by transcript  | by glosses  | by right neighbours  | by left neighbours 
	1583043  | 61+m
		   The profession was, in fact, divided in degree one, two and three.  
	
		R 
		RIGHT-OR-CORRECT1A* PROFESSION1A* RULE1A^* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d  
	
		L 
		 
	
		M 
		beruf stufe eins zwei drei 
	 
	
	1246064  | 61+f
		   But there needs to be a clear price list that specifies what everything costs!  
	
		R 
		MUST1* TETRAGON2^* TO-COST2A RULE1A^*  
	
		L 
		 
	
		M 
		muss was kosten 
	 
	
	1583043  | 46-60m
		   They didn't need so much as a mutual opinion, but rather a mutual consent on a position.  
	
		R 
		$GEST-NM-NOD-HEAD1^ TO-AGREE-ON1A $GEST-OFF1^* RULE1A^* $GEST-OFF1^  
	
		L 
		 
	
		M 
		aber welche position  
	
	1209910  | 18-30m
		   My basketball team looked like a complete fool, we did very badly. But that doesn’t matter.  
	
		R 
		WHAT-DOES-IT-LOOK-LIKE1* $GEST^ BAD-OR-STALE1 RULE1A^* $GEST-DECLINE1^*  
	
		L 
		 
	
		M 
		so aussehen [MG] [MG] [MG] [MG] 
	 
	
	1250721  | 61+m
		   I applied for many jobs, but all the applications flopped.  
	
		R 
		I1 RULE1A^* $INDEX1* BAD-OR-STALE2A  
	
		L 
		TO-SHOW-PAPER1  
	
		M 
		ich bewerbung [MG] 
	 
	
	1212218  | 46-60m
		   There are various categories; you then shouldn’t click on ‘XXL’ but on the one underneath: ‘Travel agency Munich’.  
	
		R 
		DISTINCT2B* RULE1A^* CONVENIENT1* RULE1A^* CROSS1A^  
	
		L 
		 
	
		M 
		verschie{den} [MG] praktisch x-l» 
	 
	
	1290581  | 31-45m
		   On video/ in the teletext/  
	
		R 
		VIDEO1* RULE1A^* TEXT1A^* TEXT1A^* RULE1A^  
	
		L 
		 
	
		M 
		videotext videotext 
	 
	
	1248090  | 31-45m
		   I don’t know what subjects they offered, but it was the university.  
	
		R 
		UNIVERSITY3* OUTDOORS2^ CONTENT1* RULE1A^* $INDEX1* CONTENT1* I1*  
	
		L 
		 
	
		M 
		u{ni} was inha{lt} ab{er} was im weiß 
	 
	
	1212218  | 46-60m
		   There are various categories; you then shouldn’t click on ‘XXL’ but on the one underneath: ‘Travel agency Munich’.  
	
		R 
		DISTINCT2B* RULE1A^* CONVENIENT1* RULE1A^* CROSS1A^ $ALPHA1:L NO1B  
	
		L 
		 
	
		M 
		verschie{den} [MG] praktisch x-l [MG] 
	 
	
	1427158-…  | 18-30m
		   He handed me the German tax law book which is a really thick book with a lot of pages.  
	
		R 
		GERMAN1 STATUTE1A TAX1 RULE1A^* THICK8^* BOOK1A* THICK8^*  
	
		L 
		 
	
		M 
		deutsch gesetz steuergesetz buch  
	
	1431428  | 31-45f
		   Everything was clearly structured and easy to find. The brochure was designed very well, too.  
	
		R 
		CLEAR1A WHERE-TO-GO1 I1 RULE1A^* $INDEX1* TO-LEAF-THROUGH3 GOOD1^*  
	
		L 
		 
	
		M 
		klar wohin [MG] 
	 
	
	1291572  | 46-60f
		   In Japan they talk about violence in ethics class.  
	
		R 
		JAPAN1* $GEST^ $INDEX1* RULE1A^* VIOLENCE1* $INDEX1*  
	
		L 
		 
	
		M 
		japan schnell  
	
	1413703  | 46-60m
		   In my opinion, we should have rules for that here in Germany. Deaf coaches should be recruited because hearing ones don’t know much about deaf people.  
	
		R 
		FEELING3* HERE1 GERMAN1 RULE1A^* SPORTS1A* COACH1 HEARING1A  
	
		L 
		 
	
		M 
		[MG] deutsch{land} [MG] spo{rt} trainer hörend» 
	 
	
	1583214  | 61+f
		   Computers are important in some areas.  
	
		R 
		COMPUTER2* ONLY2A* IMPORTANT1* RULE1A^* AREA1D^*  
	
		L 
		 
	
		M 
		computer nur wichtig [MG]  
	
	1212218  | 46-60m
		   You can look it up at home; it’s on the website ‘Taubenschlag’ under the tab ‘Travel’.  
	
		R 
		GO-HOME1* DEAF3* TO-BEAT1 RULE1A^* $INDEX1* JOURNEY3  
	
		L 
		 
	
		M 
		zu hause taubenschlag rei{sen} 
	 
	
	1212218  | 46-60m
		   There are various categories; you then shouldn’t click on ‘XXL’ but on the one underneath: ‘Travel agency Munich’.  
	
		R 
		CROSS1A^ $ALPHA1:L NO1B RULE1A^* $INDEX1* MUNICH1A* AREA1A^*  
	
		L 
		 
	
		M 
		x-l [MG] münchen 
	 
	
	1427368  | 46-60f
		   Interpreters always have a busy schedule.  
	
		R 
		APPOINTMENT1A* $INDEX1* VERY6 RULE1A^* $GEST-OFF1^  
	
		L 
		 
	
		M 
		termin [MG]  
	
	1291572  | 46-60f
		   Ethics class is more about social life and similarities.  
	
		R 
		$INDEX1* RULE1A^ SOCIAL2A TO-LIVE1C* AREA1A^*  
	
		L 
		 
	
		M 
		ethik sozial leben 
	 
	
	1291572  | 46-60f
		   In ethics class, they take examples from everyday life and discuss whether it's right/  
	
		R 
		$INDEX1 RULE1A^ TO-LIVE1C* $INDEX1* LIKE-THIS1A*  
	
		L 
		 
	
		M 
		ethik leben so 
	 
	
	1427158-…  | 18-30f
		   That was new to me, but that's the regulation there.  
	
		R 
		WEIRD-STRANGE1 RULE1A^ TO-BELONG1^*  
	
		L 
		 
	
		M 
		[MG]  
	
	1205503  | 61+f
		   Why should you follow the rules and love only one person?  
	
		R 
		WHY7* RULE1A^ $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d  
	
		L 
		 
	
		M 
		warum [MG] ein 
	 
	
	1182801  | 31-45f
		   There is maximal size for the apartments and a maximal rent price for the receivers of Hartz 4.  
	
		R 
		DIFFERENCE2^ MUST1* GOOD4^* RULE1A^  
	
		L 
		 
	
		M 
		muss  
	
	1414503  | 61+f
		   They were very surprised that no one had reacted to my two faxes and asked where this had taken place. They wrote everything down.  
	
		R 
		LIST1A EXAMPLE1* $GEST-OFF1^* RULE1A^ $GEST-DECLINE1^*  
	
		L 
		 
	
		M 
		aufschreiben aufschreiben  
	
	1245887  | 61+f
		   That’s also the reason why I left school so very early.  
	
		R 
		I1 EARLY1A RULE1A^ TO-GO-OFF1^ $GEST-OFF1^*  
	
		L 
		 
	
		M 
		schon früh entlassen  
	
	1582399-…  | 61+f
		   Then we received the order to pack our bags and to resettle to Germany.  
	
		R 
		UNTIL-OR-TO1 $INDEX1 RULE1A^ STAMP1^ TO-PLACE1* GERMAN3  
	
		L 
		 
	
		M 
		bis muss nach deutschland» 
	 
	
	1290581  | 31-45m
		   On video/ in the teletext/  
	
		R 
		RULE1A^* TEXT1A^* TEXT1A^* RULE1A^ $INDEX1  
	
		L 
		 
	
		M 
		videotext videotext video 
	 
	
	1291572  | 46-60f
		   They also established many American laws in Japan.  
	
		R 
		TO-TRANSFER1A* MUCH1C IN-ADDITION1* RULE1A^  
	
		L 
		 
	
		M 
		viel viele 
	 
	
	1427158-…  | 18-30f
		   I got lucky that everything worked out. One usually can't take that many days off during an apprenticeship.  
	
		R 
		EDUCATION1* I2* ATTENTION1A^ RULE1A^ POSSIBLE1*  
	
		L 
		 
	
		M 
		ausbildung ich normalerweise [MG] nicht möglich 
	 
	
	1291572  | 46-60f
		   I’m supposed to find my way to him through books.  
	
		R 
		HE-SHE-IT2* PRESENT-OR-HERE1* BOOK1B* RULE1A^  
	
		L 
		 
	
		M 
		er da buch [MG] 
	 
	
	1180556  | 46-60f
		   Super petrol was a little more expensive and regular petrol cost an average price.  
	
		R 
		 
	
		L 
		USUAL1* CHEAP-DISPARAGING4 USUAL1* RULE1A^* 
	 
	
		M 
		normal billiger normal 
	 
	
	1250646  | 61+f
		   Those were the rules of the GDR.  
	
		R 
		RULE1A^* STRICT2* RULE1A^*  
	
		L 
		PAST-OR-BACK-THEN1* GDR1B*  
	
		M 
		früher s{treng} d-d-r 
	 
	
	1250646  | 61+f
		   Those were the rules of the GDR.  
	
		R 
		RULE1A^* STRICT2* RULE1A^* LIKE-THIS1A*  
	
		L 
		GDR1B*  
	
		M 
		s{treng} d-d-r so 
	 
	 
		
		
		
		   Mouth: gesetz 
		
		
		 
		
	Translational equivalent: law 
	 
	by transcript  | by glosses  | by right neighbours  | by left neighbours 
	1419607  | 46-60f
		   It has been a legal requirement for a while now that teachers there are obliged to sign in class!  
	
		R 
		RECENTLY1B* STATUTE1A* MUST1* TEACHER2* MUST1*  
	
		L 
		 
	
		M 
		neu gesetz muss lehrer muss 
	 
	
	1427158-…  | 18-30m
		   One has to take into consideration that the legislation is very specific.  
	
		R 
		$INDEX1 STATUTE1A* ATTENTION1A^* DEEP1* VERY6*  
	
		L 
		 
	
		M 
		gesetz tief [MG] 
	 
	
	1291572  | 46-60f
		   They also established many American laws in Japan.  
	
		R 
		I1* STATUTE1A* TO-TRANSFER1A* MUCH1C IN-ADDITION1*  
	
		L 
		 
	
		M 
		[MG] viel  
	
	1176566  | 61+m
		   The Dutch law is very strict.  
	
		R 
		HOLLAND1* STATUTE1A* TO-PRESSURE1^  
	
		L 
		 
	
		M 
		holland gesetz  
	
	1178939  | 18-30f
		   That’s why they were able to change the laws.  
	
		R 
		THEREFORE1* STATUTE1A* TO-CHANGE1A*  
	
		L 
		
	 
	
		M 
		darum gesetz [MG] 
	 
	
	1427368  | 46-60m
		   In America laws have been passed a long time ago already.  
	
		R 
		$GEST-DECLINE1^ $INDEX1 TO-KNOW-STH-OR-SB1B STATUTE1A* $INDEX1* DECISION1  
	
		L 
		 
	
		M 
		lange beschlossen 
	 
	
	1582205  | 18-30m
		   I might add that after the GDR was dissolved, we now all have the same politicians and the same government and law.  
	
		R 
		ALL3* EQUAL1A* GOVERNMENT1* STATUTE1A* LIKE2* STATUTE1A*  
	
		L 
		 
	
		M 
		alle gleich regierung gesetze wie gesetze 
	 
	
	1582205  | 18-30m
		   I might add that after the GDR was dissolved, we now all have the same politicians and the same government and law.  
	
		R 
		GOVERNMENT1* STATUTE1A* LIKE2* STATUTE1A*  
	
		L 
		
	 
	
		M 
		regierung gesetze wie gesetze 
	 
	
	1419607  | 46-60f
		   As of late there is a legal requirement that they have to sign, that’s new.  
	
		R 
		RECENTLY1B* NEW1B* STATUTE1A* MUST1* NEW1B* NEW1B*  
	
		L 
		 
	
		M 
		neu muss neu neu» 
	 
	
	1247525  | 61+m
		   We have added the doping provision to the club rules.  
	
		R 
		WE3* CLUB-OR-SOCIETY2A STATUTE1A* ALSO3A IN-ADDITION1* TO-INJECT1A^*  
	
		L 
		 
	
		M 
		unser vereinssatzung auch dazu doping 
	 
	
	1176566  | 61+m
		   That is a Royal decree.  
	
		R 
		KING1A* INFORMATION2B* STATUTE1A* $INDEX1  
	
		L 
		 
	
		M 
		könig  
	
	1178939  | 18-30f
		   The problem is that with the International Congress on Education of the Deaf in Milan, it was prohibited.  
	
		R 
		PROBLEM1* MILAN1* PROHIBITED1* STATUTE1A*  
	
		L 
		 
	
		M 
		problem mailand verbot gesetz 
	 
	
	1291243  | 31-45f
		   The seminar is only two days long and on the topics of laws and experiences in finance.  
	
		R 
		SMALL-MATTER2 $INDEX1 $GEST^ STATUTE1A* STATUTE1D AND2A* $GEST^  
	
		L 
		 
	
		M 
		[MG] wie gesetz und» 
	 
	
	1584198  | 31-45m
		   They then tell me that it would be way over the top and that there is no law for this.  
	
		R 
		TO-EXAGGERATE1 TO-SAY1* THERE-IS3* STATUTE1A* NONE7B  
	
		L 
		 
	
		M 
		übertreib gibt gesetz [MG] 
	 
	
	1433543  | 18-30m
		   Good question, it’s just a rule.  
	
		R 
		REASON4B $GEST-OFF1^ IS1 STATUTE1A* $GEST-OFF1^  
	
		L 
		 
	
		M 
		grund [MG] ist gesetz 
	 
	
	1427368  | 46-60m
		   But there is no legal basis here for interpreting in private life.  
	
		R 
		$GEST-OFF1^ NOW1 DONT-KNOW-STH-OR-SB1* STATUTE1A* $GEST-OFF1^  
	
		L 
		 
	
		M 
		im privat  
	
	1427368  | 46-60m
		   Why is it not accepted here in Germany?  
	
		R 
		HERE1 STATUTE1A TO-ACCEPT1 WHY10A  
	
		L 
		 
	
		M 
		warum gesetz akzepiert nicht warum 
	 
	
	1291572  | 46-60f
		   Although there is some of the law’s content based on German example; I've read that somewhere.  
	
		R 
		BUT1* STATUTE1A SOMETIMES2 GERMAN1 INVOLVED1A*  
	
		L 
		 
	
		M 
		aber gesetz manchmal deutsch dabei 
	 
	
	1245820  | 31-45m
		   Normally, the freedom of choice is laid down in the statutes.  
	
		R 
		RIGHT-OR-AGREED1A STATUTE1A $INDEX1* FREE2B ELECTION2B  
	
		L 
		 
	
		M 
		stimmt gesetz freie wahl 
	 
	
	1182062  | 46-60f
		   They have a law that allows firing employees when they turn 50 years old.  
	
		R 
		ALSO3A* STATUTE1A UNTIL-OR-TO1* $NUM-TENS2A:5* OLD8A*  
	
		L 
		 
	
		M 
		auch bis fünfzig jahre alt 
	 
	
	1427158-…  | 18-30m
		   He handed me the German tax law book which is a really thick book with a lot of pages.  
	
		R 
		TO-WRITE1A^ GERMAN1 STATUTE1A TAX1 RULE1A^* THICK8^*  
	
		L 
		 
	
		M 
		[MG] deutsch gesetz steuergesetz  
	
	1291572  | 46-60f
		   Then there were so many laws to obey.  
	
		R 
		THEN1A MUST1* STATUTE1A  
	
		L 
		 
	
		M 
		muss  
	
	1209309-…  | 18-30m
		   The law came into effect.  
	
		R 
		$INDEX1* SHUT-OR-CLOSED1^* STATUTE1A IN-ADDITION1 $GEST-OFF1^  
	
		L 
		 
	
		M 
		e{rg}eb{nis} [MG] 
	 
	
	1247641  | 61+m
		   It started when they changed that one law.  
	
		R 
		WHERE1A $INDEX1* STATUTE1A TO-CHANGE1A $INDEX1 BEGINNING1A*  
	
		L 
		 
	
		M 
		wo [MG] anfang 
	 
	
	1205503  | 61+f
		   That's just a law of nature, that's why this isn't anything negative.  
	
		R 
		$GEST^* NATURE6A STATUTE1A NATURE6A STATUTE1A NO1B*  
	
		L 
		 
	
		M 
		naturgesetz naturgesetz  
	
	1180097  | 18-30m
		   That was a mistake though, It would have to be on my driver's license. That is what the law requires.  
	
		R 
		MUST1 $INDEX1* $INDEX1* STATUTE1A REASON4A^* I1*  
	
		L 
		 
	
		M 
		muss  
	
	1291572  | 46-60f
		   They took more laws from Germany.  
	
		R 
		THROUGH2A GERMAN1* $PROD STATUTE1A  
	
		L 
		 
	
		M 
		deutsch mehr gesetze 
	 
	
	1176846  | 46-60f
		   Normally it isn't legal. They were escorted by police motorcycles behind and in front of them with blue light and all. They were escorted this way.  
	
		R 
		BUT1 USUALLY1* PROHIBITED1 STATUTE1A WITH1A POLICE1A IN-FRONT3*  
	
		L 
		 
	
		M 
		aber normalerweise verboten mit polizei vorne 
	 
	
	1180097  | 18-30m
		   There are different laws.  
	
		R 
		$INDEX1 $GEST^ DISTINCT1* STATUTE1A  
	
		L 
		 
	
		M 
		[MG] verschieden gesetz 
	 
	
	1245820  | 31-45m
		   The third topic is the payment. There aren't any specifications noted in the statutes.  
	
		R 
		TO-PAY1 $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ TO-STAND1* STATUTE1A NONE1*  
	
		L 
		
	 
	
		M 
		bezahlung  
	
	1245820  | 31-45m
		   We both surely follow what is written in the SGB IX.  
	
		R 
		TO-FOLLOW-STH1 BOTH2A* $INDEX1 STATUTE1A $ALPHA1:S-G $NUM-ONE-TO-TEN1A:9 $INDEX1*  
	
		L 
		 
	
		M 
		befolgen beide auf gesetz s-g-b neun  
	
	1205503  | 61+f
		   That's just a law of nature, that's why this isn't anything negative.  
	
		R 
		NATURE6A STATUTE1A NATURE6A STATUTE1A NO1B* NEGATIVE1 $GEST^  
	
		L 
		
	 
	
		M 
		naturgesetz naturgesetz negativ 
	 
	
	1427158-…  | 18-30m
		   One has to take into consideration that the legislation is very specific.  
	
		R 
		ATTENTION1A^* DEEP1* VERY6* STATUTE1A INTENSE5  
	
		L 
		 
	
		M 
		tief [MG] gesetz [MG] 
	 
	
	1205503  | 46-60f
		   We don't have any say in that matter, the laws of nature do.  
	
		R 
		TO-DETERMINE1* $INDEX1* NATURE3A* STATUTE1A $GEST-OFF1^ END1B $GEST-OFF1^  
	
		L 
		 
	
		M 
		bestimmen naturgesetz ende 
	 
	
	1245820  | 31-45m
		   Yet, there are some legal loopholes concerning interpreters and communication assistants - the law is missing something.  
	
		R 
		COHERENCE1A COMMUNICATION1A TO-HELP1 STATUTE1A TO-STAND1 TO-LACK2 HOLE1B*  
	
		L 
		
	 
	
		M 
		kommunikationshilfe gesetz fehlt loch loch 
	 
	
	1205503  | 46-60f
		   Just like you said, it's the force of the laws of nature.  
	
		R 
		RIGHT-OR-CORRECT1B* TO-SAY1* NATURE3A* STATUTE1A $INDEX1* WHAT1A PRESENT-OR-HERE1*  
	
		L 
		 
	
		M 
		richtig naturgesetz da  
	
	1582654  | 18-30m
		   There’s a new law coming into effect on July 1st.  
	
		R 
		$NUM-ORDINAL1:1d $ALPHA1:#-L-I NEW1A STATUTE1A  
	
		L 
		 
	
		M 
		erste juli neu gesetz 
	 
	
	1179390-…  | 18-30m
		   This is not okay. I'd rather have them integrate this into an act.  
	
		R 
		NEW1A STATUTE1A IN-ADDITION1^* $GEST-OFF1^  
	
		L 
		ATTENTION1A^* RATHER1*  
	
		M 
		lieber neu  
	
	1290705-…  | 18-30m
		   Usually, one should do that after nine or ten thousand kilometers.  
	
		R 
		STATUTE1A* $NUM-ONE-TO-TEN1A:9d $NUM-THOUSAND2* $NUM-ONE-TO-TEN1A:10  
	
		L 
		MUST1  
	
		M 
		muss gesetz neuntausend zehntausend» 
	 
	 
		
		
		
		   Mouth: liste 
		
		
		 
		
	Translational equivalents: to list; list; report 
	 
	by transcript  | by glosses  | by right neighbours  | by left neighbours 
	1187218  | 31-45f
		   There’s a lot of questions on it.  
	
		R 
		LIST1A*  
	
		L 
		 
	
		M 
		[MG] 
	 
	
	1181027  | 18-30f
		   There were so many of them, I really can't remember them all.  
	
		R 
		MUCH1A DISTINCT1* SUBJECT1* LIST1A* LIST1B* I1 CAN2B*  
	
		L 
		 
	
		M 
		viel verschieden thema [MG] kann nicht 
	 
	
	1413703  | 46-60m
		   They didn’t issue a travel warning for Tunisia, so I am going.  
	
		R 
		WHO2 JOURNEY1B* WARNING1 LIST1A* $INDEX1 NONE5B I2  
	
		L 
		 
	
		M 
		wer reisewarnung [MG] tunesien [MG] 
	 
	
	1246064  | 61+f
		   At the Deaflympics in Germany there, too, was such a price list. It was really great.  
	
		R 
		WORLD1 GOOD1 TETRAGON2^* LIST1A* NO3B^*  
	
		L 
		 
	
		M 
		weltspiel [MG] preisliste war gut 
	 
	
	1204239  | 61+m
		   One could decide between two alternatives.  
	
		R 
		$INDEX1 CAN1* TO-WANT7* LIST1A* TO-WANT7 $INDEX1 TO-WANT7  
	
		L 
		 
	
		M 
		kann will will» 
	 
	
	1177918  | 61+m
		   When the tickets are sold out, I watch the games and the soccer table on TV.  
	
		R 
		MOST1A TETRAGON1^ I1 LIST1A* $INDEX1  
	
		L 
		 
	
		M 
		meistens da fernseh [MG]  
	
	1204239  | 61+m
		   One could decide between two alternatives.  
	
		R 
		TO-WANT7 $INDEX1 TO-WANT7 LIST1A*  
	
		L 
		 
	
		M 
		will will 
	 
	
	1429781-…  | 61+m
		   One always had a long list of people one could chat with.  
	
		R 
		LIST1A* NAME1B* LIST1A  
	
		L 
		 
	
		M 
		[MG] namen [MG] 
	 
	
	1187218  | 31-45f
		   Lots of those questions are in the questionnaire.  
	
		R 
		AND2A LIST1A* QUESTION1 TEXT3^*  
	
		L 
		 
	
		M 
		und [MG] frage #lalalala 
	 
	
	1187218  | 31-45f
		   Only 7% of all Germans have that blood type.  
	
		R 
		LIKE3B* GROUP1B LIST1A* FINGER3^* GERMAN1* COUNTRY1A*  
	
		L 
		 
	
		M 
		wie gruppe von deutschland 
	 
	
	1292770  | 61+m
		   The hearing ones were called by name from a list and passed me one by one.  
	
		R 
		$PROD TO-SHOUT1A NAME5* LIST1A* TO-COME2^*  
	
		L 
		 
	
		M 
		hören{de} rufen name [MG]  
	
	1245390  | 61+m
		   They said I should hand in specific documents and statements; it was a lot of work.  
	
		R 
		LIST1A DOCUMENT-OR-FILE1* DIFFERENT2^* LIST1A* $GEST-DECLINE1^* MUCH1C* TO-WORK2*  
	
		L 
		 
	
		M 
		beschreiben unterlagen [MG] [MG] viel arbeit 
	 
	
	1427368  | 46-60f
		   Our works council, for instance, has a list of names of interpreters.  
	
		R 
		$INDEX1 TO-KNOW-STH2A PRESENT-OR-HERE2 LIST1A* NAME1B* INTERPRETER1* NAME1B*  
	
		L 
		 
	
		M 
		weiß da [MG] name dolmetscher  
	
	1414503  | 61+f
		   They were very surprised that no one had reacted to my two faxes and asked where this had taken place. They wrote everything down.  
	
		R 
		$INDEX4 TO-WRITE1A YOU1^* LIST1A EXAMPLE1* $GEST-OFF1^* RULE1A^  
	
		L 
		 
	
		M 
		schnell kommen aufschreiben aufschreiben 
	 
	
	1429781-…  | 61+m
		   One always had a long list of people one could chat with.  
	
		R 
		LIST1A* NAME1B* LIST1A  
	
		L 
		 
	
		M 
		[MG] namen [MG] 
	 
	
	1245390  | 61+m
		   They said I should hand in specific documents and statements; it was a lot of work.  
	
		R 
		$INDEX1 PLEASE2* TO-WRITE1A LIST1A DOCUMENT-OR-FILE1* DIFFERENT2^* LIST1A*  
	
		L 
		 
	
		M 
		bitte beschreiben unterlagen [MG]  
	
	1251334  | 46-60m
		   And then, following the lists, we were asked about our events.  
	
		R 
		TO-COME1* SPORTS4A* WHICH2* LIST1A SPORTS4B LIST1A YOU1  
	
		L 
		 
	
		M 
		welche sportdisziplinen 
	 
	
	1182062  | 46-60f
		   If I go shopping, I use a list.  
	
		R 
		IF-OR-WHEN1A I1 TO-SHOP1 LIST1A I1 TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1*  
	
		L 
		 
	
		M 
		wenn einkaufen zettel [MG] 
	 
	
	1251334  | 46-60m
		   And then, following the lists, we were asked about our events.  
	
		R 
		WHICH2* LIST1A SPORTS4B LIST1A YOU1 WHAT1A  
	
		L 
		 
	
		M 
		welche sportdisziplinen  
	
	1176624  | 61+m
		   Well, I gave another person a grocery list a day before with items on it that that person should buy.  
	
		R 
		BEFORE1A* I2 TO-WRITE1A LIST1A WHAT1A* SHOULD1 TO-GET1A*  
	
		L 
		 
	
		M 
		bevor ich aufschreiben was soll holen 
	 
	
	1176624  | 61+m
		   Well, I gave another person a grocery list a day before with items on it that that person should buy.  
	
		R 
		TO-GET1A* TO-SHOP1 I1* LIST1A $GEST-OFF1^  
	
		L 
		 
	
		M 
		holen einkaufen [MG] [MG] 
	 
	
	1244581  | 18-30m
		   There were missing people on the list whose death wasn't certified, yet.  
	
		R 
		TO-MISS2* LIST1A DEATH2* NOT-YET2*  
	
		L 
		IN-ADDITION1 $INDEX1*  
	
		M 
		vermissten dazu tote noch nicht 
	 
	 
		
		
		
		   Mouth: programm 
		
		
		 
		
	Translational equivalents: programmed; programme 
	 
	by transcript  | by glosses  | by right neighbours  | by left neighbours 
	1181027  | 18-30f
		   It was specifically for children, so they wouldn't get bored.  
	
		R 
		PROGRAM1A* PRESENT-OR-HERE1* FOR1* CHILD2*  
	
		L 
		 
	
		M 
		programm da für kinder 
	 
	
	1177292  | 46-60m
		   They had a cultural program as well.  
	
		R 
		PROGRAM1A* IN-ADDITION1^* BEEN2B*  
	
		L 
		
	 
	
		M 
		programm gewesen 
	 
	
	1211283  | 31-45m
		   The program at the deaf club doesn't matter that much to me.  
	
		R 
		PROGRAM1A* WHAT1A I1  
	
		L 
		 
	
		M 
		programm [MG] 
	 
	
	1178364  | 46-60f
		   But there were a lot of small sections within the program.  
	
		R 
		BUT1* PROGRAM1A* ALSO3A* MUCH1A SMALL11*  
	
		L 
		 
	
		M 
		aber programm auch viel klein 
	 
	
	1249542  | 46-60m
		   I got a programme, a backpack, but also different things like pens or the ticket.  
	
		R 
		WHAT1A* PROGRAM1A* TO-OBTAIN3* BACKPACK1 $LIST1:2of2d*  
	
		L 
		 
	
		M 
		was programm bekommen rucksack  
	
	1431642-…  | 61+m
		   There was a program for the deaf people attending the Culture Days.  
	
		R 
		DEAF1A* PROGRAM1A* TOGETHER2A*  
	
		L 
		 
	
		M 
		[MG] programm [MG] 
	 
	
	1583043  | 61+m
		   The program came straight from the Berlin department.  
	
		R 
		$GEST-OFF1^ COME-HERE1* PROGRAM1A* COME-HERE1 FROM-OR-BY-OR-OF2 $INDEX1*  
	
		L 
		 
	
		M 
		programm kam von 
	 
	
	1178364  | 46-60f
		   The program needs to be organized and balanced out better, so that everyone can benefit from it.  
	
		R 
		MUST1* FREE2A PROGRAM1A* MUST1* BETTER1* COMPENSATION3*  
	
		L 
		 
	
		M 
		muss frei programm muss besser ausgleich 
	 
	
	1249376  | 46-60m
		   The most information was given on the first program of western television; they repeatedly reported on it.  
	
		R 
		MOST1B $NUM-ORDINAL1:1 PROGRAM1A* WEST1A ALL-KINDS-OF1*  
	
		L 
		$INDEX1 $INDEX1  
	
		M 
		meisten ersten programm westen [MG] 
	 
	
	1184756  | 18-30f
		   I have a pretty full schedule these days.  
	
		R 
		LATER10* FEELING3* PROGRAM1A* PRESENT-OR-HERE1* $GEST-DECLINE1^  
	
		L 
		 
	
		M 
		fühl programm da da da [MG] 
	 
	
	1178364  | 31-45m
		   What are they showing?  
	
		R 
		WHAT1A* THERE-IS3* PROGRAM1A* WHAT1A* $INDEX1* WHAT-DOES-THAT-MEAN1*  
	
		L 
		 
	
		M 
		was gibt programm was was 
	 
	
	1414312  | 46-60m
		   But the program, the organization and course of events at the Sign Language Festival went smoothly.  
	
		R 
		HOWEVER3 GOOD1 PROCEEDING1A PROGRAM1A* INFORMATION1* TO-ORGANISE2A ALL1A  
	
		L 
		 
	
		M 
		doch gut ablaufen programm [MG]  
	
	1212218  | 46-60m
		   Just when you’re about to enter and are standing right in front of the ticket counter, they finally realize that you’re deaf, and then it’s a cause for agitation.  
	
		R 
		ATTENTION1A^* IN1^* TICKET1A* PROGRAM1A* TICKET1A* NARROW1C^ AIRPLANE2F*  
	
		L 
		 
	
		M 
		flughafen flug 
	 
	
	1178364  | 31-45m
		   In Hamburg one was able to do and see everything from the program schedule.  
	
		R 
		CAN1* ALL1A TO-OBTAIN1* PROGRAM1A*  
	
		L 
		 
	
		M 
		kann alles bekommen programm 
	 
	
	1211283  | 31-45m
		   Most of the time I go to the soccer games, that's enough.  
	
		R 
		MOST1A FOOTBALL1B TO-BELONG1* PROGRAM1A* DONE4  
	
		L 
		 
	
		M 
		meist fußball programm  
	
	1204891  | 46-60m
		   Then, on Monday, there was a program.  
	
		R 
		MONDAY5A EXAMPLE1* TIME1^* PROGRAM1A*  
	
		L 
		 
	
		M 
		montag [MG] programm 
	 
	
	1292545  | 31-45f
		   It's common to have a special program for Christmas.  
	
		R 
		PARTICULARLY1B YOU1 OFFER1B PROGRAM1A* FOR1* CHRISTMAS4A* PARTICULARLY1A  
	
		L 
		 
	
		M 
		besonders pro{gramm} für weih{nachten} besonders 
	 
	
	1178364  | 46-60f
		   We hadn't seen one another in a long time but were always on the go to get to the next event on the program.  
	
		R 
		TO-SIGN1G* TO-MEET1* TO-GO-THERE1* PROGRAM1A* TO-SEND-OR-TO-DISPATCH1^*  
	
		L 
		 
	
		M 
		programm  
	
	1249542  | 46-60m
		   I got a programme, a backpack, but also different things like pens or the ticket.  
	
		R 
		$LIST1:2of2d* TO-OBTAIN3* NOTEBOOK1A PROGRAM1A* $LIST1:2of2d* $GEST-OFF1^ TO-OBTAIN3*  
	
		L 
		 
	
		M 
		bekommen programm bekommen 
	 
	
	1210825  | 46-60m
		   At school, we would have a new schedule every six months.  
	
		R 
		PERIOD1B DAILY2A^* NEW1A PROGRAM1A*  
	
		L 
		 
	
		M 
		halbes jahr jeden tag neu programm programm programm programm 
	 
	
	1429709-…  | 46-60f
		   There were only preliminary rounds and decisions for qualification in the program.  
	
		R 
		PROGRAM1A $INDEX1 BEFORE-TEMPORAL1 ROUND3B^*  
	
		L 
		 
	
		M 
		programm vorrunde 
	 
	
	1209006  | 18-30m
		   A dance performance by a deaf person was scheduled on the entertainment program.  
	
		R 
		$INDEX1 PROGRAM1A $GEST-OFF1^ $INDEX1 TO-DANCE5*  
	
		L 
		 
	
		M 
		programm tanz» 
	 
	
	1249376  | 46-60m
		   Just the one.  
	
		R 
		$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d* PROGRAM1A  
	
		L 
		 
	
		M 
		ein programm 
	 
	
	1431428  | 31-45f
		   After that they had organized an evening program in the context of the Youth Festival. Evening program - do you say that?  
	
		R 
		CELEBRATION1A $GEST-NO-IDEA1^* EVENING2* PROGRAM1A $GEST-NM-NOD-HEAD1^  
	
		L 
		
	 
	
		M 
		fest [MG] abendprogramm  
	
	1250061-…  | 18-30f
		   You could see the airplane crashing into the tower in New York on almost every program.  
	
		R 
		ALMOST4* ALL2A PROGRAM1A $GEST^ NEW-YORK1* PHOTO1^  
	
		L 
		 
	
		M 
		fast alle programme new york 
	 
	
	1248625-…  | 31-45f
		   A busy schedule.  
	
		R 
		I1* MUCH1C* PROGRAM1A $INDEX1  
	
		L 
		 
	
		M 
		viel programm 
	 
	
	1249376  | 46-60m
		   There was only one television program in the GDR.  
	
		R 
		ONLY2B $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d* PROGRAM1A I1 GDR4 THERE-IS3  
	
		L 
		 
	
		M 
		nur ein programm d-d-r gibt 
	 
	
	1178364  | 31-45m
		   There are more events in Hamburg than in Kiel.  
	
		R 
		HAMBURG2* MUCH1C PROGRAM1A AS4* KIEL1 $INDEX1*  
	
		L 
		 
	
		M 
		hamburg viel programm als kiel 
	 
	
	1431428  | 31-45f
		   After that they had organized an evening program in the context of the Youth Festival. Evening program - do you say that?  
	
		R 
		AFTERWARDS1A^* $GEST-NM^ EVENING2 PROGRAM1A $INDEX1 YOUNG1* FESTIVAL1*  
	
		L 
		 
	
		M 
		[MG] abendprogramm jugendfestival 
	 
	
	1178364  | 46-60f
		   The talk was just held once and wasn't repeated in the program.  
	
		R 
		NOT3A* ANOTHER1* $INDEX1 PROGRAM1A $INDEX1* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d FINISH1  
	
		L 
		 
	
		M 
		nicht noch ein programm nur ein schluss 
	 
	
	1204891  | 46-60m
		   Gunter Trube was part of the program there.  
	
		R 
		I2 $GEST-OFF1^ $GEST-DECLINE1^* PROGRAM1A $ALPHA1:G* $ALPHA1:T INVOLVED1A*  
	
		L 
		 
	
		M 
		auch programm gunter trube dabei 
	 
	
	1250061-…  | 18-30f
		   Was it ARD [public German tv channel]? I don't remember what channel it was. So there I was, watching.  
	
		R 
		$ALPHA1:A TO-KNOW-STH2A $GEST^ PROGRAM1A WHAT1A I1 TO-PRESS-WITH-THUMB1^*  
	
		L 
		 
	
		M 
		a programm wa{s}  
	
	1212218  | 46-60m
		   If there’s a good program.  
	
		R 
		SOON7* FOR1* GOOD1* PROGRAM1A  
	
		L 
		 
	
		M 
		bald für gut programm 
	 
	
	1204891  | 46-60m
		   We went on our trips during the day and at night we went to the bar.  
	
		R 
		THEN1A* TO-SWARM1^* TRIP4* PROGRAM1A DONE1B* THEN1A* EVENING2  
	
		L 
		 
	
		M 
		dann ausflugsprogramm fertig fertig fertig dann abend 
	 
	
	1585453  | 18-30f
		   There were many different items on the program.  
	
		R 
		WAS1 I2* DISTINCT1 PROGRAM1A OR3^* $GEST-TO-PONDER1^  
	
		L 
		 
	
		M 
		war verschieden programm  
	
	1178364  | 46-60f
		   But there were a lot of small sections within the program.  
	
		R 
		ALSO3A* MUCH1A SMALL11* PROGRAM1A  
	
		L 
		 
	
		M 
		auch viel klein programm 
	 
	
	1431428  | 31-45f
		   I was surprised that they were interested after all. The program really was interesting for them.  
	
		R 
		RIGHT-OR-AGREED1^* FOR1* $INDEX1 PROGRAM1A GREAT1A $GEST-OFF1^  
	
		L 
		 
	
		M 
		für programm [MG]  
	
	1248941-…  | 18-30f
		   A hearing woman noticed a program in Essen back in the day.  
	
		R 
		I2 TO-SPOT1^ HEARING1A* PROGRAM1A  
	
		L 
		 
	
		M 
		hörende programm 
	 
	
	1245390  | 61+m
		   Everyone over there learns it at school, it’s part of the program.  
	
		R 
		SCHOOL5 $INDEX1 CONTENT1 PROGRAM1A  
	
		L 
		 
	
		M 
		schule programm 
	 
	
	1176566  | 61+m
		   The program/ the program/ the program is great.  
	
		R 
		PROGRAM1A PROGRAM1A  
	
		L 
		$INDEX1 $INDEX1  
	
		M 
		 
	
	1245390  | 61+m
		   There was also theater on the program.  
	
		R 
		PROGRAM1A THEATRE6  
	
		L 
		$INDEX1  
	
		M 
		programm theater 
	 
	
	1176566  | 61+m
		   The program/ the program/ the program is great.  
	
		R 
		PROGRAM1A PROGRAM1A PROGRAM1A  
	
		L 
		$INDEX1 $INDEX1 SUPER1*  
	
		M 
		programm super 
	 
	
	1176566  | 61+m
		   The program/ the program/ the program is great.  
	
		R 
		PROGRAM1A PROGRAM1A  
	
		L 
		$INDEX1 $INDEX1 SUPER1*  
	
		M 
		programm super 
	 
	
	1249741  | 18-30f
		   There a whole range of events takes place. The program is really diverse.  
	
		R 
		AND-SO-ON5* PROGRAM1A* DISTINCT1* $GEST-OFF1^ $GEST-TO-FOLD-ONES-HANDS1^  
	
		L 
		
	 
	
		M 
		[MG] programm versch{iedenes} [MG]  
	 
		
		
		
		   Mouth: regel 
		
		
		 
		
	Translational equivalents: regulation; arrangement (rule); rule (regulation) 
	 
	by transcript  | by glosses  | by right neighbours  | by left neighbours 
	1431222  | 31-45m
		   That were the rules, they wouldn't let me in.  
	
		R 
		NO1A* RULE1A* $INDEX1* $GEST^ TO-BLOCK1A*  
	
		L 
		
	 
	
		M 
		[MG] [MG] 
	 
	
	1181159  | 18-30m
		   One is so restricted there. Although I was given 30 euros there, you aren’t allowed to pick for yourself what you’d like to eat. They offer food according to their own plan.  
	
		R 
		TO-CHOOSE1* NO2A SELF1A* RULE1A* TO-CHOOSE1 $GEST-OFF1^  
	
		L 
		 
	
		M 
		[MG] selbst  
	
	1248862  | 18-30f
		   But no, she told me it was a different system.  
	
		R 
		NO1B* DIFFERENT1 RULE1A* SYSTEM3A DIFFERENT1  
	
		L 
		
	 
	
		M 
		anders system anders 
	 
	
	1180097  | 18-30m
		   I know, that you have to hold the stirring wheel steady during a weather like this.  
	
		R 
		I1* TO-KNOW-STH2A* RULE1A* ALLOWED1* TO-STEER-STEERING-WHEEL1* NO1A*  
	
		L 
		 
	
		M 
		weiß regel darf nicht  
	
	1181159  | 18-30m
		   Those were his rules.  
	
		R 
		HEADMASTER2 PERSON1 HIS-HER1 RULE1A*  
	
		L 
		 
	
		M 
		 
	
	1247641  | 46-60f
		   I respect the rules; I respect them.  
	
		R 
		RESPECT1A WHAT1A* HIS-HER1 RULE1A* I1* RESPECT1A ON-PERSON1^*  
	
		L 
		 
	
		M 
		resp{ekt} was respekt 
	 
	
	1181159  | 18-30m
		   It wasn’t that great. They have very strict rules, and the food is just weird.  
	
		R 
		STH-IS-MISSING1^* RULE1A STRICT2* STRICT2* TO-EAT-OR-FOOD1  
	
		L 
		 
	
		M 
		streng streng essen 
	 
	
	1245603  | 18-30m
		   The next day, everyone meets for breakfast at 7 am, just like it said on the schedule.  
	
		R 
		TOMORROW1B TO-MEET1 MEANING1* RULE1A MEANING1* $NUM-CLOCK1A:7d BREAKFAST2*  
	
		L 
		 
	
		M 
		morgen treffen bedeutet regel be{deutet} sieben frühstück 
	 
	
	1429124-…  | 18-30m
		   I have to take a closer look at the exact rules once again.  
	
		R 
		TO-SAY2B* NEVERTHELESS1 EXACTLY1* RULE1A MUST1 EXAMPLE1* IF-OR-WHEN1A  
	
		L 
		 
	
		M 
		sagt man trotzdem genau regel muss beispiel wenn» 
	 
	
	1250059  | 18-30m
		   You weren't allowed to criticize anything, and you had to strictly stick to the rules.  
	
		R 
		NOT3A TIDY2 SERVICE-OR-DUTY1^ RULE1A  
	
		L 
		 
	
		M 
		nicht ordentlich [MG] regel 
	 
	
	1180097  | 18-30m
		   I didn't know about that, and I didn't know about the current guidelines.  
	
		R 
		$GEST-I-DONT-KNOW1^* CAR1* WHAT1A RULE1A I1 $GEST-I-DONT-KNOW1^ TO-KNOW-STH2A  
	
		L 
		 
	
		M 
		[MG] was regel weiß 
	 
	
	1429124-…  | 18-30m
		   There are supposed to be some new rules next year. Did you hear about it?  
	
		R 
		NEXT1 NEW4A $GEST-TO-PONDER1^ RULE1A FOOTBALL4 TO-HEAR1B^* YOU1*  
	
		L 
		 
	
		M 
		nächstes jahr neu fußball  
	
	1181159  | 18-30m
		   You couldn’t leave after. It was the school’s instruction. The rules of the boarding school.  
	
		R 
		BOARDING-SCHOOL1B HIS-HER1 BOARDING-SCHOOL1B* RULE1A HIS-HER1 $GEST-OFF1^*  
	
		L 
		 
	
		M 
		internat internat  
	
	1180097  | 18-30m
		   Otherwise it would have been an infringement, and your driving test would have been over.  
	
		R 
		LIKE3A* RULE1A  
	
		L 
		$INDEX1 TO-INFRINGE1 DIRECTION3^ WHY1  
	
		M 
		wie regelverstoß warum 
	 
	
	1290705-…  | 18-30m
		   There’s a rule that states you should change your oil after having driven nine or ten thousand kilometers.  
	
		R 
		RULE1A* $GEST-OFF1^* DEPENDENT3 $NUM-ONE-TO-TEN1A:9d  
	
		L 
		MUST1  
	
		M 
		muss regeln abhängig neuntausend» 
	 
	 
		
		
		
		   Mouth: termin 
		
		
		 
		
	Translational equivalent: appointment (fixed date) 
	 
	by transcript  | by glosses  | by right neighbours  | by left neighbours 
	1249620  | 18-30m
		   So it’s difficult to find a date that fits all.  
	
		R 
		APPOINTMENT1A* DIFFERENCE1B* HEAVY1A FOR1  
	
		L 
		 
	
		M 
		termin alles {unter}sch{iedlich} schwer für 
	 
	
	1431896  | 46-60m
		   In court, the judge verifies whether all people are present. If the interpreter is not, the appointment is rearranged.  
	
		R 
		APPOINTMENT1A* $INDEX1 COURT1* LIKE-THIS1A*  
	
		L 
		 
	
		M 
		gericht so 
	 
	
	1205503  | 46-60f
		   You get a task which you have to fulfill under pressure.  
	
		R 
		COMMAND1 APPOINTMENT1A* COMMAND1 SHOULD1 MUST1*  
	
		L 
		 
	
		M 
		termin soll muss muss muss muss 
	 
	
	1184367  | 61+f
		   When a special play is shown here, you have to pick that date to go there.  
	
		R 
		MUST1 APPOINTMENT1A* TO-COME1* WEIRD-STRANGE1^* TO-COME1  
	
		L 
		 
	
		M 
		muss termin kommen 
	 
	
	1247205  | 31-45f
		   When I went to the last appointment — after the case was closed — I actually thought I would have to pay for it.  
	
		R 
		TO1 APPOINTMENT1A* TO-PAY1  
	
		L 
		 
	
		M 
		[MG] termin zahlen 
	 
	
	1427368  | 46-60f
		   The appointments always work out smoothly.  
	
		R 
		IT-WORKS-OUT1 APPOINTMENT1A* IT-WORKS-OUT1* PROCEEDING1A GOOD1*  
	
		L 
		 
	
		M 
		klappt termin klappt klappt [MG] 
	 
	
	1584411  | 31-45f
		   So it went on and on until the appointment was over.  
	
		R 
		PROCEEDING1B APPOINTMENT1A* DONE1A* COURSE-OF-TIME1  
	
		L 
		
	 
	
		M 
		dann termin fertig [MG] 
	 
	
	1178364  | 31-45m
		   So, you've already got plans and therefore you can't go, right?  
	
		R 
		SELF1A* APPOINTMENT1A* CAN1* TO-COME1* RIGHT-OR-AGREED1A  
	
		L 
		 
	
		M 
		selbst termin kommen stimmt 
	 
	
	1432043  | 46-60m
		   You need to register first and then get assigned a date for the guided tour.  
	
		R 
		TO-LET-KNOW1A* APPOINTMENT1A* TO-LEAD1A*  
	
		L 
		 
	
		M 
		bescheid termin führungen 
	 
	
	1182062  | 46-60f
		   But unfortunately that wasn’t possible, as we had a tight schedule and drove around a lot.  
	
		R 
		MUCH1B* APPOINTMENT1A* TO-DRIVE1*  
	
		L 
		 
	
		M 
		viel termin  
	
	1419370  | 18-30m
		   So, quite some time ago the job centre ordered me to a mandatory appointment where they were going to have me do a kind of intelligence test.  
	
		R 
		$INDEX1 TO-LET-KNOW1A* MUST1 APPOINTMENT1A* QUOTATION-MARKS1* TEST1* ON-PERSON1*  
	
		L 
		 
	
		M 
		muss termin test  
	
	1585089  | 31-45m
		   Looking at the plan, he noticed that there’d be a Formula One race soon.  
	
		R 
		$INDEX1* GOOD1* APPOINTMENT1A* $INDEX1* $PROD $INDEX1  
	
		L 
		 
	
		M 
		gut termin formel eins 
	 
	
	1289462  | 46-60f
		   But what if you have appointments? You can’t always pull the breaks immediately.  
	
		R 
		YOU1* BUT1* APPOINTMENT1A* SOON1^* CAN1* BRAKE2  
	
		L 
		 
	
		M 
		aber termin kann auch nicht bremse» 
	 
	
	1177436  | 46-60f
		   I had an appointment with an interpreter, but he didn’t come.  
	
		R 
		INTERPRETER1* APPOINTMENT1A* $INDEX1* TO-COME-PASS2^*  
	
		L 
		I1 BIT4A*  
	
		M 
		dolmetscher termin bis{schen} [MG] 
	 
	
	1177860  | 61+m
		   They have to many bookings.  
	
		R 
		MUCH1C TOWARDS9 APPOINTMENT1A* $GEST-OFF1^  
	
		L 
		 
	
		M 
		zu viele termine 
	 
	
	1427368  | 46-60f
		   If I asked to get an appointment on the next day, they have no time.  
	
		R 
		TO-COME2* TOMORROW1A* APPOINTMENT1A* $INDEX1  
	
		L 
		 
	
		M 
		 
	
	1413703  | 46-60m
		   I got all excited about it, but the fixed time frame wasn’t suitable for me.  
	
		R 
		VERY6 EXACTLY1* MUST1 APPOINTMENT1A* SOLID1 TO-STAND1 PERIOD-OF-TIME1A*  
	
		L 
		 
	
		M 
		[MG] bestimmt termin feststeht  
	
	1419370  | 18-30m
		   So, I was forced to go to that appointment, and an interpreter joined me there.  
	
		R 
		I2 OKAY1A I1 APPOINTMENT1A* $INDEX1* I1 TO-GO-THERE1*  
	
		L 
		 
	
		M 
		[MG] okay termin [MG] 
	 
	
	1248941-…  | 18-30f
		   What do you do if you have an extremely important appointment?  
	
		R 
		IMPORTANT1* EXACTLY-THAT1* IMPORTANT1* APPOINTMENT1A* $INDEX1*  
	
		L 
		 
	
		M 
		wichtig [MG] wichtig termin  
	
	1211752  | 18-30f
		   I need to know what the dates look like.  
	
		R 
		I1* TO-KNOW-STH2B WHEN1 APPOINTMENT1A*  
	
		L 
		 
	
		M 
		weiß wann 
	 
	
	1250279  | 46-60f
		   Sometimes, an interpreter is already booked out on a specific date, another cancels, then it really gets difficult.  
	
		R 
		I1 SOMETIMES1* I2 APPOINTMENT1A* TO-LET-KNOW1A $GEST-OFF1^ OCCUPIED-OR-OWNED1A  
	
		L 
		 
	
		M 
		manchmal termin [MG] besetzt 
	 
	
	1427368  | 46-60f
		   Interpreters always have a busy schedule.  
	
		R 
		MY1 ALSO3A* FULL2A APPOINTMENT1A* $INDEX1* VERY6 RULE1A^*  
	
		L 
		 
	
		M 
		auch voll termin [MG]  
	
	1427368  | 46-60f
		   Then I find one but the appointment doesn’t work for her.  
	
		R 
		$INDEX1 WITH4 I2 APPOINTMENT1A* I1 TO-MATCH1*  
	
		L 
		 
	
		M 
		der mit termin pass n{icht} 
	 
	
	1249620  | 18-30m
		   So it’s difficult to find a date that fits all.  
	
		R 
		DIFFERENCE1B* HEAVY1A FOR1 APPOINTMENT1A* TO-FIND1A $GEST-OFF1^  
	
		L 
		 
	
		M 
		alles {unter}sch{iedlich} schwer für termin finden  
	
	1431896  | 46-60m
		   Therefore, I wrote to an interpreter that I needed an appointment.  
	
		R 
		TO-WRITE1A TO-SEND-OR-TO-DISPATCH2 INTERPRETER1 APPOINTMENT1A* TO-SEND-OR-TO-DISPATCH2  
	
		L 
		 
	
		M 
		dolmetscher termin [MG] 
	 
	
	1181838  | 31-45f
		   If you try to remember a date, you can most of the time only remember it roughly.  
	
		R 
		TYPICAL1* APPOINTMENT1A TO-FORGET1* APPOINTMENT1A* APPROXIMATELY2* APPOINTMENT1A*  
	
		L 
		 
	
		M 
		typ{isch} termin vergessen ungefähr 
	 
	
	1249620  | 18-30m
		   Because of the states in Germany, there are wholly different work schedules everywhere.  
	
		R 
		$ALPHA1:B COUNTRY1A* DISTINCT1* APPOINTMENT1A* TIME1* ALL1A* DIFFERENCE1B*  
	
		L 
		 
	
		M 
		bundesländer verschieden termin alle unterschied 
	 
	
	1178364  | 31-45m
		   Now I get it: you don't have an appointment but rather the date was cancelled.  
	
		R 
		TO-COMPREHEND1^ TO-THINK1B SELF1A* APPOINTMENT1A* $INDEX1 DISSOLUTION1A^*  
	
		L 
		 
	
		M 
		denken selbst termin [MG] 
	 
	
	1210997  | 46-60m
		   We began a year prior to that and talked about it in the committee.  
	
		R 
		GO-START1* I1* TO-KNOW-STH2A^* APPOINTMENT1A* $INDEX1* $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:1d* $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:2d*  
	
		L 
		
	 
	
		M 
		los termin ein zwei jahr 
	 
	
	1427368  | 46-60f
		   But with the current shortage of interpreters they never have any free dates.  
	
		R 
		SELF1A* INTERPRETER1* TIME7A* APPOINTMENT1A* $GEST-OFF1^*  
	
		L 
		 
	
		M 
		selbst dolmetscher zeit [MG] 
	 
	
	1181838  | 31-45f
		   If you try to remember a date, you can most of the time only remember it roughly.  
	
		R 
		TO-FORGET1* APPOINTMENT1A* APPROXIMATELY2* APPOINTMENT1A*  
	
		L 
		 
	
		M 
		vergessen ungefähr 
	 
	
	1431896  | 46-60m
		   Then I tell my boss that I need to go to the doctor’s office. I then go with the interpreter to the appointment.  
	
		R 
		I1 MUST1 PHYSICIAN1 APPOINTMENT1A* TOGETHER-PERSON2A^*  
	
		L 
		 
	
		M 
		muss arzt termin [MG] 
	 
	
	1211752  | 18-30f
		   I will probably know in the beginning of December when the appointments are.  
	
		R 
		NEXT1* DECEMBER3A* HOW-QUESTION2^ APPOINTMENT1A* GOOD1^  
	
		L 
		 
	
		M 
		erfahren dezember wann  
	
	1419370  | 31-45m
		   But the problem is that I have to send the doctor a written request whenever I need to make an appointment, and that involves a lot of waiting.  
	
		R 
		THEN8A* TO-WAIT1C* $INDEX1 APPOINTMENT1A* I2  
	
		L 
		 
	
		M 
		termin 
	 
	
	1289793  | 18-30f
		   You arrange a date and everybody shows up there.  
	
		R 
		APPOINTMENT1A TO-ARRANGE1 MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE1 $INDEX1  
	
		L 
		 
	
		M 
		termin ausmach [MG]  
	
	1431896  | 46-60m
		   Then you have to arrange a new appointment.  
	
		R 
		APPOINTMENT1A DIFFERENT1 APPOINTMENT1A TO-ARRANGE1  
	
		L 
		
	 
	
		M 
		termin andere termin absprechen» 
	 
	
	1431896  | 46-60m
		   That is how it worked for me.  
	
		R 
		APPOINTMENT1A IT-WORKS-OUT1*  
	
		L 
		
	 
	
		M 
		termin klappt 
	 
	
	1248862  | 18-30f
		   We got an appointment.  
	
		R 
		$INDEX1 APPOINTMENT1A TO-GET1B  
	
		L 
		 
	
		M 
		termin holen 
	 
	
	1209495-…  | 18-30f
		   That’s quite a lot of appointments I do have now.  
	
		R 
		MUCH1A APPOINTMENT1A VERY6 FOR1 I1  
	
		L 
		 
	
		M 
		viel termin [MG] für mich  
	
	1205821  | 31-45f
		   The deaf people from West-Berlin were experienced and knew how to handle the visiting situation, like having to inform everyone about appointments in advance.  
	
		R 
		TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1A* MUST1 BEFOREHAND1A* APPOINTMENT1A MESSAGE-OR-NOTIFICATION1  
	
		L 
		 
	
		M 
		mama zu be{such} muss vor termin mel{den} 
	 
	
	1250059  | 18-30m
		   Right. Yet, if hearing people talked, for example, about the date of their planned flight, the Stasi could follow them immediately.  
	
		R 
		IN-ADDITION1* $PROD EXAMPLE1 APPOINTMENT1A FLIGHT1B EXAMPLE1* CONTROL1  
	
		L 
		 
	
		M 
		dazu beispiel termin  
	
	1431896  | 46-60m
		   In court, the judge verifies whether all people are present. If the interpreter is not, the appointment is rearranged.  
	
		R 
		INTERPRETER1 CAN1^* DIFFERENT1 APPOINTMENT1A TO-POSTPONE4  
	
		L 
		 
	
		M 
		dolmetscher [MG] anders termin verschieben 
	 
	
	1248941-…  | 18-30f
		   The noisy traffic and stressful appointments — it is not going to work.  
	
		R 
		TRAFFIC1A* LOUD2A* APPOINTMENT1A STRESS3* EITHER3 CAN1*  
	
		L 
		
	 
	
		M 
		verkehr laut termin stress [MG] kann nicht» 
	 
	
	1248941-…  | 18-30f
		   He was booked for the appointment, and it was a fixed arrangement.  
	
		R 
		$GEST^ ALREADY1B APPOINTMENT1A SOLID1 TO-PUT1A* $GEST^  
	
		L 
		 
	
		M 
		[MG] schon termin fest  
	
	1180339-…  | 31-45m
		   There is a lot going on in the greater area of Osnabrück.  
	
		R 
		AND5* MUCH1C APPOINTMENT1A WHAT1A^ MUCH1C* $INDEX1*  
	
		L 
		 
	
		M 
		und viel termin los  
	
	1184756  | 31-45m
		   They should have scheduled those events differently.  
	
		R 
		RATHER1* TO-SEPARATE1B APPOINTMENT1A  
	
		L 
		 
	
		M 
		lieber  
	
	1177436  | 46-60f
		   Even if they avoid details, others could recognize who the client was. That’s unsettling.  
	
		R 
		$INDEX1 TO-RECOGNISE1* APPOINTMENT1A TO-KNOW-STH-OR-SB1A^* WHO3 A-MOMENT-AGO1A^*  
	
		L 
		 
	
		M 
		[MG] [MG] termin kenn wer gerade 
	 
	
	1177436  | 46-60f
		   There’s no need for them to have ten appointments.  
	
		R 
		MUST1* $NUM-ONE-TO-TEN1A:10* APPOINTMENT1A TO-NEED1* $GEST-OFF1^*  
	
		L 
		 
	
		M 
		muss nicht zehn termin termin brauch nicht  
	
	1431896  | 46-60m
		   Then you have to arrange a new appointment.  
	
		R 
		APPOINTMENT1A DIFFERENT1 APPOINTMENT1A TO-ARRANGE1 $GEST-OFF1^  
	
		L 
		
	 
	
		M 
		termin andere termin absprechen 
	 
	
	1181838  | 31-45f
		   If you try to remember a date, you can most of the time only remember it roughly.  
	
		R 
		MOST1A ALL2A* TYPICAL1* APPOINTMENT1A TO-FORGET1* APPOINTMENT1A* APPROXIMATELY2*  
	
		L 
		 
	
		M 
		meistens typ{isch} termin vergessen ungefähr» 
	 
	
	1427368  | 46-60f
		   Then I know whether I have to finish or deliver something.  
	
		R 
		I1 $INDEX1 I1 APPOINTMENT1A MUST1 DONE2* TO-MAKE1*  
	
		L 
		 
	
		M 
		[MG] termin muss fertig machen 
	 
	
	1246772  | 31-45f
		   I would have to think of a concept, arrange class dates and times and organize everything as well as calculating revenues and expenses.  
	
		R 
		CONCEPT1A AND2B TO-TEACH1* APPOINTMENT1A TO-ARRANGE1 CLOCK1 TO-ORGANISE2A  
	
		L 
		
	 
	
		M 
		konzept termin ausmachen uhr [MG] 
	 
	
	1687803-…  | 46-60f
		   We thought, well, there's going to be a sports class later, then we can talk to her. Because we were fascinated by her.  
	
		R 
		COME-HERE1 SCHOOL2C TO-COME1* APPOINTMENT1A CLOCK1 SPORTS1A* TO-COME1*  
	
		L 
		 
	
		M 
		kommt noch schule termin uhr sport kommen 
	 
	
	1178364  | 46-60f
		   Usually, there is also one date in Kiel where they show the play by the German Deaf Theater.  
	
		R 
		USUAL1* $INDEX1 KIEL1 APPOINTMENT1A GERMAN1 THEATRE6* $GEST^  
	
		L 
		 
	
		M 
		normal kiel termin deutsch theater  
	
	1178364  | 46-60f
		   Later on, I visited the site again and there were other dates listed.  
	
		R 
		TO-OPEN4 $INDEX1 DIFFERENT2 APPOINTMENT1A OVER-AND-DONE1 $GEST^  
	
		L 
		 
	
		M 
		öffnen ander termin [MG]  
	
	1205821  | 31-45f
		   You had to let them know in advance, didn't you? Because of the visa and stuff.  
	
		R 
		ALSO3A BEFOREHAND1A* MESSAGE-OR-NOTIFICATION1 APPOINTMENT1A MESSAGE-OR-NOTIFICATION1 AND2A MUST1*  
	
		L 
		 
	
		M 
		auch vor melden termin mel{den} und muss 
	 
	
	1211752  | 18-30f
		   But I also said that I’m busy on a lot of days already.  
	
		R 
		TO-BELONG1^ TO-COME3^ I1 APPOINTMENT1A MUCH1C PRESENT-OR-HERE1* LIKE-THIS1^*  
	
		L 
		 
	
		M 
		aber [MG] viel da da vor vor 
	 
	
	1178364  | 46-60f
		   No, there was already a schedule for all the events in Schleswig-Holstein and when I looked through it, I immediately saw a play that interested me, which was supposed to be shown on the 13th of March.  
	
		R 
		$INDEX1 SCHLESWIG1* AREA1A^* APPOINTMENT1A PLAN1B* $INDEX1* TO-SPOT2^*  
	
		L 
		 
	
		M 
		schleswig-holstein plan [MG] 
	 
	
	1419370  | 31-45m
		   Whenever I want to book an interpreter it’s really difficult to find a date when we both have time, so it takes a lot of waiting.  
	
		R 
		INTERPRETER1* I2 TO-LET-KNOW1A* APPOINTMENT1A I2 OKAY1B* TO-WAIT1C*  
	
		L 
		 
	
		M 
		dolm{etscher} [MG] muss termin o{kay}  
	
	1177436  | 46-60f
		   If they worked eight hours a day, they surely could make ten times as many appointments.  
	
		R 
		HOUR2B* $NUM-ONE-TO-TEN1A:10 TIMES3 APPOINTMENT1A CAN1 $INDEX1  
	
		L 
		 
	
		M 
		acht stunden zehnmal termin kann 
	 
	
	1431896  | 46-60m
		   You can arrange a new appointment if necessary.  
	
		R 
		PRESENT-OR-HERE1* MUST1 DIFFERENT1* APPOINTMENT1A TO-ARRANGE1 $GEST-OFF1^  
	
		L 
		 
	
		M 
		da muss andere termin absprechen 
	 
	
	1211752  | 18-30f
		   But I already have other plans.  
	
		R 
		ALREADY1A* I1* $INDEX1* APPOINTMENT1A  
	
		L 
		 
	
		M 
		schon termin 
	 
	
	1182062  | 46-60f
		   I happened to have a doctor’s appointment at 8.30 a.m.  
	
		R 
		SUDDENLY4 I2* TO-HAVE-TO-OWN1* APPOINTMENT1A PHYSICIAN1 HALF1B $NUM-ONE-TO-TEN1D:9*  
	
		L 
		 
	
		M 
		zufall habe termin arzt halb neun 
	 
	
	1182135  | 46-60f
		   I just don't want any pressure in my schedule.  
	
		R 
		NOT3A* ALSO3A* NOT3A* APPOINTMENT1A TO-PRESSURE1*  
	
		L 
		 
	
		M 
		ni{cht} auch ni{cht} termin druck 
	 
	
	1584545  | 18-30f
		   But it depends on the date of the tour there/  
	
		R 
		TO-KNOW-STH2B* DEPENDENT3* EXAMPLE1* APPOINTMENT1A MUSEUM1 APPOINTMENT1A  
	
		L 
		TO-GO-THERE1  
	
		M 
		beispiel termin museum termin  
	
	1177436  | 46-60f
		   No, they’ll just say “I have two appointments for 55 euros each, so I make 100 euros a day. That’s enough.”  
	
		R 
		$NUM-ONE-TO-TEN1A:2* I1 PRESENT-OR-HERE1 APPOINTMENT1A I1 $NUM-DOUBLE1A:5 EURO1  
	
		L 
		 
	
		M 
		zwei da termin fünfundfünf{zig} euro 
	 
	
	1211752  | 18-30f
		   I wanted to keep that in mind. But I need to find a date that works.  
	
		R 
		I1 MUST1 AN1A APPOINTMENT1A FREE4 TO-TAKE1A  
	
		L 
		 
	
		M 
		ich muss ein termin frei 
	 
	
	1584545  | 18-30f
		   But it depends on the date of the tour there/  
	
		R 
		EXAMPLE1* APPOINTMENT1A MUSEUM1 APPOINTMENT1A  
	
		L 
		TO-GO-THERE1  
	
		M 
		beispiel termin museum termin  
	
	1182135  | 46-60f
		   I always wanted to go to these events but I looked at the time, I mean at my appointments and it didn't fit.  
	
		R 
		TO-LOOK1* ON1B CLOCK1* APPOINTMENT1A $GEST-OFF1^  
	
		L 
		 
	
		M 
		schaue auf termine [MG] 
	 
	
	1249620  | 18-30f
		   If everyone wants to do it, you just pick a particular date and go demonstrate.  
	
		R 
		THEN1A* APPOINTMENT1A WHATEVER3* THEN7* TOGETHER1A*  
	
		L 
		TO-WANT2  
	
		M 
		will dann termin egal dann zusammen 
	 
	
	1177436  | 46-60f
		   You need to have someone there for each and every appointment, that’s true!  
	
		R 
		MUST2 APPOINTMENT1A  
	
		L 
		SINGLE1* RIGHT-OR-AGREED1A  
	
		M 
		mu{ss} einzeln termin stimmt 
	 
	
	1413485  | 18-30m
		   If the date fits my calendar, maybe.  
	
		R 
		TO-MATCH1 APPOINTMENT1A TIME1* $GEST^  
	
		L 
		$GEST-TO-PONDER1^* I2  
	
		M 
		passt termin [MG] [MG] 
	 
	
	1429737  | 61+f
		   The youth coach once organized a trip on a Saturday.  
	
		R 
		APPOINTMENT1A  
	
		L 
		AND-THEN1 YOUNG2A* TO-GUIDE1B THEN1A ONCE1B SATURDAY1  
	
		M 
		und dann jugendleiter termin und dann einmal samstag» 
	 
	
	1582654  | 18-30m
		   They had given me a date for the driving test, but it did not suit my plans because I wanted to be gone by then.  
	
		R 
		TESTING-OR-INSPECTION1 APPOINTMENT1A $INDEX1*  
	
		L 
		$INDEX1 TO-LET-KNOW1A I1 NO1B  
	
		M 
		prüfungstermin  
	
	1177436  | 46-60f
		   If I have another appointment the next day, I’ve spent 200 euros already.  
	
		R 
		$INDEX1 DAY1A APPOINTMENT1A $GEST^ $NUM-HUNDREDS1:2 EURO1  
	
		L 
		ONCE-AGAIN2A  
	
		M 
		tag noch einmal [MG] [MG] zweihundert euro 
	 
	
	1177436  | 46-60f
		   But it’s different if I set an appointment beforehand and it gets taken from me.  
	
		R 
		APPOINTMENT1A $INDEX1*  
	
		L 
		I1 FIRST1B I1 THIS-TEMPORAL1 THEN1A  
	
		M 
		zuerst termin da{nn} 
	 
	
	1290581  | 18-30m
		   I wanted to move the date for the vocational training but that was impossible and I really wanted to go there.  
	
		R 
		$GEST^ LIKE-THIS1A* APPOINTMENT1A $GEST-OFF1^  
	
		L 
		HIS-HER1  
	
		M 
		[MG] so [MG] 
	 
	
	1177436  | 46-60f
		   I arranged everything with the interpreter, but then suddenly he just didn’t come, and didn’t inform me, either.  
	
		R 
		TO-ARRANGE1* APPOINTMENT1A* NOTHING1A  
	
		L 
		SHOULD1 TO-COME1 TO-COME1  
	
		M 
		soll kommen [MG] nichts {ge}komm 
	 
	
	1177436  | 46-60f
		   First, I made an appointment with both the interpreters.  
	
		R 
		APPOINTMENT1A* TO-DIVIDE-IN1A^*  
	
		L 
		FIRST1B $NUM-ONE-TO-TEN1A:2 I1  
	
		M 
		zuerst zwei termin 
	 
	 
		
		
		
		   Mouth: platz 
		
		
		 
		
	Translational equivalents: place (competitive ranking); place 
	 
	by transcript  | by glosses  | by right neighbours  | by left neighbours 
	1179390-…  | 18-30m
		   Will they have a better chance at getting a job?  
	
		R 
		PLACE3* $GEST-OFF1^ $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^  
	
		L 
		CHANCE1  
	
		M 
		chance platz  
	
	1209006  | 18-30m
		   We played against each other. It was like a competition for the medals. In the end we came in third. Um, yes, it was third place.  
	
		R 
		REWARD3 WAS1 $NUM-ORDINAL1:3d PLACE3* WE1A $NUM-ORDINAL1:3d PLACE3*  
	
		L 
		 
	
		M 
		preis war dritte platz dritte platz 
	 
	
	1430328  | 31-45f
		   You can row, play tennis or use a soccer field and everything is for free.  
	
		R 
		TENNIS1* FOOTBALL1B PLACE3* TO-BELONG1^*  
	
		L 
		TO-BELONG1^*  
	
		M 
		tennis fußballplatz  
	
	1209006  | 18-30m
		   We played against each other. It was like a competition for the medals. In the end we came in third. Um, yes, it was third place.  
	
		R 
		PLACE3* WE1A $NUM-ORDINAL1:3d PLACE3* $GEST-NM-NOD-HEAD1^  
	
		L 
		 
	
		M 
		platz dritte platz  
	
	1205168  | 18-30f
		   Would one team accept their opponent’s win? How would they handle it?  
	
		R 
		IF4* $NUM-ORDINAL1:1d PLACE3* $INDEX1 $GEST-TO-PONDER1^ TO-HOPE3  
	
		L 
		 
	
		M 
		ob erste platz  
	
	1414312  | 46-60m
		   Unfortunately, we only came in third place.  
	
		R 
		UNFORTUNATELY3 $NUM-ORDINAL1:3d PLACE3*  
	
		L 
		 
	
		M 
		leider dritte platz 
	 
	
	1209006  | 18-30m
		   The decision fell during the penalty shots and we made the third place.  
	
		R 
		PENALTY-SHOOT1* GAIN1 $NUM-ORDINAL1:3d PLACE3*  
	
		L 
		 
	
		M 
		elfmeter dritte platz 
	 
	
	1209910  | 18-30m
		   Once I made second place, that’s it, but I don’t remember where that was.  
	
		R 
		$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d TIMES3 $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d PLACE3* DONE1A* WITH1A* $GEST-OFF1^*  
	
		L 
		 
	
		M 
		einmal zwei platz aber wo  
	
	1247205  | 31-45f
		   They don't need insurance for their workplace, this is the first thing to be dropped.  
	
		R 
		$INDEX1 ONLY2A TO-WORK2* PLACE3* NOT3B TO-REMOVE1A  
	
		L 
		$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d*  
	
		M 
		[MG] nur arb{eits}platz [MG] 
	 
	
	1205168  | 18-30f
		   Didn't Germany play the third place play-off in 2006, was that against Italy?  
	
		R 
		$INDEX1 GERMAN1 $NUM-ORDINAL1:3d PLACE3* $INDEX1 $NUM-THOUSANDS1:2d* $NUM-ONE-TO-TEN1B:6d*  
	
		L 
		 
	
		M 
		deutschland dritter platz zweitausendsechs 
	 
	
	1414312  | 46-60m
		   Again, we were not in great shape and therefore only came in third place.  
	
		R 
		TO-CUT-WITH-SCISSORS1^* $GEST-OFF1^ $NUM-ORDINAL1:3d PLACE3* $GEST^  
	
		L 
		 
	
		M 
		abgeschnitten dritte platz  
	
	1247205  | 31-45f
		   Including the house, my neighbors, and my workplace.  
	
		R 
		HOUSE1A NEIGHBOUR2B TO-WORK2 PLACE3*  
	
		L 
		 
	
		M 
		haus nachbar arbeit{s}platz 
	 
	
	1209006  | 18-30m
		   There was also an award ceremony for the first, second and third place.  
	
		R 
		EXAMPLE1* WHO1 $NUM-ORDINAL1:1d PLACE3* $NUM-ORDINAL1:2d PLACE3* $NUM-ORDINAL1:3d  
	
		L 
		 
	
		M 
		beispiel wer erst platz zweite platz dritte 
	 
	
	1247205  | 31-45f
		   They have a catalog for your legal protection insurance, from which you can choose your preferences. I chose to include my workplace.  
	
		R 
		TO-LIST1B I1 TO-WORK2* PLACE3* INVOLVED1A I1*  
	
		L 
		 
	
		M 
		wünsche arb{eits}platz dabei  
	
	1246102  | 18-30f
		   But I did not expect her to come in first.  
	
		R 
		TO-ACCOMPLISH1C* THROUGH1^* $NUM-ORDINAL1:1d PLACE3*  
	
		L 
		 
	
		M 
		schafft erste platz 
	 
	
	1209006  | 18-30m
		   There was also an award ceremony for the first, second and third place.  
	
		R 
		$NUM-ORDINAL1:1d PLACE3* $NUM-ORDINAL1:2d PLACE3* $NUM-ORDINAL1:3d PLACE3* $GEST-OFF1^*  
	
		L 
		 
	
		M 
		erst platz zweite platz dritte platz [MG] 
	 
	
	1209910  | 18-30m
		   My biggest success in sports was a second place in/  
	
		R 
		ONLY2B MAXIMUM2 $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d PLACE3* MIDDLE2B  
	
		L 
		 
	
		M 
		nur zwei platz  
	
	1209006  | 18-30m
		   There was also an award ceremony for the first, second and third place.  
	
		R 
		$NUM-ORDINAL1:2d PLACE3* $NUM-ORDINAL1:3d PLACE3* $GEST-OFF1^*  
	
		L 
		 
	
		M 
		zweite platz dritte platz [MG] 
	 
	
	1205168  | 18-30f
		   Didn't Germany play the third place play-off in 2006, was that against Italy?  
	
		R 
		$NUM-THOUSANDS1:2d* $NUM-ONE-TO-TEN1B:6d* $NUM-ORDINAL1:3d PLACE3* $INDEX1 AGAINST3C ITALY1  
	
		L 
		 
	
		M 
		zweitausendsechs dritter platz gegen italien» 
	 
	
	1418858  | 31-45m
		   They came in third place, oh well.  
	
		R 
		$NUM-ORDINAL1:3d PLACE3 I1*  
	
		L 
		$GEST-OFF1^*  
	
		M 
		dritte platz  
	
	1414312  | 46-60m
		   During these games the team wasn't in its best shape and therefore we only came in third place.  
	
		R 
		NOT6 TO-ACCOMPLISH1A $NUM-ORDINAL1:3d PLACE3  
	
		L 
		 
	
		M 
		nicht geschafft dritte platz 
	 
	
	1289910  | 18-30f
		   If he finds work very soon, we will have a problem because of that.  
	
		R 
		$INDEX1 TO-SEE1 TO-WORK1 PLACE3 TO-SEE1 TO-FIND1A* TO-BE-IN-A-TIGHT-SPOT3  
	
		L 
		 
	
		M 
		arbeitsplatz [MG] 
	 
	
	1429310  | 31-45f
		   I got in second place in the single's competition.  
	
		R 
		SINGLE1* FIGHT1A $NUM-ORDINAL1:2d PLACE3  
	
		L 
		 
	
		M 
		einzelkampf zweiter platz 
	 
	
	1184536  | 46-60m
		   If I had a job in Paris instead of somewhere nearby, I’d have to learn French.  
	
		R 
		CAN1* I1 TO-WORK1* PLACE3 PARIS1 I1  
	
		L 
		$INDEX1 $GEST-OFF1^*  
	
		M 
		arbeitsplatz paris [MG] 
	 
	
	1429310  | 31-45f
		   We felt confident about that run because in the 100 meter race I had come in second place and another German runner had placed fourth.  
	
		R 
		METRE1 I1 $NUM-ORDINAL1:2d PLACE3 I1 $INDEX1 $NUM-ORDINAL1:4  
	
		L 
		 
	
		M 
		meter ich zweiter platz vierter 
	 
	
	1251334  | 46-60m
		   We came in second place with the team once, that was pretty good!  
	
		R 
		$NUM-ORDINAL1:2d PLACE3* GOOD1*  
	
		L 
		 
	
		M 
		zweiter platz [MG] 
	 
	
	1414312  | 46-60m
		   We only came in fourth place.  
	
		R 
		$NUM-ORDINAL1:4 PLACE3* $GEST-OFF1^  
	
		L 
		 
	
		M 
		vierte platz  
	
	1414312  | 46-60m
		   Tough luck, we came in fourth place.  
	
		R 
		WE1A TO-PUT-OR-TO-LAY3^ $NUM-ORDINAL1:4 PLACE3* $GEST^  
	
		L 
		 
	
		M 
		wir belegen vierte platz