by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1250279 1250279 | 46-60f
I always take interpreters with me to assemblies.
R
TO-COME2 TO-GO-THERE1 I2* TRADE-OR-NEGOTIATION3^*
L
M
versammlung
1291572 1291572 | 46-60f
To give and receive.
R
TRADE-OR-NEGOTIATION3^*
L
M
geben und nehmen
1431277-12504848-12590316 1431277-… | 31-45f
It’s just like a video conference where you see several people at once.
R
VIDEO1 TRADE-OR-NEGOTIATION3^* $INDEX1 TEAM-OR-CREW1^ CAN1
L
M
videokonferenz kann
1290754 1290754 | 46-60m
They come and are flexible. Until today, it has worked out pretty well.
R
TO-COME1* TRADE-OR-NEGOTIATION3^* RIGHT-OR-AGREED1A* AREA1A^* RIGHT-OR-AGREED1A*
L
M
komm versammlung stimmt stimmt [MG]»
1427158-11470746-12015917 1427158-… | 18-30f
I just sign on and on trying to catch up on some chatting. And that's how it's been so far.
R
FLOOD-OF-WORDS1* TRADE-OR-NEGOTIATION3^* TO-MAKE-UP-FOR-STH1* TO-ROLL1A^ UNTIL-NOW1
L
M
[MG] [MG] nachholen
1205821 1205821 | 31-45f
The economy was bad, though.
R
BUT1* TRADE-OR-NEGOTIATION3^* BAD-OR-STALE2A*
L
M
aber wirtschaft
1210825 1210825 | 46-60m
That discussion helped me to realise that I actually needed an interpreter.
R
DISCUSSION1A TRADE-OR-NEGOTIATION3^* $GEST-DECLINE1^* I2* $GEST-DECLINE1^*
L
M
ich
1210825 1210825 | 46-60m
It’s sometimes a bit of going forth and back, maybe the doctor misunderstood something, and the patient doesn’t want a surgery. I can prevent unnecessary costs that way.
R
TO-PLAN-AND-GO-THROUGH-WITH-STH1 TRADE-OR-NEGOTIATION3^* PHYSICIAN1* WRONG1 TO-UNDERSTAND1
L
M
[MG] arzt falsch verstanden»
1180254 1180254 | 31-45m
Right, dental technology. We were the first all deaf class.
R
CLASS9 $NUM-ORDINAL1:1d CLASS9 TRADE-OR-NEGOTIATION3^* TO-NOTICE2* ALREADY1A
L
M
klasse erste [MG] man merkt schon
1290754 1290754 | 46-60m
But every year, I go to the member’s meeting from the North Rhine-Westphalia sports association in the soccer division.
R
SPORTS2 UNION1A MEMBER2 TRADE-OR-NEGOTIATION3^* FOOTBALL5A* $GEST-OFF1^
L
M
nord{rhein}-west{falen}-sportverband mit{glieder}versammlung fußball auch
1248862 1248862 | 18-30f
Concerning problems, or what is going on right now.
R
PROBLEM1 TO-OWN1 TRADE-OR-NEGOTIATION3^* ALL-KINDS-OF1*
L
M
problem [MG]
1430328 1430328 | 31-45f
Our food is very similar to other cities.
R
LIKE3A* EQUAL8* TRADE-OR-NEGOTIATION3^* $GEST^
L
M
[MG] {ausge}tausch
1290754 1290754 | 46-60m
During the assembly with the election, one doesn’t have to dress up nicely.
R
RIGHT-OR-AGREED1^ $INDEX1 TRADE-OR-NEGOTIATION3^* ELECTION2A TIE-OR-CRAVAT1A NO1A
L
M
sonst versammlung wahl [MG] [MG]
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 31-45m
Would it work to communicate with the other colleagues?
R
COMMUNICATION1A IT-WORKS-OUT1 TRADE-OR-NEGOTIATION3^* $INDEX1
L
M
klappt mit [MG]
1246064 1246064 | 61+f
It was a good atmosphere, we got along well.
R
HAPPY1^* I2 FEELING3* TRADE-OR-NEGOTIATION3^*
L
M
atmosphäre [MG] [MG] gut verstanden
1431277-12504848-12590316 1431277-… | 31-45f
You can even use it without an internet connection.
R
CAN1 ASIDE1A UNDER1A^ TRADE-OR-NEGOTIATION3^*
L
M
kann [MG]
1205821 1205821 | 31-45f
They had a market economy, which was different to ours.
R
DIFFERENT1 TO-SAY2A* MARKET6B* TRADE-OR-NEGOTIATION3^* $ALPHA1:M MARKET6B* DIFFERENT2*
L
M
anders sagt marktwirtschaft markt anders
1205503 1205503 | 61+f
They want to do something about it, so they go to therapy and get medicine or talk about it.
R
THERAPY1A $GEST^ PILL1^* TRADE-OR-NEGOTIATION3^* $GEST-OFF1^ $GEST-DECLINE1^
L
M
therapie [MG] [MG]
1583322-12534537-13002913 1583322-… | 61+m
Nowadays, the students in school learn how to work well with each other.
R
TRADE-OR-NEGOTIATION3^ TOGETHER7 MUCH11* TRADE-OR-NEGOTIATION3^*
L
M
zusammen viel reden
1183703 1183703 | 61+m
I didn't talk to them anymore.
R
I1* TRADE-OR-NEGOTIATION3^ NOT-ANYMORE1A*
L
M
ich nicht mehr
1431277-12504848-12590316 1431277-… | 31-45m
Then there’s the staff meeting. The represent-/ commissioner for persons with disabilities leads another meeting once a year.
R
PERSON1* TRADE-OR-NEGOTIATION3^ HIS-HER1 I1 TO-TRUST1
L
M
personalversammlung vertrau
1250972 1250972 | 31-45f
I soon realized that it was really hard, especially the communication.
R
TO-SEARCH1^* TRADE-OR-NEGOTIATION3^ $INDEX1* DIFFICULT1 COMMUNICATION1A
L
M
?? da schwer kommuni{kation}
1245820 1245820 | 31-45m
The trouble is that the integration office has been negotiating with the benefit recipient and the benefit funds until now - well, let's say until 2009.
R
TO-TAKE1A^ PERFORMANCE1 TO-CARRY1* TRADE-OR-NEGOTIATION3^
L
M
leistungsempfänger leistungsträger
1179224 1179224 | 46-60f
That’s why I can’t say anything about that.
R
CAN1* I1 TRADE-OR-NEGOTIATION3^
L
M
kann
1427368 1427368 | 46-60f
I always have an interpreter with me at staff meetings.
R
I1* OFTEN1B^* TRADE-OR-NEGOTIATION3^ CIRCLE1B^ $INDEX1 OFTEN1B^*
L
M
immer betriebsversammlung immer
1431277-12504848-12590316 1431277-… | 31-45m
We meet and talk at staff meetings only.
R
ONLY2B PERSON1* TRADE-OR-NEGOTIATION3^ I2* TO-MEET1 TO-SIGN1A
L
M
nur person{al}versammlung [MG]
1248862 1248862 | 18-30f
When they got back, we talked and exchanged our experiences.
R
TO-SWARM1 BACK1A* I1 TRADE-OR-NEGOTIATION3^ RIGHT-OR-AGREED1A EQUAL8* TO-KNOW-STH-OR-SB1B
L
M
zurück austausch stimmt [MG] kenn
1179224 1179224 | 46-60f
I would suggest not talking about that topic with me.
R
ON-PERSON1* TO-RECOMMEND1A NOT3B* TRADE-OR-NEGOTIATION3^ ON-PERSON1* TO-RECOMMEND1A NOT3A
L
M
[MG] empfehl nicht empfehle nicht»
1250279 1250279 | 46-60f
But one would miss out on the movie by looking at the interpreter.
R
TO-WATCH3* $INDEX1 TO-LACK1A* TRADE-OR-NEGOTIATION3^ TO-WATCH3 $GEST-OFF1^
L
M
[MG] fehl ?? [MG]
1414563 1414563 | 31-45m
That was great. Well.
R
$GEST-OFF1^ DONE1B* $GEST-OFF1^ TRADE-OR-NEGOTIATION3^ $GEST-OFF1^
L
M
1431896 1431896 | 46-60m
An interpreter, however, works at a doctor’s appointment for example because they have to sign properly.
R
RIGHT-OR-AGREED1A* PURE1 PHYSICIAN1 TRADE-OR-NEGOTIATION3^
L
M
[MG] pur arzt
1204191 1204191 | 61+m
In the beginning, everything was so unfamiliar.
R
WINNENDEN2* I1* TO-SWARM1 TRADE-OR-NEGOTIATION3^
L
M
winnenden [MG]
1430592 1430592 | 61+f
I had to have a phone and talk to clients.
R
MUST1* TO-HAVE-TO-OWN1* PHONE1* TRADE-OR-NEGOTIATION3^
L
M
muss haben [MG] kunde
1583322-12534537-13002913 1583322-… | 61+m
Nowadays, the students in school learn how to work well with each other.
R
ALL2C SCHOOL2E* TO-LEARN3 TRADE-OR-NEGOTIATION3^ TOGETHER7 MUCH11* TRADE-OR-NEGOTIATION3^*
L
M
jetzt schule lernen zusammen viel reden
1183703 1183703 | 61+m
I don't meet any hearing people anymore to discuss things.
R
NOT-ANYMORE1A* TRADE-OR-NEGOTIATION3^
L
TO-HEAR2* I2
M
hören nicht mehr
1206010 1206010 | 46-60f
They are very good in terms of technology but when it comes to communicative interactions I have to remind them again and again.
R
TECHNOLOGY1* GREAT1A* $ORAL^ TRADE-OR-NEGOTIATION3^ I1 TO-LET-KNOW1A $GEST-OFF1^
L
M
[MG] aber [MG]
1183703 1183703 | 61+m
I wanted to ask and communicate with the people there because I didn't know much about East Germany.
R
I2 EAST1A* RIGHT-OR-AGREED1^* TRADE-OR-NEGOTIATION3^
L
M
ich osten
1427368 1427368 | 46-60f
Both have to talk that over and trust each other with that.
R
BOTH2A* MAN5B* $GEST^ TRADE-OR-NEGOTIATION3^
L
M
mann vertrauen
1212218 1212218 | 46-60f
I talked to a deaf woman, she said it shouldn’t be a problem.
R
$GEST-TO-PONDER1^ WOMAN1A* $NAME TRADE-OR-NEGOTIATION3^ $GEST-DECLINE1^
L
M
[MG] frau ?? [MG] okay
1431277-12504848-12590316 1431277-… | 31-45m
Then there’s the staff meeting. The represent-/ commissioner for persons with disabilities leads another meeting once a year.
R
DISABILITY1 YEAR1A* ONCE1A* TRADE-OR-NEGOTIATION3^
L
M
behinder jahr einmal versamm{lung}
1182801 1182801 | 31-45f
I already went to a consultation talk with the RV [short for Rentenversicherung, lit. pension insurance] last September.
R
SEPTEMBER2A BEFORE-TEMPORAL2A* TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1A* TRADE-OR-NEGOTIATION3^
L
M
september vor
1176566 1176566 | 61+m
That is a share in costs of 15 euros annually which pays for one trip and a couple of other things.
R
TRADE-OR-NEGOTIATION3^* TO-LET1*
L
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1 $NUM-TEEN1:5
M
umlage einmal fünfzehn
Mouth: beratung
Translational equivalents: advice; to advise; advisor
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1245820 1245820 | 31-45m
You should get advise from a lawyer beforehand to make sure that it's your right to do so.
R
ADVICE1* LAWYER1 BEFOREHAND2 ADVICE1
L
M
anwalt vorher beratung
1427158-11470746-12015917 1427158-… | 18-30m
The tax accountant was really surprised at how well and correct I completed my work.
R
TAX1* ADVICE1* TO-LOOK-AT1* TO-SEE1* $INDEX1
L
M
steuerberater
1427158-11470746-12015917 1427158-… | 18-30m
He just wants to support me, so that I am able to be a tax accountant for deaf people someday.
R
TAX1* ADVICE1* DEAF1A ADVICE1* TO-WISH1A* AIM4*
L
M
steuerberater [MG] [MG] wünsch ziel
1178364 1178364 | 46-60f
The content was okay but they really only wanted to sign and they forgot to consult.
R
$GEST-CROSSED-ARMS1^ MAIN-POINT1B TO-SIGN1G* ADVICE1* TO-LACK1B*
L
M
hauptsache [MG] beraten fehlt fehlt
1205503 1205503 | 46-60f
If you aren't comfortable with each other right away, both have to put in some effort to have a nice talk.
R
LIQUID2 TO-SIGN1B BEAUTIFUL1A* ADVICE1*
L
M
flüssig schön
1176340 1176340 | 18-30f
I don't need an interpreter for simple conversations. I can do that on my own.
R
IF-OR-WHEN1A HARMLESS1 ADVICE1* I2 TO-NEED1* WITH1A*
L
M
wenn harmlos brauch nicht mit
1419607 1419607 | 46-60f
That is why we went to the advice center in Neukölln, in the Paster-Behrens street.
R
THEN1B $INDEX1 $GEST-TO-PONDER1^ ADVICE1* SITE-OR-POSITION1 $INDEX1 NEUKÖLLN-BERLIN1
L
M
dann beratungsstelle neukölln»
1427158-11470746-12015917 1427158-… | 18-30m
He was really generous and he really wanted to support me, therefore he payed for my further seminars.
R
$INDEX1* I2 TAX1* ADVICE1* GOOD-NATURED1 FOR1* TO-PROMOTE1B*
L
M
steuerbera{ter} [MG] fördern
1429964 1429964 | 61+f
The different counseling centers make it easier today to get counseling.
R
TODAY1 MUCH5 POSSIBLE1* ADVICE1* PRESENT-OR-HERE2
L
M
aber heute viel möglich beratung da
1210825 1210825 | 46-60m
He went around the corner to talk to the social counselling department. I wondered what he was doing there.
R
$PROD SOCIAL1A* CAN1^* ADVICE1* ROUND-THE-CORNER1 I1 TO-WONDER1
L
M
sozialberater
1427158-11470746-12015917 1427158-… | 18-30m
Luckily, I had already done an internship at a tax accountant's office.
R
ALSO1A LUCK2 TAX1* ADVICE1* $INDEX1 I2 BEEN1
L
M
auch glück steuerberater ich gewesen»
1413703 1413703 | 46-60m
They are going to decide on that on September 15.
R
$NUM-TEEN1:5 SEPTEMBER3* TO-DECIDE1A* ADVICE1* $NUM-TEEN1:5 SEPTEMBER3* $INDEX1
L
M
fünfzehn september entscheiden fünfzehn s{eptember}
1427158-11470746-12015917 1427158-… | 18-30m
It was my goal to become an assistant tax consultant in the area of customer advisory service.
R
TAX1 SHELF-OR-SUBJECT2A TO-PUT-FROM-TO1A^* ADVICE1*
L
M
steuerfachangestellter berater
1427158-11470746-12015917 1427158-… | 18-30m
Together with him, she travels to schools and offers psychological counselling there.
R
$GEST^ FOR1 SCHOOL1A ADVICE1* PSYCHOLOGY1A TO-LOOK-AT1* HOW-QUESTION2*
L
M
für schule [MG] psychologie wie
1427158-11470746-12015917 1427158-… | 18-30m
Once she has finished her master's degree, she can start with her job as a psychological consultant right away. I think it's great that she achieved this.
R
ALLOWED2A PSYCHOLOGY1A ADVICE1* TO-ACCOMPLISH1A*
L
TO-JOIN1^* TO-JOIN1^
M
darf psychologie [MG] schaffen
1291243 1291243 | 31-45f
I would like to join the consulting service in Lübbecke as a deaf person.
R
I1 TO-JOIN1* $INDEX1* ADVICE1* $ALPHA1:L SPIKY-IN-FRONT1^
L
IF-OR-WHEN1A
M
[MG] beratungsstelle lübbecke
1291243 1291243 | 31-45f
For example, if you have problems with your debts, you can look for a debt advisor and arrange a meeting.
R
I1 TO-SEARCH1* DEBTS1 ADVICE1* TO-COMBINE1^* TO-COMBINE1^
L
M
muss suchen schuldenberater
1427158-11470746-12015917 1427158-… | 18-30m
He just wants to support me, so that I am able to be a tax accountant for deaf people someday.
R
AIM4* I2 TAX1* ADVICE1* DEAF1A ADVICE1* TO-WISH1A*
L
M
ziel steuerberater [MG] [MG] wünsch
1178364 1178364 | 46-60f
But nobody was there to tell me something about it.
R
TO-STAND1* $GEST^ TO-WANT7 ADVICE1* TO-LACK1A $GEST-OFF1^
L
M
stehen wollte beratung fehlt
1248862 1248862 | 18-30f
“Could you give us some advice about Cuba? Is it good there?”
R
CAN1* ADVICE1 $INDEX1 $ALPHA1:K I1
L
M
kann [MG] [MG] kuba
1220195 1220195 | 61+f
In a consulting session with the attending physician/
R
$INDEX1* ADVICE1 $GEST-NM-NOD-HEAD1^ PHYSICIAN1* HIGH3A*
L
M
[MG] o{berarzt}»
1428805 1428805 | 31-45m
Could you get counseling?
R
$INDEX1 ADVICE1 WHERE1A
L
M
wo
1429964 1429964 | 61+f
There used to be no counseling centers.
R
PAST-OR-BACK-THEN1* NONE4 ADVICE1 PLACE-INSTITUTION1A
L
M
früher kein beratungsstelle
1582841 1582841 | 46-60m
The teacher then came to us and talked to my mother.
R
TEACHER2* TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1B* ADVICE1
L
M
lehrer [MG]
1204239 1204239 | 61+m
Through interaction, I found out that companies like Daimler and others handle this in a different way.
R
$INDEX1* I1 ADVICE1 $GEST-OFF1^ $ORG-MERCEDES2^ TO-SWARM1*
L
M
aber [MG] daimler [MG]
1245820 1245820 | 31-45m
You should get advise from a lawyer beforehand to make sure that it's your right to do so.
R
ADVICE1* LAWYER1 BEFOREHAND2 ADVICE1 $INDEX1* TO-KNOW-STH2B CLEAR1A
L
M
anwalt vorher beratung klar
1180724 1180724 | 31-45f
They should explain more, counsel, discuss different sides more thoroughly.
R
$GEST-OFF1^ MORE1 $INDEX1* ADVICE1 $GEST-OFF1^
L
TO-LIST1C*
M
mehr beraten
1291243 1291243 | 31-45f
A person from the counseling center came to the seminar and addressed the topic of a self-help group for deaf women.
R
SUDDENLY4* $INDEX1* $GEST-TO-PONDER1^ ADVICE1 PLACE-INSTITUTION1B TO-MEDDLE1A CLEAR1B*
L
M
[MG] beratungsstelle [MG]
1582841 1582841 | 46-60m
One day, he came to my new firm to present those things and consult us what to buy.
R
$PROD TO-WANT1A* TO-SELL1 ADVICE1
L
M
will verkaufsberatung
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 31-45m
She asked at the city of #Name3 counseling how her son could learn sign language.
R
$NAME $NAME CITY2* ADVICE1 $INDEX1* MY1 SON1*
L
M
#name3 [MG] mein sohn
1291243 1291243 | 31-45f
They wrote that they had met in Mainz with the White Ring volunteers and discussed ways of raising money for interpreting service.
R
TO-GO-THERE1 MAINZ1* WITH1A* ADVICE1 TO-SIT1A* TO-HONOUR1A TO-WORK2
L
M
mainz mit [MG] ehrenamtarbeit
Mouth: gespräch
Translational equivalent: conversation
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1584617 1584617 | 61+m
She thought using signs was wrong.
R
CONVERSATION1* TO-SIGN1G* LANGUAGE4A* RIGHT-OR-AGREED1A*
L
M
gebärdensprache stimmt nicht
1414503 1414503 | 61+f
To actually talk, I would’ve needed an interpreter, but getting one would’ve taken too long, so we communicated in writing.
R
$INDEX1* TO-WRITE1A HE-SHE-IT2* CONVERSATION1* I1* ANSWER1* LIKE-THIS4*
L
M
schreibt so so
1289462 1289462 | 46-60m
If I as a deaf parent enrolled my children in an inclusive school, parent-teacher conferences would be demanding and exhausting.
R
PARENTS7 EVENING1 I1* CONVERSATION1* EXHAUSTING1
L
M
elternabend [MG]
1212176 1212176 | 46-60f
And when did you start having conversations?
R
WHEN2 BEGINNING1A CONVERSATION1* TALK2F* TO-SAY1^* WHEN2
L
M
wann anfang unterhaltung wann»
1413925 1413925 | 61+f
One could just make arrangements; the party can stay, but nuclear plants should be reduced slowly.
R
$GEST-TO-STAY-CALM1^ CONVERSATION1 TO-STAY3* $GEST-OFF1^* TO-REDUCE-SIZE1*
L
M
[MG] [MG] bleiben ab
1427368 1427368 | 46-60f
The staff meeting lasts about three hours.
R
$INDEX1 CONVERSATION1 APPROXIMATELY1* HOUR2A*
L
M
warum [MG] ungefähr drei stunden
1429781-12565132-12585506 1429781-… | 61+m
We just talked it over together. That was it.
R
HE-SHE-IT2* CONVERSATION1 DONE2* DONE4
L
M
[MG] [MG] [MG] fertig
1427368 1427368 | 46-60f
Topics are the order situation, the economic situation of the company, dismissals or who retired.
R
$INDEX1 TO-STAY2* PENSION5 CONVERSATION1 $INDEX1
L
M
entlassung bleiben rente [MG]
1419265 1419265 | 18-30f
The culture is completely different and her husband and her can only hardly communicate.
R
$GEST^ CULTURE1A CONVERSATION1 POINTLESS3A $GEST-OFF1^
L
M
kultur [MG] [MG]
1427368 1427368 | 46-60f
We talk about my tasks.
R
$INDEX1 TASK1B* $INDEX1 CONVERSATION1
L
M
aufgabe [MG]
1414563 1414563 | 31-45m
We were arrested and brought to the Stasi prison for interrogation.
R
$GEST^* PRISON3C THERE1 CONVERSATION1
L
M
1210825 1210825 | 46-60m
The next day I had my oral exam. You couldn’t do a written exam, because you had to talk to a doctor, and that’s not possible in writing.
R
TESTING-OR-INSPECTION3* MOUTH1A PHYSICIAN1* CONVERSATION1 TO-WRITE1A* THERE-IS3* MOUTH2^*
L
M
prüfung mündlich arzt gibt nicht
Mouth: unterhalten
Translational equivalents: to talk (have a conversation); talk
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1414503 1414503 | 61+f
We sat there for a long time, waiting, chatting, until it got late.
R
GOOD1 LONG-TEMPORAL1A TO-SIT1A* TALK1* LONG-TEMPORAL1A* LONG-TEMPORAL2 POSSIBLE1*
L
M
zu lang sitz sitz unterhalten zu lang [MG]
1176566 1176566 | 61+m
You would have the chance to discuss things and exchange ideas.
R
TALK1* TO-ARRANGE1* BOTH2A* SOLUTION3*
L
M
abmachen lösen
1178364 1178364 | 46-60f
After that, it was already time for me to go back home.
R
TALK1* TIME1 UNFORTUNATELY1A* MUST1*
L
M
leider muss
1180254 1180254 | 31-45m
Everybody used sign language.
R
TALK1* WELL1 $GEST^
L
M
[MG] wohl
1427368 1427368 | 46-60f
Over there, sign language is prevalent, you always have an interpreter with you, and it is a good learning environment.
R
TALK1* $INDEX1 PRESENT-OR-HERE2* INTERPRETER1
L
M
[MG] da dolmetscher
1204694 1204694 | 61+f
I just talk to people.
R
TALK1* TALK1*
L
M
[MG] [MG]
1248862 1248862 | 18-30f
We sat down together and talked about what my future could look like, how I would continue.
R
TO-SIT-IN-A-CIRCLE1 TALK1* HOW-QUESTION2 WHAT-DOES-IT-LOOK-LIKE1* FUTURE1A
L
M
[MG] wie sieht aus zukunft
1220195 1220195 | 46-60m
That's how we met and had a conversation.
R
THEREFORE1 TALK1* TO-GET-TO-KNOW1* I1 TALK1*
L
M
unterhalten
1413703 1413703 | 46-60m
I asked him why he chose most players from Southern Germany and none from Berlin even though there are some really good ones like #Name2 son who can handle the football so skillfully, and others. Why he decided against them.
R
TALK1* I1 TO-LET-KNOW1A I1
L
$PROD
M
1204694 1204694 | 61+f
I just talk to people.
R
TALK1* TALK1*
L
M
[MG] [MG]
1433410 1433410 | 18-30m
This worked amazingly well and changed the image I had of hearing people.
R
TO-INTERLOCK1B^* TALK1* HEARING1A* PICTURE4* TO-SWAP3A
L
M
hörende bild
1584411 1584411 | 31-45f
My husband's mother can sign a little bit.
R
GOOD1 $GEST-OFF1^* I2 TALK1*
L
M
gut [MG]
1212611 1212611 | 18-30f
It used to be prohibited to use sign language in class for quite some time, not even talking to your seat mate.
R
I1* SHORT2 TALK3* TALK1* NEVERTHELESS4 TO-SAY2A* $INDEX1
L
M
kurz unterhalten trotzdem
1209006 1209006 | 18-30m
[Towards B] Well, um, I don’t talk about that often. I can't remember.
R
OFTEN3* OFTEN3* TALK1* NOT6* I2 TO-FORGET1
L
M
oft oft unterhalt nicht [MG]
1249620 1249620 | 18-30m
We could have conversations.
R
WE4* SMALL3^ TALK1* $GEST-OFF1^
L
M
schön unterhalten
1212218 1212218 | 46-60m
He will be here next summer, you can arrange something with him then.
R
NEXT1 SUMMER2 TO-COME1 TALK1*
L
M
im sommer [MG]
2021499 2021499 | 31-45f
There'd be no time for talking, for calm conversations.
R
YOU1* TO-SIGN1A* TIME1* TALK1* NO3B^* I1 TIME1*
L
M
[MG] keine zeit unterhalten zeit
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 31-45m
My parents were surprised, asked some questions and the conversation was successful.
R
WHATEVER3* QUESTION1* TALK1* IT-WORKS-OUT1 SUCCESS1
L
TO-VIEW3
M
fragen [MG] klappt [MG]
1220195 1220195 | 46-60m
That's how we met and had a conversation.
R
TALK1* TO-GET-TO-KNOW1* I1 TALK1*
L
M
unterhalten
1428805 1428805 | 31-45m
Were you able to communicate with the doctors?
R
TO-MEET2B* PHYSICIAN1 GESTURE1* TALK1* GESTURE1* $GEST-OFF1^ IT-WORKS-OUT1
L
M
arzt klappt
1205503 1205503 | 46-60f
Then that someone can take some time to talk about your problem.
R
PRESENT-OR-HERE1* TIME1* I1* TALK1* $GEST^
L
M
da zeit für mich [MG]
2025500 2025500 | 31-45f
That’s quite interesting. Just now, we talked about it, that life isn’t always just fun and games.
R
INTEREST1A* YOU1 A-MOMENT-AGO1A* TALK1* DISTINCT1 TO-LOOK-AT2^* THIS-AND-THAT1^*
L
M
eben
1584617 1584617 | 61+m
Then communication is possible and it’s easy to converse. Everything goes smoothly.
R
EXACTLY1* TALK2A CLEAN1 TALK1* $GEST-OFF1^
L
M
genau sauber [MG]
1289462 1289462 | 46-60f
If in such a situation someone comes up to me, I turn on my hearing aids, and turn them off again afterwards.
R
COMMUNICATION1A* I2 TO-SWITCH-ON2* TALK1* DONE1B TO-SWITCH-OFF1B* $GEST^*
L
M
ich an
1209910 1209910 | 18-30m
When I was younger, I went from one to the other, so I could talk, buy drinks and I was happy to see my friends again.
R
$PROD TALK1 $PROD TALK1* $PROD $INDEX1* TO-SPEND-OR-TO-DISTRIBUTE3*
L
M
[MG] [MG]
1414563 1414563 | 31-45m
So if I wanted to get to know a girl, I had to write.
R
I1* TO-WRITE1A* I2* TALK1* TO-GET-TO-KNOW1* TO-WRITE1A*
L
M
kennen{lernen}
1246100 1246100 | 18-30m
And I rarely talked to hearing people.
R
HEARING1A I1 FEELING3* TALK1* PAST1^ HARDLY1* RARELY2
L
M
hörend [MG] [MG]
1245356 1245356 | 61+m
I tell them no, because we tell each other everything.
R
EVERYTHING2* PUBLIC1A* TO-SAY1 TALK1* $GEST-OFF1^
L
M
alles offen [MG]
1427368 1427368 | 46-60f
We’ve only just spoken about the fall of the Berlin Wall.
R
$INDEX1* TO-DISCUSS1 $INDEX1* TALK1* TO-PUSH-TO-THE-SIDE1*
L
M
[MG]
1209910 1209910 | 18-30m
At the Basketball Championships, the teams can chat amongst each other.
R
TOGETHER-GROUP1 CAN2A* TO-EXCHANGE-COMMUNICATION1* TALK1*
L
M
gemeinschaft kann
1204239 1204239 | 61+m
We discussed it and my wife suggested that we could sleep at my sister’s but I didn’t want that.
R
TALK1 SISTER1A* $GEST-DECLINE1^* MY1
L
M
[MG] frau schwe{ster} [MG] mein
1290126 1290126 | 31-45m
No, those who I’ve talked to thought it was good here/
R
TALK1 GOOD1*
L
I1
M
unterhalt [MG]
1414563 1414563 | 31-45m
We talked via interpreter and I signed the protocol. That worked.
R
INTERPRETER1 TALK1 TO-SIGN-A-FORM1B IT-WORKS-OUT1^
L
M
dolmetsch schreiben
1251308-15333326-15350303 1251308-… | 46-60m
That way, they could really talk.
R
LIKE1A* TALK1
L
M
1250279 1250279 | 46-60f
They came by personally and spoke to the doctor about the problem in great detail.
R
PHYSICIAN1 TOGETHER-PERSON2B^* PRIVATE2A TALK1
L
$INDEX1
M
arzt zusammen privat
1250721 1250721 | 61+m
Still, the welfare authority, the company union and the foreman got together to talk about what they could do about the problem, but they were just as helpless.
R
MASTER1 I2* TALK1 $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ TO-HELP1 $MORPH-LESS3
L
TO-COME1
M
komm meister [MG] hilflos
1430628 1430628 | 61+f
It was an info booth where I could talk to people.
R
$CUED-SPEECH:N2* PLANE1^ TALK1 AND5 I2
L
M
infostand [MG]
1178364 1178364 | 46-60f
I talked only a little bit with other deaf people.
R
ONLY2A* BIT2A* TALK1 TO-GROPE-AROUND1^*
L
M
nur bisschen unterhalten
1250279 1250279 | 46-60f
Well, they spoke about my problem.
R
OVER-OR-ABOUT1 MY3* TALK1
L
M
über mein problem
1209910 1209910 | 18-30m
When I was younger, I went from one to the other, so I could talk, buy drinks and I was happy to see my friends again.
R
PAST-OR-BACK-THEN1* SMALL3* $PROD TALK1 $PROD TALK1* $PROD
L
M
[MG] [MG]
1178364 1178364 | 31-45m
It is important that you stay in contact and you are able to see each other.
R
IMPORTANT1* CARE1* MORE1 TALK1
L
M
wichtig pflege mehr
1431896 1431896 | 46-60m
She will make calls for me if there is, for example, some sort of issue.
R
$GEST-OFF1^ PROBLEM2A* PRESENT-OR-HERE1 TALK1 PROBLEM2A TO-WORK2 ASSISTANCE1
L
M
problem da [MG] problem arbeitsassistenz
1209077 1209077 | 18-30f
It's more like a conversation.
R
LIKE3B* LIKE2* TO-PUT-IN2^ TALK1
L
M
wie auch unterhalten
1419265 1419265 | 18-30f
The two talk and get along very well.
R
GOOD1* TO-SPEAK1A^ MAN1* TALK1 GOOD1*
L
M
mann [MG]
1250279 1250279 | 46-60f
I’ve had to take issue with my family doctor.
R
HOUSE1A PHYSICIAN1* I2 TALK1 CONTRADICTION2
L
M
hausarzt
1180097 1180097 | 18-30m
My mother knew him well. Whenever there is a problem, she goes to him.
R
BACK-AND-FORTH1* OFTEN1B* TO-GO-THERE1* TALK1 PROBLEM1 OFTEN1A $INDEX1*
L
M
oft oft problem oft
1582654 1582654 | 18-30m
We communicated via written English on a piece of paper, and I found out about the speed and height we were traveling at.
R
TALK1 ENGLAND4* TO-WRITE2A
L
I1 TO-WRITE2E*
M
[MG] englisch [MG]
1244581 1244581 | 18-30m
We talked about it and then let it go.
R
TALK1* $GEST-DECLINE1^*
L
I2* $INDEX1 WHAT-DOES-THAT-MEAN1
M
unterhalten [MG]
1209077 1209077 | 18-30f
She attends a regular school and mingles with hearing children during break.
R
NEVERTHELESS1* TALK1*
L
$INDEX1 PAUSE1
M
pause trotzdem
Mouth: [MG]
Translational equivalents: to communicate; to exchange (ideas, information); exchange (of ideas)
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1210997 1210997 | 46-60m
We discussed all tasks that needed to be organized, for example the music, the decorations for the room, and the arrangement of the tables and chairs. We planned the bowling, as well.
R
TO-EXCHANGE-COMMUNICATION3* TO-WORK2 YOUR1* TASK-$CANDIDATE-MUE07^*
L
M
dein aufgabe
1248862 1248862 | 18-30f
I meet with other people and exchange thoughts.
R
PEOPLE2 TO-EXCHANGE-COMMUNICATION3*
L
M
leute austausch
1248862 1248862 | 18-30f
We also discuss the future, how and where to send in different applications for support, whatever you need as a person affected by Usher’s syndrome.
R
ALSO3A* TO-EXCHANGE-COMMUNICATION3* FUTURE1A WHAT-DOES-IT-LOOK-LIKE1* PROCEEDING1A
L
M
auch [MG] zukunft wie sie{ht} aus [MG]
1248941-12070517-12233223 1248941-… | 18-30f
It’s interesting to exchange signs and opinions when meeting people in other countries.
R
TO-SIGN1G* DIFFERENT2 TO-SIGN1A TO-EXCHANGE-COMMUNICATION3* TO-EXCHANGE-COMMUNICATION1 OPINION1B TO-EXCHANGE-COMMUNICATION1
L
M
anders austausch mein tausch
1419370 1419370 | 18-30m
I feel like booking interpreters makes more sense in settings like important work meetings or team meetings.
R
$INDEX1 IMPORTANT1* TO-WORK2 TO-EXCHANGE-COMMUNICATION3* TEAM3 THIS-AND-THAT1 $GEST-OFF1^*
L
M
wichtig arbeit team [MG]
1245356 1245356 | 61+m
My aunt and my grandma wanted her to get more into contact with hearing people.
R
IMAGINATION1A* THERE1* HEARING1A* TO-EXCHANGE-COMMUNICATION3*
L
M
vor{stellen} hör{ende} [MG]
1431277-12504848-12590316 1431277-… | 31-45f
ooVoo/ Right. I’m not sure whether it’s possible with Skype, but with ooVoo you can hold video conferences.
R
CAN1 $GEST-OFF1^ VIDEO1 TO-EXCHANGE-COMMUNICATION3* $INDEX1
L
M
kann videokonferenz
1178939 1178939 | 31-45f
At the same time they should become aware of their identity, which in this case works through identifying with like-minded people.
R
IDENTITY1A LIKE3B* TO-EXCHANGE-COMMUNICATION3* IDENTITY1A* RIGHT-OR-AGREED1A* $GEST-OFF1^*
L
M
iden{tität} wie stimmt
1178939 1178939 | 31-45f
We need to be involved in the exchange.
R
MUST1 IN-CONTAINED3* TO-EXCHANGE-COMMUNICATION3*
L
M
muss
1212176 1212176 | 46-60m
We already talked about that.
R
YOU1 I1 TO-EXCHANGE-COMMUNICATION3* $GEST-OFF1^
L
M
[MG]
1204239 1204239 | 61+m
She should be talking to people, learning new things.
R
COME-HERE1 TO-LEARN-STH1A TO-EXCHANGE-COMMUNICATION3*
L
M
erfahrung aus{tausch}
1204239 1204239 | 61+m
She only sits at home and knits.
R
$GEST-DECLINE1^* $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ TO-LEARN-STH1B* TO-EXCHANGE-COMMUNICATION3* I1* AT-HOME2 TO-KNIT2B*
L
M
egal aber erfahrung immer zu hause stricken
2025500 2025500 | 46-60m
Yes, you can discuss things. If no one suggests something new, I’m just going to do it the way I have always done it.
R
$INDEX1 TO-MAKE1* $INDEX1 TO-EXCHANGE-COMMUNICATION3* $INDEX1 SUGGESTION1A $GEST-NO-IDEA1^*
L
M
[MG] aust{ausch} vorschl{ag} [MG]
1245390 1245390 | 61+m
Everyone was nice, the exchange was great.
R
AND2B* ALL2A NICE1 TO-EXCHANGE-COMMUNICATION3* SUPER1*
L
M
und alle nett [MG]
1245390 1245390 | 61+m
That was good. It was a great exchange of experiences, really great.
R
OR3^ GOOD1 $GEST-OFF1^* TO-EXCHANGE-COMMUNICATION3* GOOD1* TO-EXCHANGE-COMMUNICATION3* GOOD1*
L
M
gut [MG] gut [MG] gut
1178939 1178939 | 31-45f
They would talk about topics specific to their culture, that way, they’d feel comfortable.
R
$INDEX1 CULTURE1A* TO-ADJUST1 TO-EXCHANGE-COMMUNICATION3* $INDEX1 WELL1* $INDEX1
L
M
kultur austausch wohl
1244796 1244796 | 31-45m
This exchange was supposed to show respect for each other everywhere.
R
WHAT-DOES-THAT-MEAN1* TO-TAKE1A^* RESPECT3 TO-EXCHANGE-COMMUNICATION3* $GEST-OFF1^
L
M
was respekt
1178347 1178347 | 31-45m
When Diana suddenly died, the Queen was unable to reconcile with her and therefore the Queen had a guilty conscience.
R
WELL1 RIGHT-OR-AGREED1A* TO-WANT7 TO-EXCHANGE-COMMUNICATION3* OVER-AND-DONE1 TO-LET2A^*
L
$INDEX1*
M
[MG] stimmt nicht will austausch aus [MG]
1245390 1245390 | 61+m
That was good. It was a great exchange of experiences, really great.
R
$GEST-OFF1^* TO-EXCHANGE-COMMUNICATION3* GOOD1* TO-EXCHANGE-COMMUNICATION3* GOOD1* TO-EXCHANGE-COMMUNICATION1*
L
EXPERIENCE-OR-KNOWLEDGE6A*
M
gut [MG] gut [MG] gut erfa{hrung} viel tausch
1245462 1245462 | 18-30m
There are games everywhere which are funny and interesting and which the deaf people exchange with others.
R
TO-SIGN1A* FUNNY1 EXPERIENCE-OR-KNOWLEDGE6C* TO-EXCHANGE-COMMUNICATION3*
L
M
lus{tig}
1178939 1178939 | 31-45f
Simply so one would have different people to talk to and exchange opinions with.
R
ALSO1A* DISTINCT1* OPINION1A* TO-EXCHANGE-COMMUNICATION3* LITTLE-BIT9* $GEST-OFF1^*
L
M
auch mein{ungs}aus{tausch} zu wenig
1178939 1178939 | 31-45f
But how and in which way, that has to be researched further and an exchange about it is necessary. That’s better.
R
MUST1 RESEARCH1A* METICULOUS1^ TO-EXCHANGE-COMMUNICATION3* BETTER2* $GEST-OFF1^*
L
M
muss besser
1248699 1248699 | 18-30f
They discussed how to deal with the dangers of nuclear power in the future, and whether the closing of power stations wouldn’t be better.
R
TO-EXCHANGE-COMMUNICATION3 PLEASE1B FUTURE1A TO-THINK1A
L
M
[MG] [MG] künftig denken
1248862 1248862 | 18-30f
We can exchange experiences and be open about everything.
R
TO-EXCHANGE-COMMUNICATION3 OPEN1 $GEST^
L
M
[MG] offen
1248862 1248862 | 18-30f
There we can exchange thoughts, hold a seminar, maybe do some sports or a city tour during our time off.
R
TO-EXCHANGE-COMMUNICATION3 SEMINAR1 LECTURE1 THEN1A
L
M
[MG] seminar dann
1413925 1413925 | 61+f
Later, we discussed the matter.
R
LATER6 TO-EXCHANGE-COMMUNICATION3 $INDEX1
L
M
später [MG]
1427368 1427368 | 46-60m
You have to get together with the Americans and talk things over.
R
AMERICA5* $INDEX1 TOGETHER7 TO-EXCHANGE-COMMUNICATION3 $GEST^
L
$INDEX1
M
amerika
1178939 1178939 | 31-45f
It was also good for me, a good experience. Through the interpreter there was an exchange with the class.
R
EXPERIENCE-OR-KNOWLEDGE6A* GOOD1* TO-PUT-FROM-TO1A^* TO-EXCHANGE-COMMUNICATION3
L
M
erfahrung gut
1431277-12504848-12590316 1431277-… | 31-45f
I’m not so sure about Skype, with ooVoo, however, you’re able to exchange stories.
R
$ORG-OOVOO3 TO-KNOW-STH2B CAN1 TO-EXCHANGE-COMMUNICATION3 SOURCE-TO-EMANATE1^*
L
M
oovoo weiß kann
1180556 1180556 | 46-60f
Maybe they don't even have to meet up in person but discuss stuff via email or something like that.
R
MUST1 CAN1 EMAIL1* TO-EXCHANGE-COMMUNICATION3
L
M
muss kann mail