Mouth: eltern
Translational equivalent: parents
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1585286 lei15 | 18-30f
My parents, a friend of mine and I spent our vacation in Belgium.
r I1 WITH1A* I1 PARENTS1A FRIEND7 I2 VACATION8A*
l
m eltern freunde urlaub
1292086 mst13 | 46-60f
I was born and raised by a deaf family that used sign language.
r BIRTH1B TO-GROW-UP1A* I2* PARENTS1A DEAF1A I2* $GEST-OFF1^
l
m eltern
1244978 fra03 | 31-45m
My parents are deaf and they always signed with me.
r I2* $GEST^ PARENTS1A DEAF1A I1 TO-SIGN1E
l
m eltern [MG]
1418889 ber08 | 31-45f
My parents and my brother are deaf as well.
r PARENTS1A BROTHER1A*
l FAMILY3 DEAF1A
m elt{ern} familie [MG] bruder
1200691 stu02 | 18-30f
My parents didn't want to believe that I was hard of hearing.
r MY1 PARENTS1A TO-WANT7 NOT3A TRUE2*
l
m mein eltern wollte nicht wahrhaben
1289868 mst03 | 18-30f
The problem was that I rarely had contact to my parents, because the school I went to was a boarding school.
r BUT1 REALLY2 I2 PARENTS1A I2 LITTLE-BIT9* CONTACT2A
l
m aber eltern wenig kontakt
1212402 fra06 | 31-45f
My parents already had some experience with this kindergarten because I have a brother who is deaf.
r USUALLY1* $INDEX1* MY1 PARENTS1A EXPERIENCE-OR-KNOWLEDGE6A* MY3 BROTHER1A*
l $INDEX1
m normalerweise mein eltern erfahrung mein bru{der}
1431676 koe22 | 46-60m
My parents are both deaf.
r REASON4B* PARENTS1A DEAF1B I2 $GEST-OFF1^*
l
m grund elt{ern}
1204877 mue03 | 46-60m
When I was born, I had an illness, and my parents didn’t know what to do.
r SICK1* $GEST-OFF1^ MY1* PARENTS1A TO-BE-IN-THE-HOT-SEAT2*
l
m krank eltern
1209077 mue06 | 18-30f
If deaf parents, for instance, get a deaf baby, he/she maintains a strong deaf identity.
r CLEAR1A* EXAMPLE1 DEAF1A PARENTS1A CHILD2 DEAF1A CHILD2
l
m klar beispiel eltern kind
1183203 stu15 | 61+f
Many parents want their children to get a CI.
r $INDEX1 IMPORTANT1 MUCH1C PARENTS1A TO-WISH1B CHILD2* CI1*
l
m w{ichtig} viele el{tern} wünsche kinder c-i c-i c{-i}
1289868 mst03 | 18-30f
Therefore, my parents forced me to go to a school far away from home - about a two to three day journey by train.
r THUS1 PARENTS1A MUST1 TO-PRESSURE1 I1
l
m deswegen eltern muss [MG] für
1429737 koe13 | 61+f
Then I asked my parents if I was allowed to go.
r PARENTS1A
l QUESTION1
m eltern frage
1209077 mue06 | 18-30f
Hearing parents mostly concentrate on speaking.
r MOST1B HEARING1A* HEARING1B PARENTS1A TO-FOCUS1 ORAL1
l
m meist hörend eltern [MG]
1183203 stu15 | 61+f
It’s mostly hearing parents that want their children to have a CI.
r HEARING1A PARENTS1A MOST1B* $INDEX1 TO-WISH1B
l
m hörend eltern meist wünschen
1289868 mst03 | 18-30f
That is why I had a hard time when my parents took me there.
r THUS1 ALSO3A I1 PARENTS1A TO-LEAVE1A I1* FOR1*
l
m deswegen eltern für mich
1289868 mst03 | 18-30f
The separation from my parents was really hard for me.
r FOR1* PARENTS1A INDEPENDENT1^ DONT-WANT1 VERY6
l
m für mich eltern trennung [MG]
1289868 mst03 | 18-30f
Were your parents able to visit you?
r PARENTS1A TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1A CAN1
l
m eltern besuchen
1220196-… hb05 | 61+f
But my parents weren't able to pay for it.
r MY1 PARENTS1A CAN1* TO-PAY1
l
m meine eltern kann nicht bezahlen
1584198 lei10 | 31-45m
Parents often say that teachers are lazy.
r PARENTS1A OFTEN1B $INDEX1 TO-SAY1
l
m eltern oft sag
1211283 stu03 | 31-45f
I was automatically in the deaf club because of my parents. They always took me with them.
r I1* PAST1^ THROUGH2A* PARENTS1A MACHINE-AIDED2C* I1 TO-SHAKE-HANDS5A^
l
m ich durch eltern automatisch
1413451-… ber01 | 18-30m
I was closest to a boy who was Deaf to the core, because he was the son of deaf parents.
r PERSON1 DEAF1A* GENUINE1 PARENTS1A PERSON1* $INDEX1* SON1
l
m echt eltern sohn
1183426 stu18 | 18-30m
When I came to Germany my parents had problems to communicate with the educators.
r CHILD2* TO-JOIN1^ MY1 PARENTS1A PAST-OR-BACK-THEN2 TO-EDUCATE2B HEAVY1A
l
m kindergarten mein eltern war erzieher schwer
1244978 fra03 | 31-45m
While I used to sign to everyone when I came to school, students whose parents didn't sign were shocked.
r DEAF1A $INDEX1* SHOCK2B* PARENTS1A HEARING1B* $GEST^*
l
m schock eltern hörend #sososa
1250061-… mvp03 | 18-30f
I can remember that a year prior to that my parents had visited the World Trade Center during their vacation.
r BEFOREHAND4* $INDEX1 I1 PARENTS1A VACATION9 TO-THERE1^ BEEN2A*
l
m vorher eltern urlau{b} gewesen
1183203 stu15 | 61+f
The parents wanted to use signs as well as spoken language. It confused me, and I asked the mother, “why?”
r AND5 PARENTS1A TO-WISH1B $INDEX1 TO-SIGN1A
l
m und eltern wünschen gebärden
1220195 hb05 | 61+f
Parents who just have had a baby, get influenced by the fantasies of the doctors.
r PARENTS1A BIRTH1A $GEST^ FANTASY2*
l
m eltern fantasie
1183426 stu18 | 18-30m
My father, my parents didn't understand German very well.
r FATHER1* FATHER1 PARENTS1A CAN2A FULL2A GERMAN1
l
m vater eltern kann voll deutsch
1177860 sh05 | 61+m
The parents and I will go somewhere else and I’ll continue to talk to them for a bit.
r HIS-HER1 PARENTS1A ASIDE1B AREA1A^ TALK2F*
l
m sein eltern [MG] unter{halten}
1246102 fra11 | 18-30f
My parents separated.
r $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ MY1* PARENTS1A TO-SEPARATE4A*
l
m meine eltern [MG]
1431224 koe19 | 31-45m
My parents were amazed and asked me, “You’re really going to do this?”
r MY1* PARENTS1A $INDEX1* VERY7^* $INDEX1*
l
m mein eltern
1249620 mvp01 | 18-30m
The child asks the parents, “What do you think about it? I don’t know what it means.”
r WHAT-DOES-THAT-MEAN1* PARENTS1A OPINION1A* YOUR1* I2
l
m eltern meinung [MG]
1289868 mst03 | 18-30f
Again, it meant that I had no real connection to my parents - too little contact.
r FOR1* ALSO3A* RIGHT-OR-CORRECT1B* PARENTS1A I2* INDEPENDENT1^ $GEST-OFF1^*
l
m für mich auch eltern
1184749 nue04 | 31-45m
So I went home to my parents, and my mother said to me, “You speak so badly! What happened? You used to talk much better.”
r MY1* PARENTS1A I1* HOME6* I1
l
m eltern heim
1431676 koe22 | 46-60m
I stayed with my parents every Sunday, after spending the entire week working with the groups.
r GO-HOME1 SUNDAY1B I2 PARENTS1A TO-SWARM1
l
m sonntag eltern
1431676 koe22 | 46-60m
I sat together with my parents, and we drank coffee.
r I2 PARENTS1A I2 $PROD COFFEE2A
l
m [MG] kaffee
1428225 koe06 | 46-60f
My parents went to gatherings in Aachen in Rhineland.
r $GEST^ MY1 PARENTS6A^* PARENTS1A WAS1 CIRCLE1A^ $INDEX1*
l
m [MG] meine eltern waren versammlung
1220195 hb05 | 61+f
He knew her parents were deaf, which is why he specifically recommended getting an implant for the newborn.
r TO-KNOW-STH2A $INDEX1* TO-BELONG1^ PARENTS1A DEAF1A TO-KNOW-STH2A $INDEX1*
l
m weiß eltern weiß
1182343 stu13 | 31-45f
The teacher recently said at a parents' evening that she herself regrets the increasing merging of the school subjects.
r RECENTLY1B PARENTS1A EVENING2 $INDEX1 TEACHER2
l
m [MG] elternabend lehrer
1431676 koe22 | 46-60m
Tuesdays my parents went to the seniors’ get-together where they talked to other deaf people.
r TUESDAY3B* PARENTS1A TO-GO-THERE1 WHAT1B* ELDERLY1A
l
m dienstag eltern was senioren
1244978 fra03 | 31-45m
Oftentimes, the other boy with deaf parents and I signed a lot until the teacher would interfere, “Stop signing!”
r I1 BOTH2A* DEAF1A PARENTS1A BOTH2A* I1* AS-ALWAYS1
l
m eltern [MG]
1419265 ber09 | 18-30f
The man’s parents also complained about the woman.
r ALSO3A* PARENTS1A AREA1A^* ALSO1A* WHY3A*
l
m eltern auch warum
1206010 mue12 | 46-60f
The great thing was that he contacted all of the parents and collected donations.
r GREAT1A ON-PERSON1 WHAT1B PARENTS1A PERSON1* CONTACT2A* $GEST-COME-HERE-OR-GIVE-IT-TO-ME1B^*
l
m toll was eltern kontakt [MG]
1585286 lei15 | 18-30f
Originally we wanted to travel to the Netherlands since friends of my parents live there.
r FRIEND6 $INDEX1* TO-BELONG1^* PARENTS1A
l
m freunde eltern
1183426 stu18 | 18-30m
The reason was that my parents had suddenly disappeared.
r VERY6* WHY2A* REASON4A* PARENTS1A VANISHED1A GONE-VANISHED3
l
m warum el{tern} [MG] weg
1209077 mue06 | 18-30f
If I, as a deaf parent, have a deaf child, I am supposed to give him/her the opportunity to get implanted.
r LIKE3A* I1* PARENTS1A DEAF1B* CHILD2 DEAF1A
l IF-OR-WHEN1A
m wie wenn eltern kind
1212416 fra06 | 31-45f
Although the parents are hearing?
r ALTHOUGH2 PARENTS1A HEARING1B $GEST^
l
m obwohl eltern hörend
1289868 mst03 | 18-30f
Moving to a new place was hard for my parents, as well.
r BEGINNING1A^ TO-MOVE1* FOR1 PARENTS1A $ORAL^ HEAVY1A $INDEX1
l
m neu für eltern auch schwer
1220195 hb05 | 61+f
My parents, oh no, my daughter doesn't want to do that.
r MY1 PARENTS1A DAUGHTER1 DONT-WANT1* NOT3B
l
m mein el{tern} tochter will nicht
1183426 stu18 | 18-30m
My parents were gone, too.
r CLEAR1A* I2 PARENTS1A GONE-VANISHED1 $GEST-OFF1^
l
m klar eltern [MG]
1289827-… mst02 | 18-30f
I sign ‘parents’ like this.
r PARENTS1A
l
m eltern
1209077 mue06 | 18-30f
Hmm, well. It still needs to get better so that especially hearing parents can understand the other point of view.
r PARENTS1A
l COMMA1^ MAINLY1B HEARING1A* ALSO1A DIFFERENT6* SIDE-OF-THE-BODY1
m damit vor allem hörende eltern auch andre seite
1204877 mue03 | 46-60m
When I got back home from school, I helped my parents, because they built one house at first, and then another one.
r BIRTH1B^* THEN1B I1* PARENTS1A TO-HELP1* TO-WORK2 TO-NEED1
l
m zurück dann eltern helfen arbeiten bra{uchen}
1220195 hb05 | 61+f
When the parents give their signatures, the doctors get more and more influence.
r $INDEX1* THROUGH2A PARENTS1A TO-SIGN-A-FORM1A TO-AFFECT1* MORE3
l
m durch eltern mehr mehr mehr mehr mehr
1220195 hb05 | 61+f
The parents can't be bothered to learn signs for their kids.
r PARENTS1A DONT-FEEL-LIKE-IT1 TO-SIGN1A TO-LEARN1*
l
m eltern [MG] lern
1428225 koe06 | 46-60f
My parents died very young, unfortunately.
r MY1* PARENTS1A UNFORTUNATELY1A TO-DIE2* EARLY4*
l
m meine eltern leider schon früh
1289827-… mst02 | 18-30f
Like this, PARENTS.
r PARENTS1A
l
m eltern
1209077 mue06 | 18-30f
Yes, hearing parents only get information on the CI.
r HEARING1B PARENTS1A TO-OBTAIN1 ONLY2A INFORMATION1*
l
m hörende eltern bekommen nur info
1428905 koe09 | 18-30f
Or those parents, for example, the father who worked there and died that day.
r PARENTS1A FATHER1 $INDEX1 TO-WORK2
l
m eltern vater
1247199 fra16 | 46-60f
My parents should have done that, too. That would have been a great role model for me.
r TO-WISH1B ALSO3A MY1* PARENTS1A SHOULD1* TO-TEACH-SB-STH1* ALSO3A
l
m wunsch auch mein eltern soll [MG] auch
1687803-… lei07 | 46-60f
I asked myself where my parents were.
r WHERE1A* TO-STAY2* MY1* PARENTS1A WHERE1A
l
m wo bleiben meine eltern wo
1244978 fra03 | 46-60m
All of my deaf classmates had hearing parents.
r AREA1A^ ALL1A* DEAF1A PARENTS1A ALL1A^ HEARING1A $GEST^
l
m auch alle eltern auch hören
1433410 mue07 | 18-30m
When I visited these friends, I've noticed that their communication with their parents was weird, somehow reserved.
r TO-SEE1 $GEST-OFF1^ COMMUNICATION1A* PARENTS1A $INDEX1 WEIRD-STRANGE3* $GEST-OFF1^*
l
m kommunikation eltern [MG]
1433410 mue07 | 18-30m
They had the advantage that they were more left alone by their parents.
r REASON4B PARENTS1A* HEARING1A* PARENTS1A MOST1A* SELF1A*
l OFF1B^*
m grund e{ltern} hörende eltern meist{ens} [MG] selbst
1250059 mvp03 | 18-30f
Did your parents know about the Stasi while living in GDR?
r YOU1* PARENTS1A TO-KNOW-STH2A $INDEX1 $ALPHA1:D
l
m eltern weiß d-d-r
1180724 hb03 | 31-45f
It's often the hearing parents who get their kids implanted with it.
r MOST1B* PARENTS1A HEARING1A
l
m meistens eltern hörend
1220195 hb05 | 61+f
It hurt her parents.
r PARENTS1A AFFECTED2* $GEST^
l
m eltern betroffen
1289868 mst03 | 18-30f
So, I asked my parents, and they agreed.
r MY1* PARENTS1A QUESTION1 PARENTS1A $GEST-DECLINE1^
l
m mein eltern frag eltern
1289868 mst03 | 18-30f
So, I asked my parents, and they agreed.
r MY1* PARENTS1A QUESTION1 PARENTS1A $GEST-DECLINE1^ OFF-OR-TO-REMOVE-STH1C
l
m mein eltern frag eltern
1250059 mvp03 | 18-30f
Luckily, your parents are deaf!
r LUCK2 YOU1* PARENTS1A DEAF1A* $GEST-OFF1^*
l
m glück eltern
1220195 hb05 | 61+f
In one of the cases, the grandparents regret badly that the grandchild got implanted.
r SELF1A* TALL5A* PARENTS1A SAD2 GRANDCHILD3* CI1*
l
m selber großeltern bisschen traurig enkel
1289868 mst03 | 18-30f
I originally commuted, but I also had a boyfriend, and I spent more time being at his place than being at my parents’ house.
r MORE1* TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1B* $GEST-DECLINE1^ PARENTS1A $GEST-OFF1^
l
m mehr [MG] als eltern
1289868 mst03 | 18-30f
Actually, I only slept at my parents' house, and we exchanged recent stories and news.
r PARENTS1A ONLY2A TO-SLEEP2A* TO-SPEAK1A
l
m eltern nur schlafen unterhalten
1205821 mue11 | 31-45f
She wanted to go home all the time. She only talked about her grandma.
r PARENTS1A $GEST^ FAR-AWAY1^*
l TO-WANT8
m el{tern} [MG] will ab
1205821 mue11 | 31-45f
Her parents didn't know what to do.
r PARENTS1A FEELING3 $GEST-OFF1^
l
m el{tern} [MG]
1291892 mst12 | 31-45m
I'm really glad my parents are German and that I was born here in this quiet area.
r I2* HAPPY1 PARENTS1A BIRTH1A* GERMAN1 I1
l
m froh eltern deutschland
1212611 fra08 | 18-30f
I learned a lot through that, as well as from my parents.
r ALSO3A* I1 THROUGH2A* PARENTS1A
l
m auch durch eltern
1212611 fra08 | 18-30f
My parents told me it’d be better for me to stay in the hard of hearing class, because of the grades and the oral speaking.
r THEN6 I2 $ORAL^ PARENTS1A TO-SAY1* TO-LET-KNOW1A* BETTER2*
l
m und dann meine eltern besser
1427810 koe04 | 18-30m
Her parents live close to Frankfurt.
r $INDEX1* PARENTS1A APARTMENT1A FRANKFURT1 CLOSE-BY1A
l
m eltern wohnt frankfurt
1433410 mue07 | 18-30m
Only when they were interested in a play or when we had enough money.
r TO-SAY1 HEADING1* QUOTATION-MARKS2 PARENTS1A INTEREST1A* $ORAL^ MONEY1A
l
m titel eltern o{der} [MG]
1250059 mvp03 | 18-30f
My classmates asked me: 'Your parents are members of the Stasi, aren't they?'
r $GEST-TO-PONDER3^* RIGHT-OR-AGREED1A* YOUR1 PARENTS1A $ORG-STASI1C*
l
m stimmt dein elt{ern} stasi
1205821 mue11 | 31-45f
She learned her parents were living in the West.
r PARENTS1A TO-LET2A^*
l MY1 $GEST-OFF1^*
m mein el{tern} [MG]
1184756 nue04 | 18-30f
They start off by driving to the parents houses where the parents offer free drinks and food for ten minutes. They have to be quick.
r HIS-HER1 APARTMENT5 TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1A* PARENTS1A TO-SPEND-OR-TO-DISTRIBUTE3* TO-EAT-OR-FOOD1* TO-OBTAIN1*
l
m wohnung eltern
1204877 mue03 | 46-60m
My parents were really excited that I was going my own way that well.
r PARENTS1A ENTHUSIASTIC1* ON-PERSON1* GOOD1
l
m eltern begeistert gut
1205821 mue11 | 31-45f
She didn't realize she wasn't allowed to see her mom and dad anymore.
r CLUELESS1A* WALL3 $GEST-OFF1^ PARENTS1A DAD4 PROHIBITED1 TO-LOOK1
l
m mauer el{tern} papa verboten schauen
1433410 mue07 | 18-30m
I didn't ask her if her parents were deaf and it wasn't a factor for a relationship.
r I2* QUESTION1 DEAF1A* PARENTS1A GOOD1* YES2* BOYFRIEND-GIRLFRIEND1
l
m frage [MG]
1428038 koe05 | 46-60f
I just saw it on screen, and my parents told me about it.
r TELEVISION4 AND5* MY1 PARENTS1A TO-TELL4*
l
m fernseh und mein eltern erzählt
1431428 koe20 | 31-45f
And it depends on the parents, whether they are willing to pay for the trip.
r $LIST1:2of2d PARENTS1A TO-PAY1 READY2A
l
m eltern bezahlen
1245462 fra07 | 18-30m
When I talk to my parents and they use the old signs, I try to introduce some of the new signs.
r SOMETIMES1 PARENTS1A $INDEX1 TO-SIGN1G $INDEX1
l
m manchmal eltern
1585286 lei15 | 18-30f
The place, which I grew up in with my siblings and parents, is connected to a lot of memories.
r SISTER1A TO-GROW-UP1A* OR4B* PARENTS1A TO-GROW-UP1A* ALSO1A* $INDEX1*
l
m schwester aufwachsen oder eltern aufwachsen auch
1250059 mvp03 | 18-30f
For my classmates this, as well, was a reason to believe they were members of the Stasi.
r PRIMARILY1 I1 TO-THINK1B PARENTS1A SOLID1A^* $ORG-STASI1C* I2
l
m [MG] eltern stasi
1250059 mvp03 | 18-30f
Being back at home, I immediately asked my parents if they were members of the Stasi.
r I1 BACK1A* PARENTS1A I1 TO-LET-KNOW1A QUESTION1
l
m zurück el{tern} frage
1205821 mue11 | 31-45f
They were socially orientated. Whenever parents had difficulties, it was no problem at all to send the children to kids' camps.
r PARENTS1A FEELING3 FAR-AWAY1^*
l $INDEX1* CHILD2 $INDEX1 $GEST-DECLINE1^*
m kinder eltern
1244978 fra03 | 31-45m
It was enough for me to visit my parents only on the weekends.
r PARENTS1A TO-MEET2A $GEST-DECLINE1^ FRIDAY4^
l
m eltern wochenende
1205821 mue11 | 31-45f
That way parents were able to easily go to work, because the children were being taken care of.
r PARENTS1A TO-WORK1 BACK-AND-FORTH1
l $GEST-OFF1^* GOOD1^ GOOD1^
m el{tern} arbeit
1183203 stu15 | 61+f
It was the lack of explanations from the parents. My parents didn’t explain much to me either.
r $INDEX1 PARENTS1A TO-EXPLAIN1* NONE7^ MY1
l
m die eltern [MG] mein
1183203 stu15 | 61+f
It was the lack of explanations from the parents. My parents didn’t explain much to me either.
r TO-EXPLAIN1* NONE7^ MY1 PARENTS1A TO-EXPLAIN1* NONE7^* $GEST-OFF1^
l
m [MG] mein eltern auch
1247835 goe03 | 46-60f
Oh well, my parents.
r MY1 PARENTS1A $GEST-OFF1^*
l
m mein eltern [MG]
1176340 sh02 | 18-30f
My parents were very happy too that we concentrated on each other, communicated well, played and went out together.
r $GEST^ PARENTS1A HAPPY1 I2 MORE1*
l
m [MG] eltern froh mehr
1183203 stu15 | 61+f
We just weren’t able to understand them. Had they been signing with us, explaining things wouldn’t have been a problem.
r WE2* BOTH2A* TO-UNDERSTAND1* PARENTS1A IF-OR-WHEN1A $GEST^ TO-SIGN1G
l
m wir beide versteh el{tern} wenn
1183203 stu15 | 61+f
But what about parents that have children with CIs? Will they understand them when their parents try to explain something to them, or won’t they?
r BUT1 IF-OR-WHEN1A CI1 PARENTS1A CHILD2* TO-EXPLAIN1* HOW-QUESTION2*
l
m aber wenn c-i eltern kind erklär wie
1180254 hb01 | 31-45m
I knew many deaf people, as we used to live near the boarding school, but in Essen it was even better.
r I2 SCHOOL1A ALREADY1B PARENTS1A BACK-AND-FORTH1^* THEN1A ESSEN-CITY1*
l
m … schule schon eltern [MG] dann essen
1584198 lei10 | 31-45m
Writing is actually alright, but the parents often aren’t any better themselves - some are even worse!
r TO-WRITE1A* BUT1 $INDEX1* PARENTS1A $GEST-DECLINE1^* BETTER1* $INDEX1
l
m aber eltern auch nicht besser
1180724 hb03 | 31-45f
They are good role models for hearing parents, so that they can tell their children, “Look they have a CI as well.”
r GOOD1* TO-SHOW1B FOR1* PARENTS1A HEARING1A TO-LOOK1* TO-OWN1*
l
m gut vorzeigen für eltern hörend schau mal [MG]
1180724 hb03 | 31-45f
The reason is that hearing parents don't know what to do with being deaf or with sign language.
r ATTENTION1A^ WHY1* REASON4B PARENTS1A $GEST^ HEARING1A PARENTS1A
l
m warum grund eltern hörend eltern
1180724 hb03 | 31-45f
The reason is that hearing parents don't know what to do with being deaf or with sign language.
r PARENTS1A $GEST^ HEARING1A PARENTS1A TO-LOOK-AT2* DEAF1A* $GEST^
l
m eltern hörend eltern gehörlos
1244978 fra03 | 46-60m
One day I took my parents to a parent-teacher conference on a Saturday.
r LATER7 GOOD1^* PARENTS1A EVENING1* TO-BELIEVE2A SATURDAY3
l I2
m später elternabend glaube samstag
1220195 hb05 | 61+f
My parents thought about it.
r MY1 PARENTS1A TO-PONDER1*
l
m meine eltern
1251334 mvp08 | 46-60m
Once it was over, I came home proudly and my parents were really excited.
r DONE1B* GO-HOME1 $PROD PARENTS1A $PROD
l
m [MG] heim [MG] eltern [MG]
1251334 mvp08 | 46-60m
My parents then said, “Great, you won another medal again, good job!” That’s how it was.
r PARENTS1A TO-HEAR1 TO-OBTAIN1* MEDAL1B
l
m eltern
1220195 hb05 | 61+f
The doctor told my parents they had to decide for or against it in the next three months.
r PHYSICIAN1 TO-SPOT1* MY1 PARENTS1A YOU1* MUST1* MONTH1*
l
m arzt [MG] mein eltern du muss drei monat
1220195 hb05 | 61+f
My parents agreed.
r MY1* PARENTS1A $GEST^
l
m meine eltern gut
1427158-… koe01 | 18-30f
I was really surprised when my parents told me the news.
r PARENTS1A I2 TO-BE-CONFUSED1
l
m eltern
1292545 mst15 | 31-45f
They shouldn’t run around and talk at once as they do with their parents when they are with me.
r HOW-QUESTION2* CLUELESS1A* COLD2* PARENTS1A TYPICAL1* LIKE1A* TO-SWARM1
l
m wie eltern typisch [MG]
1182517 stu14 | 46-60m
I grew up without parents, therefore I always stayed at the boarding school.
r ATTENTION1A^* I1* TO-GROW-UP1A PARENTS1A NONE3 I1 ALWAYS4A*
l
m ich eltern keine immer
1246100 fra11 | 18-30m
You cannot decide who you want to marry over there; that decision is made by the parents.
r CAN1* $INDEX1 TYPICAL1* PARENTS1A $INDEX1
l
m typisch eltern
1180097 hb07 | 18-30m
My parents saw the police and the site of the accident as they drove by.
r PARENTS1A TO-COME2*
l I1 LATER10 TO-SEE1
m eltern kommen
1220196-… hb05 | 61+f
If I'd live in my parents' village, surrounded by only hearing people, I'd go down.
r IF-OR-WHEN1A I2 MY1 PARENTS1A HEARING1A AREA1A* I2*
l
m wenn meine eltern hörend ich
1182801 stu16 | 31-45m
Back in the day, their six children would be the pension scheme for the parents.
r TO-PAY2* PARENTS1A
l OLD5A FOR1
m altersversorgung für eltern
1220196-… hb05 | 61+f
They are fine parents and I'm thankful.
r GOOD1 PARENTS1A THANKS2* $GEST-OFF1^
l
m gut eltern danke ja
1180724 hb03 | 31-45f
She is hearing, both of her parents are deaf and they all sign with each other.
r HEARING1A PERSON1^ $INDEX1* PARENTS1A DEAF1A* AREA1A^ TO-SIGN1A*
l
m hörend eltern
1687803-… lei07 | 46-60f
Then the parents came.
r SUDDENLY4* PARENTS1A
l TO-COME3^*
m [MG] eltern
1205503 mue09 | 61+f
Or if people get depressed because they experienced something bad with their parents in their childhood.
r THROUGH2A* CHILD2 PAST-OR-BACK-THEN1 PARENTS1A POSSIBLE1*
l
m durch kindheit früher eltern unmöglich
1292458 mst14 | 18-30m
My parents have a house, yes.
r $INDEX1 PARENTS1A PRESENT-OR-HERE1 HOUSE1B* YES1A*
l $$EXTRA-LING-ACT^
m [MG] eltern da haus
1176340 sh02 | 18-30f
Her parents send her back and she had to accept it. She was practically forced to go back.
r $INDEX1* HIS-HER1* PARENTS1A COLD2*
l BACK1A* TO-OBEY1A
m ihre eltern kalt zurück [MG]
2935384-… mue10 | 61+m
The baby stayed in the parents’ bedroom.
r BABY1 IN1* FAMILY1* PARENTS1A TO-SLEEP1A* FREE4^* AREA1D^
l
m baby im elternschlafzimmer
1212611 fra08 | 18-30f
But it was horrible for my parents.
r BUT1* FOR1* PARENTS1A ALREADY1B BAD3B $GEST-OFF1^*
l
m aber für meine eltern schon schlimm
2935384-… mue10 | 61+m
My daughter also took her nap in the parents’ bedroom.
r $INDEX4 ALSO1A $INDEX1* PARENTS1A TO-SLEEP1A* CHAMBER1A $INDEX1*
l
m … auch elternschlafzimmer
1209077 mue06 | 18-30f
Integrative day cares are good for young children, as well, so they can stay near their parents.
r ALMOST2^ PARENTS1A CLOSE-BY1B*
l SMALL3 AFTERWARDS1A^* PRESENT-OR-HERE1 $GEST-OFF1^*
m [MG] [MG] damit eltern nähe da
1205503 mue09 | 61+f
Maybe it's the fault of the parents who failed in their children's upbringing.
r $GEST-I-DONT-KNOW1^ TO-SAY1* PARENTS1A $INDEX1 TO-GROW-UP1A THROUGH2A
l
m sagt man eltern [MG] durch
1244796 fra02 | 31-45m
Just imagine that in the place we are born and raised, our parents and everyone in our social environment were deaf.
r WE2 BIRTH1B* YOUR1 PARENTS1A DEAF1A FULL2A SURROUNDINGS-OR-ENVIRONMENT1A*
l
m … eltern [MG] voll
1180724 hb03 | 31-45f
I think it has also something to do with the lazy attitude of the parents.
r TO-THINK1B COHERENCE1A HAVING-TO-DO-WITH-STH1 PARENTS1A $INDEX1* COMFORTABLE1
l
m denke zu tun eltern bequem
1249620 mvp01 | 18-30m
Their parents forced them to get it.
r STRICT2* PARENTS1A STRICT2 CI1
l
m eltern streng
1180724 hb03 | 31-45f
I also think, that the parents have to give up when their kid starts learning sign language.
r I1 TO-THINK1B ALSO1A* PARENTS1A HAVING-TO-DO-WITH-STH1 IF-OR-WHEN1A TO-SIGN1A
l
m ich denke auch eltern zu tun wenn gebärden
1249620 mvp01 | 18-30m
True to the motto: Screw the parents, I hate that thing; I won’t wear it anymore.
r PARENTS1A ASSHOLE1^* TO-HATE1* $INDEX1*
l
m eltern fuck [MG]
1180724 hb03 | 31-45f
Many parents believe that once their child can sign that it will only focus on it and just use that.
r PARENTS1A IMAGINATION4 TO-THINK1B CAN1
l
m eltern bild denke kann
1220195 hb05 | 61+f
Their parents are relieved, as they don't have to struggle learning how to sign because they're not really up for it.
r PARENTS1A RELIEVED2 $INDEX1* TROUBLE1
l
m eltern [MG]
1247205 fra16 | 31-45f
I have that one covered with my insurance, because it is my house. My parents have the right to live there.
r MY1 HOUSE1A $INDEX1 PARENTS1A APARTMENT1B* LAW-OR-JUSTICE1 THATS-ALL1B
l
m mein haus el{tern} woh{nung} recht
1249131-… goe09 | 46-60f
I adapted to my parents wish and decided to keep on sewing.
r I1 PARENTS1A TO-ACCEPT-STH3A LIKE1A TO-ADJUST1
l
m mei{ne} eltern [MG] wie anpassen
1248941-… goe08 | 18-30f
It was a struggle with his parents, though; they complained.
r PARENTS1A TROUBLE1 ON-PERSON1* MUCH1C
l
m eltern [MG] viel
1249620 mvp01 | 18-30f
When you’re grown up and have children of your own, the decision is yours, because you know what it is about.
r FEELING3* PARENTS1A BIRTH1B
l SELF1A* MORE1 PRESENT-OR-HERE1 YOU1*
m selbst mehr el{tern} da du {ge}burt
1205503 mue09 | 46-60f
Yes, maybe he behaved normally around his parents, around his teachers and friends in school.
r YES2 MUCH1C* PARENTS1A MUCH1C $MORPH-UN1 TO-KNOW-STH-OR-SB1A^*
l
m [MG] viel eltern viel unbewusst
1249620 mvp01 | 18-30m
Well, my parents didn’t really pressure me.
r NO2B* NOT3A MY1 PARENTS1A TO-PRESSURE1 NO1A
l
m nicht mein eltern druck
1248941-… goe08 | 18-30f
Her parents told her she had to use it.
r TO-MAKE-USE-OF-STH1* LIKE-THIS1A* NAME1A^ PARENTS1A TO-DETERMINE1*
l
m benutzen so eltern eltern
1248941-… goe08 | 18-30f
The parents usually decide it.
r EXAMPLE1 MOST1B $INDEX1 PARENTS1A MUST1A^ $GEST^
l
m zum bei{spiel} meist eltern
1248941-… goe08 | 18-30f
My parents wanted it, too.
r I2 PARENTS1A USUALLY1* CI1 TO-WISH1B
l
m eltern normalerweise wünsch
1220195 hb05 | 61+f
The parents think the child hears the beeping, rustling and rattling.
r PARENTS1A TO-THINK1B* $INDEX1* $PROD
l
m eltern piep
1290126 mst04 | 31-45m
My parents tried to explain it a little.
r ALL1B PARENTS1A GESTURE1
l
m el{tern} [MG]
1220195 hb05 | 61+f
When I was a kid, my parents thought about implanting me and then decided against it.
r SELF1A* CHILD2 $INDEX1* PARENTS1A TO-PONDER1* $INDEX1 NO1A*
l
m selbst kind eltern überlegen nee
1220195 hb05 | 61+f
The professor from Hamburg told my parents, “There is a school for the deaf as well.”
r HAMBURG1* TO-SPOT1* MY1* PARENTS1A $GEST^ THERE-IS3 DEAF1A
l
m hamburg meine eltern gibt gehörlosenschule
1220195 hb05 | 61+f
My parents immediately asked, “Where?”
r MY1 PARENTS1A WHERE1A
l
m meine eltern wo
1220195 hb05 | 61+f
My parents had to decide between three different schools for the deaf: Osnabrück, Hildesheim and Braunschweig.
r $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d MY1* PARENTS1A TO-DECIDE1B DEAF1A
l $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d
m meine eltern entschieden drei gehörlosenschule
1244796 fra02 | 31-45m
There are very few deaf codas in a class but a lot of deaf children of hearing parents.
r $GEST-TO-STAY-CALM1^* DEAF1A DONE1B PARENTS1A HEARING1A $GEST-TO-STAY-CALM1^*
l
m [MG] eltern hörend
1177002 hh02 | 31-45f
For example, I know a couple, they are deaf and parents of a deaf child, but still they feel/
r MY1 WELL-KNOWN4 $INDEX1 PARENTS1A DEAF1A $INDEX2 CHILD1
l
m mein bekannt eltern kind
1209077 mue06 | 18-30f
Obviously a deaf person's development is dependent on their parental home and their school.
r TO-DEVELOP1A DEPENDENT3* $GEST-TO-PONDER1^* PARENTS1A HOUSE1A SCHOOL4 SHELF-OR-SUBJECT2A^*
l
m entwicklung elternhaus schule
1209077 mue06 | 18-30f
If there is no communication at home, it will totally be too much for the child when being confronted with sign language at school.
r PARENTS1A HOUSE1A* NONE7B COMMUNICATION1A
l
m elternhaus [MG] kommunikation
1183203 stu15 | 61+f
I wonder why parents would want their children to be implanted with CIs.
r FOR1* WHY1 $INDEX1 PARENTS1A TO-WISH1B $INDEX1 CHILD2*
l
m mich warum eltern wünschen kind
1180724 hb03 | 31-45f
It is easier to connect with the hearing parents of a deaf child through hearing.
r AND5 HEARING1A* PARENTS1A DEAF1A CHILD2 PRESENT-OR-HERE1
l
m und eltern kind da
1180724 hb03 | 31-45f
It is easier to connect with the hearing parents of a deaf child through hearing.
r DEAF1A CHILD2 PRESENT-OR-HERE1 PARENTS1A HEARING1A* SELF1A*
l TO-LOOK-AT1*
m kind da eltern hörend selbst
1431896 sh08 | 46-60m
For example a parent-teacher conference is an easy job.
r EXAMPLE1 PARENTS1A EVENING1* EASY1 $GEST-OFF1^
l
m beispiel abend einfach
1180724 hb03 | 31-45f
I've also noticed that the collaboration between the deaf parents and the staff of the school for the deaf during parent conference day doesn't work.
r ALSO1A TO-STRIKE1B DEAF1A PARENTS1A SELF1A* DEAF1A* PRESENT-OR-HERE1
l
m auch auffallen eltern selbst [MG] da
1180724 hb03 | 31-45f
I've also noticed that the collaboration between the deaf parents and the staff of the school for the deaf during parent conference day doesn't work.
r DEAF1A* SCHOOL1A* $INDEX1 PARENTS1A TO-DISCUSS1 DAY1A TOGETHER1A*
l
m gehörlosenschule elternsprechtag zusammenarbeit
1177002 hh02 | 31-45f
That leaves some parents helpless.
r PARENTS1A SOMETIMES1 ALSO1A* TO-MAKE2
l
m elt{ern} manchmal auch machtlos
1180724 hb03 | 31-45f
The deaf parents recently started working together with the hearing parents in Oldenburg after I talked to them a couple times and convinced them to do so.
r TO-DEVELOP1B PARENTS1A* DEAF1A PARENTS1A I1 TO-TEACH1* $GEST^
l
m langsam eltern
1584545 lei11 | 18-30f
It is different with my parents and me.
r I1* PARENTS1A INDEPENDENT1^ I2 AT-HOME3*
l
m eltern zu hause
1209077 mue06 | 18-30f
It's the school's or the parents' fault.
r HENCE1* SCHOOL4 OR5 PARENTS1A HOUSE1A INNOCENT1* $INDEX2
l
m deshalb schule oder elternhaus unschuld
1178939 hh07 | 18-30f
Of course he happily tells his parents about it.
r TO-COME1^ TO-TELL4* PARENTS1A
l
m erzählen
1177436 sh04 | 46-60f
One striking example would be if one couple of parents uses artificial insemination/
r EXAMPLE1* $GEST^ PARENTS1A $INDEX1 INSEMINATION2 $GEST^
l TO-STRIKE1B^
m beispiel [MG] eltern befruchten [MG]
1244796 fra02 | 31-45m
I used to always watch “Sehen statt Hören” [German TV show in German Sign Language, literally: seeing instead of hearing]. My parents are hearing by the way.
r PAST-OR-BACK-THEN1 I1* PARENTS1A I1 HEARING1A $INDEX1*
l $INDEX1
m früher eltern hörend
2935384-… mue10 | 61+m
Many parents came to the parent-teacher night.
r IF-OR-WHEN1A* PARENTS1A CONVERSATION2* DAY1A MUCH1A
l
m elternsprechtag viel
2935384-… mue10 | 61+m
Many parents came to the parent-teacher night.
r CONVERSATION2* DAY1A MUCH1A PARENTS1A MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE1*
l
m … viel eltern aber
1249620 mvp01 | 18-30m
But hearing parents do pressure them to have a CI.
r PARENTS1A HEARING1B* TO-PRESSURE1 $INDEX1
l
m eltern hören{d} druck
1249620 mvp01 | 18-30f
But my parents, for instance, didn’t pressure me.
r $INDEX1 $GEST^ EXAMPLE1 PARENTS1A PARENTS1A
l MY1 ON-PERSON1*
m aber beispiel eltern mein el{tern} [MG]
1249620 mvp01 | 18-30f
But my parents, for instance, didn’t pressure me.
r EXAMPLE1 PARENTS1A PARENTS1A
l MY1 ON-PERSON1* $INDEX1 ON-PERSON1*
m beispiel eltern mein el{tern} [MG] auf
1177002 hh02 | 31-45f
People should accept that the parents made that decision.
r TO-ACCEPT1* OKAY1A* PARENTS1A LIKE-THIS1B* TO-DECIDE1B
l
m okay eltern so entscheid
1249620 mvp01 | 18-30f
Well, my parents missed out on all of that.
r $GEST^ $GEST-OFF1^ PARENTS1A $GEST-OFF1^
l TO-MISS-OUT-ON-STH1B
m [MG] [MG] eltern verpasst
1177002 hh02 | 31-45f
Maybe they were pressured, by the grandparents or others.
r TO-PRESSURE1* $GEST-TO-PONDER1^* TALL5B* PARENTS1A $INDEX1*
l
m druck großelter
1249620 mvp01 | 18-30m
I am glad and lucky that they declined.
r HAPPY1* LUCK2* $INDEX1* PARENTS1A TO-REJECT2
l
m froh glück eltern ablehnen
1209495-… nue08 | 18-30f
His parents had him implanted with the CI as a child, but he doesn’t feel comfortable with it and doesn’t really know how to deal with it.
r HIS-HER1 CI1* PARENTS1A PAST-OR-BACK-THEN1* CI1* THEREFORE1*
l
m eltern früher c-i darum
1209495-… nue08 | 18-30f
But his parents would get angry, because they had him implanted as a small child.
r $INDEX1 PARENTS1A ALREADY1B* EVIL4 LIKE-SAYING1*
l
m el{tern} schon [MG] wie
1419370 ber10 | 31-45m
I wanted to stay there, but my parents were against it because it was too expensive.
r TO-WANT2* TO-STAY3 MY1* PARENTS1A TO-BE-OUT-OF-ONES-HEAD2* EXPENSIVE2A
l
m woll bleib meine eltern [MG] zu teuer
1248862 goe07 | 18-30f
At home I tried to talk to my parents again.
r GO-HOME1 I1 ONCE-AGAIN2B* PARENTS1A I2 TALK3
l
m nach hause noch mal eltern [MG]
1248862 goe07 | 18-30f
During the fall vacation I drove there with my parents.
r SUDDENLY4 $INIT-STRAIGHT1^* HOLIDAYS2 PARENTS1A TO-DRIVE1* $GEST-DECLINE1^
l
m [MG] herbstferien eltern [MG]
1178939 hh07 | 18-30f
Because they were being kept down by teachers and the hearing parents.
r ALSO1A* TEACHER2 PARENTS1A ALSO1A* HEARING1A
l ALL1A
m auch lehrer eltern auch hörend
1248862 goe07 | 18-30f
Everyone was dealing with their worries and problems about my future and what my life would look like.
r PARENTS1A PROBLEM2A* TO-WORRY1A* BAD3A
l
m eltern [MG] sorgen schlimm
1179868 hb06 | 31-45f
My parents/ my father loves hiking.
r MY1 PARENTS1A* FATHER1* TO-LOVE-STH1 TO-HIKE4*
l
m e{ltern} vater [MG] wandern
1428225 koe06 | 46-60f
But he wasn't generous towards my parents.
r GENEROUS1 FOR1* MY1* PARENTS1A* $GEST-OFF1^ ALSO1B* NOT1
l
m [MG] für eltern auch nicht
1431277-… koe20 | 31-45f
There were four of us, parents, who were demanding it.
r $NUM-NUMBER-OF-PEOPLE1:4 PARENTS1A* I1 TO-CLAIM1
l
m vier eltern [MG]
1249620 mvp01 | 18-30m
But the parents/
r $INDEX1* PARENTS1A* PARENTS7*
l
m el{tern} elt{ern}
1211283 stu03 | 31-45f
After we moved, back then I was a little girl, my parents asked me what I wanted to do.
r BEGINNING1A* $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d PARENTS1A* $GEST^
l
m anfang eltern
1184749 nue04 | 31-45m
Yes, my parents were hearing.
r YES1A* MY1* PARENTS1A* HEARING1A
l
m [MG] eltern hörend
1249620 mvp01 | 18-30m
The parents reply, “Yes, we think it would be good for you.”
r PARENTS1A* CI1* GOOD1
l
m [MG] c-i [MG]
1209746 nue09 | 18-30m
I sent my parents an e-mail and they answered, “Yes, there has been a tsunami; are you okay?”
r I1 PARENTS1A* TO-SEND-OR-TO-DISPATCH2* EMAIL1 TO-SEND-OR-TO-DISPATCH2*
l
m eltern e-mail
1177002 hh02 | 31-45f
For example, when they bring friends home they might feel weird about having deaf parents.
r TO-BRING-ALONG1 $GEST-TO-PONDER1^* MY1* PARENTS1A* DEAF1A
l
m mitnehmen eltern
1181159 stu09 | 31-45m
That’s why my mother tried everything to make an application for one of those small busses of the ‘Malteser Hilfsdienst’ [catholic aid agency in Germany].
r THEREFORE1 I2 PARENTS1A* SUDDENLY4* MY1
l TO-GROW-UP1B
m darum [MG]
1245887 fra10 | 61+f
My parents/
r MY1* PARENTS1A*
l
m m{eine}
1177002 hh02 | 31-45f
Maybe you didn’t pass on self-confidence of being proud to have deaf parents.
r SELF1A* AWARE1* I1 PARENTS1A* DEAF1A* I1 PROUD1
l
m selbstbewusst eltern stolz
1431277-… koe20 | 31-45f
Parents were able to think about what they wanted and then the children joined that class.
r $INDEX1 $GEST-OFF1^ PARENTS1A* $GEST-OFF1^ TO-LET1* SOMEHOW1*
l
m [MG] eltern [MG] [MG] [MG]
1430592 koe17 | 61+f
Then my parents came and my mother cried a lot, endlessly.
r MY3 PARENTS1A* TO-COME2* MY3 MOTHER1*
l
m meine eltern kommen meine mutter
1687803-… lei07 | 46-60f
I went there with my parents and was pretty confused.
r PARENTS1A* TO-HOLD-ON4A^* WHAT1B*
l I1 UNDER1A^* WITH1A* $INDEX1
m mit eltern was
1204877 mue03 | 46-60m
I always loved to help.
r I1 $ORAL^ MY1* PARENTS1A* TO-HELP1* I1
l
m hatte mein e{ltern} helfen
1433410 mue07 | 18-30m
When I visited these friends, I've noticed that their communication with their parents was weird, somehow reserved.
r FRIEND7 TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1B* HEARING1B* PARENTS1A* I1 $GEST-OFF1^ TO-SEE1
l
m freund hörende eltern für mich
1433410 mue07 | 18-30m
They had the advantage that they were more left alone by their parents.
r ADVANTAGE1 REASON4B PARENTS1A* HEARING1A* PARENTS1A MOST1A*
l
m vorteil grund e{ltern} hörende eltern meist{ens}
1220195 hb05 | 61+f
The daughter doesn't want the child to speak as weirdly as her parents.
r NOT3B* MY1 $INDEX1* PARENTS1A* INCOMPREHENSIBLE-SCRAWL1
l
m nicht mein eltern
1245887 fra10 | 61+f
My parents are dead, too.
r MY1* PARENTS1A* ALSO1B* ANYWAY1* $GEST-DECLINE1^*
l
m meine eltern auch sowieso {ge}storben
1292086 mst13 | 46-60m
The parents of all the other classmates were hearing, I, however, grew up in a bilingual surrounding.
r $INDEX1 PARENTS1A* HEARING1A* TEAM-OR-CREW1^* I1
l
m elt{ern} hörend
1687803-… lei07 | 46-60f
Your parents didn't explain to you what it's like to be deaf?
r PARENTS1A* TO-EXPLAIN1 HOW-QUESTION2* DEAF1A
l YOU1*
m aber eltern erklären wie gehörlos
1220195 hb05 | 61+f
In that case, the daughter wanted the implantation, because her parents are deaf and they speak inarticulately.
r DAUGHTER1* $GEST^ MY1 PARENTS1A* DEAF1A $INDEX1* INCOMPREHENSIBLE-SCRAWL1
l
m tochter meine eltern
1292125 mst13 | 46-60m
My mother/ … my parents used to say, “Why should we buy a new TV, the old one works just fine.”
r $CUED-SPEECH* MY1* PARENTS1A* TO-SAY1 ALWAYS4A* WHY9*
l
m meine eltern gesagt immer warum
1204877 mue03 | 46-60m
I still helped out with my parents sometimes.
r AND5 TO-CUT2B^ PARENTS1A* $INDEX1 TO-WORK2 TO-HELP1*
l
m und zum teil eltern arbeit helfen
1204877 mue03 | 46-60m
That’s why I’m more focused on my work within the deaf club right now; I’ve reduced the work with my parents.
r MORE1* DEAF1A* TO-WORK2^ PARENTS1A* BIT2A* $GEST-TO-STAY-CALM1^* SILENCE1*
l
m mehr gehörlos verein eltern bisschen [MG] ruhe
1212611 fra08 | 18-30f
My parents didn’t say anything at first.
r ALSO3A PARENTS1A* TO-BE-SILENT3 LIKE3B $GEST-OFF1^
l
m me{in} elt{ern} [MG] wie [MG]
1177002 hh02 | 31-45f
I can also see that with my parents at times.
r EXAMPLE1 MY1 PARENTS1A* SOMETIMES1* ALSO3A*
l
m beisp{iel} mein elt{ern} manchmal auch
1178147 sh06 | 31-45f
Some time ago I went to the theater in Dortmund with my parents because I accompanied them.
r I1* TO-GO-THERE1 MY1* PARENTS1A* $INDEX1* TO-ACCOMPANY2*
l
m mei{n} eltern beglei{ten}
1177002 hh02 | 31-45f
That also means that the child will grow up under the parents’ influence.
r $GEST^* WHAT-DOES-THAT-MEAN1 $INDEX1* PARENTS1A* TO-AFFECT1* $INDEX1*
l
m … was eltern einfluss
1245887 fra10 | 61+f
My parents/
r I2* PARENTS1A*
l
m [MG]
1245887 fra10 | 61+f
My parents didn’t mind.
r MY3 PARENTS1A* WHATEVER3*
l
m meine eltern egal
1418903 ber08 | 46-60f
But I wasn't allowed to go in because of my parents.
r CAN1* SELF1A THROUGH2B PARENTS1A* REASON4B $GEST-OFF1^*
l $GEST-OFF1^*
m [MG] [MG] durch eltern grund [MG] [MG]
1209077 mue06 | 18-30f
I use to joke around and tell deaf couples they should get five kids.
r TOGETHER3B* BOTH2A DEAF1A PARENTS1A* $NUM-ONE-TO-TEN1A:5 CHILD2* FAST3A*
l
m el{tern} fünf kinder
1433410 mue07 | 18-30m
When first meeting someone, I cannot tell whether their parents are deaf or not.
r I1 TO-KNOW-STH2B DEAF1A* PARENTS1A* DONT-KNOW2* I1* NOT1
l $INDEX1
m ich weiß eltern weiß nicht
1176340 sh02 | 18-30f
My parents are both hearing. That's why they can't sign very well.
r FAMILY1 $GEST^ $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d* PARENTS1A* PARENTS1A* HEARING1A HIS-HER1
l
m familie zwei eltern hörend
1176340 sh02 | 18-30f
My parents are both hearing. That's why they can't sign very well.
r $GEST^ $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d* PARENTS1A* PARENTS1A* HEARING1A HIS-HER1 CLEAR1B*
l
m zwei eltern hörend klar
1245887 fra10 | 61+f
My parents knew the school in Frankenthal all too well because they had sent my sister there.
r $GEST-I-DONT-KNOW1^* MY3 PARENTS1A* TO-KNOW-STH2B ALREADY1A* I1
l
m meine eltern weiß schon schwester
1200691 stu02 | 18-30f
My parents speak with me.
r MY1 MY1 PARENTS1A* WE2* MORE1 TO-SPEAK5A*
l
m meine eltern mehr [MG]
1180724 hb03 | 31-45f
The reason is that hearing parents don't know what to do with being deaf or with sign language.
r PARENTS1A* ATTENTION1A^ WHY1* REASON4B
l
m el{tern} warum grund
1244978 fra03 | 46-60m
My mom talked to my teachers.
r $INDEX1* TO-SPEAK3* I1 PARENTS1A* TEACHER2 $INDEX1 TO-SPEAK3*
l
m eltern lehrer [MG]
1428225 koe06 | 46-60f
My parents never told me things like that.
r MY1 PARENTS1A* BACK-THEN1* NONE7A*
l
m meine eltern [MG]
1289793 mst02 | 18-30f
But I don’t know if children could go there with their parents?
r PARENTS1A* TOGETHER1A* $GEST-I-DONT-KNOW1^
l
m eltern [MG]
1220196-… hb05 | 61+f
Because I knew sign language, I felt more comfortable elsewhere than at my parents'.
r TALK2F* AS3* MY1* PARENTS1A*
l
m unter{halten} als meine eltern
1177002 hh02 | 31-45f
Even if you don’t care, parents and friends will comment on it.
r THERE-IS3* $GEST-I-DONT-KNOW1^* MORE1 PARENTS1A* OR1* $GEST-TO-PONDER1^ FRIEND6*
l
m gibt [MG] m{ehr} elt{ern} oder freund
1212611 fra08 | 18-30f
I asked them, “Why?”
r THEN1A PARENTS1A* I2* TO-SAY1^* WHY1*
l
m dann warum
1419265 ber09 | 18-30f
The parents decided.
r $INDEX1* PARENTS1A* TO-DETERMINE1* $GEST-OFF1^*
l
m eltern
1180724 hb03 | 31-45f
If you want to support your child by implanting a CI, then you, the parents, have to be willing to do something for that, e.g. to learn sign language.
r OPINION1B PARENTS1A* $INDEX1 TO-WISH1B* CI1*
l
m meine eltern wünschen
1180724 hb03 | 31-45f
The parents/
r $INDEX1* PARENTS1A* $INDEX1* $GEST-ATTENTION1^
l
m auch eltern eltern
1184145 nue01 | 61+m
Oh well, that is what it is like as grandparents.
r $GEST-OFF1^* LIKE-THIS1A* TALL5A* PARENTS1A* LIKE-THIS1A* $GEST-OFF1^ $GEST-DECLINE1^
l
m [MG] so großeltern so [MG]
1290754 mst07 | 46-60m
My parents asked me not to move out.
r $INDEX1 PARENTS1A* PLEASE1B NO1B*
l
m eltern [MG]
1249620 mvp01 | 18-30f
But your parents used to pressure you.
r BEFOREHAND2 PARENTS1A* $GEST-NM^ TO-PRESSURE1
l BUT1* YOUR1* CLEAR1B
m a{ber} vor{her} eltern druck klar
2025500 ber13 | 46-60m
I adopted my dad’s sign; my parents used to sign it like that.
r TO-GET1A^* $INDEX1 I1* PARENTS1A* $INDEX-AREA1* $GEST-OFF1^
l
m über{nehmen} von eltern
1220195 hb05 | 61+f
My parents thought, Hildesheim was a good choice, because it wasn't too far away to drive back and forth.
r MY3* PARENTS1A* TO-THINK1B GOOD1* $INDEX1
l
m meine eltern denken gut hilde{sheim}
1413251 stu07 | 31-45m
My parents taught German to me, and I automatically pass that German language on to my children.
r MY1 PARENTS1A* GERMAN1* HISTORY-OR-STORY2^* TO-TEACH-SB-STH1*
l
m meine eltern deutsch sprache [MG]
1177002 hh02 | 31-45f
But I’m surprised to see that even some deaf parents will have their deaf child implanted with a CI.
r SELF1A EYE-OPEN2^* $INDEX1* PARENTS1A* DEAF1A $GEST-OFF1^*
l
m selb{st} baff warum eltern
1180724 hb03 | 31-45f
The deaf parents recently started working together with the hearing parents in Oldenburg after I talked to them a couple times and convinced them to do so.
r RECENTLY1B* $ALPHA1:O-L TO-DEVELOP1B PARENTS1A* DEAF1A PARENTS1A I1
l
m olden{burg} langsam eltern
1180724 hb03 | 31-45f
And the parents who want to learn sign language want to found a support group.
r $INDEX1 PARENTS1A* TO-SIGN1A TO-LEARN1* TO-WISH1B
l
m eltern gebärden lernen wünschen
1177002 hh02 | 31-45f
They have to justify having a CI, even though their parents are deaf. They have trouble explaining that.
r CI1 PRESENT-OR-HERE1* I2 PARENTS1A* DEAF1A* I2* $GEST-NO-IDEA1^*
l
m c-i da elt{ern} [MG]
1248862 goe07 | 18-30f
My parents thought about it.
r TO-SAY1 PARENTS1A* $GEST-TO-PONDER3^
l
m eltern
1248862 goe07 | 18-30f
Then they proposed to research some special eye examinations and experts online.
r $GEST-DECLINE1^* $GEST^* PARENTS1A* SUGGESTION1A RATHER1* INTERNET1A
l
m eltern vorschlag lieber
1248862 goe07 | 18-30f
My parents started to understand, it was like putting together a puzzle.
r TO-SAY1^* PARENTS1A* $GEST^ I-SEE1* TO-COMPREHEND1
l
m eltern [MG] ach {so}
1248862 goe07 | 18-30f
He explained to them that there wasn’t anything.
r $INDEX1 $GEST-DECLINE1^* PARENTS1A* NO2B* THERE-IS3
l
m gibt
1248862 goe07 | 18-30f
At home my parents called in something of a family conference.
r GO-HOME1 THEN1A PARENTS1A* LIKE3A* FAMILY4 CONFERENCE1
l
m nach hause eltern wie familienkonferenz
1248862 goe07 | 18-30f
My parents decided that the first step would be to get in contact with other people affected by Usher’s syndrome.
r GOOD1^ $INDEX1 PARENTS1A* $GEST-TO-PONDER2^ STOP1^ I1
l
m dann eltern [MG]
1248862 goe07 | 18-30f
My parents dove headfirst into their research.
r PARENTS1A* $PROD $PROD EXAMINATION2B
l
m [MG] [MG]
1248862 goe07 | 18-30f
Where should my parents get the money from?
r $INDEX1 PARENTS1A* HOW-QUESTION2 MONEY1C* POT4
l
m eltern wie geld topf