place.
r THERE-IS3* ALSO1B*
l OUTDOORS1A^* CHILD2*
m und gibt auch kindergebärdenfestival
1249741 mvp01 | 18-30f
Next to it is another exhibition about the history of world warfare.
r $GEST-OFF1^ DIFFERENT1^ OUTDOORS1A^* MUCH1B*
l EXHIBITION1 FOR1*
m un{d} andere sei{te} ausstellung für
1250972 mvp07 | 31-45f
I wanted to make a fresh start as a retail specialist in another division, in kitchen design, but I didn't get accepted.
r DIFFERENT1 OUTDOORS1A^* EASY1 KITCHEN3B SIGN-OR-DRAWING1A*
l
m and{ere} einfa{ch} küchendesign
1249620 mvp01 | 18-30m
Under no circumstances do I want to have a CI.
r OUTDOORS1A^* CI1 TO-WANT2* NOT3A*
l
m außen c-i will
1205568 mue10 | 61+m
In 1956, there were only boys in Augsburg.
r THEN1A* OUTDOORS1A^* AUGSBURG2* $INDEX1 $NUM-TEEN2A:9*
l
m dann a{ugsburg} neunzehnhundertsechsundfünfzig
1204191 stu05 | 61+m
Which vocational school did you attend after finishing high school?
r SCHOOL2B TO-DIVIDE-IN1A^* DEVIATION3^* OUTDOORS1A^* PROFESSION1A* SCHOOL2B WHERE1B*
l
m schule berufsschule wo
1414312 ber04 | 46-60m
The team didn't bring home any medals.
r NONE6* MEDAL1B* TO-BRING-ALONG1 OUTDOORS1A^*
l
m kein medaille mitgebracht
1177860 sh05 | 61+m
The overtime he himself works also/
r OVER-OR-ABOUT1 OUTDOORS1A^* SELF2 $$EXTRA-LING-ACT^ OR4B
l
m überstunden selbst o{der}
1687803-… lei07 | 46-60f
The next day a teacher came to greet us friendly.
r EARLY-MORNING1* OUTDOORS1A^* TEACHER2* TO-WELCOME1
l DAY2^* TO-COME3^*
m morgen früh lehrerin
1429310 koe11 | 31-45f
But it went well.
r OUTDOORS1A^* PROCEEDING1B^
l
m [MG]
1291636 mst11 | 61+m
When the alarm went off, they first got dressed; once they were done, they came up to our door to pull on the rope.
r ALERT1 TO-DRESS-UPPER-BODY1B DONE2* OUTDOORS1A^* I1 TO-PULL3 I2*
l
m alarm anzie{hen} fertig zuletzt
1205568 mue10 | 61+m
After that/
r OUTDOORS1A^*
l
m
1244796 fra02 | 31-45m
Then the speaker has to start again from an earlier point in order to continue.
r ONCE-AGAIN2B BACK1A TO-SIGN1A OUTDOORS1A^* TO-SIGN1A
l
m noch mal zurück
1176566 hh01 | 61+m
First, I was the technical leader, then I became recorder etc.
r $INDEX1* TECHNOLOGY1 PROTOCOL-OR-MINUTES1 TO-LEAD1^ LATER10*
l TO-GUIDE1B OUTDOORS1A^*
m technischer leiter protokollführer [MG]
1430328 koe15 | 31-45f
The festivals took place during summer.
r OUTDOORS1A^* SUMMER3* FESTIVAL1* AREA1A^*
l
m sommer festival
1176566 hh01 | 61+m
Originally, I was the second warden of the nine-pin bowling, then I became the first one and have been it ever since.
r $GEST-OFF1^
l I1 SHORTLY-IMMEDIATELY1 $NUM-ORDINAL1:1d OUTDOORS1A^* UNTIL-TODAY2
m gleich erster heute
1249951 mvp02 | 31-45m
Hopefully, I will get to see it at some point in the future.
r OUTDOORS1A^* WHEN3* $INDEX1* TO-HOPE1A*
l
m wann wann hoffen
1212176 fra05 | 46-60m
My father worked in a company with metal; there were lathe operators, cutters, and technical drawers.
r AND2A* OUTDOORS1A^* MY1 FATHER1 TO-WORK2*
l
m und mein vater arbeitet
1433655 fra15 | 46-60m
Some people also live outside of Friedberg.
r $INDEX1 $GEST^ ALSO3A OUTDOORS1A^* TO-COME2^* ALSO3A OUTDOORS1A^*
l
m auch [MG] [MG] auch [MG]
1433655 fra15 | 46-60m
Some people also live outside of Friedberg.
r OUTDOORS1A^* TO-COME2^* ALSO3A OUTDOORS1A^*
l
m [MG] [MG] auch [MG]
1179868 hb06 | 46-60m
Luckily, I don't live next to a river. Luckily I don't.
r NOT2 I2 LUCK2* OUTDOORS1A^* I1 $GEST-I-DONT-KNOW1^*
l
m glück
1431690 koe22 | 46-60m
So we had the flood in Germany and much later, I don't remember when, was another flood in Frankfurt/Oder.
r I2 SOMETIME1* TO-BELIEVE2A* OUTDOORS1A^* TO-KNOW-STH2B^
l
m [MG] glau{ben} später
1430328 koe15 | 31-45f
You can row, play tennis or use a soccer field and everything is for free.
r TO-ROW1* AND2A* OUTDOORS1A^* TENNIS1* TO-COST1* NOTHING1B
l TO-BELONG1^*
m und tennis kosten nichts
1187152 nue06 | 31-45f
Oh well, I can bring some fresh ones and then take a shower at yours.
r $GEST-DECLINE1^* OUTDOORS1A^* $GEST-DECLINE1^* TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1* YOU1
l
m egal mitnehmen
1292770 mst16 | 61+m
Afterwards, I had to go back to school for a long period - for six or seven weeks.
r LONG1A WEEK1A^* WEEK1A^* OUTDOORS1A^*
l
m lang sechs wochen sieben wochen
1210997 mue13 | 46-60m
Then, we held the ceremony to award the prizes.
r OUTDOORS1A^* $PROD DONE1A*
l $INDEX1
m platz
1292770 mst16 | 61+m
It was for four years.
r $ORAL^ OUTDOORS1A^* YEAR1B*
l
m dann komm noch mal vier jahre
1584545 lei11 | 31-45f
If you go a little further past Lake Cospunden, you can take round boat trips and they have a small harbor there.
r $ALPHA1:C OUTDOORS1A^* SHIP1 ROUND3A* $ALPHA1:H*
l
m cospudener schiff rund hafen
1183035 stu17 | 31-45f
Others then told me that, compared to all previous games, this was the worst celebration ever.
r VERY3* BAD-OR-STALE2A* AS4* OUTDOORS1A^* OLYMPIA1*
l
m schlecht als andere olymp{ia}
1176624 hh01 | 61+m
Our sailing trip lasted eight days and about three days later the captain asked me, “You will make your pasta salad again tonight, right?”
r $GEST-OFF1^* TO-LET1 TO-SAIL3 $NUM-ONE-TO-TEN1A:8d
l OUTDOORS1A^* TIME7C*
m [MG] [MG] [MG] zeit segeln acht
1687803-… lei07 | 46-60f
We got picked by the teachers one after the other.
r $GEST-OFF1^ MUST1A^ OUTDOORS1A^* I2
l
m [MG]
1687803-… lei07 | 46-60f
We all had to articulate the same sound after another.
r $INDEX1 ARTICULATION-BASE-OF-MOUTH1^ $INDEX1 OUTDOORS1A^*
l
m a a a-a-a
1204191 stu05 | 61+m
On the other hand, the education at our school was great.
r BUT1* OUTDOORS1A^* SIDE-OF-THE-BODY1 SCHOOL2H* TO-EDUCATE1A
l
m aber anderen seite schule erziehung
1419931 ber12 | 31-45f
What else is there from north to south Berlin?
r OUTDOORS1A^* BEFORE1A^* $GEST-OFF1^
l
m weiter [MG] [MG]
1289462 mst01 | 46-60f
I have no idea why exactly, but I know that the tinnitus appears in stressful and busy times.
r I1 TO-KNOW-STH2A* WHY1* OUTDOORS1A^* TO-BELIEVE2A* $INDEX1 TO-FIND1C^*
l
m … weiß warum aber glaube [MG]
1244796 fra02 | 31-45m
You only know the information of one paragraph and you don’t know what comes afterwards.
r MEANING1 ALSO1A INFORMATION1* OUTDOORS1A^* INFORMATION1* YOU1* DONT-KNOW2*
l
m bedeutet auch information information aber weiß nicht
1292770 mst16 | 61+m
Five more years.
r OUTDOORS1A^* THEN1A* $INDEX1 TO-COME-FROM1*
l
m fünf jahre dann komm noch
1582654 lei03 | 18-30m
Did you have your exam for the Hauptschulabschluss [type of secondary school in Germany, ends after ninth grade] a year before, too?
r ALSO1A* OUTDOORS1A^* TO-EXAMINE1
l YEAR1B* SECONDARY-MODERN-SCHOOL2* ALSO1A
m auch ein jahr nach hauptschulprüfung auch
1413703 ber02 | 46-60m
Before Taipei it took place in Rome.
r YOU1^* $GEST^ TAIPEI1 OUTDOORS1A^* $INDEX1* ROME2 ROME1*
l
m rom
1413703 ber02 | 46-60m
And before that it was in Denmark.
r BEFOREHAND4* OUTDOORS1A^* YOU1* DENMARK1* $INDEX1*
l YOU1^*
m dänemark
1427810 koe04 | 18-30f
The sports will even it out, so it doesn’t matter.
r SPORTS1A* COMPENSATION5 TO-LET1^* $GEST^
l OUTDOORS1A^* END1^* LIKE-THIS1^*
m … ausgleich [MG]
1413703 ber02 | 46-60m
Doesn’t matter what happened before. So, the last time you went to the Deaflympics was in Yugoslavia?
r BEFOREHAND4* WHAT1A^ WHEN5 OUTDOORS1A^* PAST1^ YUGOSLAVIA1
l YOU1 YOU1
m wann [MG] jugoslawien
1413703 ber02 | 46-60m
Ah, in Cologne, and where else?
r COLOGNE3* COLOGNE3*
l YOU1 YOU1 OUTDOORS1A^*
m köln
1184145 nue01 | 61+m
Our house would be quite far away from the tunnel.
r AT-HOME1A* MY4 HOUSE2 OUTDOORS1A^* FAR-AWAY1^* $PROD
l
m mein haus bisschen weiter [MG]
1181455 stu08 | 61+f
Yes, in May, August and October there's a horse race in Iffezheim.
r HORSE4* TO-RUN-OR-TO-RACE3* OUTDOORS1A^*
l $INDEX1
m pferderennen iffezheim
1429310 koe11 | 31-45f
That was in Denmark, no, sorry, that was at the World Games in Sofia in 1993 where we were mad because of the loss. We almost couldn't believe it.
r $GEST-DECLINE1^* OUTDOORS1A^* $GEST-DECLINE1^ YEAR1B* WORLD1*
l $INDEX1
m w{elt}
1430592 koe17 | 61+f
With other deaf people it was very laid back, but with the hearing people it was tough.
r GROUP1B^* GOOD1* LOOSE1* OUTDOORS1A^* HEARING1A* HEAVY2A
l $INDEX1
m … gut locker hörend schwer
1245390 fra04 | 61+m
I hope I didn’t get too off topic.
r NOW1* BIT4B OUTDOORS1A^* HANDS-OFF1^* I1* $GEST^
l
m jetzt bisschen [MG] extra [MG]
1583043 lei04 | 61+m
And the Westerwohlder Circle consisted of Uli Hase und others. They had a strong controversy. [Hase and others opposed the paper.]
r $INDEX1* OUTDOORS1A^* CIRCLE1A* $NAME-ULRICH-HASE2A* $INDEX1
l
m westerwohlder kreis ulrich hase
1245390 fra04 | 61+m
I just wanted to ask that.
r QUESTION1* OUTDOORS1A^* WHAT1A
l
m frage was
1210763 mue04 | 18-30f
I also got dreads there.
r $PROD THEN1C TO-SWARM1* OUTDOORS1A^* $GEST-OFF1^*
l
m … [MG]
1582654 lei03 | 18-30m
There’s a new law coming into effect on July 1st.
r $NUM-ORDINAL1:1d $ALPHA1:#-L-I NEW1A
l OUTDOORS1A^*
m erste juli neu
1582654 lei03 | 18-30m
That came in July.
r OUTDOORS1A^* $ALPHA1:#-L-I $GEST-DECLINE1^
l
m juli [MG]
1687803-… lei07 | 46-60f
Then we were talking about career plans.
r BEFORE1D
l OUTDOORS1A^* PROFESSION4 TO-WISH1B
m davor berufswunsch
1427158-… koe01 | 18-30m
I travelled the world more when I was younger.
r VERY6* I2 WAS1 OUTDOORS1A^* WAS1 YOUNG2A OUTDOORS1A^*
l
m [MG] war war jung
1427158-… koe01 | 18-30m
I travelled the world more when I was younger.
r OUTDOORS1A^* WAS1 YOUNG2A OUTDOORS1A^*
l
m … war jung
1419370 ber10 | 18-30m
But what I like about it is having this international exchange with other deaf people.
r ALSO1A* GOOD1* OUTDOORS1A^* DIRECTION2-RECHTS1^ $GEST^* EXPERIENCE-OR-KNOWLEDGE2A*
l
m auch gut ander{erseit}s erfahrung
1429964 koe14 | 61+f
I liked that she had this three-year apprenticeship position, since you never know what comes after you’ve finished the A-levels.
r TO-BEAT1^*
l AFTER-TIME3A* $INDEX1 $INDEX1 OUTDOORS1A^*
m was nach abitur was kommt
1246329 fra12 | 61+m
After a while, I bailed, and went down the stairs.
r OUTDOORS1A^* OFF2^ LATER7* TO-ELOPE1B
l
m dann abgehauen
1584545 lei11 | 18-30f
We could visit that. What else/
r $GEST-OFF1^* ALREADY4 $INDEX2 OUTDOORS1A^* $GEST^* $GEST-OFF1^*
l
m schon
1584198 lei10 | 31-45m
Since around 2000.
r ALREADY4 $NUM-THOUSANDS1:2 OUTDOORS1A^* ALREADY4
l
m schon zw{eit}taus{end} schon
1430328 koe15 | 31-45f
Then I would show you the city.
r AND2A OUTDOORS1A^* CITY2 LIKE-HOW1A* CITY2
l
m und stadt wie stadt
1289462 mst01 | 46-60f
When they close the nuclear power station, and no one obtains energy from it anymore, we have to turn to other providers.
r STOP2* MORE1* NOT-ANYMORE1A* OUTDOORS1A^* TO-ACCEPT-STH3A $INDEX1* DIRECTION3^*
l
m [MG] [MG] [MG]
1430592 koe17 | 61+f
If that hadn’t been the case, it would’ve been worse, maybe I would’ve been in a group with the hard of hearing.
r $INDEX-ORAL1 OUTDOORS1A^* NOT3B I1 $GEST-OFF1^
l
m wenn nicht
1582205 lei01 | 18-30m
Everyone who started school before 1988 became a pioneer, but not me.
r $INDEX1 TO-OBTAIN1* SERVICE-OR-DUTY5^* OUTDOORS1A^* I1* NONE7B*
l $INDEX1
m bekomm pionier [MG]
1582205 lei01 | 18-30m
Those times were over.
r COINCIDENCE1* BIT2A OUTDOORS1A^* TIME1* SUDDENLY4 TIME1
l
m zuf{all} bisschen [MG] zeit
1429124-… koe10 | 18-30m
Why didn’t you take the A45 [highway] to the West?
r YOU1* $PROD OUTDOORS1A^* RATHER1 $ALPHA1:A $NUM-ONE-TO-TEN1A:5
l
m [MG] lieber a fünfundvierzig
1582654 lei03 | 18-30m
It was in 1999.
r OUTDOORS1A^* $NUM-DOUBLE1A:9*
l
m {neunund}neunzig
1427725 koe03 | 18-30f
The host has to try to ask every contestant questions.
r MUST1 REPETITION1A* QUESTION1* OUTDOORS1A^*
l
m muss wiederholen wiederholen frage
1212176 fra05 | 46-60m
I remember being young and traveling a lot.
r I1 $INDEX1* I1 OUTDOORS1A^* $INDEX1* PARTICULARLY1A*
l
m warum ausland be{sonder}s
1414503 ber05 | 61+f
Shifting the time or cancelling an appointment is just impossible.
r I1 DIFFERENT6* OUTDOORS1A^* TO-WAIT3* TO-GO1B* TO-SHOW1A*
l
m ander warten geht nicht
1249620 mvp01 | 18-30f
There has to be a detailed written explanation beforehand.
r MUST1 EXACTLY1* POSTER1^
l OUTDOORS1A^* BEFOREHAND4*
m m{uss} auch genau vorher anzeige
1210825 mue13 | 46-60m
In the back, I wouldn’t have been able to hear anything or read lips at all.
r OUTDOORS1A^* $INDEX1* TO-HEAR2* HERE1
l
m weit hören muss
1431896 sh08 | 46-60m
An interpreter, however, works at a doctor’s appointment for example because they have to sign properly.
r OUTDOORS1A^* RIGHT-OR-AGREED1A* PURE1 PHYSICIAN1
l $INDEX1
m [MG] pur arzt
1246772 fra14 | 31-45f
Until September, then there is the midterm exam.
r UNTIL1 SEPTEMBER2B* OUTDOORS1A^* BETWEEN3 TO-EXAMINE1 $INDEX1
l
m bis september zwischenprüfung
1427368 koe02 | 46-60f
It would be so nice to have a few deaf colleagues, but no!
r $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d BEAUTIFUL1A OUTDOORS1A^* DEAF1A* $ORAL^ NOT1
l
m zwei drei schön aber [MG]
1432043 sh08 | 46-60m
It’s far from the autobahn.
r OUTDOORS1A^*
l
m [MG]
1431896 sh08 | 46-60m
She interprets but the communication doesn’t really work; you don’t understand each other. I would let her know that it doesn’t work and that I would rather not work with her again.
r PERSON1 NOT-ANYMORE1A DIFFERENT1* OUTDOORS1A^* INTERPRETER1 TO-LET-KNOW1A*
l
m person [MG] andere dolmetscher
Mouth: neben
Translational equivalents: beside; next to
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1209746 nue09 | 18-30m
Taiwan is an island east of Thailand.
r TAIPEI1^* THAILAND1* NEXT-TO1A ISLAND2*
l $INDEX1*
m taiwan thailand insel
1180546 hb02 | 46-60f
In the third picture on the bottom of the sign, the helmet is worn correctly while in the other two pictures it isn’t.
r HELMET2 NEXT-TO1A RIGHT-OR-CORRECT1A* HELMET2 $INDEX-TO-SCREEN1
l
m helm [MG] richtig helm
1431690 koe22 | 31-45m
About 5km away from my home is a lock, which raises and lowers boats between the different water levels.
r $GEST-TO-PONDER2^ $NUM-ONE-TO-TEN1A:5 KILOMETRE1* $INDEX1* $ALPHA1:SCH-L-U-S $PROD
l NEXT-TO1A
m fünf kilometer schleuse
1583214 lei05 | 61+f
Well, the father passed it on to the son.
r FATHER1* NEXT-TO1A SON1*
l
m vater vererbt sohn
1427725 koe03 | 18-30m
Let’s have a closer look at the word ‘Baroque’: Why does one say ‘Baroque’?
r ALSO1A NEXT-TO1A SKIRT2^* WHY1 WORD3
l
m neben barock warum
1428472 koe07 | 61+m
Next to that was a new building for the hard of hearing, those with hearing aids.
r $PROD HEAVY2A HEARING1A*
l NEXT-TO1A
m was schwerhörig
1583950 lei09 | 31-45f
Next to me worked a young hearing man.
r LUCK2* MY1* NEXT-TO1A $INDEX1 HEARING1A YOUNG3*
l
m glück mein neben hörend [MG]
1179224 hh08 | 46-60f
There isn’t that much in the South, but the East is quite green.
r SOUTH1B* $PROD NEXT-TO1A MUCH1A GREEN1A*
l
m süd viel grün
1433543 mue07 | 31-45m
There are two: the oldest brewery in the world and the oldest monastery with a brewery in Kelheim.
r TO-CRANK1A^ WORLD1 MONASTERY1
l BEER6* NEXT-TO1A OLD3 BEER6*
m bierbrauer{ei} welt ält{este} kloster bier{brauerei}
1247205 fra16 | 31-45f
The right side of my car is heavier damaged than the other car. The other car is damaged, as well, but I couldn't see it.
r TO-DAMAGE1* I1 AND2A NEXT-TO1A ALSO3A I1 TO-SEE1
l
m schaden und nah auch [MG] [MG]
1210763 mue04 | 18-30f
So the vacation in the Dominican Republic/
r TO-SAY2B* $ALPHA1:D-R THEN1A NEXT-TO1A $GEST-OFF1^*
l $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d $LIST1:2of2d* $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d
m sag mal dominikanische republik
1177436 sh04 | 46-60f
I’m also hoping that if at some point I have an appointment with a lawyer, a notary or the car insurance, I’ll have an interpreter with me.
r ALL1C* IN-ADDITION1* INTERPRETER1*
l NEXT-TO1A
m … dazu dolme{tscher}
1433543 mue07 | 31-45m
These are all the music ensembles from the HB [Hofbräuhaus], the Hacker-Pschorr, the Spaten, the Ochsenbraterei, the Augustiner and the Paulaner [brewery names].
r TENT2 SPADE1A HORNS1C^ TO-ROAST-OR-TO-FRY1
l $ALPHA1:H-B $ALPHA1:P-SCH-O-R-U* NEXT-TO1A
m … h-b pschorr spaten ochsenbraten
1290126 mst04 | 31-45m
Somebody moved in next to us back then.
r HOUSE1B
l ALSO3A $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d NEXT-TO1A $INDEX1 PAST-OR-BACK-THEN1 TO-MOVE1*
m auch ein haus neben früher umziehen
1178939 hh07 | 18-30f
Or another saying, ‘I want to be an engineer.’
r OR1 NEXT-TO1A I2 TO-WISH1B ENGINEER1
l
m oder wunsch ingenieur
1584617 lei12 | 61+f
My father who was sitting next to them laughed so hard.
r MY1 FATHER4A TO-LAUGH1
l NEXT-TO1A
m mein vater [MG]
1584617 lei12 | 61+f
My father who was sitting next to them laughed so hard.
r MY1 FATHER4A TO-LAUGH1
l NEXT-TO1A
m mein vater [MG]
1177702 hh04 | 46-60m
The kitchen is on the same side.
r NEXT-TO1A* KITCHEN3C* BOTH2A* DONE4*
l
m küche
1212176 fra05 | 46-60m
I thought we were at the border between the GDR and Hanover.
r BORDER2* $INDEX1 GDR4 NEXT-TO1A* $INDEX1* HANOVER1* BETWEEN1B^*
l
m … d-d-r hannover dazwischen
1177702 hh04 | 46-60m
There it shines into the study or the guest room — that’s the same room — and into my living room next to it.
r GUEST2 TOGETHER3A* AND2A* NEXT-TO1A* APARTMENT3* APARTMENT2A* CHAMBER1B*
l
m gäste zusammen und wohnung zimmer
1200689 stu02 | 18-30f
Besides/ Besides, I went to a school for hard of hearing people. I felt quite comfortable there, because everybody used sign language.
r AND5 NEXT-TO1A* $INDEX1* NEXT-TO1A* $GEST-OFF1^*
l
m und nebenbei
1200689 stu02 | 18-30f
Besides/ Besides, I went to a school for hard of hearing people. I felt quite comfortable there, because everybody used sign language.
r AND5 NEXT-TO1A* $INDEX1* NEXT-TO1A* $GEST-OFF1^* NEXT-TO1A* $GEST-OFF1^*
l
m und nebenbei nebenbei
1200689 stu02 | 18-30f
Besides/ Besides, I went to a school for hard of hearing people. I felt quite comfortable there, because everybody used sign language.
r $INDEX1* NEXT-TO1A* $GEST-OFF1^* NEXT-TO1A* $GEST-OFF1^* $GEST-TO-PONDER1^* $INDEX1*
l
m nebenbei nebenbei
1247205 fra16 | 31-45f
There was a single house next to the other one.
r HOUSE1A* NEXT-TO1A* TO-SEE1* ALONE5 HOUSE1A*
l
m haus alle{in} haus
1250061-… mvp03 | 18-30f
There had been a meeting point for the firefighters next to 'Ground Zero’.
r MAIN1A^ $ALPHA1:W-T-C* PIPE2B^*
l NEXT-TO1A* RIVER1^
m [MG] neben straße w-t-c
1250061-… mvp03 | 18-30f
There had been a meeting point for the firefighters next to 'Ground Zero’.
r $ALPHA1:W-T-C* PIPE2B^* NEXT-TO1A* AREA1A^* FIRE-BRIGADE1 $INDEX1*
l RIVER1^
m straße w-t-c neben feuerwehr
1249280-… goe09 | 46-60f
The plant also shouldn’t have too many shoots.
r AND2A* THEN7 ALSO3A* NEXT-TO1A* $PROD SHOULD1* NOT3B*
l
m und dann auch wachs wachs soll nicht
1179868 hb06 | 31-45f
In the past, in Oldenburg there was, no, in Wildeshausen/
r $INDEX1 $ALPHA1:O-L* NO1A NEXT-TO1A* WILDESHAUSEN1 AREA1A*
l
m oldenburg nein wildeshausen
1430396 koe16 | 46-60m
But only the ones that fell over, not the rest.
r DIRECTION1^* NEXT-TO1A* $INDEX1* $INDEX1* TO-WIN1*
l $PROD
m [MG]
1249542 goe10 | 46-60m
The woman sitting next to me told me that she was actually born in Nuremberg; her family had emigrated to the US when she was a little child.
r I1* TO-SIT1A NEXT-TO1A* WOMAN10 $INDEX1* SELF1A*
l HE-SHE-IT1
m sitzen neben frau selbst
1179868 hb06 | 46-60m
Luckily, I don't live next to a river. Luckily I don't.
r LUCK2* I2 APARTMENT2A* NEXT-TO1A* NOT2 I2 LUCK2*
l
m glück wohnung [MG] glück
1184756 nue04 | 18-30f
They offered tons of salad, potato salad, for example, but also other salads.
r QUOTATION-MARKS1* POTATO3A* SALAD3* NEXT-TO1A* SALAD3* AREA1A*
l
m kartoffel salat salat
1180339-… hb01 | 31-45m
It is next to the 'Black Box', on the other side of the road.
r NEXT-TO1A* BLACK3 BOX1 CLOSE-BY1B*
l
m [MG] black box [MG]
2021499 hb06 | 46-60m
You'd see the plane crashing into the first tower while you are in the other tower next to it and could only watch it happen.
r YOU1* $PROD YOU1* NEXT-TO1A* YOU1 TO-LOOK1 WINDOW1*
l
m du du schauen [MG]
1249951 mvp02 | 31-45m
Or is it even further to the West?
r
l NEXT-TO1A*
m
1247205 fra16 | 46-60f
But wasn't it quite hard for you to decide to which houses you should go? Well, you probably just thought that it doesn't really matter and just rang the bell.
r HOUSE1A* $INDEX1 TO-ASSESS1 NEXT-TO1A* WHATEVER5 TO-RING-DOORBELL1*
l
m haus [MG] [MG] [MG]
1249951 mvp02 | 31-45m
It's less busy to the West.
r ALSO1A NEXT-TO1A* LITTLE-BIT9*
l
m auch wenig
1179224 hh08 | 46-60f
In the West/
r $LIST1:3of3d $PROD
l SHORT4 NEXT-TO1A*
m
1291636 mst11 | 61+m
That’s because next to the school, there was also a big administration building that was also part of the school.
r $INDEX1 NARROW1A^ ADMINISTRATION2A NARROW1A^ FOR1*
l SCHOOL3* NEXT-TO1A*
m schule schule verwaltung schule für schule
1246681 fra13 | 61+m
Also close by, next to Heidelberg, is the Kaiserstuhl [low mountain range in the Upper Rhine Valley].
r $LIST1:3of3d CLOSE-BY1B $NAME NEXT-TO1A* ABOVE1 EMPEROR1B CHAIR1A
l
m heidelberg nebenan oben kaiserstuhl
1429709-… koe12 | 46-60f
Next to it were the ladies’ toilets.
r TOILET2 SHELF-OR-SUBJECT2A^ LADY1A* NEXT-TO1A*
l
m toilette dame
1431690 koe22 | 46-60m
To be more specific in the Old Town, a little off the river Rhine.
r CITY2 $INDEX1* RHINE-RIVER1 NEXT-TO1A*
l
m … rhein
1184756 nue04 | 31-45m
I sat down right next to them.
r TO-SIT2^* I1 TO-SIT2^* NEXT-TO1A* I1 TO-SIT2^* $GEST-CROSSED-ARMS1^
l
m [MG] [MG]
1182517 stu14 | 31-45m
The main point was that we got information about politics and stuff.
r I1 INFORMATION4 CROSS1A^ NEXT-TO1A*
l
m [MG]
1178133 sh06 | 46-60f
The nice seats were completely destroyed and washed away by the water.
r BEAUTIFUL1A TO-SIT1A TO-DESTROY1* NEXT-TO1A* TO-DESTROY1* $PROD
l
m schön sitz [MG] [MG]
1418858 ber07 | 31-45m
And next to/
r $INDEX1 NEXT-TO1A*
l
m
1428038 koe05 | 46-60m
Her partner was sitting next to her; he was immediately dead.
r NEXT-TO1A* BOYFRIEND-GIRLFRIEND1 TOGETHER-PERSON1 DEATH2
l NEXT-TO3
m [MG] [MG] [MG] [MG] tot
1290754 mst07 | 46-60m
You can see him there, next to the photo.
r PICTURE2A* NEXT-TO1A* $INDEX1
l TO-SEE1*
m bild
1429124-… koe10 | 18-30m
They are all the way in a corner with a large fence surrounding them; it’s really tough to see anything through it.
r CORNER1 NEXT-TO1A* FENCE1A $PROD I1*
l
m ecke zaun [MG] ich
1180097 hb07 | 18-30m
So, I signed up for A and B. I think you have nine months to pass your tests in both categories.
r BETWEEN1B MONTH1* DONE1A*
l TO-BELIEVE2B NEXT-TO1A* MUST1 BOTH2A
m glauben neun monate muss beide fertig
1430328 koe15 | 31-45m
It's located right next to the chocolate museum, on the right-hand side.
r CHOCOLATE1* MUSEUM1* CHOCOLATE1* NEXT-TO1A* SPORTS1A* MUSEUM1* LOCATION1A^*
l
m schokoladenmuseum schokol{ade} [MG] sportmuseum
1180339-… hb01 | 31-45m
The town hall is quite big, actually. Still, the civil registry office is located next door.
r NO1A* GREAT1A* NEXT-TO1A* NEXT-TO2 NEXT-TO1B* RING1A^*
l $INDEX1
m [MG] toll [MG] [MG] standesamt
1180339-… hb01 | 31-45m
The cathedral is located next to it.
r NEXT-TO1A* TO-PRAY1A^ CATHEDRAL1* TO-DIVIDE-IN1A^*
l
m [MG] dom
1585089 lei14 | 31-45m
And I sat in the other area, because I wanted everything included.
r I2 TO-WANT1A* OVERALL1A* IN3*
l NEXT-TO1A* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d
m oder wenn will alles
1180339-… hb01 | 31-45m
And there is a ‘Maifest’ [May Celebration]. That’s right, the ‘Maifest’.
r NEXT-TO1A* AND5* MAY3A CELEBRATION1A*
l
m und maifest
1432043 sh08 | 46-60m
Büsüm is right next to Sankt Peter-Ording.
r $ORAL^ BEAK3^ $INDEX1 NEXT-TO1A* $INIT-STRAIGHT1^*
l
m neben {sankt} peter-ording büsum
1432043 sh08 | 46-60m
By the tracks, next to it, you can walk across the mudflats.
r RAILWAY3A* NEXT-TO1A* SOFT1B^ TO-CRAWL1^*
l $INDEX1 $PROD
m bahn bahn watt
1290126 mst04 | 31-45m
You know? There’s the Austrian border, with Hungary on the other side.
r AUSTRIA1B BORDER1C* NEXT-TO1A*
l LANDSCAPE1^ HUNGARY-$CANDIDATE-MST12^
m öster{reich} ungarn
1248862 goe07 | 18-30f
They were different examinations of the eye, measurements of the brain, precise visual distance and lots more.
r EXAMINATION2A* $PROD THEN1A NEXT-TO1A* FARSIGHTEDNESS1B^* EXACTLY2 DIVERSE1^
l TO-LIST1C
m dann [MG] [MG]
1432043 sh08 | 46-60m
The lake lies east of Bordesholm.
r $ALPHA1:O $CUED-SPEECH* $INDEX1 NEXT-TO1A* $INDEX1*
l $INDEX1
m bordesholm
1432043 sh08 | 46-60m
And it’s in between there.
r MOTORWAY1* $PROD $INDEX1* NEXT-TO1A* MIDDLE1C* $PROD $PROD
l
m autobahn bordesholm mitte [MG]
1584545 lei11 | 31-45f
They have a huge pyramid there, a fire mark.
r TO-SPIN1B^* $PROD $INDEX1 NEXT-TO1A* HEADING1^ FIRE1A* AREA1A^*
l
m pyramide feuerbowl{e}
Mouth: vorher
Translational equivalent: beforehand
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1205168 mue08 | 18-30f
One always kept the war and things like that in one's mind before that.
r BEFOREHAND4 GERMAN1* TO-PUT-IN3^ LIKE3B*
l
m vorher deutschland wie
1414123 ber04 | 46-60m
I didn't know how to sign before that.
r I2 BEFOREHAND4 TO-SIGN1B* NOT3B* HELPLESS1B*
l
m [MG]
1248862 goe07 | 18-30f
In order to do that, we had to first make a movie about ourselves.
r FOR1 $ORAL^ IN-ADDITION1 BEFOREHAND4 MUST1 MOVIE1* CAMERA1
l
m für aber dazu vorher muss film [MG]
1414123 ber04 | 46-60m
Between the ages of five and seven I slowly started to learn sign language.
r BEFOREHAND4 SAME2A I1 BEGINNING1A*
l $INDEX1* $INDEX1*
m was anfang
1244978 fra03 | 31-45m
While I used to sign to everyone when I came to school, students whose parents didn't sign were shocked.
r WHAT1A* BEFOREHAND4 I1 TO-GET-IN1* TO-SIGN1E
l
m [MG]
1291892 mst12 | 31-45m
The tsunami was worse there, because they didn't get a message or alarm in advance.
r STREAM1^* $INDEX1* NOT5* BEFOREHAND4 MESSAGE-OR-NOTIFICATION1 ALERT1* NONE7A
l
m nicht davor meldung alarm
1433410 mue07 | 18-30m
I focused more on my deaf classmates because of that and talked more with them.
r NOT4 BEFOREHAND4 ZERO1A* I1 TO-ORGANISE2B^*
l
m [MG] [MG]
1248862 goe07 | 18-30f
For that evening they had initially booked another person, a man from Frankfurt, MM, from the movie “Still Leben” [literally: still life or living silently].
r USUAL1* BEFOREHAND4 $INDEX1 EVENING2 SHOULD2
l
m normal vor soll
1289462 mst01 | 46-60f
She had started talking to me before I looked up.
r $GEST-ATTENTION1^* PLEASE1B MAIN1A^ BEFOREHAND4 BEGINNING1A* TO-SPEAK5A*
l
m [MG] anfang
1430628 koe17 | 61+f
People had also prepared food earlier.
r BEFOREHAND4 ALSO3A* TO-PUT-OR-TO-LAY1A* MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE3^*
l
m vorher auch [MG] [MG]
1212416 fra06 | 31-45f
I didn't know him before and didn't know he was famous.
r I1 BEFOREHAND4 I1 $INDEX1 WELL-KNOWN1A*
l
m vorher bekannt
1220196-… hb05 | 46-60m
Before/ I married my wife/ I married my ex-wife in 1885.
r $NUM-HUNDREDS1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:5 $NUM-TENS1:8d* BEFOREHAND4 I2 WOMAN1A* $ALPHA2:X*
l
m … [MG] frau ex-frau
1210208 mue05 | 46-60m
Before the election, the people were informed about Pope John Paul’s sickness and that he was expected to die soon.
r BEFOREHAND4 $CUED-SPEECH* $CUED-SPEECH* $INDEX1
l
m vor papst
1248400 goe05 | 46-60m
But before that the government announced that they would be running for another ten years.
r BEFOREHAND4 ALREADY1A* POLITICS1 TO-SAY1
l BUT1*
m aber vorher schon politik
1183035 stu17 | 31-45f
Now and then, things got stolen, and our - the tourists' - money was stolen also.
r AND5 BETWEEN3 BEFOREHAND4 BETWEEN3 ALSO3A PERSON1^*
l
m und dazwischen vor {da}zw{ischen} auch
1212416 fra06 | 31-45f
He was such an interesting person. I didn't know before, but now I do.
r $GEST^ $LIST1:2of2d $LIST1:3of3d BEFOREHAND4 I2 TO-KNOW-STH-OR-SB1B* I1
l
m auch da vorher [MG]
1212416 fra06 | 31-45f
Only after his death I came to know about him, before I didn't.
r I2 PERSON2A $GEST-OFF1^ BEFOREHAND4 TO-KNOW-STH-OR-SB1B*
l
m ich person vorher
1248505 goe06 | 31-45f
Diana used to live there but since her death the place has been empty.
r BEFOREHAND4 $ALPHA1:D APARTMENT1A* PRESENT-OR-HERE1
l
m vorher di{ana} wohnen
1184756 nue04 | 18-30f
On Sunday, Germany won four to one against England. That was awesome!
r BEFOREHAND4 SUNDAY2* GERMAN1 AGAINST3C
l
m sonntag deutschland
1582654 lei03 | 18-30m
However, before that they split the classes.
r $ORAL^ CLASS1 TO-SEPARATE1B
l BEFOREHAND4
m aber vorher klasse [MG]
1289868 mst03 | 18-30f
I didn't need that before, but now with the hearing aid in my right ear, I need to read the lip movement.
r BEFOREHAND4 I2 TO-NEED1* NOW3*
l
m vorher brauch nicht jetzt
1246100 fra11 | 18-30f
Because you were with the Frontrunners before.
r THROUGH2B BEFOREHAND4 YOU1* $ORG-FRONTRUNNERS-INTS1
l
m durch front{runners}
1181027 hb04 | 31-45f
It was a good play, they repeated the same scene in slow motion and got slower and slower.
r SLOW1* MOVEMENT1B* SAME2A BEFOREHAND4 FAST3A* SLOW1* SLOW1*
l
m la{ngsam} bew{egen} selbe vorher schnell la{ngsam} noch la{ngsamer}
1250721 mvp06 | 61+m
I went to the retirement insurance three months before the deadline.
r INSURANCE2 TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1B MONTH1* BEFOREHAND4
l
m … drei mo{nate} vorher
1176340 sh02 | 18-30f
The reason for this meeting was an incident that happened with my roommate before this meeting.
r REASON4B BEFOREHAND4 I1 IT-HAPPENS3 REASON4B*
l
m grund vorher passiert grund
1212218 fra05 | 46-60f
I might go before that.
r I1 BEFOREHAND4 MAYBE4 BEFOREHAND4* I2*
l
m v{orher} vielleicht vorher
1290581 mst06 | 18-30m
You would really have to start organizing earlier, very early.
r PREPARATION2
l BEFOREHAND4* MUST1* BEFOREHAND4
m vorher vorbereiten muss vorher
1584617 lei12 | 61+f
It began even before her Holy Communion; we must have been about twelve or thirteen years old.
r $INDEX1 ALREADY1A BEFOREHAND4 COMMUNION-$CANDIDATE-LEI26^ ALREADY1B* MISTAKE2^
l
m schon vorher kommunion schon ??
1432043 sh08 | 46-60m
But I don’t know where it was before that.
r BEFOREHAND4 AREA1A^ I2 $INDEX1
l
m aber vorher wo ich weiß ni{cht}
1204239 stu05 | 61+m
Before coffee, they start with ten to fifteen minutes of gymnastics.
r BEFOREHAND4 BEFORE1B COFFEE2A FIRST1A*
l
m vorher vor dem kaffee zuerst
1432043 sh08 | 46-60m
No before that.
r $INDEX1 BEFOREHAND4
l
m nein vorher
1291892 mst12 | 31-45m
Although there had been a warning already, they didn't know what magnitude.
r ALREADY1A BEFOREHAND4* $INDEX1* INFORMATION3* WARNING1*
l
m schon vorher info warnung
1244796 fra02 | 31-45m
And you wanted to say something about the connection between ASL and DGS [short for German Sign Language].
r RATHER1* TO-WISH1B* BEFOREHAND4* YOU1* ASL1* TO-BELONG1^*
l YOU1 YOU1
m du lieber wünsch vorher a-s-l
1244978 fra03 | 31-45m
Before entering school they had attended day care for hearing children.
r $INDEX1* ALREADY1A* BEFOREHAND4* KINDERGARTEN1A AREA1D^* KINDERGARTEN1A
l
m schon vorher kindergarten
1209746 nue09 | 18-30m
If that was in 2005, it means I traveled the world before.
r $INDEX1* $NUM-ORDINAL1:2* I1 BEFOREHAND4* $GEST-TO-PONDER1^ WORLD1* JOURNEY1C
l
m zweite vor weltreise
1429310 koe11 | 31-45f
Right before that I was also into athletics.
r I2* SHORT3A* BEFOREHAND4* TIME7A* TIME1 SHORT3A*
l
m ich kurz vor zeit kurz
1182062 stu12 | 46-60f
I did. That was before birth.
r ALREADY1A BEFOREHAND4*
l
m schon vorher
1413485 ber01 | 18-30m
At that time I was too little to know her.
r SMALL3 I2 TO-LEARN-STH1A* BEFOREHAND4* NOT-YET2*
l
m … [MG] noch nicht
1204191 stu05 | 61+m
I see, that’s right. That was normal back in the days.
r BEFOREHAND4* TIME7A* $GEST-OFF1^
l
m zeit stimmt
1211082-… stu01 | 46-60f
She said that I obviously needed to buy wool beforehand.
r MUST1 I1 WOOL5* BEFOREHAND4* TO-BUY1A
l
m muss wolle vorher kaufen
1250061-… mvp03 | 18-30f
I can remember that a year prior to that my parents had visited the World Trade Center during their vacation.
r TO-REMEMBER3B TO-BELIEVE2B YEAR1B* BEFOREHAND4* $INDEX1 I1 PARENTS1A
l
m glaube ein jahr vorher eltern
1582654 lei03 | 18-30m
I have to do a presentation on my project in April.
r BUT1 BEFOREHAND4* $INDEX1 APRIL6 I1
l
m aber vorher april
1181602 stu10 | 18-30m
I also went to boarding school, but before that I went to school in Heilbronn and always had to commute.
r I1* PAST-OR-BACK-THEN2 BOARDING-SCHOOL1B BEFOREHAND4* $INDEX1 HEILBRONN1 $INDEX1
l
m internat vor{her} heilbronn
1244978 fra03 | 31-45m
I was getting along well with those who already got in contact with signing in daycare.
r BEFOREHAND4* KINDERGARTEN1A TO-GET-IN1* DEAF1B*
l
m kindergarten
1211515 stu04 | 61+f
It went on like that. Yet, even before/
r PROCEEDING1B BUT1* ALREADY1A* BEFOREHAND4* $INDEX1* $GEST-OFF1^
l
m aber schon vorher
1244796 fra02 | 31-45m
No, you have to wait what is signed before and after in order to understand the meaning of the sign in that context.
r MUST1 TO-WAIT1A* BEFOREHAND4* TO-SIGN1A* WHAT-DOES-THAT-MEAN1 $INDEX1*
l WORD1 $INDEX1
m muss warten vorher was
1250059 mvp03 | 18-30f
During the next summer break, I visited my aunt who had fled from Eastern Germany before.
r TO-GO-THERE2* I1 AUNT5* BEFOREHAND4* FLIGHT1A ROUND3A^* THEN1A
l
m tante vor geflohen
1248699 goe07 | 18-30f
It had never happened before; we had always been quite carefree.
r BEFOREHAND4* NOTHING1A^* NEVER2A* CLUELESS1B
l
m [MG] niemals [MG]
1433410 mue07 | 18-30m
I noticed that I was holding prejudices. I thought hearing people were different from what I heard from other people’s descriptions.
r BEFOREHAND4* CLEAR1A* TO-TELL1* TO-COME1^*
l
m vorher klar vorurteil
1584855 lei13 | 46-60m
The week before, I had been to a training course for referees with a group of deaf people.
r BEFOREHAND4* $GEST^* STILL1A* AFTERWARDS1A^*
l
m vorher [LM:ähm] noch
1584855 lei13 | 46-60m
The week before, I had been to a training course for referees with a group of deaf people.
r AFTERWARDS1A^* STILL1A* WEEK1B* BEFOREHAND4* I2 TRAINING-COURSE1 REFEREE1*
l
m noch eine woche vorher lehrgang schiedsrichterlehrgang
1244742 fra01 | 18-30m
At the event organized by the soccer players there were many people, about 400, and the room was crowded.
r BEFOREHAND4* FOOTBALL2* VERY6 WAS1*
l
m fußball [MG] war
1430628 koe17 | 61+f
They had also come to watch the previous games.
r BEFOREHAND4* ALREADY1A* FINAL-MATCH1 TO-COME1
l
m vorher schon [MG] kommen
1414563 ber06 | 31-45m
Before that, I was in prison.
r I1 BEFOREHAND4* $GEST-TO-PONDER1^* REASON4B I2*
l
m davor grund ich
1430328 koe15 | 31-45f
I also live near Gelsenkirchen.
r CULTURE1A* PRESENT-OR-HERE1* AND2A BEFOREHAND4* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d CLOSE-BY1B*
l $INDEX1
m kultur und vorher ein [MG]
1413683 ber02 | 46-60m
Initially, they wanted to flee earlier on, but they waited until I had finished my apprenticeship and received my diploma.
r $INDEX1* THROUGH2A EDUCATION1* BEFOREHAND4* FLIGHT1A $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ TO-WAIT1A
l
m durch ausbil{dung} vorher warten
1292770 mst16 | 61+m
Yet, I had spoken before that, when I was around seven or eight years old.
r BUT1* ALREADY1A BEFOREHAND4* I1 MOMENT3* $NUM-ONE-TO-TEN1A:7d*
l
m schon vorher was sieben
1246772 fra14 | 31-45f
You have not been informed about that?
r BEFOREHAND4* NONE7^* INFORMATION1*
l
m vorher [MG]
1183846 hh05 | 31-45m
And even during the time before I joined the “Visuelle Theater” I was interested in stage performances and stage work, I was mesmerized.
r I2 TO-JOIN1* NOT-YET2 BEFOREHAND4* I1 STAGE1 I1*
l
m noch nicht aber bühne
1183846 hh05 | 31-45m
From all the theater plays I had seen so far, this one outdid them all.
r BEFOREHAND4* THEATRE6 PLAY1 $INDEX1*
l
m theaterstück
1183846 hh05 | 31-45m
And Susanne told me a lot about the plays that had been performed so far and she also showed me videos.
r $NAME-SUSANNE-GENC1 TO-TELL3A* PAST-OR-BACK-THEN1* BEFOREHAND4* PAST-OR-BACK-THEN1* $INDEX1* PAST-OR-BACK-THEN1*
l $INDEX1
m susanne früher früher früher
1433410 mue07 | 18-30m
I previously had/
r $GEST-OFF1^ I1* BEFOREHAND4* I1 I1* FIRST-OF-ALL1A*
l
m vorher ich
1413251 stu07 | 46-60m
Before that, a ratification of European Sign Language would have to occur.
r BUT1 I1 BEFOREHAND4* $INDEX1 ALREADY1B* WHAT1A*
l
m aber vor schon was
1413703 ber02 | 46-60m
And before that it was in Denmark.
r BEFOREHAND4* OUTDOORS1A^* YOU1*
l YOU1^*
m dänemark
1413703 ber02 | 46-60m
Doesn’t matter what happened before. So, the last time you went to the Deaflympics was in Yugoslavia?
r BEFOREHAND4* WHAT1A^ WHEN5 OUTDOORS1A^*
l
m wann [MG]
1180254 hb01 | 31-45m
I knew many deaf people, as we used to live near the boarding school, but in Essen it was even better.
r I1 TO-KNOW-STH-OR-SB1A* ALREADY1A* BEFOREHAND4* YOUNG1 I2 SCHOOL1A
l
m kennen schon vorher jung schule
1419370 ber10 | 31-45m
Concerning the two interpreters I talked about, the first one also uttered his personal opinion, and the second one was on the woman’s side, unacceptable. I had to get rid of both of them.
r BEFOREHAND4* $NUM-ORDINAL1:1d INTERPRETER1* $NUM-ORDINAL1:2
l
m vor{her} erste dolmetscher zweit
1250059 mvp03 | 18-30f
Why they didn't learn about those things until the fall of the Berlin Wall, though, before/
r FALL-OF-THE-BERLIN-WALL2 TO-LEARN-STH1A $ORAL^ BEFOREHAND4* $INDEX2
l
m mauer erfahren aber vor
1250059 mvp03 | 18-30f
But, for example, after the fall of the Berlin Wall, deaf people became aware that they had been observed by the Stasi.
r DEAF1A TO-LEARN-STH1A $ORG-STASI1C BEFOREHAND4* CLUELESS1A* $ORG-STASI1C CLUELESS1A*
l
m erfahren sta{si} [MG] [MG]
1414312 ber04 | 46-60m
The one before that was in Hamburg.
r A-MOMENT-AGO1A^* BEFOREHAND4* LAST1B IN1* HAMBURG1
l
m vor letzte hamburg
1427368 koe02 | 46-60m
Or maybe she would have needed to get pregnant earlier, it’s unclear.
r $INDEX1 TO-WISH1A* TO-HAVE-TO-OWN1* BEFOREHAND4* $GEST-OFF1^ OFTEN1B^* $GEST-OFF1^
l
m wün{schen} vorher man weiß es nicht
1582205 lei01 | 18-30m
They insult East Germany, although they weren't even born in those times and for that matter didn't know it.
r TO-BEAR-DOWN2^ BEFOREHAND4*
l TO-KNOW-STH-OR-SB1A TO-BELONG1^
m ken{nen} vor{her}
1414312 ber04 | 46-60m
Before that, the Cultural Days were in Cologne; those were also very nice.
r BEFOREHAND4* SELF1A* CULTURE1A* DAY1A
l
m selbst kulturtag
1250721 mvp06 | 61+m
But I already wanted to apply for disability pension before that, that was when I was 58 years old.
r I1 ALREADY1A* BEFOREHAND4* $NUM-ONE-TO-TEN1A:8d $NUM-ONE-TO-TEN1A:10 $NUM-TENS2A:5
l
m aber schon vorher achtundfünfzig
1182062 stu12 | 46-60f
You have to write a grocery list or just remember everything.
r MUST1* BEFOREHAND4* PIECE-OF-PAPER2* TO-WRITE2C* TEXT1B^*
l
m muss vorher zettel schreiben schreiben
1290754 mst07 | 46-60m
Even though Mister Hoffmann had gotten diagnosed with cancer just before and began to deteriorate.
r ALTHOUGH2 BEFOREHAND4* $INIT-STRAIGHT1^* $INDEX1
l $INDEX1 $INDEX1
m obwohl vorher herr hoffmann
1212218 fra05 | 46-60f
I might go before that.
r I1 BEFOREHAND4 MAYBE4 BEFOREHAND4* I2* MAYBE4*
l
m v{orher} vielleicht vorher vielleicht
1212218 fra05 | 46-60f
I will go there before that; it’ll be soon.
r I1 BEFOREHAND4* I2 SOON1A $INDEX1*
l
m vorher [MG]
1290581 mst06 | 18-30m
You would really have to start organizing earlier, very early.
r PREPARATION2
l MUST1* BEFOREHAND4* MUST1* BEFOREHAND4
m muss vorher vorbereiten muss vorher
1245820 fra09 | 31-45m
Turning to someone for advice is way better than already thinking beforehand, 'Well, I'll file a lawsuit, because I’m definitely in the right. I’ll be right anyways.'
r ADVICE2* CHEAP5 BEFOREHAND4* TO-PONDER1^* I1 TO-SUE1A*
l AS1
m beraten billig als vorher [MG] [MG] klage
1433543 mue07 | 18-30m
If it’s sold out, one has to have a reservation.
r SOLD-OUT1 MUST1 BEFOREHAND4* TO-MAKE-RESERVATIONS1
l
m ausverkauft muss vorher
1177002 hh02 | 31-45f
Who knows what kind of automatic reactions I’d have if I hadn’t been with him. Thanks to him, I’m very open towards this topic.
r IF-OR-WHEN1A* BEFOREHAND4* NONE7A PARTNER2* BEEN1*
l
m wenn vor{her} [MG] gewesen
1433543 mue07 | 18-30m
At the beginning of Oktoberfest, there’s always this parade with music and stuff.
r YOU1* $GEST-ATTENTION1^ CELEBRATION1D* BEFOREHAND4* BEGINNING1A* ALWAYS1A PROCESSION1
l
m oktoberfest anfang immer [MG]
1209495-… nue08 | 18-30f
But they have to learn how to sign before!
r MUST1 $INDEX1 BEFOREHAND4* TO-SIGN1D TO-LEARN1 $GEST-OFF1^*
l
m muss vorher gebärden lernen
1584411 lei11 | 31-45f
They offered a group where parents and children could meet and get to know each other even before school started.
r POTSDAM1 NOT-YET3 SCHOOL1A BEFOREHAND4* $GEST-TO-STAY-CALM1^* $INDEX1 BEGINNING1A
l $INDEX1
m potsdam noch nicht schule vorher angefangen
1584411 lei11 | 31-45f
In Rathenow he wouldn't use them.
r I1 OTHERWISE1 BEFOREHAND4* $INDEX1* $ALPHA1:R $INDEX1
l $INDEX1
m sonst vorher hier rathenow
1177436 sh04 | 46-60f
Well, I don’t know much about history.
r NOT3A* LIKE-THIS1A HISTORY-OR-STORY3* BEFOREHAND4* $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^
l
m nicht so geschichte vorher
1249620 mvp01 | 18-30f
There has to be a detailed written explanation beforehand.
r MUST1 EXACTLY1* POSTER1^ EXACTLY1* TO-EXPLAIN1
l OUTDOORS1A^* BEFOREHAND4*
m m{uss} auch genau vorher anzeige genau erklär
1250646 mvp05 | 61+f
Before Christmas, everyone would go to Berlin to buy oranges and bananas.
r $ORAL^ CHRISTMAS4A* $INDEX1 ALL1A* TO-DRIVE1^ TO-BUY1A
l BEFOREHAND4*
m auch weihnachten alle berlin kaufen
1246681 fra13 | 61+m
I make plans even before they come to visit.
r I1 SELF1A* ALREADY1A* BEFOREHAND4* TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1A* TO-PONDER2 PLAN2*
l
m ich selbst schon vorher besuch über{legen} plan
1431896 sh08 | 46-60m
Then the companies understand that they have to fill out an application at the integration office first. They then get the money from them.
r COMPANY1A TO-COMPREHEND1 BEFOREHAND4* I1 REQUEST1B TO-PAY1
l
m firma [MG] antrag [MG]
1248862 goe07 | 18-30f
Excuse me, let’s take another step back.
r APOLOGY1* BEFOREHAND4*
l
m vor vor
1204691 mue01 | 61+f
… Yes, back then.
r MOMENT3 BEFOREHAND4*
l
m früher
1248862 goe07 | 18-30f
I didn’t know it all before that.
r BEFOREHAND4* WELL-KNOWN2*
l
m vorher unbekannt
1248862 goe07 | 18-30f
The day before the surgery, I had many different thoughts going through my head.
r I1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d DAY1A BEFOREHAND4* TO-WORRY6 $GEST^
l
m ein tag vorher [MG]
1248862 goe07 | 18-30f
Comparing what my vision was like before and after.
r IF-OR-WHEN1A BEFOREHAND4* AFTER-TIME3C BETTER1*
l
m vor{her} nach{her} besser
1248862 goe07 | 18-30f
Before, my field of vision was more restricted, and I couldn’t see that.
r $PROD $PROD BEFOREHAND4* POINTLESS3A $PROD
l
m [MG] vorher [MG]
Mouth: außen
Translational equivalent: outdoors
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1204891 mue03 | 46-60m
The first Chancellor of Germany Helmut Kohl and the Foreign minister Genscher were there.
r AND2A $ALPHA1:A MASTER2C^* OUTDOORS1A MASTER2C^ $ALPHA1:G-E-N WAS1*
l
m und außenminister genscher war
1247205 fra16 | 46-60f
The car's side mirror was broken.
r DOOR1A* OUTDOORS1A $PROD BROKEN4 $GEST-OFF1^
l
m tür außen spiegel kaputt
1180339-… hb01 | 31-45m
The houses look beautiful from the outside, as well.
r OUTDOORS1A TO-LOOK1* BEAUTIFUL1A
l
m au{ßen} schön
1177002 hh02 | 31-45f
But other people will criticise it.
r BUT1* OUTDOORS1A TO-CRITICISE1A* WHAT-DOES-THAT-MEAN1* $GEST-OFF1^*
l
m aber auß{en} kritik was
1177002 hh02 | 31-45f
Outsiders will also react to that.
r AND5* IN-ADDITION1* ALSO1A OUTDOORS1A $INDEX1*
l
m und {da}zu auch außen
1246772 fra14 | 31-45f
Key is to be able to internalize the signs. You can either go to an independent department, do it there, or if that’s not an option, you can use those levels as guidelines.
r CAN2A NEUTRAL1A* BEYOND2* OUTDOORS1A OR5 WHO3 NONE7A*
l
m kann neutral außen oder wer [MG]
1180339-… hb01 | 31-45m
Aren't those held on Good Friday?
r FREE1* $ALPHA1:K* NO1A OUTDOORS1A*
l
m … feuer
1181455 stu08 | 61+f
In the center, it is, but not in the suburbs.
r CITY2 MIDDLE2A CITY2 OUTDOORS1A* NOT3B
l
m stadtmitte stadt aber außen nicht
1176407 sh02 | 18-30f
So, there are a lot of new construction sites now.
r THERE-IS3 OUTDOORS1A* $GEST^ TO-BUILD1* $PROD
l
m bau bau
1176407 sh02 | 18-30f
Those old buildings remained when the towers collapsed.
r TO-FALL-DOWN4 OUTDOORS1A* STILL4A OLD5B AREA1D^*
l
m [MG] nach außen noch alt
1245820 fra09 | 31-45m
So far, there has only been an under-, no, an extrajudicial agreement.
r ONLY2A ARRANGEMENT1* UNDER1B* OUTDOORS1A* TO-ARRANGE1^ TO-AGREE-ON1A
l
m nur v{ereinbarung} unter außer einigung einigung
1583043 lei04 | 61+m
Right, politic debates that weren’t meant to spread.
r POLITICS1 NOT5* OUTDOORS1A*
l
m politik nicht nach außen
1584545 lei11 | 31-45f
The new exhibition hall is further outside the city.
r NEW2B OUTDOORS1A* BEYOND3* BEYOND3* $INDEX1*
l $PROD
m neu [MG] außerhalb außerhalb
1584545 lei11 | 31-45f
The new exhibition hall is further outside the city.
r $INDEX1* BEYOND2* $INDEX2 OUTDOORS1A*
l
m … außerhalb
1584545 lei11 | 31-45f
Yes, in the east.
r EAST2* OUTDOORS1A*
l
m ost
1209077 mue06 | 18-30f
There I'm always left out.
r I1 ALONE1A^ $GEST-TO-PONDER1^* OUTDOORS1A* $GEST-OFF1^
l
m … bin au{ßen}
1210763 mue04 | 18-30f
Because I live a little outside of Munich, it's hard to drive into the city and meet up there somewhere.
r BEYOND1 APARTMENT1A* I2 OUTDOORS1A* THEREFORE1* TO-COME1 ALWAYS1A
l ROUND12^* ROUND12^* ROUND12^* ROUND12^* ROUND12^* ROUND12^*
m … wohnen darum immer
1212218 fra05 | 46-60m
Yes, they have lots and lots of security checks. Still/
r TO-DIVIDE-IN1A^* TEST1^ ONLY2A OUTDOORS1A*
l
m [MG] nur a{ußen}
1212218 fra05 | 46-60m
They use it only for people from outside the US.
r ONLY2B* $GEST-ATTENTION1^* ONLY2B OUTDOORS1A* $ALPHA1:U-S-A MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE1*
l
m n{ur} nur außen u-s-a [MG]
1212218 fra05 | 46-60m
However, if you are from outside of the US, you have to stand in line and get checked.
r $INDEX1* OUTDOORS1A* $ALPHA1:U-S MUST1* I1*
l
m aber außen u-s-a muss
1427725 koe03 | 18-30m
You have to be really beautiful for the Miss Germany pageant, and they don't really take your intelligence into account.
r MISS1* GERMANY-INTS1* ONLY2A OUTDOORS1A*
l
m miss germany nur außen
1433543 mue07 | 31-45m
Other than that, one never wears it.
r OTHERWISE1* OUTDOORS1A* NEVER2A*
l
m sonst niema{ls}
1427810 koe04 | 18-30m
You only have the two side mirrors, nothing else.
r ONLY2A OUTDOORS1A* THATS-ALL1A* $GEST-OFF1^*
l
m nur
1433543 mue07 | 31-45m
And in the city center, not somewhere out in the countryside.
r CITY2 TYPICAL1* OUTDOORS1A* WEIRD-STRANGE1*
l $INDEX1 COUNTRY3B*
m stadt außerhalb land [MG]