Mouth: erzählen
Translational equivalents: narrative (story); narrate
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1176624 1176624 | 61+m
I once heard that one should pour red wine over it.
R
DIFFERENT4* TO-TELL1* MUST1 RED1A* TO-POUR-OR-TO-WATER1B^*
L
M
andere erzählt muss rotwein
1184367 1184367 | 61+f
I often used to talk to my mom and when I was between 20 and 25 years old, I went to the movies together with her.
R
I1 MUM1A* TO-TELL3B* TO-TELL1* MUM7 WAS1 I1
L
M
mama war ich
1429964 1429964 | 61+f
I told her what I remembered from the time with my mother.
R
TO-TELL1* EARLY2A^ TO-LIVE1A* PERIOD3^*
L
M
erzählen von leben bis
1291572 1291572 | 46-60f
And she told me a lot about religion and Jesus.
R
TO-TELL1* RELIGION1 $GEST-OFF1^ AND1
L
M
erzählen über religion und
1291572 1291572 | 46-60f
She told me all those things and I listened.
R
TO-TELL1* I1* TO-LOOK-AT2
L
M
[MG] erzählt erzählt [MG]
1291638 1291638 | 61+m
That’s what the teacher told me.
R
TO-TELL1* TEACHER2 TO-TELL1
L
$INDEX1
M
e{rzählt} lehrer{in} mir erzählt
1289910 1289910 | 18-30f
My aunt and my uncle travel a lot and tell me about it.
R
JOURNEY1B $GEST^ $INDEX1 TO-TELL1*
L
M
gereist immer erz{ählt}
1582654 1582654 | 18-30m
Yes, I’ll only talk for a bit, and I’ll hand in the book, as well.
R
I1 SELF1A TO-TELL1* TO-COMPRESS1A^ THEN1A BOOK1B
L
M
selbst erzähle kurz aber buch
1428472 1428472 | 61+m
They said that there are always financial crises in Greece.
R
$INDEX2 DEAF1A TO-TELL1* OVER-OR-ABOUT1 GREECE-$CANDIDATE-KOE34^ MONEY1C
L
M
[MG] taub erzählt über griechenland immer
1429964 1429964 | 61+f
My husband and I talked about this and he had the same problem as other deaf people. They were forced to work.
R
TODAY1* PAST-OR-BACK-THEN1 TO-TELL1* MY4 HUSBAND1 ALSO1A
L
M
heu{te} früher erzählt mein mann auch
1429964 1429964 | 61+f
That's what my husband told me.
R
MY3 $INDEX1 TO-TELL1* TO-SAY1
L
M
mein mann auch sag
1433410 1433410 | 18-30m
I noticed that I was holding prejudices. I thought hearing people were different from what I heard from other people’s descriptions.
R
BEFOREHAND4* CLEAR1A* TO-TELL1* TO-COME1^* JUDGEMENT1* TO-TELL1*
L
M
vorher klar vorurteil»
1428907-11590941-12015445 1428907-… | 18-30f
Her story had to be over then, for sure.
R
MUST1 HISTORY-OR-STORY2* OVER-TEMPORAL4 TO-TELL1*
L
M
muss geschichte vorbei [MG]
1289910 1289910 | 18-30f
She told me that she was in a town she liked, and so she decided to stay there for two months.
R
ALSO3A* $GEST-TO-PONDER1^ ALSO1A* TO-TELL1* $INDEX1 $GEST-OFF1^* $NUM-ORDINAL1:1*
L
M
auch auch erzählen ein
1427368 1427368 | 46-60f
You only just mentioned what it was like to ride on bumpy roads in the GDR.
R
$PROD $PROD A-MOMENT-AGO1B* TO-TELL1* I2 $PROD
L
$INDEX1
M
[MG] eben erzählt [MG]
1433410 1433410 | 18-30m
I noticed that I was holding prejudices. I thought hearing people were different from what I heard from other people’s descriptions.
R
TO-TELL1* TO-COME1^* JUDGEMENT1* TO-TELL1* I1 HEARING1A* LIKE-THIS1A*
L
M
vorurteil hörende so
1427810 1427810 | 18-30m
She told me that the Usher’s syndrome isn’t the only reason.
R
REASON4B $INDEX1 ON-PERSON1* TO-TELL1* $INDEX1 ONLY2A NOT3A
L
M
grund [MG] auf erzählen nur nicht
1250646 1250646 | 61+m
I told my colleague that “Karo” stinks.
R
I1* COLLEAGUE2* I1* TO-TELL1* $INDEX1 TO-SMOKE-PIPE1^* TO-STINK1A
L
M
kollege erzählt karo [MG]
1582654 1582654 | 18-30m
I made a PowerPoint presentation which I will accompany with spoken text.
R
PROJECTOR1 I1 SELF1A TO-TELL1* SELF1A
L
M
selbst [MG] selbst
1246772 1246772 | 31-45f
The boss there used to work at the integration office but wasn't keen about it.
R
SERVICE-OR-DUTY1* BEEN1* $INDEX1 TO-TELL1* ENTHUSIASTIC2* PERSON1*
L
M
integrationsdienst gewesen erzählt begeistert
1248862 1248862 | 18-30f
He said, “You can’t see properly, right?”
R
TO-TELL1 QUESTION1* TO-SEE1* $INDEX1
L
M
erzählen frage
1290126 1290126 | 31-45m
I got goose bumps as they talked about the two friends that just disappeared.
R
TO-TELL1 TO-LIVE1C* GOOSE-BUMPS1
L
HIS-HER1
M
erzähl leb [MG]
1291243 1291243 | 31-45f
My cases told me a lot of things and I knew a couple of the situations they were describing.
R
TO-TELL1 I2 $GEST-TO-STAY-CALM1^
L
TO-KNOW-STH-OR-SB1A*
M
[MG] [MG] [MG]
1248862 1248862 | 18-30f
My parents told me about it.
R
MOTHER1* TO-TELL1
L
M
1183203 1183203 | 61+f
Later on, I told the story to my younger sister-in-law.
R
LATER6 TO-TELL1 SMALL3* EQUAL1C^* MASTER1^
L
M
später erzähl kleine schwägerin
1179212 1179212 | 31-45f
Of course #Name2 had told me about your class reunion, so/
R
CLEAR1B $NAME TO-TELL1 CLEAR1B CLASS1* TO-MEET1
L
M
klar #name2 erzählen klar klassentreffen
1179212 1179212 | 31-45f
Via videophone I was told that it was really true.
R
VIDEOPHONE1 TO-LET-KNOW1A* TO-TELL1 REALLY2* $GEST^
L
M
bifon erzählen
1179212 1179212 | 31-45f
When you were just talking about Gunter I got goosebumps.
R
YOU1 A-MOMENT-AGO1A TO-TELL1 OVER-OR-ABOUT1* $NAME-GUNTER-PUTTRICH1* ALREADY1A*
L
M
du eben erzählen über gunter schon»
1291243 1291243 | 31-45f
One thing that was talked about was very interesting.
R
$INDEX1* INTEREST1A* TO-TELL1 INTEREST1A* $INDEX1*
L
M
interesse [MG]
1248862 1248862 | 18-30f
But my boyfriend told me that the event in Taipei was organized and supported brilliantly.
R
BUT1* I1 BOYFRIEND-GIRLFRIEND1 TO-TELL1 TAIPEI1 GREAT1A MUCH1C
L
M
aber freund erzählt taipeh [MG]
1183035 1183035 | 31-45f
Others then told me that, compared to all previous games, this was the worst celebration ever.
R
SELF1A* PERSON1^* $INDEX1* TO-TELL1 BAD-OR-STALE2A^* VERY3* BAD-OR-STALE2A*
L
M
selbst erzählen [MG] schlecht
1291638 1291638 | 61+m
That’s what the teacher told me.
R
TO-TELL1* TEACHER2 TO-TELL1
L
$INDEX1
M
e{rzählt} lehrer{in} mir erzählt
1291572 1291572 | 46-60f
He also talked about the prophets.
R
ALSO3A* TO-TELL1 ALSO3A* PROPHET-$CANDIDATE-MST11^
L
$INDEX1 TO-TELL4*
M
der hat auch erzählt auch prophet
1179212 1179212 | 31-45f
Of course #Name2 had told me about your class reunion, so/
R
CLASS1* TO-MEET1 BOTH2A TO-TELL1 MEANING1*
L
M
klassentreffen auch erzählen bedeuten
1290126 1290126 | 31-45m
Somebody once told me that in the east, it was considered more normal to be deaf.
R
ALREADY3* FRIEND7 TO-TELL1 $GEST-OFF1^*
L
AN1A $INDEX1 TO-SAY1
M
schon freund erzählt