Mouth: erzählen 
		
		
		 
		
	Translational equivalents: narrative (story); to tell; narrate; retelling 
	 
	by transcript  | by glosses  | by right neighbours  | by left neighbours 
	1419265  | 18-30f
		   You’ve already said that it was emotionless.  
	
		R 
		TO-TELL4* THATS-ALL1B FEELING3 $MORPH-LESS1  
	
		L 
		 
	
		M 
		[MG] gefühllos 
	 
	
	1290359-…  | 61+f
		   No, I wouldn't want that.  
	
		R 
		TO-TELL4* $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^  
	
		L 
		 
	
		M 
		erzähl will nicht 
	 
	
	1432043  | 46-60m
		   They told us a lot about that.  
	
		R 
		TO-TELL4* EXAMPLE1 $INDEX4  
	
		L 
		 
	
		M 
		erzählen 
	 
	
	1418858  | 31-45m
		   That was one hell of a story/  
	
		R 
		TO-TELL4*  
	
		L 
		 
	
		M 
		[MG] 
	 
	
	1248862  | 18-30m
		   True.  
	
		R 
		TO-TELL4* RIGHT-OR-AGREED1A  
	
		L 
		 
	
		M 
		stimmt 
	 
	
	1177054  | 31-45f
		   Well, why don’t you start then?  
	
		R 
		TO-TELL4* $ORAL^  
	
		L 
		 
	
		M 
		erzähl mal 
	 
	
	1249620  | 18-30m
		   He said hearing aids were better.  
	
		R 
		TO-TELL4* RATHER1* HEARING-AID1* BETTER1*  
	
		L 
		 
	
		M 
		erzähl lieber hör{geräte} besser 
	 
	
	1211515  | 61+f
		   Then they said we’d have to go there again the next day.  
	
		R 
		TO-TELL4* ABOUT-PERSON1* ABOUT-PERSON1* TOMORROW1B  
	
		L 
		 
	
		M 
		erzähl über morgen 
	 
	
	1211515  | 61+f
		   He talked a lot about what he had experienced in the past.  
	
		R 
		TO-TELL4* PAST1^ EXPERIENCE1A  
	
		L 
		 
	
		M 
		erz{ählen} was früher erlebt 
	 
	
	1245462  | 18-30m
		   Once you return home, you can tell about where you’ve been and what people do.  
	
		R 
		$INDEX1 TO-TELL4* $INDEX1 TO-MAKE2* $INDEX1*  
	
		L 
		 
	
		M 
		was mach 
	 
	
	1249376  | 46-60m
		   Interesting.  
	
		R 
		I-SEE1 TO-TELL4* INTEREST1B  
	
		L 
		 
	
		M 
		[MG] erz{ählen} [MG] 
	 
	
	1177702  | 46-60m
		   I forgot to tell you.  
	
		R 
		TO-FORGET1 TO-TELL4*  
	
		L 
		 
	
		M 
		vergessen erzählen 
	 
	
	1427158-…  | 18-30m
		   #Name2 told me that she passed her bachelor's degree and has two more years of study for her master's degree.  
	
		R 
		BEEN1 TO-TELL4* TO-LET-KNOW1A* $INDEX1* $NAME  
	
		L 
		 
	
		M 
		gewesen #name2 
	 
	
	1291572  | 46-60f
		   I told him that they have subtitles on TV in America.  
	
		R 
		I2 TO-TELL4* $INDEX1 TELEVISION1B TELEVISION4  
	
		L 
		 
	
		M 
		erzählt fernsehen 
	 
	
	1209309-…  | 18-30m
		   The comparison with the beer from back then, which you talked about, is right.  
	
		R 
		YOU1* TO-TELL4* RIGHT-OR-AGREED1A PAST1^ COMPARISON3*  
	
		L 
		 
	
		M 
		stimmt vergleich 
	 
	
	1200691  | 18-30f
		   He always talked clearly and showed me a lot of things.  
	
		R 
		$INDEX1* TO-TELL4* MUCH1B* $GEST^ $PROD  
	
		L 
		 
	
		M 
		[MG] schau mal 
	 
	
	1413925  | 46-60f
		   Everyone said that #Name2 would show it. Everyone was waving, and the people from East Germany drove around completely stunned.  
	
		R 
		ALL1B TO-TELL4* $INDEX1* TO-SHOW1A* TO-POINT-AT1*  
	
		L 
		 
	
		M 
		alle ?? zeig 
	 
	
	1248862  | 18-30m
		   That’s what she told me, phew.  
	
		R 
		BOYFRIEND-GIRLFRIEND1 TO-TELL4* VERY6  
	
		L 
		 
	
		M 
		[MG] 
	 
	
	1180254  | 31-45m
		   My mother once told me, that she had gone to boarding school herself.  
	
		R 
		MUM11* TO-TELL4* MUM5* SELF1A* BOARDING-SCHOOL1B*  
	
		L 
		 
	
		M 
		mama erzählen mama selbst internat 
	 
	
	1177002  | 31-45f
		   And do they talk to you about their difficulties, how society treats them weirdly because they have a mixed child?  
	
		R 
		$INDEX1 TO-TELL4* $INDEX1* ANNOYING1 $INDEX1  
	
		L 
		 
	
		M 
		aber erzähl [MG]  
	
	1290126  | 31-45m
		   They told me that that’s why they were kicked out.  
	
		R 
		$INDEX1 TO-TELL4* I2 TO-SEE1* TO-TELL4  
	
		L 
		 
	
		M 
		[MG] 
	 
	
	1290359-…  | 61+f
		   We talked a lot about it after.  
	
		R 
		LATER10 TO-TELL4*  
	
		L 
		 
	
		M 
		später erzählen 
	 
	
	1204691  | 61+f
		   They told me they went to school in the east, studied well and were educated better.  
	
		R 
		$INDEX1 TO-TELL4* I1* SELF1A* EAST1A  
	
		L 
		 
	
		M 
		[MG] erzäh{lt} selb{st} ost 
	 
	
	1250270  | 46-60f
		   The woman says: “Tell me! What’s going on?”  
	
		R 
		WOMAN6* TO-TELL4* WHATS-UP1  
	
		L 
		 
	
		M 
		frau was 
	 
	
	1184756  | 18-30f
		   Come on, tell me more.  
	
		R 
		COME-HERE1* TO-TELL4*  
	
		L 
		 
	
		M 
		komm erzähl 
	 
	
	1183203  | 61+f
		   He also used to remind us to not sit on the cold stone floor because we could catch a cold or get a bladder infection.  
	
		R 
		ALSO1A TO-TELL4* BUT1 YOU1* STONE10B  
	
		L 
		 
	
		M 
		auch erzählt aber du stein 
	 
	
	1183426  | 18-30m
		   Mainly, they talked.  
	
		R 
		$INDEX1 TO-TELL4* TO-SPEAK4* MORE1 $INDEX1  
	
		L 
		 
	
		M 
		sprechen mehr  
	
	1427368  | 46-60f
		   An interpreter continuously and precisely translates the whole content for me.  
	
		R 
		TO-SIGN1A* TEST1^* THROUGH1A* TO-TELL4* EXACTLY1* $INDEX1* TO-TRANSLATE3  
	
		L 
		 
	
		M 
		durch genau 
	 
	
	1414503  | 61+f
		   My husband said that he had trouble breathing.  
	
		R 
		$INDEX1* $INDEX-ORAL1 TO-TELL4* CAN1 AIR1*  
	
		L 
		 
	
		M 
		mein mann sagt kann kein luft 
	 
	
	1248941-…  | 18-30f
		   The people at the hospital had told my grandma that a CI would be beneficial.  
	
		R 
		$ALPHA1:M* $ALPHA1:H TO-TELL4* MY1 GRANDMA1C YOU1*  
	
		L 
		 
	
		M 
		m-h-h erzählen mein oma  
	
	1428472  | 61+m
		   No, talk about the deaf and dumb, not the hearing folks.  
	
		R 
		$GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ $INDEX1 TO-TELL4* DEAF-MUTE1 NOT3A HEARING1A  
	
		L 
		 
	
		M 
		[MG] e{rzählen} taubstumm nicht hörend 
	 
	
	2935384-…  | 61+m
		   She told us later.  
	
		R 
		OVER-OR-ABOUT1^ TO-TELL4* $INDEX1*  
	
		L 
		$INDEX1  
	
		M 
		später erzählt 
	 
	
	1178147  | 46-60f
		   What I heard from others is that the camp was awesome.  
	
		R 
		I1 TO-LEARN-STH1A* TO-TELL4* $INDEX1 SUPER1 YOUNG1*  
	
		L 
		 
	
		M 
		[MG] jugendcamp» 
	 
	
	1419931  | 31-45f
		   I always tell them the historical background, which is interesting for them.  
	
		R 
		PAST-OR-BACK-THEN1* HISTORY-OR-STORY2 TO-TELL4* $INDEX1 INTEREST1A $GEST-DECLINE1^  
	
		L 
		 
	
		M 
		[MG] geschichte erzählen [MG]  
	
	1290126  | 31-45m
		   No, they didn’t say anything about that.  
	
		R 
		$GEST-OFF1^ NOT3B TO-TELL4* $GEST-OFF1^  
	
		L 
		 
	
		M 
		[MG] 
	 
	
	1204691  | 61+f
		   One needs to tell them about that.  
	
		R 
		YOU1* TO-SIGN1A* TO-TELL4*  
	
		L 
		 
	
		M 
		erzählen 
	 
	
	1177436  | 46-60f
		   That goes on until the doctor says, “I have bad news for you.”  
	
		R 
		PHYSICIAN1* $GEST-ATTENTION1^* TO-TELL4* WHAT1B* $INDEX1 BAD3A*  
	
		L 
		 
	
		M 
		arzt [MG] [MG] [MG] schlimm 
	 
	
	1200691  | 18-30f
		   Okay, I'll start talking about my childhood then.  
	
		R 
		ALSO1A I1 TO-TELL4* I2 TO-GROW-UP1B*  
	
		L 
		 
	
		M 
		auch [MG] [MG] 
	 
	
	1211752  | 18-30f
		   But somebody told me it’s only for a day.  
	
		R 
		SELF1A* PERSON1* TO-TELL4* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d DAY1A*  
	
		L 
		 
	
		M 
		selbst nur ein tag 
	 
	
	1212611  | 18-30f
		   I also mentioned that I have a CI.  
	
		R 
		AND2A I2* TO-LET-KNOW1A* TO-TELL4* ALSO3A* I2 CI1  
	
		L 
		 
	
		M 
		und auch c-i» 
	 
	
	2935384-…  | 61+m
		   My mother told me that.  
	
		R 
		$INDEX1* MY1 MOTHER2 TO-TELL4* $GEST-OFF1^*  
	
		L 
		 
	
		M 
		mein mutter erzählen  
	
	1291164  | 61+f
		   I don’t know, I only know he has children.  
	
		R 
		I2 NOT1* $INDEX1 TO-TELL4* CHILD2*  
	
		L 
		 
	
		M 
		weiß nicht kinder 
	 
	
	1248862  | 18-30f
		   So I visited him and explained my many problems.  
	
		R 
		TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1B* $GEST-DECLINE1^* I2 TO-TELL4* TO-LIST1A PROBLEM2A  
	
		L 
		 
	
		M 
		erzählen problem 
	 
	
	1245356  | 61+m
		   I asked what the two had talked about, and she shortly summed it up for me.  
	
		R 
		TO-SAY2A* WHAT1A* $INDEX1* TO-TELL4* $GEST-ATTENTION1^* $INDEX1* TO-WORK2*  
	
		L 
		 
	
		M 
		sag was [MG] arb{eit}» 
	 
	
	1212416  | 31-45f
		   I read the article that explained everything.  
	
		R 
		TO-READ-BOOK2B $INDEX1 PRESENT-OR-HERE2 TO-TELL4* TEXT1B^  
	
		L 
		 
	
		M 
		hab gele{sen} da erzählen  
	
	1210156-…  | 46-60f
		   So I told him a lot of interesting things.  
	
		R 
		$GEST-OFF1^ $GEST-ATTENTION1^ NO1B* TO-TELL4* INTEREST1A*  
	
		L 
		 
	
		M 
		[MG] erzähl erzähl erzähl intere{ssant} 
	 
	
	1413925  | 61+f
		   I contacted other people who also said that it was very bad.  
	
		R 
		ALSO3A* TO-LET-KNOW1A^* THEN7* TO-TELL4* $GEST-DECLINE1^ BAD3A*  
	
		L 
		 
	
		M 
		auch gleich meld [MG] schlimm schlimm 
	 
	
	1247849  | 46-60f
		   My parents always talked a lot about JFK’s big family.  
	
		R 
		TO-TELL4* MUCH1C $INDEX1* TO-TELL4* FAMILY1* TO-LIST1A* $GEST-OFF1^  
	
		L 
		 
	
		M 
		viel über erzähl fa{milie} eins zwei  
	
	1584545  | 18-30f
		   The tour guide explains the procedures through a microphone, while the interpreter is standing next to them.  
	
		R 
		TO-TELL4 MICROPHONE1^* TO-STAND1* TO-TELL4* $INDEX1 WHAT-DOES-IT-LOOK-LIKE1 PROCEEDING1A*  
	
		L 
		$INDEX1  
	
		M 
		wie aus ablauf 
	 
	
	1182517  | 46-60m
		   When school started again and everybody had returned from their holidays, they were telling stories about skiing and cottages, and I had only been to church.  
	
		R 
		WHAT1B* TO-SIGN1B* ALWAYS4A* TO-TELL4* SKI1 TO-TELL4* CABIN1  
	
		L 
		$INDEX1*  
	
		M 
		was immer erzählen ski erzählen hütte 
	 
	
	1247835  | 46-60f
		   Surprisingly, the teacher talked about it later on at the class reunion.  
	
		R 
		TO-MEET2A TO-TELL4* TEACHER1* TO-TELL4*  
	
		L 
		 
	
		M 
		klassentreffen erzählt lehrer erzählen 
	 
	
	1292768  | 61+m
		   I remember my mom telling me that the school was in Dortmund.  
	
		R 
		MY1 MOTHER4 I2* TO-TELL4* $INDEX1* I1 $INDEX1  
	
		L 
		 
	
		M 
		mein mutter erzählt  
	
	1248090  | 31-45m
		   Whatever. I can talk about the international third.  
	
		R 
		ALSO3A* I1 CAN2A* TO-TELL4* I2*  
	
		L 
		 
	
		M 
		auch ich kann erzählen mal 
	 
	
	1290126  | 31-45m
		   I heard from someone that they were a big fan of German chocolate.  
	
		R 
		TO-TELL4 $INDEX1 PARTICULARLY1B CHOCOLATE2  
	
		L 
		 
	
		M 
		erzähl [MG] schoko 
	 
	
	1292125  | 46-60m
		   Yes, I told them. My mother said, “You late riser,” and grumbled something.  
	
		R 
		TO-TELL4 MOTHER1* $GEST-NM-NOD-HEAD1^ YOU1  
	
		L 
		 
	
		M 
		erzählen mutter [MG] du 
	 
	
	1183846  | 31-45m
		   She also told me that they used to have daily rehearsals and that they rehearsed many hours every week.  
	
		R 
		TO-TELL4 GROUP1A* TO-PRACTICE1* DAILY1A  
	
		L 
		 
	
		M 
		täglich 
	 
	
	1414503  | 61+f
		   There they told how it works with the alarm and the emergency call and so.  
	
		R 
		$INDEX1 TO-TELL4 $INDEX1 IF-OR-WHEN1A* IT-HAPPENS4*  
	
		L 
		 
	
		M 
		[MG] wenn passiert» 
	 
	
	1248862  | 18-30f
		   I’ll tell you why in a second.  
	
		R 
		REASON4B TO-TELL4 ATTENTION1A^* HOW-QUESTION2 $GEST-DECLINE1^*  
	
		L 
		 
	
		M 
		grund erzählen wie  
	
	1584617  | 61+f
		   He told me that it was about illness, politics, and other things, gardening, nothing special, really.  
	
		R 
		OVER-OR-ABOUT1 TO-TELL4 OVER-OR-ABOUT1 HE-SHE-IT2 SICK1*  
	
		L 
		 
	
		M 
		über erzählt über krankheit» 
	 
	
	1413251  | 31-45m
		   Interestingly, the news there are in Mandarin, but they communicate internationally in English.  
	
		R 
		$ALPHA1:M-#-D-# TO-TELL4 HIS-HER1 INTEREST1B^ COUNTRY3B*  
	
		L 
		 
	
		M 
		mandarin nachrichten 
	 
	
	1428472  | 61+m
		   Yes, on holiday it’s interesting.  
	
		R 
		VACATION12* TO-TELL4 $INDEX1* INTEREST1B INTEREST1B^  
	
		L 
		 
	
		M 
		urlaub erz{ählen} interessant ?? 
	 
	
	1428472  | 61+m
		   As I said, there were 280.  
	
		R 
		I1* TO-TELL4 $NUM-HUNDREDS1:2 $NUM-TENS2A:8d*  
	
		L 
		 
	
		M 
		zweihundertachtzig 
	 
	
	1290126  | 31-45m
		   They told me that the GDR only gets one shipment of bananas a year.  
	
		R 
		SELF1A* TO-TELL4 SELF1A* $INDEX1 GDR4  
	
		L 
		 
	
		M 
		[MG] [MG] [MG] [MG] d-d-r 
	 
	
	1249620  | 18-30m
		   That's what I just said, you can have both.  
	
		R 
		A-MOMENT-AGO1B TO-TELL4 TO-SIGN1D POSSIBLE2* $GEST-OFF1^  
	
		L 
		 
	
		M 
		eben kann  
	
	1414503  | 61+f
		   The doctor was completely taken aback. We went to another doctor just on the other side of the street. I told them everything and gave them the records.  
	
		R 
		OPPOSITE-OF1* OPPOSITE-OF1 $INDEX1 TO-TELL4 $INDEX1 $GEST-DECLINE1^* DOCUMENT1^  
	
		L 
		 
	
		M 
		gegenüber da erzähl [MG] mappe 
	 
	
	1247849  | 46-60f
		   When the first brother was killed, I was still too young to understand, so she probably told me when the second brother died.  
	
		R 
		$INDEX1* THEN1A* LATER10* TO-TELL4 $GEST-OFF1^* POSSIBLE1*  
	
		L 
		 
	
		M 
		bru{der} später erzählen möglich 
	 
	
	1183846  | 31-45m
		   They told me that there was a thing such as Deaf theater in America and that for instance deaf people would stand on a stage and talk about something.  
	
		R 
		$INDEX1 AND5 TO-TELL4 $INDEX1 AMERICA1 PRESENT-OR-HERE1  
	
		L 
		 
	
		M 
		und amerika da 
	 
	
	1584545  | 18-30f
		   The tour guide explains the procedures through a microphone, while the interpreter is standing next to them.  
	
		R 
		INTERPRETER1* TO-TELL4 MICROPHONE1^* TO-STAND1* TO-TELL4*  
	
		L 
		TO-STAND1* $INDEX1  
	
		M 
		dolmetscher  
	
	1289658-…  | 18-30f
		   I gotta tell you about it.  
	
		R 
		I1 MUST1* TO-TELL4 YOU1  
	
		L 
		 
	
		M 
		muss  
	
	1249951  | 31-45f
		   Many say that there won't be any cities left in the future, because they'll be flooded.  
	
		R 
		MAIN-POINT1A MUCH1A TO-TELL4 LATER3* NONE6* CITY2  
	
		L 
		 
	
		M 
		haupt{sache} viel erzählen später kein stadt» 
	 
	
	1182343  | 31-45f
		   It would be better to report on happenings in the past and how they are connected. Now that would be interesting.  
	
		R 
		BETTER2 HISTORY-OR-STORY1B TO-TELL4 INTEREST1B COHERENCE1A  
	
		L 
		 
	
		M 
		besser erzählen [MG]  
	
	1428472  | 61+m
		   You tell stories from your life; that’s great.  
	
		R 
		PAST-OR-BACK-THEN1 TO-LIVE1C TO-TELL4 GREAT1A $GEST-OFF1^ $INDEX1  
	
		L 
		 
	
		M 
		früh leben erz{ählen} toll [MG]» 
	 
	
	1584198  | 31-45m
		   The teacher asked me to just talk about the content.  
	
		R 
		$GEST-OFF1^* TEACHER2* TO-TELL4 $GEST-OFF1^* I1 TO-SIGN1A  
	
		L 
		 
	
		M 
		lehrer erzählen [MG] 
	 
	
	1184756  | 18-30f
		   The told me something else, too - I found it incredibly strange.  
	
		R 
		ALSO1A* $INDEX1 TO-TELL4 I2* TO-LOOK-AT1* WEIRD-STRANGE1^*  
	
		L 
		 
	
		M 
		auch erzählt [MG] [MG] 
	 
	
	1176340  | 18-30f
		   In addition, there was the situation that the other kids told negative things about me.  
	
		R 
		IN-ADDITION1* TEAM-OR-CREW1^* TO-TELL4 ON-PERSON1* CHILD2* ON-PERSON1*  
	
		L 
		 
	
		M 
		dazu erzählen auf auf 
	 
	
	1211515  | 61+f
		   At school I was able to tell others about all the stuff I had experienced over the break, stuff like that, you know. That was life back then.  
	
		R 
		BACK1A* MUCH1C* TO-TELL4 TO-LIVE1C $LIST1:2of2d $INDEX1  
	
		L 
		 
	
		M 
		zurück viel erz{ählen} erlebnis  
	
	1182343  | 31-45f
		   They get into the topic to be able to talk about it until they get tested.  
	
		R 
		SUBJECT1 TO-FOCUS1 TO-TELL4 AND-THEN1 TO-EXAMINE1 $NUM-NUMBER-OF-PEOPLE1:3d  
	
		L 
		 
	
		M 
		thema dann prüfung drei 
	 
	
	1430832  | 18-30m
		   When I asked them, they told me what happened.  
	
		R 
		TO-LET-KNOW1A* WHAT1B $GEST^ TO-TELL4 $INDEX1  
	
		L 
		 
	
		M 
		[MG] [MG]  
	
	1584617  | 61+f
		   Only if something requires a really long and detailed explanation, I do need get an interpreter.  
	
		R 
		IF-OR-WHEN1A TOGETHER-PERSON2A^ LONG-TEMPORAL4A TO-TELL4 TO-NEED1 I1 MUST1*  
	
		L 
		 
	
		M 
		wenn zu lang brauch{en} muss» 
	 
	
	1585453  | 18-30f
		   I can only talk about the things I remember.  
	
		R 
		I1 CAN1 ONLY2A* TO-TELL4 WHAT1B* I2 TO-REMEMBER2  
	
		L 
		 
	
		M 
		ich kann nur [MG] erinnerung 
	 
	
	1430832  | 18-30f
		   Then that person told me everything about it.  
	
		R 
		$GEST^ TO-LET-KNOW1A* GO-HOME1 TO-TELL4 I2 TO-LOOK-AT1 $GEST-OFF1^*  
	
		L 
		 
	
		M 
		erzählt [MG] 
	 
	
	1431222  | 31-45m
		   For example, if I were to go to Africa, I could talk about my experiences there and have a slide show along with it.  
	
		R 
		I1* AFRICA1* TO-GO-THERE1* TO-TELL4 TO-GO-THERE1 I1 SLIDE1*  
	
		L 
		 
	
		M 
		ich afrika dia 
	 
	
	1248505  | 31-45f
		   But he didn't say that publicly.  
	
		R 
		NOT-YET2* PUBLIC1A GOOD1^* TO-TELL4 NOT-YET2* $INDEX1* $GEST-OFF1^*  
	
		L 
		 
	
		M 
		no{ch} öffentlich [MG] noch nicht 
	 
	
	1584198  | 31-45m
		   Then, the teacher closed the book and asked me what I had just read.  
	
		R 
		TEACHER2* TO-CLOSE-BOOK1 TO-TELL4 WHAT1B* TEXT1A  
	
		L 
		TO-PUT-OR-TO-LAY1A* $INDEX1  
	
		M 
		erzähl was text 
	 
	
	1290126  | 31-45m
		   They told me that that’s why they were kicked out.  
	
		R 
		TO-TELL4* I2 TO-SEE1* TO-TELL4 $INDEX1 TO-KICK-OUT1* $GEST-OFF1^  
	
		L 
		 
	
		M 
		[MG] raus  
	
	1211752  | 18-30f
		   And they’ll tell us what we’re looking at and stuff?  
	
		R 
		$INDEX1* PERSON1 ALREADY3* TO-TELL4 $INDEX1* WHAT1B* CONTENT3  
	
		L 
		 
	
		M 
		gewesen auf schon erzählt was 
	 
	
	1248862  | 18-30f
		   “Yes, it’s like your daughter has already told you: She often walks into people.”  
	
		R 
		TO-KNOW-STH2A* DAUGHTER1* BEEN1* TO-TELL4 ON-PERSON1* WHAT1A IT-HAPPENS3^*  
	
		L 
		 
	
		M 
		tochter gewesen erz{ählt} auf was problem» 
	 
	
	1248862  | 18-30f
		   She wanted to tell me, but she didn’t have the strength anymore; it was all used up, she was in shock.  
	
		R 
		MOTHER1* TO-LOOK-AT1* GLADLY1 TO-TELL4 $GEST^ I2 CAN1*  
	
		L 
		 
	
		M 
		mutter gern erzählen [MG] kann nicht» 
	 
	
	1200689  | 18-30f
		   Or they showed us four pictures and we had to make up sentences. One sentence about the first picture, one sentence about the second picture and so on.  
	
		R 
		$NUM-ONE-TO-TEN1A:4d* LOCATION1A^* $GEST-OFF1^* TO-TELL4 FIRST-OF-ALL1A* HEADING1^* $NUM-ONE-TO-TEN1B:2*  
	
		L 
		 
	
		M 
		vier bilder erzählen erste satz  
	
	1248862  | 18-30f
		   At home I told my mother that something wasn’t right.  
	
		R 
		MUM11* $PROD I2 TO-TELL4 RIGHT-OR-AGREED1A*  
	
		L 
		 
	
		M 
		mama er{zähle} stimmt 
	 
	
	1248505  | 31-45f
		   Well, the bodyguard never really said much about what happened.  
	
		R 
		YES2 $INDEX1 MUCH1C TO-TELL4 OVER-OR-ABOUT1 INVOLVED1A* MUCH1C  
	
		L 
		 
	
		M 
		leibwächter viel über nicht viel» 
	 
	
	1292086  | 46-60m
		   The school for the deaf must improve their teaching, just like you said before.  
	
		R 
		LIKE1A* $INDEX1 A-MOMENT-AGO1B* TO-TELL4 $INDEX1  
	
		L 
		 
	
		M 
		wie da eben erzählen  
	
	1249376  | 46-60m
		   They told us what happens in the power plant and why it gets hot.  
	
		R 
		TO-TELL4* HOW-QUESTION1* WARM2A HOT1*  
	
		L 
		 
	
		M 
		erzählt wie warm heiß 
	 
	
	1429064  | 18-30f
		   They continued their story.  
	
		R 
		TO-TELL4*  
	
		L 
		
	 
	
		M 
		erzählen 
	 
	
	1182343  | 31-45f
		   He told us, because there were no captions back then.  
	
		R 
		TO-TELL4* PAST-OR-BACK-THEN1* SUBTITLES2  
	
		L 
		$INDEX1  
	
		M 
		[MG] früher untertitel» 
	 
	
	1245356  | 61+m
		   You tell a story when giving presents.  
	
		R 
		TO-TELL4*  
	
		L 
		
	 
	
		M 
		erzähl 
	 
	
	1248699  | 18-30m
		   The educator told us, and I thought it was cruel.  
	
		R 
		TO-TELL4* ATROCIOUS5*  
	
		L 
		I1 TO-LOOK-AT1*  
	
		M 
		grausam 
	 
	
	1249376  | 46-60m
		   Later on, in the west, it was talked about all the time; on television, in the Tagesschau [German news show].  
	
		R 
		TO-TELL4* WEST1A ALWAYS4A* TO-TALK3A  
	
		L 
		$INDEX1  
	
		M 
		erzäh{lt} westen immer [MG] 
	 
	
	1249542  | 46-60m
		   She told me that she missed the Nürnberger Bratwurst.  
	
		R 
		TO-TELL4* $GEST-OFF1^* SELF1A* TO-MISS1  
	
		L 
		 
	
		M 
		selbst vermisst 
	 
	
	1291572  | 46-60f
		   He talked about all these things and I hung on his every word.  
	
		R 
		TO-TELL4* $PROD  
	
		L 
		 
	
		M 
		 
	
	1246064  | 61+f
		   So, I will talk about the Deaflympics.  
	
		R 
		WAS1* TO-TELL4* OVER-OR-ABOUT1 $GEST-ATTENTION1^* DEAF1A  
	
		L 
		 
	
		M 
		war erzählen über gehörlos 
	 
	
	1247835  | 46-60f
		   We continued to talk trash only.  
	
		R 
		LIKE1A* TO-TELL4* FOOLISH1^ THEN8A* PROCEEDING1A  
	
		L 
		 
	
		M 
		wie [MG] blödsinn dann  
	
	1248699  | 18-30m
		   The educator told us how bad the collapse had been in New York, as planes had crashed into the towers.  
	
		R 
		TO-EDUCATE1A* TO-TELL4* AMERICA1* $INDEX1* $ALPHA1:N  
	
		L 
		 
	
		M 
		erzieher amerika new york» 
	 
	
	1220195  | 61+f
		   But someone told me so.  
	
		R 
		$ORAL^ TO-TELL4* HERE1*  
	
		L 
		 
	
		M 
		aber erzählt 
	 
	
	1178939  | 18-30f
		   Of course he happily tells his parents about it.  
	
		R 
		TO-COME1^ TO-TELL4* PARENTS1A  
	
		L 
		 
	
		M 
		erzählen 
	 
	
	1291572  | 46-60f
		   He told the creation story, also of the earthquake which buried many people alive, of the ice age, of the Flood, and so on.  
	
		R 
		TO-ACCOMPLISH1B^ TO-TELL4* ALSO3A* PAST-OR-BACK-THEN1* EARTHQUAKE1*  
	
		L 
		 
	
		M 
		schöpfung erzählen auch früher erdbeben 
	 
	
	1250059  | 18-30m
		   So, it's my turn to talk now, isn't it?  
	
		R 
		I1 TO-TELL4* $INDEX1  
	
		L 
		 
	
		M 
		 
	
	1209495-…  | 18-30f
		   It was as though she only said it so it would be something positive and I would be happy, but in the end, oh well.  
	
		R 
		LIKE1A* TO-TELL4* AFTERWARDS1A^ I1 POSITIVE1  
	
		L 
		 
	
		M 
		damit po{sit}iv 
	 
	
	1183203  | 61+f
		   The case about which I just talked is one example; the one of #Name2, who got two CIs as a child.  
	
		R 
		I2 A-MOMENT-AGO1B* TOGETHER3A^ TO-TELL4* OVER-OR-ABOUT1 SMALL3^ $GEST^*  
	
		L 
		 
	
		M 
		ich eben erzähl über #name2 
	 
	
	1247849  | 46-60f
		   But it was in ‘63, my mother only told me later because I was too young back then.  
	
		R 
		WHY8* TO-SAY1 $GEST-DECLINE1^* TO-TELL4* I1 TO-KNOW-STH2B* $GEST-OFF1^*  
	
		L 
		 
	
		M 
		warum [MG] später erzählt [MG] [MG] 
	 
	
	1183846  | 31-45m
		   Before that, things were more objective and visual for me, sort of like soccer when someone scores a goal.  
	
		R 
		TO-KICK-STH-OR-SB1^ GOAL1A $INDEX1 TO-TELL4* $PROD  
	
		L 
		 
	
		M 
		schießt tor [MG]  
	
	1181027  | 18-30f
		   A president from Austria came to tell something about the differences between Germany and Austria.  
	
		R 
		DIFFERENT1 WHAT-DOES-THAT-MEAN1 TO-SEPARATE1B* TO-TELL4* SHORT4* LECTURE1*  
	
		L 
		 
	
		M 
		anders was erzählt kurz [MG] 
	 
	
	1413451-…  | 18-30m
		   So I would say that this has been my saddest experience so far.  
	
		R 
		HENCE1 TO-SAY1^ TO-TELL4* TO-HOPE2A* SAD6A THATS-ALL1A*  
	
		L 
		 
	
		M 
		traurig [MG] 
	 
	
	1247835  | 46-60f
		   My parents always told stories.  
	
		R 
		PARENTS7* ALWAYS4A* TO-TELL4* PRESENT-OR-HERE1  
	
		L 
		 
	
		M 
		eltern immer erzählen da 
	 
	
	1247849  | 46-60f
		   My parents always talked a lot about JFK’s big family.  
	
		R 
		MORE1* $INDEX1* TO-TELL4* MUCH1C $INDEX1* TO-TELL4*  
	
		L 
		 
	
		M 
		el{tern} viel über erzähl 
	 
	
	1247849  | 46-60f
		   My mother probably told me about the second person.  
	
		R 
		$INDEX1* MUM11* TO-TELL4* $LIST1:1of2d* $LIST1:2of2d TO-BELIEVE2B*  
	
		L 
		 
	
		M 
		mama erzählen von glaub 
	 
	
	1248862  | 18-30f
		   “Oh yes! All the surgeries have been very positive”, that was the tone of the conversation.  
	
		R 
		TO-SAY1 YES1A^* TO-TELL4* POSITIVE1 TO-TELL4*  
	
		L 
		 
	
		M 
		[MG] [MG] positiv [MG] 
	 
	
	1248862  | 18-30f
		   I gave them a short summary of my experiences as well as the information from the homepage.  
	
		R 
		I1 SHORT3A TO-TELL4* VIDEO1 TO-GIVE-HOLD-ON-TO1A* TO-LIST1A  
	
		L 
		 
	
		M 
		kurz video  
	
	1248941-…  | 18-30f
		   He told me that it started around 1980.  
	
		R 
		$INDEX1 TO-SAY1 TO-TELL4* PAST-OR-BACK-THEN1 OLD5A $NUM-TEEN2A:9  
	
		L 
		 
	
		M 
		erzählt früher alt neunzehnhundertachtzig» 
	 
	
	1249376  | 46-60m
		   They showed us what it looked like inside.  
	
		R 
		IN2 CAN2A* TO-TELL4* TO-SHOW1B $INDEX1 HOUSE1B^  
	
		L 
		 
	
		M 
		in erzählt zeigen  
	
	1429964  | 61+f
		   I only replied, “Yes,” and then I told him everything.  
	
		R 
		I1 $GEST^ TO-TELL4*  
	
		L 
		 
	
		M 
		ja hab erzählen 
	 
	
	1292125  | 46-60m
		   Seifarth [Siefarth] talked and explained a lot.  
	
		R 
		PROTEST1^ $INDEX1 TO-TELL4* TO-EXPLAIN1*  
	
		L 
		 
	
		M 
		seifarth erzählen erklären 
	 
	
	2935384-…  | 61+m
		   Yes, my mother told me.  
	
		R 
		MY1 MOTHER2* TO-TELL4* $INDEX4 YES1A  
	
		L 
		 
	
		M 
		mein mutter erzählt ja 
	 
	
	1414563  | 31-45m
		   I kept giving them the very same reasons that I had told them about and signed at the first hearing. Yet, they kept interrogating.  
	
		R 
		I1 SAME2A TO-TELL4* TO-LIST1A* LIKE-THIS1A* TEXT3^*  
	
		L 
		 
	
		M 
		selbe so so kontroll{e} 
	 
	
	1419265  | 18-30f
		   Although, I don’t really know that anymore, they didn’t tell me that part.  
	
		R 
		WHAT1B^ TO-TELL4*  
	
		L 
		$INDEX2  
	
		M 
		[MG] [MG] 
	 
	
	1291572  | 46-60f
		   He also talked about the creation, that God created forests, the seas and the people.  
	
		R 
		$INDEX1 $INDEX1 TO-TELL4* FROM-OR-BY-OR-OF1* TO-ACCOMPLISH1B^ $GEST-OFF1^  
	
		L 
		 
	
		M 
		auch erzählen von schöpfung 
	 
	
	1292545  | 31-45f
		   I would like to talk to you about what happened recently, in December 2010.  
	
		R 
		I1* TO-WISH1B TO-TELL4* ON-PERSON1 WHAT1B* RECENTLY1A  
	
		L 
		 
	
		M 
		wünsch erzählen auf [MG] 
	 
	
	1249741  | 18-30m
		   The Turk told some jokes, which was really fun.  
	
		R 
		TURKEY1* JOKE1* TO-TELL4* I2 FUNNY1  
	
		L 
		 
	
		M 
		türke witz [MG] 
	 
	
	1210156-…  | 46-60f
		   I went downstairs; they were talking about something there.  
	
		R 
		TO-GO1A* $INDEX1 TO-TELL4*  
	
		L 
		 
	
		M 
		erzähl 
	 
	
	1209309-…  | 31-45m
		   You just talked about it before.  
	
		R 
		TO-TELL4* TO-TELL3A* YOU1*  
	
		L 
		YOU1* WAS1*  
	
		M 
		du war eben erzählt 
	 
	
	1209495-…  | 18-30f
		   I told the teacher that we were philosophizing and exchanging opinions.  
	
		R 
		I1 WHAT1A TO-TELL4* PAST1* I2 HOW-QUESTION2  
	
		L 
		 
	
		M 
		[MG] erzählen von wie 
	 
	
	1183426  | 18-30m
		   An educator told me. I was really surprised.  
	
		R 
		TO-EDUCATE2B $INDEX1 TO-TELL4* ON-PERSON1* I1* RIGHT-OR-AGREED1A  
	
		L 
		 
	
		M 
		erzieher  
	
	1177702  | 46-60m
		   I don't really have anything to talk about anymore.  
	
		R 
		I2 $GEST-OFF1^ I2 TO-TELL4* $GEST-OFF1^  
	
		L 
		 
	
		M 
		[MG] soll erzählen 
	 
	
	1582205  | 18-30m
		   If something's vague after an interpreting situation, I cannot search for notes, because there is no written proof.  
	
		R 
		INTERPRETER1* LATER9A TO-TELL4* $PROD PROOF1 NONE7A  
	
		L 
		$INDEX1  
	
		M 
		dolm{etscher} spä{ter} beweis  
	
	1289910  | 18-30f
		   Probably everyone was excited and wanted to know what stories that person could tell, because all that was very interesting for them.  
	
		R 
		$PROD WOW1 $PROD TO-TELL4* COME-HERE1* TO-WORK2^ INTEREST1A  
	
		L 
		 
	
		M 
		wow erzähl mal [MG] 
	 
	
	1205568  | 61+m
		   I told the master carpenter that he is looking for work.  
	
		R 
		I1 TO-PAINT2* MASTER2A TO-TELL4* $INDEX1* TO-SEARCH1* TO-WORK2*  
	
		L 
		 
	
		M 
		habe malermeister erzählt sucht arbeit» 
	 
	
	1418858  | 31-45m
		   Everything went very slow.  
	
		R 
		$GEST-I-DONT-KNOW1^* ALL4* PROGRESS2* TO-TELL4* $GEST-OFF1^  
	
		L 
		 
	
		M 
		langsam erzähl  
	
	1178939  | 18-30f
		   I’ve talked about that already.  
	
		R 
		I2* ALREADY1B I2* TO-TELL4*  
	
		L 
		 
	
		M 
		ich schon erzählen 
	 
	
	1428038  | 46-60f
		   Back then, the older people didn't talk much.  
	
		R 
		PAST-OR-BACK-THEN1 OLD2C* PEOPLE2 TO-TELL4* NOT3A* MUCH1A  
	
		L 
		 
	
		M 
		früher alte leute erzählen nicht viel 
	 
	
	1291572  | 46-60f
		   He told nice stories about religion.  
	
		R 
		BEAUTIFUL3* BEAUTIFUL1A HISTORY-OR-STORY9 TO-TELL4* GOOD1 RELIGION1  
	
		L 
		 
	
		M 
		schön geschichte erzählen [MG] über religion 
	 
	
	1291572  | 46-60f
		   For instance, I looked at the twelve disciples.  
	
		R 
		ROUND13B^* $NUM-TEEN-SNIP1:2d PERSON1^* TO-TELL4* I1* TO-WATCH2*  
	
		L 
		 
	
		M 
		[MG] zwölf jünger [MG]  
	
	1181397  | 61+f
		   My father often told us what he would do if the Berlin Wall was gone.  
	
		R 
		TO-TELL4* FREE1 FALL-OF-THE-BERLIN-WALL2  
	
		L 
		I1 $INDEX1 TO-LET1^* IF-OR-WHEN1A  
	
		M 
		oft erz{ählen} wenn mauerfall 
	 
	
	1182343  | 31-45f
		   I nodded eagerly while he was talking.  
	
		R 
		I1 $GEST-NM-NOD-HEAD1^ $INDEX1 TO-TELL4*  
	
		L 
		 
	
		M 
		[MG] [MG] [MG] 
	 
	
	1183426  | 18-30m
		   When an educator told me how loud I screamed, I was surprised. Horrible.  
	
		R 
		TO-EDUCATE2B* TO-EDUCATE2B $INDEX1 TO-TELL4* ON-PERSON1* VERY6  
	
		L 
		 
	
		M 
		erzieher [MG] 
	 
	
	1247835  | 46-60f
		   During that time, my parents used to talk a lot about their past:  
	
		R 
		I1 PARENTS7 MUCH1C TO-TELL4* PAST-OR-BACK-THEN1* $GEST-OFF1^*  
	
		L 
		 
	
		M 
		eltern viel erzählt von früher  
	
	1247835  | 46-60f
		   Only at supper I should not sign much, because always the cocoa or some sort of beverage is tipped over.  
	
		R 
		DINNER2* THEN1C MUCH1C TO-TELL4* REASON4A ALWAYS5A* COCOA1*  
	
		L 
		 
	
		M 
		abendbrot dann nicht zu viel erzählen grund immer kakao» 
	 
	
	1248862  | 18-30f
		   “Oh yes! All the surgeries have been very positive”, that was the tone of the conversation.  
	
		R 
		YES1A^* TO-TELL4* POSITIVE1 TO-TELL4*  
	
		L 
		 
	
		M 
		[MG] [MG] positiv [MG] 
	 
	
	1249376  | 46-60m
		   I heard about it in school, a long time ago.  
	
		R 
		I1 SCHOOL1A $INDEX1 TO-TELL4*  
	
		L 
		 
	
		M 
		schule erzäh{lt} 
	 
	
	1212402  | 31-45f
		   The doctor examined me. After my parents told him about my exam, he sighed sympathetically and he gave me a prescription for some strong medication.  
	
		R 
		$INDEX1* TO-LOOK-AT3^ $INDEX-ORAL1 TO-TELL4* TODAY1 GRADUATION-OR-COMPLETION2* UNION2A^*  
	
		L 
		 
	
		M 
		untersu{chen} mama erzählen heute abschlussprüfung» 
	 
	
	1183203  | 61+f
		   Let me tell you a short story as an example.  
	
		R 
		SMALL9* SMALL1B MEASURE5A^* TO-TELL4* SMALL9* EXAMPLE1* $INDEX1  
	
		L 
		 
	
		M 
		klein [MG] klein beisp{iel}  
	
	1413451-…  | 18-30m
		   For example, I need some communicative exchange and profound conversations.  
	
		R 
		I1 DEEP1* I1 TO-TELL4* TO-EXCHANGE-COMMUNICATION1 I1 TO-NEED1  
	
		L 
		 
	
		M 
		tief erzähl aus{tau}sch brauchen 
	 
	
	1212416  | 31-45f
		   “I saw on the TV news that Gunter Puttrich died.”  
	
		R 
		TO-LEARN-STH1A* TELEVISION1B $INDEX1 TO-TELL4* $INDEX1 I1 RIGHT-OR-AGREED1A  
	
		L 
		 
	
		M 
		fernsehen erzähl  
	
	1247835  | 46-60f
		   Surprisingly, the teacher talked about it later on at the class reunion.  
	
		R 
		LATER3* CLASS1* TO-MEET2A TO-TELL4* TEACHER1* TO-TELL4*  
	
		L 
		 
	
		M 
		später klassentreffen erzählt lehrer erzählen 
	 
	
	1247835  | 46-60f
		   We sat at the table at night, and lots of stories were told.  
	
		R 
		TO-SIT1A WAGGON1^ MASS-OF-PEOPLE-PASSIVE2^ TO-TELL4* MUCH1C $GEST-OFF1^*  
	
		L 
		 
	
		M 
		sitzen tisch zusammen erzählen viel  
	
	1247849  | 46-60f
		   My mother always enjoyed telling a lot of stories.  
	
		R 
		GLADLY1 HISTORY-OR-STORY2* $INDEX1* TO-TELL4*  
	
		L 
		 
	
		M 
		gern geschich{ten} [MG] erzählen 
	 
	
	1248862  | 18-30f
		   I affirmed and asked if they wanted more information.  
	
		R 
		TO-LOOK-AT1* $GEST-DECLINE1^* FASCINATING1B TO-TELL4*  
	
		L 
		 
	
		M 
		[MG] erz{ählen} 
	 
	
	1176407  | 18-30f
		   The next day, our teacher at school explained to us what had happened.  
	
		R 
		TO1* TEACHER2 TO-LET-KNOW1A* TO-TELL4* TO-LIST1A TOGETHER2B^*  
	
		L 
		 
	
		M 
		schule lehrer #lalala  
	
	1182343  | 31-45f
		   My teacher was so good at telling stories, for example how things were in the past.  
	
		R 
		TEACHER2* $INDEX1* GOOD1 TO-TELL4* $GEST-NM^ TENSION4A ON-PERSON1*  
	
		L 
		 
	
		M 
		lehrer gut erzählen spannend 
	 
	
	1419265  | 18-30f
		   Then, she randomly runs into her affair and realizes she still has feelings for him.  
	
		R 
		TOGETHER-PERSON2B^ $GEST^ TO-TELL4* $INDEX1 NEVERTHELESS2A FEELING3  
	
		L 
		TO-SEE-AGAIN1  
	
		M 
		zufall wiedersehen erz{ählen} trotzdem gefühl 
	 
	
	1428038  | 46-60f
		   I just saw it on screen, and my parents told me about it.  
	
		R 
		AND5* MY1 PARENTS1A TO-TELL4*  
	
		L 
		 
	
		M 
		und mein eltern erzählt 
	 
	
	1210206-…  | 61+f
		   My husband told me everything about it, because his home is in the city center.  
	
		R 
		ALREADY1A I1 EVERYTHING2* TO-TELL4* FROM-OR-BY-OR-OF1* WHY7* MY1  
	
		L 
		 
	
		M 
		hat mir alles erzählt von warum mein 
	 
	
	1212611  | 18-30f
		   So I told my story, what had happened to me, to which I only received an “Uh-huh.”  
	
		R 
		GENERALLY1A ONLY2B SHORT3A* TO-TELL4* WHAT1B* I1* IT-HAPPENS3  
	
		L 
		 
	
		M 
		allgemein nur kurz erzählen was passiert 
	 
	
	1248400  | 46-60m
		   A deaf person from Dusseldorf or Essen told me why.  
	
		R 
		DUSSELDORF1* OR5 TO-EAT-OR-FOOD1 TO-TELL4* WHY1*  
	
		L 
		 
	
		M 
		düsseldorf essen erzählen warum 
	 
	
	1249376  | 46-60m
		   At that time, I saw that something about radioactive rays was being broadcast on the news.  
	
		R 
		I1 TO-SEE1* JAPAN1* TO-TELL4* TO-HEAR1* NUCLEAR2 RADIATION2  
	
		L 
		 
	
		M 
		[MG] erzählt atom strahlung 
	 
	
	1183035  | 31-45f
		   Compared to Denmark or other countries before that where it had been great. That's what they told me.  
	
		R 
		ALL2A GOOD4^* MUCH1C* TO-TELL4* ALL2A  
	
		L 
		 
	
		M 
		alle [MG] viele erzählt 
	 
	
	1431690  | 46-60m
		   When I talked to other deaf people, I always talked about Coblenz.  
	
		R 
		$INDEX1* I2 TO-SIGN1A* TO-TELL4*  
	
		L 
		 
	
		M 
		[MG]  
	
	1204691  | 61+f
		   The problem was that a lot people had fled to the west, to foreign countries. That’s how it was told.  
	
		R 
		CIRCLE1A^* WHERE1A $INDEX1 TO-TELL4* $GEST-OFF1^* FLIGHT1B* WEST1A  
	
		L 
		 
	
		M 
		familie wo [MG] überall [MG] west 
	 
	
	1247849  | 46-60f
		   When we were sitting in a group for example, she talked a lot.  
	
		R 
		GROUP1B* TO-SIT1A WE1A* TO-TELL4*  
	
		L 
		 
	
		M 
		grupp sitz wir {erz}ählen 
	 
	
	1247849  | 46-60f
		   In his biography they also wrote that he didn’t want to be president. That was his father’s wish.  
	
		R 
		HIS-HER1* TO-LIVE4* HISTORY-OR-STORY3 TO-TELL4* $INDEX1 TO-WANT7* TO-ORGANISE2A^  
	
		L 
		 
	
		M 
		leb{ens}geschichte erzähl wollte präsident 
	 
	
	1291572  | 46-60f
		   I told him that they have subtitles on TV in America.  
	
		R 
		TELEVISION4 AMERICA1* TO-BELONG1^* TO-TELL4* SUBTITLES2* $INDEX1  
	
		L 
		 
	
		M 
		fernsehen amerika [MG] untertitel  
	
	2935384-…  | 61+m
		   My mother told the hearing people much more than she told us, the deaf people.  
	
		R 
		ON-PERSON1* HEARING1A* MORE5 TO-TELL4* AS1 DEAF1A I2*  
	
		L 
		 
	
		M 
		a{uf} hörend mehr [MG] als gehörlos 
	 
	
	1428038  | 46-60f
		   Nowadays, you know more about it and exchange thoughts, and therefore can talk more with each other.  
	
		R 
		TO-EXCHANGE-COMMUNICATION2* CAN2B* MORE1 TO-TELL4*  
	
		L 
		 
	
		M 
		austausch kann mehr unterhalten 
	 
	
	1291572  | 46-60f
		   That way I can walk the path with fellow believers and talk about Jesus.  
	
		R 
		TO-BELIEVE1 TO-GIVE1* $NAME-JESUS-CHRIST1* TO-TELL4*  
	
		L 
		 
	
		M 
		glaube geben jesus [MG] 
	 
	
	1182343  | 31-45f
		   We knew what topics he was interested in and therefore asked about them, and he always started talking about them.  
	
		R 
		WE1A* QUESTION1* $GEST-COME-HERE-OR-GIVE-IT-TO-ME1B^* TO-TELL4* TO-LOOK-AT1 DONE1A DONE4  
	
		L 
		 
	
		M 
		fragen [MG] erzähl erzähl fertig 
	 
	
	1212176  | 46-60f
		   But I can see that you had it good when telling about your hearing friends who just explained the clock to you in the street.  
	
		R 
		EASY1 STREET1A* TO-SAY1 TO-TELL4* HEARING1A FRIEND3 TO-LET-KNOW1A  
	
		L 
		 
	
		M 
		s{traße} schon erzählt hör{ende} freund  
	
	1247849  | 46-60f
		   A couple of years later, I was six or seven, my mother told me about the assassination.  
	
		R 
		$NUM-ONE-TO-TEN1A:7d OLD5B MUM11* TO-TELL4* FIRST-OF-ALL1A REPETITION1A*  
	
		L 
		 
	
		M 
		oder sieben jahre alt mama erzähl zum wiederholungen 
	 
	
	1419126  | 18-30f
		   The cat is sitting in one of the compartments of the shelf and listens deviously to what is being said.  
	
		R 
		TO-HEAR1* $INDEX1* WHAT1A* TO-TELL4* TO-HEAR1*  
	
		L 
		
	 
	
		M 
		was [MG] 
	 
	
	1431428  | 31-45m
		   But you weren’t in Berlin recently, were you? Oh, you were. Then you can talk about both festivals.  
	
		R 
		$INDEX1 CAN2B* BOTH2A TO-TELL4*  
	
		L 
		 
	
		M 
		können beide erzählen 
	 
	
	1204694  | 61+f
		   A hard of hearing man who has a mild case of Usher will talk about the Abbey’s history.  
	
		R 
		BIT4A* TO-HEAR2* HARD-OF-HEARING1* TO-TELL4* HISTORY-OR-STORY8 HOW-QUESTION2 $PROD  
	
		L 
		 
	
		M 
		biss{chen} [MG] schwerhörig [MG] geschichte wie kloster 
	 
	
	1247849  | 46-60f
		   When the first brother was killed, I was still too young to understand, so she probably told me when the second brother died.  
	
		R 
		CAN1* SMALL3* TO-SIGN1A* TO-TELL4* SOON4* MUM11* CERTAIN2*  
	
		L 
		 
	
		M 
		[MG] klein erzählen bald m{ama} stimmt 
	 
	
	1413485  | 18-30m
		   I don't know if the world would have changed, as you said, because of her.  
	
		R 
		$GEST-OFF1^ EXAMPLE1* TO-TELL4* EXAMPLE1* $GEST-OFF1^  
	
		L 
		A-MOMENT-AGO1B* $INDEX2  
	
		M 
		[MG] beispiel erzählen beispiel 
	 
	
	1210206-…  | 61+f
		   I have no experience like that, but my husband does and he told me about it.  
	
		R 
		HUSBAND1* ALREADY1A I1 TO-TELL4*  
	
		L 
		 
	
		M 
		mann hat mir erzählt 
	 
	
	1176566  | 61+m
		   I can still lead the meetings and work a little on that, maybe sign a couple of things but that's it.  
	
		R 
		$GEST-OFF1^ ONLY2A* ASSEMBLY3* TO-WORK2  
	
		L 
		TO-TELL4 TO-TELL4*  
	
		M 
		[MG] nur [MG] versammlung [MG]» 
	 
	
	1248699  | 18-30m
		   I thought what my educator told us sounded very bad.  
	
		R 
		 
	
		L 
		I1 VERY6* TO-TELL4 
	 
	
		M 
		[MG]  
	
	1419370  | 31-45m
		   I laughed, so the doctor turned around and asked what was going on.  
	
		R 
		PHYSICIAN1* $GEST-NM^ WHAT1B*  
	
		L 
		TO-TELL4 
	 
	
		M 
		arzt was was was erzählen 
	 
	
	1248862  | 18-30m
		   My girlfriend knows someone who has said that it’s like looking through a mosquito cover, seeing all those holes.  
	
		R 
		DIFFERENT2 DEAF1A* $INDEX1 HOLE4* LIKE1A* LIKE3A*  
	
		L 
		TO-TELL4  
	
		M 
		andere erzählt loch loch wie  
	
	1413485  | 18-30m
		   Yeah, my mom told me a lot about her.  
	
		R 
		TO-LIST1A*  
	
		L 
		THROUGH2A I1 MOTHER1* TO-TELL4 $INDEX2  
	
		M 
		durch mutter erzählen  
	
	1248699  | 18-30m
		   The educator kept on talking about it; it sounded cruel and really bad.  
	
		R 
		$GEST-OFF1^ PLANE-IMPACT1^ I1 TO-EDUCATE1A  
	
		L 
		TO-TELL4 I2 VERY6*  
	
		M 
		[MG] erzieher [MG] 
	 
	
	1177436  | 46-60f
		   There was this incident where a deaf person asked someone else if they, too, wanted to study math so that they could do it together.  
	
		R 
		THERE-IS3*  
	
		L 
		TO-TELL4* $INDEX1 DEAF1A UNIVERSITY2*  
	
		M 
		gibt univ{ersität} 
	 
	
	1248699  | 18-30m
		   Everyone had to cough really badly; that’s what they said.  
	
		R 
		BREATHING1* VERY6*  
	
		L 
		TO-TELL4* 
	 
	
		M 
		[MG] [MG] erzählen 
	 
	
	1290126  | 31-45m
		   I know the story, but I don’t have to tell it all.  
	
		R 
		HISTORY-OR-STORY3*  
	
		L 
		I1 TO-KNOW-STH2B TO-TELL4* TO-NEED1*  
	
		M 
		aber weiß ge{schichte} aber erzähl brauch 
	 
	
	1177436  | 46-60f
		   Most deaf people talked about how they liked it better back when the wall was still standing.  
	
		R 
		FALL-OF-THE-BERLIN-WALL2*  
	
		L 
		ATTENTION1A^* MOST1A DEAF1A TO-TELL4* I2 PAST-OR-BACK-THEN1*  
	
		M 
		warum mei{sten} wer erzählt mauer{fall} früh{er} 
	 
	
	1291572  | 46-60f
		   He also talked about the prophets.  
	
		R 
		$ORAL^ ALSO3A* TO-TELL1 ALSO3A* PROPHET-$CANDIDATE-MST11^  
	
		L 
		$INDEX1 TO-TELL4* 
	 
	
		M 
		und der hat auch erzählt auch prophet 
	 
	
	1176566  | 61+m
		   I can still lead the meetings and work a little on that, maybe sign a couple of things but that's it.  
	
		R 
		ONLY2A* ASSEMBLY3* TO-WORK2 $GEST-OFF1^ TO-SIGN-A-FORM1A*  
	
		L 
		TO-TELL4 TO-TELL4* 
	 
	
		M 
		nur [MG] versammlung [MG] unterschrift unterschrift 
	 
	
	1433543  | 31-45m
		   Before that, one can watch a movie inside.  
	
		R 
		ENTRANCE2A TELEVISION1B  
	
		L 
		$PROD TO-TELL4* 
	 
	
		M 
		fernseher  
	
	1290121  | 31-45m
		   He talks about this encounter, the match against Germany, which was important back in '74.  
	
		R 
		TO-TELL4* SELF1A*  
	
		L 
		I2* SELF1A*  
	
		M 
		erzählen selbst 
	 
	
	1419265  | 18-30f
		   He told me this: the woman waits in the room, gets completely undressed and covers herself with the blanket.  
	
		R 
		TO-TELL4* $GEST-OFF1^ EXAMPLE1  
	
		L 
		$INDEX1* $INDEX1*  
	
		M 
		[MG] beispiel  
	
	1181455  | 61+f
		   There's another story about a baby/  
	
		R 
		TO-TELL4* BABY1  
	
		L 
		AND5* ALSO3A HISTORY-OR-STORY2*  
	
		M 
		und erzählen auch geschichte baby 
	 
	
	1289793  | 18-30f
		   The deaf people who have been there just told me about everything.  
	
		R 
		TO-COME1* BEEN2A* TO-TELL4*  
	
		L 
		TO-LET-KNOW1A*  
	
		M 
		gewesen  
	
	1583950  | 31-45f
		   But I was never cheeky or rebellious.  
	
		R 
		NOT3A* CHEEKY-$CANDIDATE-LEI74^ TO-SAY1* TO-TELL4* NOT5  
	
		L 
		 
	
		M 
		nicht frech [MG]  
	
	1177292  | 46-60m
		   There were several participants at the Sign Language Festival in Berlin who told various stories.  
	
		R 
		DISTINCT2B* TO-PARTICIPATE1* TO-TELL4*  
	
		L 
		$INDEX1*  
	
		M 
		verschiedene teilnehmer [MG]