Mouth: schlecht
Translational equivalent: bad (negative, inadequate)
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1428475-13374607-13392508 1428475-… | 61+m
And then it went so wrong.
R
BAD-OR-STALE2A*
L
M
[MG]
1432043 1432043 | 46-60m
It’s not bad.
R
BAD-OR-STALE2A* $INDEX1 TO-SEE1* BAD-OR-STALE2A*
L
M
nicht schlecht sieh nicht schlecht»
1176566 1176566 | 61+m
You wouldn't be as rigid.
R
BAD-OR-STALE2A* $GEST-OFF1^ GOOD1* $GEST-OFF1^
L
M
[MG] [MG] gut
1248625-15324720-15465943 1248625-… | 31-45f
It’s really not bad.
R
ALSO1A* BAD-OR-STALE2A* $INDEX1 $GEST-OFF1^
L
M
auch nicht schlecht
1248941-12280641-12344740 1248941-… | 18-30f
Everything he signed was horrible.
R
EVERYTHING1B* BAD-OR-STALE2A* TO-SIGN1A*
L
M
alles [MG]
1209077 1209077 | 18-30f
It's because of school that deaf people don't like reading.
R
$INDEX1 BAD-OR-STALE2A* MAYBE2* TO-HATE1 TO-READ2*
L
M
sch{lecht} [MG] lesen
1249620 1249620 | 18-30m
People with hearing aids are left standing.
R
HEARING-AID1* BAD-OR-STALE2A* $GEST^
L
M
hör{gerät} verloren
1249620 1249620 | 18-30m
Hearing aids are inferior.
R
HEARING-AID1 BAD-OR-STALE2A* $GEST^
L
M
verloren
1183203 1183203 | 61+f
That’s bad.
R
$INDEX1 BAD-OR-STALE2A*
L
M
auch mist
1248862 1248862 | 18-30f
But interestingly, on another homepage, a doctor in a forum said that the surgery in Cuba was bad.
R
PHYSICIAN1 TO-SAY1 $ALPHA1:K-A BAD-OR-STALE2A*
L
M
arzt sagt kuba schlecht
1432043 1432043 | 46-60m
I rode by and found many hidden buildings, a church, a castle, old houses.
R
TO-HIDE1A* $INDEX1* $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ BAD-OR-STALE2A* CASTLE1* INTEREST1B TO-BE-ON-THE-MOVE1
L
M
[MG] nicht schlecht schloss [MG]
1248862 1248862 | 18-30f
Communication used to be very bad.
R
COMMUNICATION1A* PAST-OR-BACK-THEN1* BAD-OR-STALE2A*
L
M
komm{unikation} früher [MG]
1250279 1250279 | 46-60f
But sadly, the interpreters are bad.
R
UNFORTUNATELY1A INTERPRETER3B* BAD-OR-STALE2A* $GEST-OFF1^
L
M
aber leider dolmetscher
1413451-11105600-11163240 1413451-… | 18-30m
Yet, my time in Essen was pretty bad. Well, compared to what it was like in Essen, Halberstadt wasn't half as bad.
R
$INDEX1 ESSEN-CITY1 $INDEX1* BAD-OR-STALE2A* $INDEX1* ESSEN-CITY1* $INDEX1*
L
M
aber essen [MG] essen
1184756 1184756 | 31-45m
The matches were great, but sadly we came in last place.
R
CHAMPIONSHIP1* BEAUTIFUL1A I2 BAD-OR-STALE2A* UNFORTUNATELY1A* WASTE1^*
L
$GEST-DECLINE1^*
M
[MG] schön leider letzt platz
1178364 1178364 | 46-60f
I was there at the protest but again it was poorly organized.
R
ALSO3A* $PROD BIT2A* BAD-OR-STALE2A*
L
M
auch aufmarsch bisschen
1432043 1432043 | 46-60m
It’s not bad.
R
BAD-OR-STALE2A* $INDEX1 TO-SEE1* BAD-OR-STALE2A* BAD-OR-STALE1* LIKE-THIS1A*
L
M
nicht schlecht sieh nicht schlecht so
1428225 1428225 | 46-60f
In the beginning I wasn't very good at speaking.
R
BEGINNING1A I1 TO-SPEAK1A BAD-OR-STALE2A* I1
L
M
anfang spreche schlecht
1429124-13403249-13545507 1429124-… | 18-30m
Yet, the seats for people with disabilities in the east stand are really bad.
R
$ORAL^ DISABILITY1 TO-SIT1A^* BAD-OR-STALE2A* $INDEX1
L
M
aber behindertensitz [MG]
1429964 1429964 | 61+f
The communication was bad as well.
R
AND5* COMMUNICATION1A* ALSO3A* BAD-OR-STALE2A* BEEN2A
L
M
und komm{unikation} auch schlecht gewesen
1291164 1291164 | 61+f
Yes, it was really crowded but it is getting less and less.
R
$GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ FULL2A* TODAY1 BAD-OR-STALE2A* TO-DECREASE4 $GEST-OFF1^
L
M
furchtbar vo{ll} heute [MG] [MG] schlecht
1427725 1427725 | 18-30f
I look at it and think to myself, “That’s not bad.”
R
TO-LOOK-AT2* ALSO3A NOT3B* BAD-OR-STALE2A* $GEST-AGREEMENT1^*
L
M
auch nicht schlecht
1429124-13403249-13545507 1429124-… | 18-30m
The referee just looked at him sheepishly and asked, “So, you’re saying I’m bad? Just so-so? I’m a bad referee?”
R
REFEREE3 TO-LOOK3 I1 BAD-OR-STALE2A* $GEST-NM^ I1 BAD-OR-STALE2A*
L
M
sch{iedsrichter} ich [MG] [MG] ich [MG]
1178147 1178147 | 46-60f
I didn't recognize that when I was there.
R
TO-UNDERSTAND1* $GEST-NO-PROBLEM1^ $PROD BAD-OR-STALE2A* $INDEX1
L
M
[MG] [MG]
1428472 1428472 | 61+m
Well, the CI is simply bad.
R
SAME3* BAD-OR-STALE2A CI1 BAD-OR-STALE2A* $GEST-DECLINE1^*
L
M
[MG] [MG]
1291572 1291572 | 46-60f
Before I open my mouth and accuse you of something bad, I have to take a look at myself first.
R
$ORAL^ $PROD YOU1 BAD-OR-STALE2A* NO1A INSIGHT1B* I1*
L
M
ich mund auf [MG] schauen
1204191 1204191 | 61+m
I think that the educational approach as such was good, but the school was bad.
R
SUPER1 SCHOOL2B* TO-TEACH1* BAD-OR-STALE2A*
L
M
aber schule [MG]
1248862 1248862 | 18-30f
During our car journey home we were silent; the mood had been killed.
R
I1 TO-BE-SILENT3 MOOD3* BAD-OR-STALE2A*
L
M
stimmung [MG]
1429124-13403249-13545507 1429124-… | 18-30m
Well, the referee was totally worthless; he was completely out of it.
R
$GEST^* $GEST^ $INDEX1* BAD-OR-STALE2A*
L
M
[MG] [MG]
1585089 1585089 | 31-45m
There has been a lot of technical development in the GDR. The filters have a stronger effect now.
R
GDR1B* OFF1A^ NET1C^* BAD-OR-STALE2A* $GEST-DECLINE1^
L
M
d{-d-r} [MG] filt [MG]
1432043 1432043 | 46-60m
I rode by and found many hidden buildings, a church, a castle, old houses.
R
TO-DISCOVER1* LET-US-SEE1 BICYCLE1* BAD-OR-STALE2A* MUCH1C TO-HIDE1B WEIRD-STRANGE1*
L
M
[MG] nicht schlecht viel versteckt [MG]
1183035 1183035 | 31-45f
Others then told me that, compared to all previous games, this was the worst celebration ever.
R
TO-TELL1 BAD-OR-STALE2A^* VERY3* BAD-OR-STALE2A* AS4* OUTDOORS1A^* OLYMPIA1*
L
M
erzählen [MG] schlecht als andere olymp{ia}
1427368 1427368 | 46-60f
Topics are the order situation, the economic situation of the company, dismissals or who retired.
R
ECONOMY1B GOOD1 GOOD3* BAD-OR-STALE2A* GOOD3* $INDEX1 TO-STAY2*
L
M
wirtschaft gut [MG] [MG] entlassung bleiben
1429124-13403249-13545507 1429124-… | 18-30m
They are all the way in a corner with a large fence surrounding them; it’s really tough to see anything through it.
R
$PROD I1* TO-LOOK-AT1* BAD-OR-STALE2A* I2* TO-LOOK-AT1 $GEST-OFF1^*
L
M
[MG] ich sehe [MG]
1429124-13403249-13545507 1429124-… | 18-30m
The referee just looked at him sheepishly and asked, “So, you’re saying I’m bad? Just so-so? I’m a bad referee?”
R
BAD-OR-STALE2A* $GEST-NM^ I1 BAD-OR-STALE2A* APPROXIMATELY2^ BAD-OR-STALE2A* I1
L
M
[MG] [MG] ich [MG] [MG] [MG] i{ch}
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
But when they have bad luck, they hear badly with it, or hear nothing at all.
R
$INDEX1 $GEST-OFF1^* TO-HEAR1B^ BAD-OR-STALE2A* OR5 NOT3A* $GEST-OFF1^
L
M
pech hören schlecht oder nicht
1178147 1178147 | 46-60f
They said there that the gala was a disaster and all in all very bad.
R
GALA1 HORRIBLE1^* TO-SWARM1^* BAD-OR-STALE2A*
L
M
gala erschrocken wie [MG]
1431277-12504848-12590316 1431277-… | 31-45f
I’ve never used Camfrog before. I hear it is getting worse and worse, as well.
R
$INDEX1 TO-HEAR1 BIT1A BAD-OR-STALE2A*
L
M
[MG]
1184749 1184749 | 31-45m
So I went home to my parents, and my mother said to me, “You speak so badly! What happened? You used to talk much better.”
R
$INDEX1 MOTHER2* TO-SPEAK1A* BAD-OR-STALE2A* $INDEX1 WHY7* PAST-OR-BACK-THEN2
L
M
mutter [MG] schlecht [MG] warum vor
1181027 1181027 | 18-30f
There wasn't much going on concerning the youth movement in Germany, either; they didn't present cultural aspects enough.
R
MOVEMENT1B GERMAN1 COUNTRY1A* BAD-OR-STALE2A* $GEST-OFF1^ AND5 CULTURE1A*
L
M
jugendbewegung deutschland [MG] und kultur
1429124-13403249-13545507 1429124-… | 18-30m
The referee just looked at him sheepishly and asked, “So, you’re saying I’m bad? Just so-so? I’m a bad referee?”
R
I1 BAD-OR-STALE2A* APPROXIMATELY2^ BAD-OR-STALE2A* I1 WHISTLE3^
L
M
ich [MG] [MG] [MG] i{ch} frage
1413925 1413925 | 61+f
But having problems because of that?
R
BAD-OR-STALE2A
L
M
[MG]
1180092 1180092 | 18-30m
It’s bad for the environment, too.
R
BAD-OR-STALE2A ENVIRONMENT1*
L
M
schlecht umwelt
1429964 1429964 | 61+f
Yes, that is bad.
R
BAD-OR-STALE2A
L
M
[MG]
1583882 1583882 | 46-60f
That was awful.
R
BAD-OR-STALE2A $INDEX1
L
M
[MG]
1292458 1292458 | 18-30m
That’s bad there.
R
BAD-OR-STALE2A $GEST-OFF1^
L
M
1292458 1292458 | 18-30m
The connection is bad.
R
BAD-OR-STALE2A LINK1 $GEST-OFF1^*
L
M
schlecht verbindung
1181602 1181602 | 18-30m
It wasn’t bad.
R
BAD-OR-STALE2A NONE1*
L
M
schlecht kein
1245462 1245462 | 18-30m
Yes, that would be bad.
R
BAD-OR-STALE2A YES1A
L
M
1248862 1248862 | 18-30f
That’s why my vision was bad.
R
THEREFORE1 BAD-OR-STALE2A TO-SEE1
L
M
darum schlecht sehen
1429124-13403249-13545507 1429124-… | 18-30m
Well, the referee was totally worthless; he was completely out of it.
R
REFEREE3 BAD-OR-STALE2A $INDEX1 $GEST^* $GEST^
L
M
schieds{richter} [MG] [MG]»
1582654 1582654 | 18-30m
So, if I fail now, they’ll dismiss me.
R
IF-OR-WHEN1A* BAD-OR-STALE2A TO-DISMISS1A
L
M
wenn [MG] [MG]
1176407 1176407 | 18-30f
She answered, 'bad.’
R
TO-SAY1 BAD-OR-STALE2A
L
M
schlecht
1413251 1413251 | 31-45m
It would look pretty bad.
R
TO-SEE1 BAD-OR-STALE2A OVER-AND-DONE1 $GEST-OFF1^
L
M
sieht schlecht aus
1181027 1181027 | 18-30f
I'm bad at remembering dates.
R
I1 BAD-OR-STALE2A YEAR2B TO-MEMORISE1
L
M
ich schlecht jahr merken
1291572 1291572 | 46-60f
I had a bad conscience about it, a really bad conscience.
R
VERY6 BAD-OR-STALE2A CONSCIENCE1 BAD-OR-STALE1* CONSCIENCE1*
L
M
[MG] schlechtes gewissen schlecht gewissen
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
Everyone got bad grades.
R
ALL3 BAD-OR-STALE2A TO-OBTAIN1*
L
M
alle schlecht bekommen
1182343 1182343 | 31-45f
The quality of education is lower than it used to be.
R
QUALITY1A BAD-OR-STALE2A MORE1 PAST-OR-BACK-THEN1*
L
M
qualität mehr als früher
1245462 1245462 | 18-30m
I sometimes like the other signs because they are different and it would be a very dull world, if all sign languages were the same.
R
GOOD1 EQUAL8* BIT2A BAD-OR-STALE2A $GEST-OFF1^
L
M
[MG] aber biss{chen} schlecht
1584198 1584198 | 31-45m
Writing is actually alright, but the parents often aren’t any better themselves - some are even worse!
R
$GEST-DECLINE1^* BETTER1* $INDEX1 BAD-OR-STALE2A
L
M
auch nicht besser [MG]
1289623 1289623 | 46-60f
We were worried, “Phew, will everyone understand us or will it go horribly?”
R
$GEST-OFF1^ I2* INSECURE1 BAD-OR-STALE2A
L
M
[MG] [MG] [MG]
1291572 1291572 | 46-60f
If I'm free of any sin, not smoking, nothing, then I'm allowed to get on your case for smoking and that it's bad for you.
R
NEGATIVE1* YOU1 TO-SMOKE1A* BAD-OR-STALE2A YOU1*
L
M
[MG] [MG] schlecht
1419607 1419607 | 46-60f
There are also more and more young adults who ruin their hearing in the club and hear less and less with age, one should not forget about that, either.
R
OLD12B TO-DECREASE-STH1B TO-HEAR2* BAD-OR-STALE2A $GEST-OFF1^
L
M
alt immer schlecht schlecht schlecht
1200691 1200691 | 18-30f
The educators and teachers in Wilhelmsdorf knew how to cope with deaf children; they talked slowly and they adapted to our needs.
R
WHAT-DOES-THAT-MEAN1* DEAF1A $INDEX1 BAD-OR-STALE2A OR4A* SLOW1* TO-SPEAK1A*
L
M
was bedeutet schlecht oder langsam sprechen
1206010 1206010 | 46-60f
I think that my colleagues who are engineers and technicians- sorry that I have to say this- have a bad social behavior in general.
R
SOCIAL2A BEHAVIOUR1* BIT2A BAD-OR-STALE2A $GEST-OFF1^*
L
M
sozial verhalten bisschen [MG]
1413925 1413925 | 61+f
Now, the CDU [German conservative party; Christian Democratic Union] is having problems because of nuclear energy.
R
NOW1 $ALPHA1:C* BAD-OR-STALE2A THROUGH2A $INDEX1 $GEST-OFF1^
L
M
jetzt c-d-u [MG] durch atomkraft
1413925 1413925 | 61+f
But that doesn’t have to cause problems for them.
R
$ORAL^ MUST1* BAD-OR-STALE2A MUST1*
L
M
aber muss [MG] muss ni{cht}
1248941-12070517-12233223 1248941-… | 18-30f
If small children have trouble hearing, their minds still have a huge capacity to absorb, so they acquire things fast, and learn easily.
R
ALSO1A HEARING1A* BAD-OR-STALE2A SMALL3 TO-PRACTICE1* FRESH1
L
M
auch hörend [MG] klein übe frisch
1248941-12280641-12344740 1248941-… | 18-30f
He wouldn’t say a word, just think he is bad — he would be really sad.
R
SILENT2 I1 BAD-OR-STALE2A SILENT2 SOUL4^
L
M
[MG]
1244796 1244796 | 31-45m
They opposed the sign GERMAN because they didn’t like it.
R
NO1A* GERMAN1 BAD-OR-STALE2A
L
M
[MG] [MG] [MG]
1428472 1428472 | 61+m
Well, the CI is simply bad.
R
$GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ SAME3* BAD-OR-STALE2A CI1 BAD-OR-STALE2A* $GEST-DECLINE1^*
L
M
[MG] [MG]
1291243 1291243 | 31-45f
That’s not bad, I didn’t know that.
R
I1 NOT3A BAD-OR-STALE2A I1 TO-SAY4 DONT-KNOW2
L
M
nicht schlecht habe ich nicht gewusst
1291572 1291572 | 46-60f
If I told you that smoking is bad for you, then I have to look at myself and see first that I am also smoking.
R
YOU1 TO-SMOKE1A* BAD-OR-STALE2A YOU1* INSIGHT1B* I1*
L
M
du rauchen schlecht
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
I used to get really bad grades.
R
PAST-OR-BACK-THEN1* OFTEN3* BAD-OR-STALE2A $CUED-SPEECH:N2 TO-OBTAIN1*
L
M
früher oft schlecht noten bekommen
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
I was asked why my exams were so bad.
R
$INDEX1 $CUED-SPEECH:N2 BAD-OR-STALE2A $CUED-SPEECH:N2* WHY1*
L
M
note [MG] note warum
1181159 1181159 | 18-30m
Having all those separate groups is just stupid.
R
HOW-QUESTION2* GROUP1C^* BAD-OR-STALE2A $GEST-OFF1^*
L
M
[MG]
1182343 1182343 | 31-45f
There was an outcry due to the Germans' bad results and that's why everything had to be reorganized.
R
PANIC2^ GERMAN1 BAD-OR-STALE2A MUST1 TO-CHANGE1A^*
L
M
deutschland schlecht muss ab
1413703 1413703 | 46-60m
In my opinion, we should have rules for that here in Germany. Deaf coaches should be recruited because hearing ones don’t know much about deaf people.
R
HEARING1A COACH1 $GEST^ BAD-OR-STALE2A $GEST^
L
M
hörend [MG] [MG] [MG]
1419370 1419370 | 18-30m
But going back to Germany might be difficult.
R
$INDEX1 BACK1A* $GEST-OFF1^ BAD-OR-STALE2A $GEST-OFF1^*
L
M
zurück [MG] [MG]
1248862 1248862 | 18-30f
I asked myself why my vision was so bad.
R
I1 WHY1* I2 BAD-OR-STALE2A TO-SEE1*
L
M
warum [MG]
1429709-16344227-16451821 1429709-… | 46-60f
Germany won against some other team.
R
GERMAN1 AGAINST3A TO-WIN1 BAD-OR-STALE2A INDEFINITE1^*
L
M
deutsch{land} gegen [MG] [MG]
1292458 1292458 | 18-30m
Concerning help or support, it’s bad.
R
YES1A TO-HELP1 TO-SUPPORT4A* BAD-OR-STALE2A
L
M
ja helfen unterstützen [MG]
1250059 1250059 | 18-30f
They said similar things to bad students at school, as well. Something like, 'It's not worth your while. Just quit school and become a farmer instead'.
R
ALSO1A SCHOOL1A* $GEST-OFF1^* BAD-OR-STALE2A $GEST-OFF1^* TO-BE-RID-OF1* SCHOOL1A*
L
M
auch schule [MG] los schule
1211283 1211283 | 31-45f
Sometimes it was great and sometimes bad to work together with the others, it always depends on the people.
R
$GEST-OFF1^ TOGETHER1A* GOOD3 BAD-OR-STALE2A REASON4A PERSON1* DEPENDENT3*
L
M
zusammenarbeit manchmal gut manchmal [MG] es kommt darauf an person [MG]
1246100 1246100 | 18-30m
Many told me about their bad experiences.
R
HIS-HER1 MUCH1A TO-TELL3A* BAD-OR-STALE2A EXPERIENCE-OR-KNOWLEDGE1B MUCH1A ALL2A
L
M
viel schlechte erfahrungen viel
1582841 1582841 | 46-60m
The train connection was bad back then.
R
BACK-THEN1* TRAIN1B* LINK1 BAD-OR-STALE2A
L
M
damals zugverbindung schlecht
1290359-12323508-12444739 1290359-… | 61+f
If you're forced, you shouldn't think you're worthless, but stand by it.
R
COMPULSION1* I2 $GEST-OFF1^ BAD-OR-STALE2A NO1A TO-STAY3
L
M
zwingen auf [MG] bleiben
1249620 1249620 | 18-30m
The cheap ones are weak, though.
R
I1 CHEAP2 HEARING-AID2* BAD-OR-STALE2A
L
M
[MG] billig hör{gerät} [MG]
1182343 1182343 | 31-45f
Some of the content, however, is bad.
R
BUT1 CONTENT3* TO-LIST1A BAD-OR-STALE2A $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^
L
M
aber in schlecht
1583882 1583882 | 46-60f
But my life in the GDR wasn't bad.
R
GDR1A* MY3 TO-LIVE1A BAD-OR-STALE2A I1 NO1B*
L
M
d-d-r mein leben [MG] ich nein
1250721 1250721 | 61+m
I applied for many jobs, but all the applications flopped.
R
RULE1A^* $INDEX1* BAD-OR-STALE2A
L
TO-SHOW-PAPER1
M
bewerbung [MG]
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
That’s why my grades at the vocational training center were usually pretty bad.
R
$INDEX1* THEREFORE1* PRIMARILY1 BAD-OR-STALE2A MISTAKE3^
L
M
deshalb [MG] schlechte note
1431277-12504848-12590316 1431277-… | 31-45m
I don’t use MSN as much because the quality is just bad. I don’t like Cam frog either; it’s just too small.
R
TO-DECREASE-STH1B* $INDEX1 QUALITY1A* BAD-OR-STALE2A TO-LET1* $INDEX1* $LIST1:4of4
L
M
[MG] qualität [MG]
1584198 1584198 | 31-45m
But when I wanted to freely write something on my own, I was bad.
R
FREE1* TO-WISH2A TO-WRITE2F* BAD-OR-STALE2A
L
M
frei wunsch schreiben [MG]
1419607 1419607 | 46-60f
[Towards B again] Of course, there are also elderly people who hear less and less over time; and neither sign language nor a CI are an option for them.
R
OLD12B TO-DECREASE-STH1B TO-HEAR2* BAD-OR-STALE2A TO-SIGN1A CI2 THERE-IS-NOT1
L
M
alt hören immer schlecht schlecht schlecht gibt nicht
1248941-12280641-12344740 1248941-… | 18-30f
There was this interpreter once, way back, who signed very very badly.
R
EXPERIENCE1A* PAST1^* INTERPRETER1 BAD-OR-STALE2A TO-SIGN1A* BAD-OR-STALE2A
L
M
erlebt dolmetscher [MG] [MG] [MG]
1220196-12291229-12432115 1220196-… | 46-60m
That's good. Not bad what you're doing. Not bad.
R
BAD-OR-STALE1 YOU1^ NOT3A BAD-OR-STALE2A YOU1^
L
M
schlecht nicht schlecht
1184164 1184164 | 61+m
But the sports festival, the event and the whole organization were rather bad.
R
GENERALLY1C EVENT1* TO-ORGANISE2A BAD-OR-STALE2A DONE4
L
M
allgemein veranstaltungen organisation [MG]
1244796 1244796 | 31-45m
They said that the sign is technically bad.
R
TO-SAY3* TECHNOLOGY1 TO-SIGN1A BAD-OR-STALE2A
L
M
technisch [MG]
1205168 1205168 | 18-30f
Some players are motivated and have fun but they are not serious enough about the match, so the results are accordingly.
R
DELIGHT1C* LONG-TEMPORAL4A* NOW3* BAD-OR-STALE2A TO-PLAY2* QUOTATION-MARKS2 $GEST-OFF1^*
L
M
lust läuft jetzt schlecht spielen
1176340 1176340 | 18-30f
We ran away together because the educator treated us badly.
R
TO-ELOPE1B REASON4B TO-EDUCATE1A BAD-OR-STALE2A ON-PERSON1*
L
M
abhauen grund erz{ieher} schlecht auf
1584198 1584198 | 31-45m
The person that used to work there apparently did a really bad job and made many mistakes.
R
DEAF1A BAD-OR-STALE2A TO-WORK1 ASKEW1
L
$INDEX1 TO-COME1
M
schlecht arbeiten schief
1181159 1181159 | 31-45m
I was in Nuremberg; the connection to Nuremberg was really bad, and I/
R
I1 BACK-AND-FORTH1* LINK1 BAD-OR-STALE2A
L
M
verbindung [MG]
1181602 1181602 | 18-30m
My academic performance got worse, because I couldn’t really study at school.
R
BAD-OR-STALE2A* REASON4B TO-CRAM1* BAD-OR-STALE2A
L
M
[MG] lernen schlecht
1413451-11105600-11163240 1413451-… | 18-30m
There were some problems communication-wise and with bullying, and I was upset, because I received bad grades. It was tough.
R
HARASSING1B* TO-BE-ANNOYED5* I1 BAD-OR-STALE2A GRADE2 TROUBLE1 $LIST-TOGETHER3:3-5of5
L
$NUM-ONE-TO-TEN1A:3d
M
[MG] schlecht noten [MG]
1248941-12280641-12344740 1248941-… | 18-30f
There was this interpreter once, way back, who signed very very badly.
R
INTERPRETER1 BAD-OR-STALE2A TO-SIGN1A* BAD-OR-STALE2A
L
M
dolmetscher [MG] [MG] [MG]
1250972 1250972 | 31-45f
Yes, I have poor vision in the light and dark.
R
$GEST-OFF1^ DARK1* BAD-OR-STALE2A I1* $GEST-OFF1^
L
BRIGHT2* $GEST-TO-PONDER1^*
M
hell dunkel [MG] [MG] [MG]
1246329 1246329 | 61+m
But when they turned to write something on the board while speaking, I couldn't get any of it.
R
TO-WRITE2F* $GEST-NM-SPEAKING1^ I1* BAD-OR-STALE2A I1
L
M
tafel [MG] ich [MG]
1290359-12323508-12444739 1290359-… | 61+f
More and more people within a friendship group will speak, they isolate themselves and their signing gets worse.
R
DEAF1A* TO-PUSH-TO-THE-SIDE1 HEARING1A^* BAD-OR-STALE2A
L
M
[MG]
1413451-11105600-11163240 1413451-… | 18-30m
It was the same problem with the school in Essen: We weren't able to communicate properly with the teachers.
R
SCHOOL1A* $INDEX1* TEACHER2* BAD-OR-STALE2A COMMUNICATION1A* PROBLEM1
L
M
schule lehrer [MG] problem
1181602 1181602 | 18-30m
I was very young and explained to my mother that the teachers were bad, because they communicated orally while I wanted to sign.
R
TO-LET-KNOW1A* I1 TEACHER1* BAD-OR-STALE2A ORAL1* ANNOYING1 WELL1*
L
M
lehrer [MG] [MG]
1181602 1181602 | 18-30m
One teacher, who had just started their job couldn’t really sign that well.
R
$INDEX1 TO-SIGN1A* $GEST-NM-NOD-HEAD1^ BAD-OR-STALE2A
L
M
[MG] [MG]
1245462 1245462 | 18-30m
The bad side is if I ever get arrested and the communication with the police is difficult, that’d be bad.
R
TO-ARREST-SB2* COMPLICATED1A BAD-OR-STALE2A $GEST-OFF1^
L
POLICE1A*
M
pol{izei} schlecht aber
1179224 1179224 | 46-60f
So, Billstedt is at the top of the parts of town drawing Hartz IV, second and third place are Langenhorn and Wilhelmsburg.
R
HORNS1B^* $INDEX1 BAD-OR-STALE2A
L
$INDEX1
M
langenhorn wilhelmsburg
1583882 1583882 | 46-60f
That was rubbish as well.
R
BAD-OR-STALE2A* GARBAGE3* TO-THROW5^* TO-PLUG2^*
L
M
müll
1250721 1250721 | 61+m
It wasn’t like that for me, I was less fortunate.
R
I1* BAD-OR-STALE2A*
L
M
ich nicht schlecht
1583950 1583950 | 31-45f
My performance got worse.
R
PERFORMANCE6* BAD-OR-STALE2A* I1
L
M
leistung
1584198 1584198 | 31-45m
Today it is way worse, with the one-euro jobs and Hartz IV [German unemployment benefit paid after the first 12-18 months of unemployment].
R
TODAY1 BAD-OR-STALE2A* $GEST-DECLINE1^* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d $INDEX1*
L
M
heute [MG] ein-euro-job
1209309-13344230-13420819 1209309-… | 31-45m
There are less customers, so the turnover becomes less, as well.
R
TO-COLLECT3^ BAD-OR-STALE2A* SALES1 $GEST-OFF1^* HOWEVER1A*
L
M
geschäft [MG] umsatz doch
1181159 1181159 | 18-30m
Life at boarding school is worse, but maybe, that’s a matter of taste.
R
TO-LIVE4* BAD-OR-STALE2A* LIKE1A* TASTE1* $GEST-OFF1^*
L
M
leben schlecht wie geschmack
1182343 1182343 | 31-45f
The’ve automatically gotten worse.
R
MACHINE-AIDED1B BAD-OR-STALE2A* $GEST^
L
M
automatisch schlechter
1182343 1182343 | 31-45f
Then the grade gets worse.
R
GRADE3 BAD-OR-STALE2A*
L
M
note [MG]
1182343 1182343 | 31-45f
Education gets worse and worse.
R
EDUCATION1 BAD-OR-STALE2A*
L
M
bildung
1182343 1182343 | 31-45f
The quality suffers.
R
QUALITY1A BAD-OR-STALE2A*
L
M
qualität
1413703 1413703 | 46-60m
It was bad luck. They got hammered the night before the semifinal and lost the match that took place the next day.
R
EARLY-MORNING1* JOURNEY3 $GEST^ BAD-OR-STALE2A* $GEST^
L
M
[MG]
1246100 1246100 | 18-30m
People are very religious and deafness within a family means that the family itself is “bad” and has a negative influence on others.
R
FAMILY1 DEAF1A* MEANING1* BAD-OR-STALE2A* NEGATIVE1* TO-AFFECT1*
L
M
familie bedeutet [MG] einfluss
1179390-14072944-14151525 1179390-… | 18-30m
The way it is right now, with 'open scissors', the social system automatically gets worse.
R
MEANING1* SOCIAL2A MACHINE-AIDED2B* BAD-OR-STALE2A* $GEST-AGREEMENT1^
L
M
bedeutet sozial automatisch [MG]
1200689 1200689 | 18-30f
My mum noticed that my brother and I were less educated, because we couldn't hear as well as other children.
R
$INDEX1 MENTALLY2 $GEST-OFF1^* BAD-OR-STALE2A* $GEST-OFF1^* $GEST^ I1
L
M
[MG] weil wir
1427368 1427368 | 46-60m
I’d be lost.
R
I1 NO3B^ BAD-OR-STALE2A* NOT3B
L
M
verloren [MG]
1584617 1584617 | 61+f
People don’t speak as well anymore.
R
MORE1* TO-SPEAK4 BAD-OR-STALE2A*
L
M
mehr sprechen schlecht
1184164 1184164 | 61+m
But Bremen was really bad.
R
$INDEX1 BREMEN1* BAD-OR-STALE2A* $GEST-OFF1^ $GEST^
L
M
bremen [MG]
1184756 1184756 | 31-45m
Well, our team was just bad.
R
$GEST^ TEAM-OR-CREW1 BAD-OR-STALE2A* $GEST^
L
M
[MG]
1183035 1183035 | 31-45f
Organization there really sucked.
R
TO-BE-CALLED1A* TO-ORGANISE2A BAD-OR-STALE2A* $GEST-OFF1^
L
M
heißt organisation scheiße
1212402 1212402 | 31-45f
On my way back, I felt worse again.
R
LATER5* I2 BAD-OR-STALE2A*
L
M
später
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 31-45m
I was still bad at articulating, though, and had to keep practicing.
R
I1* TO-SPEAK5A* BAD-OR-STALE2A* TO-PRACTICE1*
L
M
[MG] üben
1205821 1205821 | 31-45f
The economy was bad, though.
R
BUT1* TRADE-OR-NEGOTIATION3^* BAD-OR-STALE2A*
L
M
aber wirtschaft
1181602 1181602 | 18-30m
My academic performance got worse, because I couldn’t really study at school.
R
I2 SCHOOL1A I1 BAD-OR-STALE2A* REASON4B TO-CRAM1* BAD-OR-STALE2A
L
M
schule [MG] lernen schlecht
1212402 1212402 | 31-45f
I still didn't feel good.
R
TO-BEAR1A* TO-LET-KNOW1A I2 BAD-OR-STALE2A* $INDEX1* $GEST-DECLINE1^
L
M
[MG] noch schlechter
1427725 1427725 | 18-30m
If you look at it from a psychological perspective, it's bad.
R
PSYCHOLOGY1A PERSPECTIVE4 $INDEX1* BAD-OR-STALE2A*
L
M
psychische perspektive [MG]
1431896 1431896 | 46-60m
It is really hard if there isn’t an interpreter around.
R
IF-OR-WHEN1A WITHOUT1B INTERPRETER1 BAD-OR-STALE2A*
L
M
wenn ohne dolmetscher [MG]
1182343 1182343 | 31-45f
Because the two subjects were merged, students always struggle with bad grades.
R
NOW3* TOGETHER1A ALWAYS4A* BAD-OR-STALE2A* GRADE3 $GEST^
L
M
jetzt immer schlecht noten
1427368 1427368 | 46-60m
In case I feel really bad I won’t be able to drive that far.
R
I1* WHAT1A^ WELL1* BAD-OR-STALE2A* WELL1* I1 TO-ACCOMPLISH1A*
L
M
wenn plötzlich nicht gut schlecht wohl schaff
1419265 1419265 | 18-30f
She is unhappy and sad in the relationship but doesn’t talk about it.
R
DEPRESSION3* $GEST-DECLINE1^ SAD1* BAD-OR-STALE2A* $GEST-OFF1^ $GEST^
L
SILENT2
M
[MG] [MG] [MG]
1246329 1246329 | 61+m
Constantly going up and down must have been too much of a strain for him.
R
TO-LAST1* BACK-AND-FORTH1* BODY1 BAD-OR-STALE2A* $GEST-OFF1^ PAST1^ $GEST-DECLINE1^
L
M
dauer [MG] [MG]
1419370 1419370 | 18-30m
He said communication assistants were crap and that he’d like to get rid of them.
R
BAD-OR-STALE1* COMMUNICATION1A* ASSISTANCE-$CANDIDATE-BER22^ BAD-OR-STALE2A* TO-WANT8 TO-REJECT2
L
M
[MG] kommunik{ations}assistenz [MG] will [MG]
1290754 1290754 | 46-60m
If I had stayed with the hearing people, my signing would be bad.
R
HEARING1B* I1 TO-SIGN1A BAD-OR-STALE2A*
L
$INDEX1*
M
hörend [MG]
1413703 1413703 | 46-60m
The players had to look back and forth, and they thus missed a lot and played bad volleyball. Russia won.
R
TO-MISS-STH1A* $GEST^ VOLLEYBALL1A BAD-OR-STALE2A* $GEST-OFF1^ RUSSIA4B* TO-WIN1
L
M
[MG] [MG]
1212402 1212402 | 31-45f
I ate but I felt worse and worse.
R
$GEST-OFF1^* CONDITION-BODY1* $ORAL^ BAD-OR-STALE2A*
L
M
noch schlecht
1585089 1585089 | 31-45m
Germany’s environment used to suffer a lot because of the GDR.
R
TO-KNOW-STH2B YOU1* ENVIRONMENT1 BAD-OR-STALE2A* $GEST-OFF1^
L
M
weiß umwel{t} [MG]
1182343 1182343 | 31-45f
As a result, the grades get worse.
R
MEANING1 OFF2^ TO-REGISTER1 BAD-OR-STALE2A* $GEST^
L
M
bedeutet noch schlechter
1180556 1180556 | 46-60f
When the trees disappear, mankind will suffer from it.
R
HUMAN1* ALL3* HUMAN1* BAD-OR-STALE2A*
L
M
mensch [MG]
1246100 1246100 | 18-30m
Deaf families are often faced with rejection, as though deaf people were worse than hearing people.
R
TO-REJECT2* FEELING3 LIKE1A* BAD-OR-STALE2A*
L
M
wie schlecht
1183203 1183203 | 61+f
Second of all, the taste buds can get loose some of their sensitivity or get damaged.
R
TO-TASTE3* TASTE1 $GEST-DECLINE1^* BAD-OR-STALE2A* TO-DAMAGE1
L
M
nerven geschma{ck} auch
1211082-13131933-13230433 1211082-… | 46-60f
It’s not really for me, but still great, though.
R
$GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ NOT3B BAD-OR-STALE2A* $GEST-OFF1^
L
TO-SEE1
M
nicht schlecht
1584198 1584198 | 31-45m
Travel far and then work two or three shifts, I could not do that. Traffic to the work place doesn’t have a good connection either.
R
I1 TRAFFIC1A LINK1* BAD-OR-STALE2A*
L
M
ver{kehr} verbindung so sch{lecht}
1182343 1182343 | 31-45f
I'm surprised, the goal was to improve the situation, but as a result, things get worse.
R
BETTER1* TO-MAKE1* RESULT1 BAD-OR-STALE2A*
L
M
besser machen ergebnis noch schlechter
1290121 1290121 | 31-45m
It wasn't too bad.
R
$GEST^
L
NOT3A* BAD-OR-STALE2A
M
nicht schlecht
1418889 1418889 | 31-45f
I had no problems at all with the theoretical part, but I sucked in practice.
R
TO-WRITE1A^* GOOD1* PRACTICAL2 $GEST-OFF1^
L
BAD-OR-STALE2A I1
M
theorie gut praktisch [MG]
1250059 1250059 | 18-30f
There was a positive and a negative side to it.
R
GOOD1 SIDE-OF-THE-BODY3 AND2A
L
BAD-OR-STALE2A SIDE-OF-THE-BODY3
M
gut seite und schlecht seite
1250966 1250966 | 31-45f
I didn't notice that communism was bad, that we were caged in by the borders of the country and that we basically had no freedom.
R
$GEST^ PRISON3B
L
TO-SHOW-FIST1^ ALL1A* BAD-OR-STALE2A COMMUNISM1 BAD-OR-STALE2A
M
genossen macht alle [MG] kommunisten
1250972 1250972 | 31-45f
But my eyesight is really bad.
R
L
BUT1* EYE1* I2 BAD-OR-STALE2A $GEST-DECLINE1^*
M
aber au{ge} [MG]
1420216 1420216 | 18-30f
It wasn't always good to be there, for example when it started raining and you had to stand there, waiting with nothing but an umbrella.
R
RAIN1A* TO-HOLD-ON2^*
L
BUT1 SOMETIMES1 ALSO1A* BAD-OR-STALE2A TO-BEAR1A
M
aber manchmal auch schlecht re{gen} [MG]
1246566 1246566 | 46-60m
It doesn’t really look like the schools would be supported with that money at the moment.
R
TO-SUPPORT1A* TODAY3* TO-SEE1*
L
BAD-OR-STALE2A NO2A
M
heute sieht ja schlecht aus
1250966 1250966 | 31-45f
I didn't notice that communism was bad, that we were caged in by the borders of the country and that we basically had no freedom.
R
PRISON3B LIKE1A* TO-BAR2A
L
ALL1A* BAD-OR-STALE2A COMMUNISM1 BAD-OR-STALE2A
M
alle [MG] kommunisten wie sperren
1245462 1245462 | 18-30m
It is my personal belief that it would be bad to have a uniformed sign language in Europe.
R
EQUAL8* $GEST-OFF1^
L
AREA1A^ BUT1* BAD-OR-STALE2A
M
aber schlecht
1249620 1249620 | 18-30f
Sometimes good, sometimes bad.
R
GOOD1* $GEST-OFF1^
L
BAD-OR-STALE2A*
M
gut schlecht