Mouth: schule
Translational equivalents: pupil; school
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1427158-… koe01 | 18-30m
Did you continue school after you were done with the Realschule?
r PAST-OR-BACK-THEN1* $ALPHA1:R* SCHOOL1A TO-DISMISS1A THEN1A WHAT-DOES-IT-LOOK-LIKE1
l
m früher realschule entlassen wie sieht aus
1244978 fra03 | 31-45m
When I was enrolled in school/
r BACK-THEN1 SCHOOL1A I1 TO-GET-IN1*
l
m schule
1180254 hb01 | 31-45m
I would like to talk about the school I used to commute to.
r SUBJECT1 PAST-OR-BACK-THEN1 I1 SCHOOL1A BACK-AND-FORTH1^* SCHOOL1A* BACK-AND-FORTH1^*
l
m thema früher schule [MG] schule
1181602 stu10 | 18-30m
I went to kindergarten in Stegen and then, when I got older, I also went to school there.
r CHILD2* GARDEN7 STEGEN1 SCHOOL1A $INDEX1 DONE1B TO-GROW-UP1B*
l
m kindergarten stegen schule [MG]
1431277-… koe20 | 31-45f
I think it is important to see whether the school is already right for the individual child or not yet.
r $INDEX1 $GEST-OFF1^ $GEST-OFF1^ SCHOOL1A TO-MATCH2 OR1* TO-MATCH1*
l
m schule pass oder pass nicht
1431277-… koe20 | 31-45m
Where does your eldest son go to school?
r $NUM-ORDINAL1:1d SON1 YOU1 SCHOOL1A TO-JOIN1* WHERE1A* $$EXTRA-LING-ACT^
l
m erst sohn schule wo
1583322-… lei06 | 61+m
We were talking about school.
r SCHOOL1A* SCHOOL1A SCHOOL1A*
l
m schule schule schule
1427158-… koe01 | 18-30m
Did you go to vocational college?
r PROFESSION1B SCHOOL1A
l
m berufsschule
1427114-… koe01 | 18-30m
I went to kindergarten and school in Cologne.
r I2 PAST-OR-BACK-THEN1* KINDERGARTEN1A* SCHOOL1A $INDEX1 COLOGNE2
l
m früher kindergarten schule köln
1289868 mst03 | 18-30f
Later on, I went to a school for the hard of hearing.
r I2 HARD-OF-HEARING1 SCHOOL1A TO-GET-IN1
l TO-GROW-UP1B*
m schwerhörigenschule
1427114-… koe01 | 18-30m
So I went to school in Cologne until I finished primary school.
r PERIOD1C^ $INDEX1 SCHOOL1A COLOGNE2
l
m grundschule köln
1413683 ber02 | 46-60m
I didn't grow up at a boarding school but commuted back and forth between my parents place and a school for the deaf.
r ALREADY1A* DEAF1A* SCHOOL1A I1 HOME7
l TO-GROW-UP1A $INDEX1*
m [MG] schule heim
1178939 hh07 | 31-45f
What do you think about integration in an educational context?
r SUBJECT1 INTEGRATION1 $GEST-OFF1^ SCHOOL1A TO-PUT-FROM-TO1A^* WHAT-DOES-THAT-MEAN1* WHAT-IS-YOUR-OPINION2*
l
m thema integration schule was meinen
1244978 fra03 | 31-45m
Nothing struck me as unusual until I turned six and started school.
r OLD2C I2 TO-GET-IN1* SCHOOL1A
l
m jahre alt schule
1181602 stu10 | 18-30m
Then in school, I was forced to learn with the oral method from the first until the fifth grade.
r UNTIL1 $NUM-ORDINAL1:5 CLASS2 SCHOOL1A $INDEX1 ALSO1A* ORAL1*
l
m bis fünfte klasse schule auch oral
1182517 stu14 | 46-60m
My school days weren't the best.
r PAST-OR-BACK-THEN1* SCHOOL1A BEAUTIFUL1A TIME5A* I1*
l
m früher schule schön zeit
1582205 lei01 | 18-30m
If for example I deploy an interpreter for evening classes for two weeks or three or four, that's okay.
r WEEK1B* WEEK1B* EVENING2* SCHOOL1A TO-HIRE1C*
l
m drei wochen vier wochen abendschule [MG]
1289868 mst03 | 18-30f
There weren't any schools for the deaf or hard of hearing near that village.
r DEAF1A* TO-DAMAGE1^* $GEST-OFF1^ SCHOOL1A OR4B HARD-OF-HEARING1 NONE1
l
m schu{le} schule oder schwerhörig kein
1182517 stu14 | 46-60m
And we had to go to school from 8 a.m. to 6:30 p.m.
r AND-THEN2* SCHOOL1A $NUM-ONE-TO-TEN1B:8d UNTIL1* EVENING2
l
m und schule acht bis abend
1178939 hh07 | 18-30f
I only ever went to a school for the deaf.
r REASON4B I1 DEAF1A SCHOOL1A THROUGH1A
l
m grund schule durch
1184749 nue04 | 31-45m
Growing up, I felt more comfortable in the hearing world, until I came to school in Nuremberg.
r TO-GROW-UP1A UNTIL1 NUREMBERG1B SCHOOL1A I1* LIKE3B FEELING2A*
l
m [MG] bis nürnberg schule wie fühlen
1292086 mst13 | 46-60f
Then I started school.
r THEN1C SCHOOL1A
l
m dann schule
1428038 koe05 | 46-60m
In school, all teachers were proud that they had made it.
r RUSSIA5 $GEST-OFF1^ I1 SCHOOL1A TEACHER2 PROUD1 $GEST-OFF1^
l
m russen schule lehrer stolz
1183035 stu17 | 31-45f
Before then, I had either missed it, or school or apprenticeship got in the way of going there.
r MISSED1A $GEST-OFF1^* CLASH1A SCHOOL1A EDUCATION1 CAN1*
l $INDEX1
m schule ausbildung [MG]
1292086 mst13 | 46-60f
I never went to kindergarten; I started school right away.
r I2* THEN1C SHORTLY-IMMEDIATELY1* SCHOOL1A TO-JOIN1* I2 TO-GET-IN1
l
m [MG] schu{le}
1431277-… koe20 | 31-45m
Most children are sent to school at the age of six-and-a-half.
r MOST1B $INDEX1 SCHOOL1A I1* TO-JOIN1* SELF1A
l
m meisten schule selbst
1180254 hb01 | 31-45m
When I signed to my fellow students or friends he immediately threw a key towards us.
r DIFFERENT2* MY1 SCHOOL1A OR1* MY4 FRIEND2
l PERSON1^*
m andere [MG] mein klassenschüler oder mein freund
1431277-… koe20 | 31-45m
I mean that your son started school?
r TO-SEND-SB-TO-SCHOOL1 SCHOOL1A TO-SEND-SB-TO-SCHOOL1*
l
m schule
1427114-… koe01 | 18-30m
When we travelled by Intercity Express from Dortmund to Cologne to go to school, we communicated in DGS, too.
r TRAIN1C* SCHOOL1A $ALPHA1:I-C-E BACK-AND-FORTH1* AND-THEN1
l
m zug schule i-c-e und dann
1182517 stu14 | 46-60m
After leaving school, I came to Winnenden, and there I had more freedom.
r UNTIL1* SCHOOL1A TO-DISMISS1A* TO-GO-THERE1* WINNENDEN2*
l
m bis schule entlassen winnenden
1289868 mst03 | 18-30f
I stayed at school for nine months without coming home in between.
r MONTH1* SCHOOL1A STAY1* TO-ELOPE2 TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1A
l
m neun monat schule ab besuchen
1181602 stu10 | 18-30m
The teachers at the technical college were all able to sign, too, so it was good there.
r TO-SIGN1G I2 $ALPHA1:B-F-S SCHOOL1A PARALLEL1A^* GOOD1 PARALLEL1A^*
l
m bfs schule
1244978 fra03 | 31-45m
The teachers at school only spoke to us ‘orally’ which reminds me: My grandma was hearing as well and I used to read her lips.
r $GEST^ SCHOOL1A* SCHOOL1A TO-COME1* TEACHER1 ORAL1*
l
m schule lehrer oral
1220196-… hb05 | 61+f
They were often at school, though.
r SCHOOL1A TO-GO-THERE2 I1 $INDEX1*
l SCHOOL1A* SCHOOL1A* SCHOOL1A*
m schule ich [MG]
1431277-… koe20 | 31-45m
That’s why I’d like my children to enroll next year when they are six years old so they don’t fall behind.
r $NUM-ONE-TO-TEN1A:6d OLD8B* TO-SEND-OR-TO-DISPATCH4A^* SCHOOL1A $GEST-OFF1^
l
m sechs jahr alt [MG] schule
1181602 stu10 | 18-30m
Talking to the teachers in sign language was restricted to school only.
r ONLY2A SCHOOL1A COHERENCE1A STILL4A* I2*
l
m nur schule noch
1428225 koe06 | 46-60f
But my mom told me that I had to go to kindergarten, if I wanted to go to school later.
r MUM10* MUST1* TO-GO-THERE1* SCHOOL1A
l
m mama muss schule
1584411 lei11 | 31-45f
At school, the lessons were held only orally, too.
r THEN1A SCHOOL1A CLEAR1A* TO-TEACH1 $INDEX1
l
m dann schule klar unterricht
1429310 koe11 | 31-45f
We had that in school in Dortmund, so I tried it.
r I1 $INDEX1 SCHOOL1A DORTMUND1* $INDEX1 I1*
l
m schule dortmund
1431277-… koe20 | 31-45m
Either at an integrative school or a normal elementary school.
r IF1 $INDEX1 INTEGRATION1 SCHOOL1A OR5 $INDEX1* $GEST-TO-PONDER1^*
l
m ob integrationsschule oder
1584617 lei12 | 61+m
School/
r SCHOOL1A SIGN-OR-DRAWING1^*
l
m schulzeit
1429310 koe11 | 31-45f
Once a year, there was a sports day at my school. That is where we fought to determine the best athlete.
r YEAR1B* SCHOOL1A* REGULARLY2* SCHOOL1A AREA1E^ $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d TIMES3*
l
m ein jahr [MG] schule einmal
1584617 lei12 | 61+m
School was more oriented towards oral education.
r SCHOOL1A SIGN-OR-DRAWING1^* TIME7C* $GEST^
l
m schulzeit
1429310 koe11 | 31-45f
Once a year, there was a sports day at my school. That is where we fought to determine the best athlete.
r $INDEX1 $GEST^ SPORTS1A* SCHOOL1A CELEBRATION1D SCHOOL1A AREA1E^
l
m sportfest schule
1429310 koe11 | 31-45f
Once a year, there was a sports day at my school. That is where we fought to determine the best athlete.
r SPORTS1A* SCHOOL1A CELEBRATION1D SCHOOL1A AREA1E^
l
m sportfest schule
1431277-… koe20 | 31-45m
Either at an integrative school or a normal elementary school.
r USUAL1 $GEST-OFF1^ RULE1C SCHOOL1A
l
m normal regelschule
1179864 hb06 | 31-45f
Somebody should send me to driving school once more.
r TO-STEER-STEERING-WHEEL1^* TO-SEND-OR-TO-DISPATCH1 DRIVING-SCHOOL1* SCHOOL1A DIRECTION3^*
l
m muss schicken fahrschule
1431277-… koe20 | 31-45m
Did you recently see the report on “Sehen statt Hören” [German TV show in German Sign Language, literally: seeing instead of hearing] on this new inclusive school here in Cologne?
r $INDEX1 IT-HAPPENS1^* INCLUSIVE1 SCHOOL1A COLOGNE2 HERE1
l
m neu inklusivschule köln
1291572 mst10 | 46-60f
Oh, okay, school.
r SCHOOL1A
l
m schule
1583950 lei09 | 31-45f
They also had a school for the deaf there.
r ALSO1A* DEAF1A SCHOOL1A PRESENT-OR-HERE1 $GEST^
l
m auch t{a}ub schule da
1418889 ber08 | 31-45f
That went on until I started going to school. From first grade on I went to a school for the hard of hearing in Berlin.
r $NUM-GRADE1:1d TO-SEND-SB-TO-SCHOOL1* HARD-OF-HEARING1 SCHOOL1A TO-SEND-SB-TO-SCHOOL1*
l $INDEX1* BERLIN1B $INDEX1*
m klasse einschulen schwerhörig schule berlin [MG]
1584411 lei11 | 31-45f
Concerning sports/ On weekdays I was at school and at the weekends I was on the road a lot.
r $LIST1:1of1d I1 SCHOOL1A TIME5B* AND2A WEEK2
l
m sport schulzeit und wochenende
1289868 mst03 | 18-30f
I went to school growing up, went back home for about three or four years, and then I moved to a city.
r THEN1A I2 SCHOOL1A TO-SWARM1* TO-GROW2A^* TO-ELOPE2
l
m schule ab
1206010 mue12 | 46-60f
Later I quit the secretary position and started school instead.
r LATER7 TO-WRITE2F TO-REMOVE1A* SCHOOL1A OFF-OR-TO-REMOVE-STH1A
l
m später weg schule weg
1178939 hh07 | 18-30f
Whenever you run into someone, you often already know them from the school for the deaf.
r DEAF1A SCHOOL1A EXAMPLE1 TO-MEET2B* I2*
l
m schule beispiel
1180724 hb03 | 31-45f
You can also see that a lot of kids from the schools with an integration program are sent back to the schools for the deaf.
r SELF1A* BEEN1* INTEGRATION1 SCHOOL1A $INDEX1 $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ BACK1A*
l
m selbst gewesen integrationsschule zurück zurück zurück
1181602 stu10 | 18-30m
I also went to boarding school, but before that I went to school in Heilbronn and always had to commute.
r $INDEX1 HEILBRONN1 $INDEX1 SCHOOL1A BACK-AND-FORTH1* $GEST-OFF1^*
l
m heilbronn schule [MG] [MG]
1428225 koe06 | 46-60f
I started to take the school bus to get to school when I was eight or nine years old.
r BEGINNING1A TO-WORK2^ SCHOOL2H* SCHOOL1A BUS1A TO-JOIN1* BACK-AND-FORTH1*
l
m anfang grundschule bus
1584411 lei11 | 31-45f
Then, someday, I finished school.
r COURSE-OF-TIME1 AND-THEN2 I1 SCHOOL1A DONE1B* TO-DISMISS1A*
l
m [MG] dann schule fertig
1418889 ber08 | 31-45f
Later on, another student, who was too challenged at our school, left us and went to a school for children with learning difficulties.
r BRAIN1A WEAK1 TO-HELP1 SCHOOL1A TO-DECREASE-STH1A^
l
m [MG] hilfeschule
1292458 mst14 | 18-30m
Three years for the apprenticeship, four years at school in Essen plus another year in/
r YEAR1A* EDUCATION1 ESSEN-CITY1* SCHOOL1A YEAR1A* PLUS1 YEAR1A*
l
m drei jahre ausbildung essen schule vier jahre plus noch ein jahr
1200689 stu02 | 18-30f
Besides/ Besides, I went to a school for hard of hearing people. I felt quite comfortable there, because everybody used sign language.
r $INDEX1* SCHOOL1A* HARD-OF-HEARING1* SCHOOL1A $ALPHA1:N NO3B^ I1*
l
m schwerhörigenschule nürtingen
1418889 ber08 | 31-45f
A little while after that, one student changed to a school for the deaf. That's how our class grew smaller and smaller.
r PROCEEDING1A^ AN1A DEAF1A SCHOOL1A TO-PUT-IN-CARE1 TO-DECREASE-STH1A^
l
m ein gehörlosenschule
1583950 lei09 | 31-45f
After that, I was at the school for the deaf from first to tenth grade.
r THEN1A* SCHOOL1A $INDEX1* $NUM-GRADE1:1* UNTIL1
l
m dann schule klasse eins bis
1583950 lei09 | 31-45f
After that, I was at the school for the deaf from first to tenth grade.
r UNTIL1 $NUM-GRADE1:10 DEAF1A SCHOOL1A TO-GO-THERE1
l
m bis zehn t{a}ub schule
1428225 koe06 | 46-60f
Only at school I found a friend who visited me.
r I1 ONLY2A SCHOOL1A $INDEX1* TO-MARRY1A^* HE-SHE-IT2*
l
m nur schule freundin [MG]
1289868 mst03 | 18-30f
I always had to deal with things myself, like school etc.
r SELF1A* ALONE2* ACTIVE2^* SCHOOL1A TO-GET-IN1 APPROXIMATELY2^ $GEST^
l
m selbst allein [MG] schule
1427158-… koe01 | 18-30m
I've always planned on finishing my A-levels.
r PLAN2 I2 GRAMMAR-SCHOOL1* SCHOOL1A
l
m plan gymnas{ium} schu{le}
1430396 koe16 | 46-60f
Back at school, did you learn Turkish Sign Language, I mean, did you communicate in Turkish Sign Language?
r YOU1 PAST-OR-BACK-THEN1* SCHOOL1A TURKEY1* TO-SIGN1G* TURKEY1
l
m du früh schule türkisch türkisch
1209495-… nue08 | 18-30f
But you met up with the most people during your time at school.
r MOST1B* SCHOOL1A MUCH1A $INDEX1 $GEST^
l
m [MG] schule viel
1209495-… nue08 | 18-30f
At first, there’s school, then the boarding school where you would sign a lot.
r SCHOOL1A THEN1A* BOARDING-SCHOOL1A $GEST-OFF1^
l
m schule dann internat
1427114-… koe01 | 18-30m
We - the people who went to school together - used to go from Dortmund to Cologne by train.
r TOGETHER1A* PAST-OR-BACK-THEN1* $INDEX1 SCHOOL1A DORTMUND1* UNTIL1 COLOGNE3*
l
m früher schule dortmund bis köln
1248699 goe07 | 18-30f
I was in school in Hildesheim that day.
r SUDDENLY4* WAS1* SCHOOL1A ON-OR-AT1* HILDESHEIM1 AREA1A^*
l
m [MG] war schule am hildesheim
1431428 koe20 | 31-45f
We arrived later, because it was only after school that we were able to leave for Berlin by train.
r LATER10* TO-GO-THERE1 I1 SCHOOL1A FINISH1 $INDEX1* THEN1A
l
m später schulschluss dann
1584617 lei12 | 61+f
Yet, I remember how strict my educators were at the home.
r BUT1 I1 TO-KNOW-STH2B SCHOOL1A PAST-OR-BACK-THEN1 $INDEX1 I1
l
m aber ich weiß schule früher i{ch}
1687803-… lei07 | 46-60f
At first, I went to the kindergarten belonging to the school for the hard of hearing in Karl-Marx-Stadt [Chemnitz today].
r KINDERGARTEN1B SCHOOL1A
l CHILD2 HARD-OF-HEARING1* CHEMNITZ3 ATTENTION1A^*
m kindergarten schwerhörigenschule schule karl-marx-stadt
1289868 mst03 | 18-30f
I knew a few words of German, because at the Russian school/
r GERMAN1 PAST-OR-BACK-THEN1* RUSSIA4B SCHOOL1A
l $INDEX1
m deutsch früher russland schule
1427158-… koe01 | 18-30m
I wanted to focus on the economic classes in the gymnasiale Oberstufe.
r UNTIL1 TO-JOIN1^* GRAMMAR-SCHOOL1* SCHOOL1A RIGHT-OR-AGREED1^ I1 ECONOMY1B*
l
m bis gymna{sium} schu{le} wollte wirtschaft
1583950 lei09 | 31-45f
That’s the way my time at school went.
r $INDEX1 SCHOOL1A PROCEEDING1A^
l
m schule [MG]
1431690 koe22 | 31-45m
I believe we didn't had to go to school because the school bus couldn't make its way through the flooded area.
r I1 TO-BELIEVE2A WAS1* SCHOOL1A TO-BE-CANCELLED2*
l
m ich glaube schulausfall
1428225 koe06 | 46-60f
In professional school I met a lot of new people.
r SCHOOL1A TO-VISIT-OR-TO-ATTEND2 MORE3 I1
l
m berufsschule besuchen mehr
1289868 mst03 | 18-30f
I wasn't able to go to a regular school for the hearing, because I was too bad at maths.
r I2* HEARING1A* SCHOOL1A TO-GET-IN1 IT-WORKS-OUT1 NOT5
l
m hörend schule klappt nicht
1182343 stu13 | 31-45f
The school’s concept was changed because of the PISA survey [Programme for International Student Assessment].
r CONCEPT1A SCHOOL1A $INDEX1 THROUGH2A WAS1
l
m konzept schule durch
1178939 hh07 | 31-45f
I used to have an interpreter with me during class at the vocational school.
r PROFESSION1A* SCHOOL1A I1* $INDEX1* TO-TEACH1*
l
m berufsschule
1583950 lei09 | 31-45f
When I was in sixth or seventh grade, the school for the hard of hearing in Magdeburg closed, and then it changed.
r $NUM-GRADE1:7d TO-RISE1^ HARD-OF-HEARING1 SCHOOL1A MAGDEBURG1 $INDEX1 DISSOLUTION1D
l
m sieben [MG] schwerhörig{en}schule magdeburg [MG]
1181602 stu10 | 18-30m
It was the same at school - everyone could sign.
r SCHOOL1A SAME2A* TO-SIGN1G* CAN1*
l
m schule selbe kann
1289868 mst03 | 18-30f
It was quite complicated before we found a school for the hard of hearing to which I could go then.
r TO-TINKER1B^* I2 HARD-OF-HEARING1 SCHOOL1A TO-FIND1B I1* TO-GET-IN1*
l
m [MG] schwerhörigenschule gefunden
1419797 ber12 | 31-45f
Back in the day, through school in Essen/ There were just ordinary people in school in Berlin back in the day.
r ESSEN-CITY1 PAST-OR-BACK-THEN1* BERLIN1A SCHOOL1A AREA1A^ EASY1 PEOPLE2
l
m essen früher berlin schule einfach
1182343 stu13 | 31-45f
Now the finals for middle school are taken by groups of three people.
r NOW1 NEW1A MIDDLE-SCHOOL1 SCHOOL1A TO-EXAMINE1 ALONE1C PERSON1*
l
m jetzt neu realschulprüfung allein
1289868 mst03 | 18-30f
They had to look for new jobs and arrange everything for my school - it was quite stressful for them.
r TO-SEARCH1* $GEST-OFF1^ I2 SCHOOL1A TO-ORGANISE2B^* $INDEX1 MUCH1B
l
m suchen schule viel
1209495-… nue08 | 18-30f
In school you would always meet other deaf people inside the deaf world.
r SCHOOL1A DEAF1A* TO-MEET2A DEAF1A*
l
m schule
1289827-… mst02 | 18-30f
I sign SCHOOL, like that.
r SCHOOL1A
l I1
m schule
1289827-… mst02 | 18-30f
I sign SCHOOL, like that.
r SCHOOL1A
l I2
m schule
1250059 mvp03 | 18-30f
Then, when school started again, I brought my new pencil case from Western Germany to school.
r THEN1A SCHOOL1A TO-PRESS-LEVER1A^* I1 MODERN1A
l
m dann schule [MG] mo{dern}
1430396 koe16 | 46-60f
At school in Turkey, were you taught in sign language?
r YOU1 TURKEY1* SCHOOL1A $INDEX1 IN-CONTAINED2* TO-TEACH1
l
m türk{ei} schule unter{icht}
1289827-… mst02 | 18-30f
I sign SCHOOL.
r SCHOOL1A $GEST-OFF1^
l I1 I2
m schule
1209495-… nue08 | 18-30f
In my everyday life at school, I just sit in classes where the teachers use LBG [signed German].
r I2 THERE1* SCHOOL1A I2 EVERYDAY-LIFE1* I2
l
m ich schule täglich
1176340 sh02 | 18-30f
In school, hearing kids were among themselves and I was with my sister.
r $INDEX1* I1 WAS1* SCHOOL1A TOGETHER6*
l
m schule zusammen
1250966 mvp07 | 31-45f
My father told me about the one time that he crossed the border with his school class.
r HIS-HER1 HISTORY-OR-STORY3* PAST-OR-BACK-THEN1* SCHOOL1A PROCEEDING1A^* HIS-HER1 TO-SPEAK3*
l
m geschichte früher schule [MG] oma
1585286 lei15 | 18-30f
I was supposed to be back in school in Berlin the following Monday.
r I1* AFTERWARDS1A^* MONDAY10 SCHOOL1A I1 BERLIN1B* $INDEX1*
l
m ich nächsten montag schule berlin
1246566 fra13 | 46-60m
There are still a lot of deaf people that go to deaf schools.
r SCHOOL1A TO-PUT-IN-CARE1*
l $NUM-ONE-TO-TEN1A:1 DEAF1A $INDEX1*
m ein gehörlos schule
1431428 koe20 | 31-45f
I was happy about my students' behavior.
r GREAT1A WHAT1B* MY1 SCHOOL1A PERSON1^*
l
m [MG] was schüler
1289868 mst03 | 18-30f
One year later, I spoke German quite well and went to another school.
r I2 NEW4A TO-GET-IN1 SCHOOL1A TO-GET-IN1
l
m neu schule
1181602 stu10 | 18-30m
Two of my classmates had deaf parents, as well, so including me we were three students with deaf parents.
r I1* $NUM-ONE-TO-TEN1A:2 SCHOOL1A PERSON1^* BOTH2A PARENTS1B
l
m schüler eltern
1583950 lei09 | 31-45f
In school I always got straight A’s in technical drawing.
r EXAMPLE1* $INDEX1 SCHOOL1A TECHNOLOGY1 SIGN-OR-DRAWING5* ALWAYS3
l
m beispiel schule technisch zeichnen
1200691 stu02 | 18-30f
I had bad experiences in Althausen.
r EXPERIENCE1A I1 OLD8A SCHOOL1A I1 $INDEX1
l
m erleb{nisse} althausen schule
1244978 fra03 | 31-45m
You could say I wasted all that time in school.
r QUOTATION-MARKS2 MY1 BEFORE1B* SCHOOL1A TO-LAY-ARMS-FLAT1A* TO-TEACH1* $INDEX1
l
m schule wie
1247835 goe03 | 46-60f
The apprenticeship was hard, because the classes at school had been so bad.
r HARD3B* $GEST-OFF1^ BECAUSE1 SCHOOL1A TO-TEACH1* WEAK2 $INDEX1*
l
m hart weil schule unterricht schwach
1183426 stu18 | 18-30m
He told her about Wilhelmsdorf. There was a school for the deaf and a kindergarten. All in one place.
r $INDEX1 WILHELMSDORF1 DEAF1A* SCHOOL1A $GEST-OFF1^ CHILD2* EVERYTHING1A*
l
m … wilhelms{dorf} [MG] schule kinder alles
1247199 fra16 | 46-60f
Well, without receiving money, I never thought about it and used to be an average student.
r $INDEX1* CLUELESS1A* USUAL1 SCHOOL1A $GEST-OFF1^
l
m auf das luft normal schule
1178133 sh06 | 46-60f
At school in 1974, the world cup was the main topic.
r SCHOOL2H* SCHOOL1A ALL2B* GERMAN1 MAIN-POINT1A
l
m schule deutsch haupt
1292086 mst13 | 46-60f
Now they use a little sign language in schools.
r NOW1 NEW4A* SCHOOL1A ALL1A* LANGUAGE4B STH-OR-SLIGHTLY2*
l
m jetzt neu schule alle geb{ärden}sprache etwas
1204877 mue03 | 46-60m
Later, I went to school in Munich.
r I2* TO-GO-THERE1* TO-LEARN1* SCHOOL1A DONE1B*
l
m … schule [MG]
1431428 koe20 | 31-45f
Next to me sat a student who was a little naive.
r SUDDENLY4* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d SCHOOL1A PERSON1 SMALL3 NAÏVE2
l
m [MG] ein schüler [MG] [MG]
1585286 lei15 | 18-30f
I was supposed to go to school the next day.
r $GEST^ AFTERWARDS1A^* DAY1A SCHOOL1A $GEST^
l
m nächsten tag schule
1582654 lei03 | 18-30m
But school should provide a space where one can teach the teacher something new, too, shouldn’t it?
r $INDEX1 SCHOOL1A $INDEX1 TO-EXPLAIN1 TEACHER2*
l
m [MG] erklär lehrer
1178939 hh07 | 18-30f
But they should be in contact with hearing schools.
r BUT1 HEARING1A* SCHOOL1A CONTACT2A YES1A
l
m aber hö{rend} schu{le} kon{takt} ja
1246102 fra11 | 18-30f
Well, I could have learned it at school, during the classes, but/
r SCHOOL1A AREA1A* CLASS5 AREA1A*
l
m schule klasse
1183203 stu15 | 61+f
For example, it might happen that all schools for the deaf will get closed down.
r BUT1 EXAMPLE1 DEAF1A SCHOOL1A $INDEX1 DISSOLUTION1A*
l
m aber beispiel gehörlosenschule [MG]
1183203 stu15 | 61+f
I mean, they are pretty expensive, as well. Property, premises, and staff cost quite some money.
r COMMA1^ DEAF1A SCHOOL1A VERY-GOOD1A* EXPENSIVE2A* TO-NEED5*
l
m warum gehörlosenschule sehr sehr teuer braucht
1289868 mst03 | 18-30f
Nevertheless, it was a sad experience for me. Yet, school was all over soon after that, anyways.
r WHATEVER3* PROCEEDING1B^ THEN1A SCHOOL1A OFF1A*
l
m egal dann schule
1289868 mst03 | 18-30f
I was good in school.
r I1 SCHOOL1A GOOD1*
l
m schule gut
1433655 fra15 | 46-60m
Most Christians there attended the school for the deaf in Friedberg.
r SCHOOL1A* MOST2 ALL2C SCHOOL1A PEACE1 FRIEDBERG1 AREA1A
l
m schule meistens schule friedberg
1178939 hh07 | 18-30f
It was around the corner of the school.
r $INDEX1 SCHOOL1A $PROD
l $INDEX1
m schule
1289868 mst03 | 18-30f
I went to a “Hauptschule” [type of lower secondary education] back then.
r WAS1 SECONDARY-MODERN-SCHOOL2 SCHOOL1A I2* $GEST-DECLINE1^
l
m war hauptschule okay
1418889 ber08 | 31-45f
And with you in the West?
r WEST1C SCHOOL1A ALSO1B* PROCEEDING1B^*
l YOU1* YOU1* SATURDAY1
m westen schule auch samstag
1246102 fra11 | 18-30f
I thought the same thing, until I had finished school and went to vocational school for about two years.
r TO-DEVELOP1B UNTIL1* PERIOD1D* SCHOOL1A TO-DISMISS1A* THEN1A PROFESSION1A*
l
m bis schule entlassen dann beruf
1291892 mst12 | 31-45m
A deaf guy that I knew from school participated in a student exchange.
r DEAF1A $GEST-OFF1^* HERE1 SCHOOL1A I2* TO-KNOW-STH-OR-SB1A $INDEX1
l
m schule kennen ??
1184536 nue03 | 46-60m
The situation in schools for the deaf is as follows:
r ONLY2A $NUM-ONE-TO-TEN1A:1* $INDEX1 SCHOOL1A DEAF1A $INDEX1
l
m nur ein schule
1431277-… koe20 | 31-45m
It was due to the school bus, as well.
r THROUGH2B BUS1A* SCHOOL1A BUS1A I2
l
m durch bu{s} schulbus
1584411 lei11 | 31-45f
Or if our son should go to school in Potsdam?
r DEAF1A* SHOULD1 POTSDAM1* SCHOOL1A THERE1*
l
m [MG] soll potsdam schule
1181159 stu09 | 31-45m
You mean throughout my entire schooldays?
r SCHOOL1A I1* OVERALL1C*
l
m schule
1584411 lei11 | 31-45f
I had visited that school in Potsdam before.
r ALREADY1A* TO-GO-THERE1 POTSDAM1* SCHOOL1A
l
m schon potsdam schule
1584411 lei11 | 31-45f
Such an oral environment at school, just like in the old days, was no option for my son.
r I1 LIKE1A PAST-OR-BACK-THEN1 SCHOOL1A ORAL1* I1 FOR1*
l
m wie früher schule oral oral oral oral für
1179212 hh08 | 31-45f
I also know Gunter Puttrich from school.
r $NAME-GUNTER-PUTTRICH1 I1 TO-KNOW-STH-OR-SB1A SCHOOL1A TO-SEE1*
l
m gunter puttrich schule
1290126 mst04 | 31-45m
Like deaf and hearing students going to the same school, for example.
r LIKE1B* SCHOOL1A AND2B
l HEARING1A DEAF1A* SCHOOL2H
m wie hö{rend} schu{le} und gehör{los} schu{le}
1428225 koe06 | 46-60m
Did your teachers at school talk or sign?
r SCHOOL1A TEACHER2* TO-SPEAK1A OR1*
l
m schule lehrer sprechen oder
1181602 stu10 | 18-30m
The food at school was pretty good, much like at home.
r I1 SCHOOL1A TO-EAT-OR-FOOD2 GOOD1* LIKE3A
l
m schule [MG] gut [MG]
1584411 lei11 | 31-45f
No. Well, at school yes.
r TO-BELONG1^* TO-SIGN1A BUT1 SCHOOL1A YES1A TO-SIGN1A* SCHOOL1A*
l
m aber schule ja schule
1178939 hh07 | 18-30f
Going to a school for the deaf, it’s different.
r DEAF1A SCHOOL1A $GEST-OFF1^
l
m gehörlos
1419797 ber12 | 31-45f
He went to the Realschule [type of secondary school in Germany], and back in the days, that was something special.
r THROUGH2A SCHOOL1A MIDDLE-SCHOOL3* PAST-OR-BACK-THEN1 VERY7^*
l
m durch schule realschule [MG]
1181159 stu09 | 31-45m
It’s about the entirety of your schooldays; how you perceived school from the beginning on.
r YOUR1 SCHOOL1A TO-GROW-UP1A OVERALL1C
l
m schule
1210825 mue13 | 46-60m
I was in kindergarten until I was six years old, and then at age seven I got into school.
r $NUM-ORDINAL1:7d HOW-QUESTION2* I1* SCHOOL1A
l
m sieben wie schu{le}
1585286 lei15 | 18-30f
The schools were closed for one or two weeks.
r $GEST^ EXAMPLE1 $INDEX1* SCHOOL1A SHUT-OR-CLOSED1 TO-BELIEVE2A* $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d
l
m beispiel schule geschlossen glaub zwei
1430832 koe18 | 18-30m
He went to school in Hamburg.
r THEN1A SCHOOL1A HAMBURG2* $INDEX1
l
m dann schule hamburg
1184749 nue04 | 31-45m
I learned ASL at the Realschule in Munich.
r ASL1* THROUGH2A SCHOOL1A MUNICH1A* $INDEX1*
l
m a-s-l durch realschule münchen
1250059 mvp03 | 18-30f
One day, I brought one of my family's photo albums to school.
r SCHOOL1A TO-SWARM1 I1 PHOTO1*
l
m schule foto
1431428 koe20 | 31-45f
One group from Berlin with young people performed there, too.
r ALSO1A* BERLIN1C TO-BELONG1^ SCHOOL1A GROUP1B TO-BELONG1^ YOUNG1
l
m auch berlin schulgruppe jugend
1687803-… lei07 | 46-60f
I was six, no wait, five years old when I was sent to a school for the deaf.
r LOUD1C^* EASY-OR-LIGHT2^ SCHOOL2C* SCHOOL1A BEGINNING1A* $NUM-ONE-TO-TEN1A:6d $NUM-ONE-TO-TEN1A:6d
l
m früher gehörlosenschule sechs sechs
1430832 koe18 | 18-30m
They told me about it because school had supposedly been boring before Gunter went to school there.
r $INDEX1 $GEST^ REASON4A SCHOOL1A HAMBURG2* AREA1A $GEST-OFF1^
l
m grund schule hamburg [MG]
1181602 stu10 | 18-30m
It was done every two years, taking turns between the Hauptschule [type of lower secondary school in Germany] and the Realschule [type of secondary school in Germany].
r TO-SWAP3A* $INDEX1 $MORPH-MAIN4 SCHOOL1A TO-SWAP3A* $NUM-ONE-TO-TEN1A:2* $NUM-ONE-TO-TEN1A:2*
l $INDEX1
m wechsel wechsel wech{sel} hauptschule zwei zwei
1250646 mvp05 | 61+m
My colleagues went to master school in the evenings.
r COLLEAGUE2* $INDEX1 EVENING2 SCHOOL1A TO-GO-THERE1 MASTER3 SCHOOL2E*
l
m … abendschule meisterschule
1209077 mue06 | 18-30f
Something just came into mind regarding the school for the hard of hearing.
r I2 SCHOOL1A
l PAST-OR-BACK-THEN1* HARD-OF-HEARING1*
m früher schwerhörigenschule
1584411 lei11 | 31-45f
He is in seventh grade at the school for the Deaf, the Samuel-Heinicke-Schule.
r CLASS1 $NUM-GRADE1:7d* DEAF1A SCHOOL1A $INDEX1* $NAME-SAMUEL-HEINICKE1* $INDEX1
l
m klasse sieben gehörlosenschule samuel heinicke
1431428 koe20 | 31-45m
Or maybe a school trip?
r SCHOOL1A TRIP4
l
m schulausflug
1180254 hb01 | 31-45m
Only at school, the vocational college in Essen, some teachers taught in a totally oral way.
r ONLY2A SCHOOL1A PROFESSION1A* SCHOOL1A IN1
l
m nur schule berufsschule in
1180254 hb01 | 31-45m
Only at school, the vocational college in Essen, some teachers taught in a totally oral way.
r ONLY2A SCHOOL1A PROFESSION1A* SCHOOL1A IN1 ESSEN-CITY1 DIRECTION2-RECHTS1^
l
m nur schule berufsschule in essen
1209495-… nue08 | 18-30f
School, work, children, meeting people, going out.
r SCHOOL1A TO-WORK1 CHILD2* TO-MEET1
l
m schule arbeiten kinder treff
1182343 stu13 | 31-45f
It looks like it's less work for the teachers, but it's a disadvantage for the students.
r FOR1* TEACHER2 FOR1* SCHOOL1A $MORPH-AFTER1 SUCCESS2^ WHAT-DOES-IT-LOOK-LIKE1*
l
m für lehrer aber für schüler nachteil sieht so aus
1177292 hh03 | 46-60m
Back when I went to school, we just signed.
r SCHOOL1A TO-SIGN1A*
l PAST-OR-BACK-THEN1*
m früher schule gebärden
1209495-… nue08 | 18-30f
You’re still in school, so you don’t have to worry.
r NOW3* YOU1* STILL4A* SCHOOL1A TO-STAY2* CLUELESS1A* TO-STAY2*
l
m jetzt du noch schule
1419931 ber12 | 31-45f
If we visited the Olympic Stadium, we’d go to the school for the deaf afterwards, as it is nearby.
r CONNECTION1 $INDEX1 DEAF1A SCHOOL1A CLOSE-BY1B* $INDEX1 DEAF1A
l
m anschluss schule warum [MG]
1419931 ber12 | 31-45f
If we visited the Olympic Stadium, we’d go to the school for the deaf afterwards, as it is nearby.
r CLOSE-BY1B* $INDEX1 DEAF1A SCHOOL1A CLOSE-BY1B*
l
m warum [MG] schule nah
1419931 ber12 | 31-45f
The school is very interesting, because I used to go there, and now my children do.
r PAST-OR-BACK-THEN1* SELF1A TO-GROW-UP1A SCHOOL1A $INDEX1 $GEST-OFF1^* THEN1A*
l
m früher selbst schule dann
1583950 lei09 | 31-45f
But I was tired of them. I mean, we had already gone to school together in Halberstadt.
r OWN1A^* TO-BE-SICK-OF-STH1 I2* SCHOOL1A HALBERSTADT1 $GEST^
l
m [MG] schule halberstadt
1209495-… nue08 | 18-30f
That’s why it’s better for me if I continue going to school.
r ALREADY1A I1 RATHER1 SCHOOL1A TO-JOIN1* FURTHER1A I1
l
m schon lieber schule weiter
1584411 lei11 | 31-45f
A simple job didn't fit me, as I was really good at school.
r TO-MATCH1 I1 SMART2 SCHOOL1A $GEST-OFF1^*
l
m passen [MG] schule
1582654 lei03 | 18-30m
Did you have your exam for the Hauptschulabschluss [type of secondary school in Germany, ends after ninth grade] a year before, too?
r SCHOOL1A TO-EXAMINE1
l ALSO1A YOU1 SECONDARY-MODERN-SCHOOL2
m auch haupt{schule} schreiben prüfung
1420216 ber14 | 18-30f
It was also not clear if I had to go to school.
r INSECURE1* SCHOOL1A INSECURE1 HOW8
l AND2A* NEXT1* THERE1*
m und un{sicher} schul [MG] wie wie
1430396 koe16 | 46-60f
I went to school/
r SCHOOL1A
l OWN1A*
m [MG] schul
1220195 hb05 | 61+f
If it really happens that cochlea implantations increase, there will be less deaf schools and integration schools will develop further.
r REALLY2 MORE3 DEAF1A SCHOOL1A TO-REDUCE3 INTEGRATION1 SCHOOL1A
l
m mehr mehr mehr mehr gehörlosenschule weniger weniger integrationsschule
1182343 stu13 | 31-45f
They are among each other at home and therefore can learn more than they could at school.
r CAN2B MORE1* TO-LEARN1* SCHOOL1A
l $INDEX1*
m kann mehr lernen als schule
1250061-… mvp03 | 18-30f
He was, I think, visiting a school at the time.
r SCHOOL1A* TO-BELIEVE2B SCHOOL1A TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1A*
l TO-GO-THERE1* AREA1A^
m glaub schule besuch
1220195 hb05 | 61+f
If it really happens that cochlea implantations increase, there will be less deaf schools and integration schools will develop further.
r SCHOOL1A TO-REDUCE3 INTEGRATION1 SCHOOL1A $INDEX1* TO-DEVELOP1D*
l
m … weniger weniger integrationsschule
1290126 mst04 | 31-45m
After finishing school in the GDR, deaf people would immediately get a job.
r PERSON1* GDR4 PERSON1* SCHOOL1A THEN1A TO-DISMISS1A TO-WORK2
l
m d-d-r schule dann entlassen arbeit
1182343 stu13 | 31-45f
And then those people who compile the school concept are on their own. I don't approve it anyway.
r TO-LET1* SCHOOL1A CONCEPT1A IN-ADDITION-MORE-AND-MORE1 $GEST-OFF1^
l
m lass schulkonzept [MG]
1427158-… koe01 | 18-30m
Together with him, she travels to schools and offers psychological counselling there.
r TO-DRIVE3 $GEST^ FOR1 SCHOOL1A ADVICE1* PSYCHOLOGY1A TO-LOOK-AT1*
l
m [MG] für schule [MG] psychologie
1183203 stu15 | 61+f
Looking back, there were things I missed during my time at the school for the deaf.
r WE2 PAST-OR-BACK-THEN1 DEAF1A SCHOOL1A OUTDOORS2^
l
m wir früher gehörlosenschule
1244978 fra03 | 31-45m
There were around 400 deaf students attending our school at a rough guess.
r AREA1A^* $NUM-HUNDREDS1:4 DEAF1A SCHOOL1A
l AREA1A^*
m vierhundert schule
1183426 stu18 | 18-30m
After school, the educators were very careful with the time.
r I2* SCHOOL1A DONE4 TO-EDUCATE2B LIKE3B
l
m schu{le} fertig erzieher wie
1292086 mst13 | 46-60f
They knew each other from preschool at (Heilbronn) and they were still in contact.
r PAST-OR-BACK-THEN1* SCHOOL1A $NAME TOGETHER-PERSON2A^ LUCK1
l
m früher schule ?? glück
1249620 mvp01 | 18-30m
You know yourself what it was like when we both were at the school for the hard of hearing in Ludwigslust.
r SCHOOL1A* LUDWIGSLUST1B HARD-OF-HEARING1* SCHOOL1A
l
m schule ludwigslust sch{werhörigensch}ule
1244796 fra02 | 31-45m
They sign so differently depending on the different settings, for example in school and at university they are quite formal while it’s quite different during a private night out with drinking and partying.
r EXAMPLE1 SCHOOL1A UNIVERSITY1* $GEST-TO-PONDER1^* UNIVERSITY1*
l
m beispiel schule [MG] uni
1180254 hb01 | 31-45m
Vocational school and boarding school.
r SCHOOL1A PROFESSION1A* SCHOOL1A
l LOCATION1A^*
m sch{ule} berufsschule
1180254 hb01 | 31-45m
Vocational school and boarding school.
r SCHOOL1A PROFESSION1A* SCHOOL1A AND2A BOARDING-SCHOOL1A
l LOCATION1A^*
m sch{ule} berufsschule und internat
1180254 hb01 | 31-45m
I knew many deaf people, as we used to live near the boarding school, but in Essen it was even better.
r BEFOREHAND4* YOUNG1 I2 SCHOOL1A ALREADY1B PARENTS1A BACK-AND-FORTH1^*
l
m vorher jung schule schon eltern [MG]
1181602 stu10 | 18-30m
My academic performance got worse, because I couldn’t really study at school.
r I2 SCHOOL1A I1 BAD-OR-STALE2A* REASON4B
l
m schule [MG]
1249620 mvp01 | 18-30f
At the school for the deaf?
r SCHOOL1A
l DEAF1A
m gehörlosenschule
1418889 ber08 | 31-45f
That's why I had to go to a school for hearing people.
r SCHOOL1A HEARING1A
l I1* MUST1 TO-COME1*
m muss schule hörend
1182517 stu14 | 46-60m
Is it true that you had to be in bed by 8 p.m. until you were sixteen years old?
r YOU1 RIGHT-OR-AGREED1A* PAST-OR-BACK-THEN1* SCHOOL1A UNTIL1* $NUM-TEEN1:6d OLD8A*
l
m stimmt früher schule bis sechzehn alt
1183426 stu18 | 18-30m
As soon as school was over, I went to play football. I had to do a lot of running between school and football.
r SECOND1B^* FOOTBALL2* BEGINNING1A^* SCHOOL1A $PROD SCHOOL1A
l BACK-AND-FORTH1*
m sofort schule schule
1183426 stu18 | 18-30m
As soon as school was over, I went to play football. I had to do a lot of running between school and football.
r BEGINNING1A^* SCHOOL1A $PROD SCHOOL1A FOOTBALL2 DONE1A
l BACK-AND-FORTH1*
m schule schule fu{ßball}
1180097 hb07 | 18-30m
I was in a driving school for hearing people.
r TO-DRIVE1 SCHOOL1A
l HEARING1A HEARING1A HIS-HER1
m hörend fahrschule hörend
1292086 mst13 | 46-60f
When I was five and a half years old and was almost ready for school, I was slowly prepared for it.
r HALF6* SOON3* TO-COME1 SCHOOL1A PREPARATION2 SLOW1*
l
m eineinhalb bald komm schule vorbereit langsam
1178939 hh07 | 18-30f
Maybe in a sign language school.
r TO-SIGN1A SCHOOL1A MAYBE3
l
m gebärdenschule vielleicht
1248941-… goe08 | 18-30f
It should rather be in England, because you learn English as a second language at school.
r ALREADY1A BEFORE1B SCHOOL1A TO-GROW-UP1A* $NUM-ORDINAL1:2 LANGUAGE1
l $INDEX1
m schon vor schule zweitsprache
1419797 ber12 | 31-45f
I was a little angry in school and during my apprenticeship, yes, because deaf people and hard of hearing people were educated together.
r SCHOOL1A EDUCATION1 I1 EDUCATION1
l
m schule ausbildung ausbildung
1181838 stu11 | 46-60m
He visited a school and sat among the school children.
r TO-SIT1A ATTENTION1A^ $GEST-TO-PONDER1^ SCHOOL1A TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1A* CLASS3^*
l
m sitzen [MG] schule besuchen schule
1209495-… nue08 | 18-30f
The boarding school, is it an old school?
r BOARDING-SCHOOL1A SCHOOL1A OLD5A SCHOOL1A $INDEX1
l
m internat{s}schule alt schule
1209495-… nue08 | 18-30f
The boarding school, is it an old school?
r BOARDING-SCHOOL1A SCHOOL1A OLD5A SCHOOL1A $INDEX1
l
m internat{s}schule alt schule
1209495-… nue08 | 18-30f
We’re 500 students in total.
r OVERALL1B* $NUM-HUNDREDS1:5 SCHOOL1A SUMMARY1
l
m fünfhundert schüler
1212402 fra06 | 31-45f
Those are pleasant memories of my school time for me.
r TO-REMEMBER2* BEAUTIFUL1A* TO-PLEASE1 SCHOOL1A DONE4 BEAUTIFUL5*
l
m erinnern schön schulzeit toll
1244978 fra03 | 46-60m
Later/ Ah yes, in Frankenthal I did sports in school and during the breaks.
r $GEST^ I1 PAST-OR-BACK-THEN1* SCHOOL1A DITCH-WELL1^ AREA1D* SCHOOL1A
l
m [MG] früher schule frankenthal schule
1244978 fra03 | 46-60m
Later/ Ah yes, in Frankenthal I did sports in school and during the breaks.
r SCHOOL1A DITCH-WELL1^ AREA1D* SCHOOL1A AND2B DIFFERENT6 PAUSE1*
l
m schule frankenthal schule und auch pause
1209495-… nue08 | 18-30f
Does it work well?
r IT-WORKS-OUT1 GOOD1 PROCEEDING1A SCHOOL1A
l
m klappt gut schule
1583950 lei09 | 31-45f
I didn’t know whether they’d accept me or whether I would have to go into retraining.
r $ALPHA1:U-M* SCHOOL1A DIRECTION3^*
l I1 DIRECTION3^ I2
m … umschulung [MG]
1220195 hb05 | 61+f
She said she wanted to send me to the school for the deaf in Hildesheim.
r TO-LIKE3 $INDEX1 DEAF1A SCHOOL1A $INDEX1 HILDESHEIM3B TO-PROMOTE1A*
l
m möchte gehörlosenschule hildesheim
1582654 lei03 | 18-30m
I went to school in Essen.
r SCHOOL1A
l PAST-OR-BACK-THEN1* I1 ESSEN-CITY1*
m essen schule
1584617 lei12 | 61+f
I retrained and stayed in that position until retirement.
r I1 SCHOOL1A $GEST^ UNTIL1 TOWARDS9*
l
m umschul bis zum
1292086 mst13 | 46-60f
But my birthday collided with the cutoff date because I was born in summer.
r $GEST-OFF1^ UNFORTUNATELY1A* I2* SCHOOL1A $ORAL^ BIRTHDAY11* MY1
l
m [MG] leider ich schule aber geburtstag
1182343 stu13 | 31-45f
I was my teacher's favourite student.
r QUOTATION-MARKS1* FAVOURITE-OR-HONEY1* TEACHER2 SCHOOL1A ON-PERSON1^*
l
m lieblings lehrer schüler
1584411 lei11 | 18-30f
An occupational retraining, there is retraining.
r RETRAINING1* SCHOOL1A $GEST-OFF1^* RETRAINING1* SCHOOL1A
l
m umschulung umschulung
1584411 lei11 | 18-30f
An occupational retraining, there is retraining.
r SCHOOL1A $GEST-OFF1^* RETRAINING1* SCHOOL1A
l
m … umschulung
1182343 stu13 | 31-45f
I didn't really know it yet - I wanted to continue to go to school.
r $GEST^ TO-WISH1B FURTHER1A SCHOOL1A
l
m wünsch weiter schule
1292086 mst13 | 46-60f
And the class was already full at the school I was supposed to go.
r $INDEX1* THERE1* THEREFORE1 SCHOOL1A TO-WANT8 TO-JOIN1^* FULL1*
l
m damit darum schule will voll
1584411 lei11 | 31-45f
The job agency just doesn't pay for re-training or further education.
r SITE-LOCATION1B* TO-PAY1 TO-CHANGE2A SCHOOL1A OR1 FURTHER1A EDUCATION1*
l
m … bezahlen umschulung oder weiterbildung
1413251 stu07 | 31-45m
There German is taught from the beginning, and then from the third grade onwards, English is taught , as well.
r BIRTH1B TO-GROW-UP1A SCHOOL1A TEACHING1* GERMAN1 LANGUAGE1*
l
m schule deutsch sprache
1433655 fra15 | 46-60m
They grew up and went to school.
r I1 CHILD2* $INDEX1* SCHOOL1A $INDEX1 $GEST-NM-NOD-HEAD1^
l
m schule
1178939 hh07 | 18-30f
So you think that schools should have integration and bilingualism.
r YOU1* MEANING1 $INDEX1 SCHOOL1A AREA1A^ INTEGRATION1* WITH1A*
l
m bedeutet schule int{egration}
1246100 fra11 | 18-30m
That’s the only school where sign language is used, everywhere else is completely oral.
r PRESENT-OR-HERE1* TO-SIGN1G SCHOOL1A PRESENT-OR-HERE1* THATS-ALL1B OTHERWISE1*
l
m da schule da [MG] sonst
1430396 koe16 | 46-60f
That meant classes that were held at the school for the deaf were at a much lower standard.
r MEANING1* $INDEX1 DEAF1A SCHOOL1A MORE3* BAD3D* LOW1A*
l
m bedeut gehörlos [MG] [MG]
1289793 mst02 | 18-30f
With their school, yes.
r COHERENCE1A SCHOOL1A
l YES1A
m schule ja
1430396 koe16 | 46-60f
When I was at school, I didn’t live at a boarding school.
r $GEST-TO-PONDER3^ THERE1* I1 SCHOOL1A I1 BOARDING-SCHOOL1A APPROXIMATELY1^*
l
m ich schule internat [MG]
1178939 hh07 | 31-45f
I think that schools for the deaf will disappear, yes, I believe that!
r $INDEX1 DEAF1A SCHOOL1A GONE-VANISHED1* I1 TO-BELIEVE2B
l
m gehörlosenschule [MG] glaub
1178939 hh07 | 18-30f
Yes, the schools, of course. But I meant deaf people also vanishing.
r YES2 SCHOOL1A YES2* OPINION1A DEAF1A
l
m ja schule ja mein
1209077 mue06 | 18-30f
Courses are better at middle schools.
r PLAIN1B^ SCHOOL1A TO-TEACH1
l TO-THINK1B LIKE-THIS4 $INDEX1 BETTER2*
m denke so regelschule
1249376 goe10 | 46-60m
When I was in school/
r PAST-OR-BACK-THEN2* SCHOOL1A
l
m frü{her} schule
1249376 goe10 | 46-60m
I heard about it in school, a long time ago.
r PAST-OR-BACK-THEN2* I1 SCHOOL1A $INDEX1 TO-TELL4*
l
m schule erzäh{lt}
1209077 mue06 | 18-30f
It's possible that deaf people get lesser, but the schools for the deaf won't vanish completely.
r PLAIN1B^* SCHOOL1A VANISHED1A ALSO1A*
l BUT1 DEAF1B* NOT3A
m aber r{egel} gehörlosenschule [MG] auch nicht
1176340 sh02 | 18-30f
We went to school together.
r I2 SCHOOL1A TOGETHER6* TOGETHER3A*
l
m schule zusammen
1427725 koe03 | 18-30f
Someone should teach a class about this.
r TO-TEACH1* MUST1 SCHOOL1A TO-TEACH1 $GEST-OFF1^
l
m muss schule
1249376 goe10 | 46-60m
There is a nuclear power plant by a river which I visited with my class.
r $INDEX1* $INDEX1 HOUSE1B^ SCHOOL1A CLASS1 WE1A* $INDEX1
l
m fluss atom schule klasse
1209495-… nue08 | 18-30f
When I went to school, everyone was deaf.
r I1 BACK-THEN1* I2 SCHOOL1A EVERYTHING2 DEAF1A*
l
m ich schule alle
1180724 hb03 | 31-45f
And when you're in school and you just hear other people chatting, because you can hear them.
r SCHOOL1A TO-PUT-FROM-TO1A^* MACHINE-AIDED2B* TO-SPEAK2
l
m schule [MG] automatisch [MG]
1687803-… lei07 | 46-60f
I did well in lessons.
r SCHOOL1A
l GOOD1 I2
m schule diktat gut
1433410 mue07 | 18-30m
I once went to a primary school.
r YES2 PAST-OR-BACK-THEN1* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d SCHOOL1A BASE-GROUND3 SCHOOL1A $INDEX1
l
m eins schule grundschule
1433410 mue07 | 18-30m
I once went to a primary school.
r $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d SCHOOL1A BASE-GROUND3 SCHOOL1A $INDEX1
l
m eins schule grundschule
1209077 mue06 | 18-30f
She attends a regular school and mingles with hearing children during break.
r EXAMPLE1* SCHOOL1A USUAL1*
l $INDEX1 PLANE1^* TO-JOIN1 $INDEX1
m beispiel regelschule normal
1246329 fra12 | 61+m
I went to a hearing school at first.
r I1 MAIN1A^ SCHOOL1A HEARING1A* TO-THERE1^ I1
l
m schule hören
1246772 fra14 | 31-45f
Until everything is understood and the school runs well.
r CLEAR1A AND2A* THEN1A SCHOOL1A PROCEEDING1A^ I1 $GEST-OFF1^*
l
m klar schule
1246772 fra14 | 31-45f
Do you know the Sign Language school called “GebärdenVerstehen” [understanding signs] in Heidelberg?
r THERE-IS3 $INDEX1 SIGN-LANGUAGE1A* SCHOOL1A NAME1B TO-SIGN1A TO-UNDERSTAND1
l
m gibt gebärdensprachschule name gebärden verstehen
1178939 hh07 | 31-45f
Or would there be one fixed integration school that all deaf children would be sent to?
r OR1* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d CERTAIN1 SCHOOL1A $INDEX1* INTEGRATION1 SCHOOL1A*
l
m oder ein bestimmt schule in{tegrations}schule
1249620 mvp01 | 18-30m
The only problem would be the school situation, though, as I cannot predict what it will look like in the future.
r FOR1* FUTURE1A* WHAT-DOES-THAT-MEAN1 SCHOOL1A I1* TO-KNOW-STH2B $GEST-OFF1^
l
m für zukunft was schule weiß
1249620 mvp01 | 18-30m
If schools for the deaf remained where other deaf children go, I’d be happy to have my child go there also.
r IF-OR-WHEN1A* TO-STAY3 SCHOOL1A FOR1* DEAF1A* TO-SWARM1*
l
m wenn bleib schule für gehörlos [MG]
1244796 fra02 | 31-45m
Just imagine if there were a bunch of deaf-coda students in one class in school.
r $GEST-TO-PONDER1^ DEAF-ASL1 CODA1 SCHOOL1A TEAM-OR-CREW1^*
l
m deaf coda schule [MG]
1180724 hb03 | 31-45f
It feels like that we need extra care taking and one cannot engage with us normally.
r SCHOOL1A TO-PET1A^ PAST-OR-BACK-THEN1* LIKE1A*
l
m schule [MG] früher wie
1220195 hb05 | 61+f
My parents had to decide between three different schools for the deaf: Osnabrück, Hildesheim and Braunschweig.
r TO-DECIDE1B DEAF1A SCHOOL1A $INDEX1 OSNABRÜCK1 $LIST1:2of2d
l $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d
m entschieden drei gehörlosenschule osnabrück
1584411 lei11 | 31-45f
They offered a group where parents and children could meet and get to know each other even before school started.
r $INDEX1 SHOULD1 $INDEX1 SCHOOL1A $INDEX1 POTSDAM1 NOT-YET3
l $INDEX1
m soll schule potsdam noch nicht
1584411 lei11 | 31-45f
They offered a group where parents and children could meet and get to know each other even before school started.
r $INDEX1 POTSDAM1 NOT-YET3 SCHOOL1A BEFOREHAND4* $GEST-TO-STAY-CALM1^* $INDEX1
l $INDEX1
m potsdam noch nicht schule vorher
1205821 mue11 | 31-45f
When I went to the school for the deaf in Laim, we always sent up balloons with name tags at the summer festival.
r PAST-OR-BACK-THEN1* $INDEX1 DEAF1A SCHOOL1A LAIM1 $INDEX1* CELEBRATION1D*
l
m früher gehörlos schule laim
1289910 mst03 | 18-30f
Well, school, job training and work are also important.
r SCHOOL1A EDUCATION1 TO-WORK1 $GEST^
l
m schule ausbildung arbeit
1419370 ber10 | 31-45m
That’s my opinion. I’m speaking from my personal experience as a deaf person in a hearing school.
r I1 DEAF1A* HEARING1A SCHOOL1A I1
l
m hörend schule
1419370 ber10 | 31-45m
At my professional school, everyone was hearing, and I had to watch the interpreter the entire time.
r TO-SIT1A^* PROFESSION1A* SCHOOL1A $PROD HEARING1A* I1
l
m berufsschule alle hörend
1205821 mue11 | 31-45f
The Wall was still up by the time I went to school.
r WALL3* I1 STILL1A SCHOOL1A $INDEX1
l
m mauer noch schule
1209495-… nue08 | 18-30f
It was a deaf school after all.
r WHY7 DEAF1A SCHOOL1A AREA1A
l
m warum gehörlos{en}schule
1205821 mue11 | 31-45f
He promptly answered and sent a mail to the school for the deaf.
r TO-WRITE1A TO-SEND-OR-TO-DISPATCH2* DEAF1A SCHOOL1A $INDEX1
l
m schreiben schicken gehörlos schule
1419370 ber10 | 31-45m
Back in school, everyone was deaf, so I didn’t get tired; I wasn’t exhausted.
r I1 PAST1* SCHOOL1A $GEST-OFF1^* DEAF1B CLASS9
l
m ich schule gehörlos
1209495-… nue08 | 18-30f
You have to live with those problems, it’s a private school.
r PROBLEM2A* $INDEX1 PRIVATE1B SCHOOL1A $GEST-OFF1^
l
m problem privatschule
1209495-… nue08 | 18-30f
Is it a private school now?
r NOW3 PRIVATE1A* SCHOOL1A
l
m jetzt privatschule
1209495-… nue08 | 18-30f
They don’t feel comfortable, are pressured a lot, stress about school, have to study too much.
r NOT3A WELL1 $GEST-OFF1^ SCHOOL1A TO-PRESSURE1 AND2A STRESS3
l
m nicht wohl schule druck und stress
1209495-… nue08 | 18-30f
Usually, school is from 8 am to half past 1 in the afternoon.
r UNTIL1 HALF1A* $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d SCHOOL1A I1
l
m bis halb zwei schule
1178939 hh07 | 18-30f
It’s at hearing schools, completely normal ones, with not a single deaf student.
r HEARING1A SCHOOL1A USUAL1* NONE7A DEAF1A*
l
m hö{rend} schu{le} norm{al} [MG]
1419370 ber10 | 31-45m
I’m happy that school is over and I’m definitely done with all of that.
r SCHOOL1A $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ OVER4 OVER4*
l
m schule vorbei
1209495-… nue08 | 18-30f
School until 2 pm? Impossible.
r UNTIL1 $NUM-CLOCK1A:2d* SCHOOL1A POSSIBLE1*
l
m bis zwei schule
1209495-… nue08 | 18-30f
Right. I’m basically giving my time to school.
r LIKE1A* TIME1* TO-GIVE-PRESENT2 SCHOOL1A TO-GIVE-PRESENT2
l
m wie zeit ver{schenken} schule
1249741 mvp01 | 18-30f
So for example we showed what it is like in school, just for the fun of it.
r TO-TEACH1 SCHOOL1A HOW-QUESTION2 EXAMPLE1 $GEST-OFF1^
l FUN1* FOR1
m spaß für unterricht schule wie beispiel
1209495-… nue08 | 18-30f
Continuing at a school for hearing people? No, thank you.
r IN-FRONT1* FURTHER1A DIFFERENT1 SCHOOL1A HEARING1B APOLOGY1* NO2A
l
m weiter anders schule hör nein
1184536 nue03 | 31-45m
It could work at school, beginning with the students who are in first grade now.
r SCHOOL1A* NOW1* BETWEEN1C* SCHOOL1A $ORAL^ BEGINNING1A*
l $NUM-ORDINAL1:1d
m schule jetzt schule wo anfang erste
1210825 mue13 | 46-60m
During the practical training, relying on my vision worked well for me, but in school I missed a lot of what was going on because I can’t hear.
r BODY1^* TO-TAKE1A* BUT1 SCHOOL1A TO-MISS-STH1B* I2* TO-HEAR1*
l
m … aber schu{le} [MG]
1184536 nue03 | 31-45m
It could work at school, beginning with the students who are in first grade now.
r BEGINNING1A* CLASS2 SCHOOL1A $INDEX1 $GEST-OFF1^
l $NUM-ORDINAL1:1d
m anfang erste klasse schule
1244796 fra02 | 31-45m
At school I used written German and outside of school I used sign language.
r LANGUAGE4B* MY1 SHELF-OR-SUBJECT2C^* SCHOOL1A GERMAN1 SHELF-OR-SUBJECT2C^*
l
m … schule deutsch
1427368 koe02 | 46-60f
Some hearing colleagues might want to learn how to sign in trainings or courses.
r BODY1^ ALSO1A* AN1A SCHOOL1A TO-GO-THERE1 OR1* COURSE1
l
m will auch ein schulung oder kurs
1209495-… nue08 | 18-30f
At school, everyday life is a part of it as well.
r LIKE-THIS1A* SCHOOL1A ALSO1A IN-ADDITION1* EVERYDAY-LIFE1*
l
m so schule auch alltag
1177002 hh02 | 31-45f
Maybe the school forced them.
r OR4B* SCHOOL1A ALSO1A* PRESENT-OR-HERE1* TO-PRESSURE1*
l
m oder schule auch da druck
1209495-… nue08 | 18-30f
I’ve seen a few people at my school that have a CI, but still go to the deaf class and use sign language.
r TO-LOOK-AT2 SEVERAL1 MY1* SCHOOL1A CI1 BUT1* HOWEVER2
l
m schule c-i aber doch
1248862 goe07 | 18-30f
We sat in a half-circle at school and the teacher was gesticulating while speaking.
r SCHOOL1A I1 TO-SIT-IN-A-U-SHAPE1 $INDEX1
l
m schule
1178939 hh07 | 31-45f
Because there are so many different, separated schools.
r REASON4A MUCH1C SCHOOL1A TO-SEPARATE1B*
l
m grund viele schule
1178939 hh07 | 31-45f
There are special-needs schools.
r TO-PROMOTE1A* SCHOOL1A FULL1*
l
m förderschule
1178939 hh07 | 18-30f
‘Speaking and practicing/ school’, the word ‘speaking’ is in there.
r TO-SPEAK5A AND3 TO-PRACTICE1* SCHOOL1A TO-SPEAK5A* WORD1
l
m sprechen und ü{ben} schule sprechen
1178939 hh07 | 18-30f
‘Speaking aid school’, that’s the new name.
r LANGUAGE1* TO-HELP1 SCHOOL1A NEW1A ROUND12^*
l
m sprachhilfschule neu
1209077 mue06 | 18-30f
Maybe it's because of today's teaching English in schools, as well which helps expand the vocabulary.
r MAYBE2* ALSO1A NOW3 SCHOOL1A $INDEX1
l MORE1* MORE1* ENGLAND2*
m vielleicht auch jetzt schule [MG] mehr auch
1209495-… nue08 | 18-30f
I’m lucky I get to go to school and can learn something. I’ve never missed a day, I was always there. That’s good.
r LUCK1 SCHOOL1A TO-GO-THERE1 TO-CRAM1* GOOD1*
l
m glück schule lernen
1209495-… nue08 | 18-30f
I’m lucky I get to go to school and can learn something. I’ve never missed a day, I was always there. That’s good.
r TO-WRITE1A* TO-LACK2 NOT5* SCHOOL1A NOT3B PRESENT-OR-HERE1^* GOOD1
l
m schreiben fehle schule nicht da da da gut
1178939 hh07 | 18-30f
Because one is already in contact with deaf people at school.
r $INDEX1 REASON4B* ALSO1A* SCHOOL1A PERSON1* DEAF1A THERE-IS3
l
m grund auch schüler gibt
1210825 mue13 | 46-60m
School lasted a year, followed by an eighteen-month internship.
r THEN1C I1 YEAR1A* SCHOOL1A TO-STAY2* THEN1A $NUM-TEEN2A:8d
l
m dann ein jahr schule dann achtzehn
1248862 goe07 | 18-30f
After flying back to Germany, I went back to school in Essen.
r THEN7 I1 ESSEN-CITY1 SCHOOL1A AREA1B
l
m essen schule
1248862 goe07 | 18-30f
It’s a big school.
r BIG3B SCHOOL1A
l
m groß schule
1430396 koe16 | 46-60f
What school did you go to?
r YOU1 PAST-OR-BACK-THEN1* SCHOOL1A* WHERE1A* YOU1*
l
m [MG] [MG] schule wo
1583322-… lei06 | 61+m
We were talking about school.
r SCHOOL1A* SCHOOL1A SCHOOL1A*
l
m schule schule schule
1180254 hb01 | 31-45m
I would like to talk about the school I used to commute to.
r I1 SCHOOL1A BACK-AND-FORTH1^* SCHOOL1A* BACK-AND-FORTH1^* RIGHT-OR-AGREED1^*
l
m schule [MG] schule [MG]
1583322-… lei06 | 61+m
We were talking about school.
r SCHOOL1A* SCHOOL1A SCHOOL1A*
l
m schule schule schule
1250966 mvp07 | 31-45f
I heard about my teacher fleeing to Western Germany from the GDR while I was still going to school there back in the day.
r SCHOOL1A* PROCEEDING1B^ TEACHER2*
l GDR1A* SCHOOL2G* TIME7C* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d*
m d-d-r zeit schule ein lehrer
1427158-… koe01 | 18-30m
Or did you continue with the gymnasiale Oberstufe [advanced level of high school ending with A-levels]?
r $GEST^ GRAMMAR-SCHOOL1 SCHOOL1A*
l
m gymnas{ium} schu{le}
1430396 koe16 | 46-60m
I went to school in Istanbul.
r ISTANBUL1* TO-GROW-UP1A $INDEX1 SCHOOL1A* $INDEX1
l
m istanbul schule
1246100 fra11 | 18-30m
Even when I started school and some of the children couldn’t sign as well as I did, we all got along somehow.
r ALSO3A SCHOOL1A* TO-GO-THERE1 $GEST-OFF1^ TO-MIX3^*
l
m auch schule [MG]
1582205 lei01 | 18-30m
If for example I deploy an interpreter for evening classes for two weeks or three or four, that's okay.
r INTERPRETER1* TO-HIRE1B* EXAMPLE1* SCHOOL1A* TO-TEACH1 EXAMPLE1* WEEK1B*
l
m dolme{tscher}einsatz beispiel schule unterricht zwei wochen
1200691 stu02 | 18-30f
They sent me to a school, no I mean a day care for the hearing nevertheless.
r $INDEX1 NEVERTHELESS1* HEARING1A SCHOOL1A* SMALL3^* TO-SEND-OR-TO-DISPATCH1*
l
m trotzdem hörend sch{ule} kindergarten geschickt
1430396 koe16 | 46-60m
I stayed until the sixth grade and then left.
r SCHOOL1A* PERIOD1C^ UNTIL1 $NUM-ONE-TO-TEN1D:6d*
l
m schule [MG] bis s{echs}
1182517 stu14 | 46-60m
The reason was that we had to go to church many times, because our school was a religious boarding school.
r $INDEX1* NUN1 SCHOOL1A* TO-STAY2* ALWAYS4A* CHURCH2A
l
m schwesternschule immer kirche
1211515 stu04 | 61+m
It was just the food at school I disliked.
r SCHOOL1A* TO-EAT-OR-FOOD1 I1* TO-TASTE3
l
m schule essen schmeckt
1182517 stu14 | 46-60m
We had to stay the whole day at school.
r SCHOOL1A* THROUGH1A TO-STAY2*
l
m schule durch bleiben bleiben
1429310 koe11 | 31-45f
Most of the time I played soccer in school or at home.
r MOST1A* SCHOOL1A* $INDEX1 FOOTBALL1B* TO-PLAY2
l
m [MG] schule fußball spielen
1181159 stu09 | 18-30m
No, I initially took the school bus.
r NO1A* BUS1A SCHOOL1A* BUS1A BACK-AND-FORTH1*
l
m bus schulbus
1246566 fra13 | 46-60m
If the students only have to copy whatever is written on the board in an integrative school, that might work out well.
r THERE1* TOGETHER1B* TO-TAKE1A^ TO-WRITE1A
l SCHOOL1A* TO-LEARN1*
m zusammen schule lernen abschreiben
1184749 nue04 | 31-45m
I only went to school there.
r ONLY2A* SCHOOL1A* TO-MEET2A* $PROD
l
m nur schule
1428225 koe06 | 46-60f
Someday I went to school, no, first to kindergarten.
r SCHOOL1A* TO-JOIN1* CHILD2* KINDERGARTEN1A*
l
m schule kindergarten
1244978 fra03 | 31-45m
The teachers at school only spoke to us ‘orally’ which reminds me: My grandma was hearing as well and I used to read her lips.
r $GEST^ SCHOOL1A* SCHOOL1A TO-COME1* TEACHER1
l
m schule lehrer
1178939 hh07 | 18-30f
People can already get it over with at school.
r I1* TO-GET-STH-DONE1A* SCHOOL1A* TOGETHER2B^
l
m erl{edigt} schule
1413451-… ber01 | 18-30m
Well, time went by so fast - soon I attended first grade.
r DONE1A I1 BEGINNING1A SCHOOL1A* TO-SEND-SB-TO-SCHOOL1 WEIRD-STRANGE1^*
l
m fertig anfang schule [MG]
1184749 nue04 | 31-45m
My mother pushed me to go to Realschule [type of secondary school in Germany] in Munich to get a better education.
r I1 MOTHER2* TO-PROMOTE3A^* SCHOOL1A* MUNICH1A* TO-PROMOTE3A^* $INDEX1
l
m ich mutter [MG] realschule münchen mutter
2935384-… mue10 | 31-45m
Soon I was supposed to start going to kindergarten and then to school, how was that supposed to work if I couldn’t sign?
r SOON4 KINDERGARTEN2 THEN1A SCHOOL1A* TO-KNOW-STH2B HOW-QUESTION2 TO-SIGN1B
l
m bald kindergarten dann schule weiß wie [MG]
1181027 hb04 | 18-30f
When class was over, I rushed off and went to Frankfurt.
r I1 BLOCK-THEME4 SCHOOL1A* DONE1B I1 DEPARTURE1
l
m block schule fertig los
1220196-… hb05 | 61+f
They were often at school, though.
r SCHOOL1A TO-GO-THERE2 I1 $INDEX1* PROCEEDING1A^
l SCHOOL1A* SCHOOL1A* SCHOOL1A*
m schule ich [MG] [MG]
1220196-… hb05 | 61+f
They were often at school, though.
r SCHOOL1A TO-GO-THERE2 I1 $INDEX1* PROCEEDING1A^
l SCHOOL1A* SCHOOL1A* SCHOOL1A*
m schule ich [MG] [MG]
1220196-… hb05 | 61+f
They were often at school, though.
r SCHOOL1A TO-GO-THERE2 I1 $INDEX1* PROCEEDING1A^
l SCHOOL1A* SCHOOL1A* SCHOOL1A*
m schule ich [MG] [MG]
1212611 fra08 | 18-30f
That’s how it went until primary school, that’s when the oralism started.
r SUDDENLY4* UNTIL1 REASON4B* SCHOOL1A* KINDERGARTEN1^* $INDEX1 BEGINNING1A
l
m [MG] bis grundschule anfang
1433410 mue07 | 18-30m
It was the same when I got into kindergarten or later into school.
r SAME5* UNTIL-THEN1* $GEST-OFF1^* SCHOOL1A* ALSO1A EQUAL1A
l
m [MG] aber schule auch
1182517 stu14 | 46-60m
We went to school in Schwäbisch Gmünd together.
r BOTH2A* PAST-OR-BACK-THEN1* SCHOOL1A* HEADDRESS7A^* BOTH2A* SAME2A
l
m früher schule schwäbisch gmünd
1429310 koe11 | 31-45f
Once a year, there was a sports day at my school. That is where we fought to determine the best athlete.
r YEAR1B* SCHOOL1A* REGULARLY2* SCHOOL1A AREA1E^
l
m ein jahr [MG] schule
1291572 mst10 | 46-60f
For instance, the school system was remodeled after the American system.
r EXAMPLE1* SCHOOL1A* SYSTEM2* AMERICA1* TO-TRANSFER1A*
l
m beispiel schulsystem amerika
1291572 mst10 | 46-60f
The schools in America.
r AMERICA1* $INDEX1* SCHOOL1A* SCHOOL1A* $INDEX1
l
m amerika schule schule
1291572 mst10 | 46-60f
The schools in America.
r AMERICA1* $INDEX1* SCHOOL1A* SCHOOL1A* $INDEX1
l
m amerika schule schule
1291572 mst10 | 46-60f
Their school system and form of school was adopted here.
r SCHOOL1A* SYSTEM2* SHAPE1A AMERICA1*
l
m schulsystem amerika
1418889 ber08 | 31-45f
That went on until I started going to school. From first grade on I went to a school for the hard of hearing in Berlin.
r PROCEEDING1A^* THEN1A* SCHOOL1A* $NUM-GRADE1:1d TO-SEND-SB-TO-SCHOOL1*
l I1
m dann schule klasse einschulen
1431277-… koe20 | 31-45m
I looked up the differences between integrative and inclusive educational settings.
r CLASS2 AND2B* INCLUSIVE1 SCHOOL1A* $INDEX1 TO-EXPLAIN1* I1
l
m … u{nd} inklus{iv}schule erklär ach so
2935384-… mue10 | 31-45m
There were also simple articulation exercises, signing “book” and “ball”, “ball” as big and clearly signed as in preschool for practicing.
r BALL1 LIKE3A BEFORE1A* SCHOOL1A* TO-PRACTICE1*
l
m ball wie vorschul üben
1180724 hb03 | 31-45f
You can also see that a lot of kids from the schools with an integration program are sent back to the schools for the deaf.
r WHAT1A IN1 DEAF1A SCHOOL1A* MUCH1C $GEST-OFF1^ MUCH1C
l
m was in gehörlosenschule viele viele
1428225 koe06 | 46-60f
I started school late, before that there was just no offer for me.
r LATER10* BEGINNING1A SCHOOL1A* PAST-OR-BACK-THEN1* $GEST-OFF1^ NONE9*
l
m später anfang schule aber früher [MG] [MG]
1178939 hh07 | 18-30f
Whenever you run into someone, you often already know them from the school for the deaf.
r TO-MEET2B* I2* TO-KNOW-STH-OR-SB1A SCHOOL1A* BEEN1 THERE1*
l YOU1*
m … kennen schule gewesen
1246566 fra13 | 61+m
Well, you’ve already said a few things about integrative schools.
r INTEGRATION1 SCHOOL1A*
l TO-SPEAK1A OVER-OR-ABOUT1*
m gesprochen über integrationsschule
1180724 hb03 | 31-45f
And that means that they did not succeed despite their CI, when they are back at a school for the deaf.
r DEAF1A* SCHOOL1A* TO-PUT-FROM-TO1A^* MEANING1* CI1
l
m gehörlosenschule bedeutet c-i
1178939 hh07 | 31-45f
If there were no more schools for the deaf/
r DEAF1A SCHOOL1A* GONE-VANISHED1* $GEST^
l
m schu{le} [MG]
2935384-… mue10 | 31-45m
That was until I was supposed to be sent to the school in Dillingen.
r SHOULD1 I1 TO-SEND-OR-TO-DISPATCH1 SCHOOL1A* DILLINGEN1 $INDEX1
l
m soll ich schick schu{le} dillingen
1413683 ber02 | 46-60m
He said I should try going to a school for the hard of hearing.
r HEAVY1A SCHOOL1A*
l HARD-OF-HEARING1* SCHOOL1A* $INDEX1*
m schwer{hörigen}schule schwer
1413683 ber02 | 46-60m
He said I should try going to a school for the hard of hearing.
r HEAVY1A SCHOOL1A* GOOD1
l SCHOOL1A* $INDEX1* I1* SHOULD1
m … schwer gut soll
1433410 mue07 | 18-30m
During my time in school it was the same.
r $INDEX1 UNTIL1* UNTIL1* SCHOOL1A* AS-ALWAYS1 LIKE3A* VIDEOPHONE1^*
l
m bis schule wie
1200689 stu02 | 18-30f
Besides/ Besides, I went to a school for hard of hearing people. I felt quite comfortable there, because everybody used sign language.
r $GEST-OFF1^* $GEST-TO-PONDER1^* $INDEX1* SCHOOL1A* HARD-OF-HEARING1* SCHOOL1A $ALPHA1:N
l
m … schwerhörigenschule nürtingen
1433410 mue07 | 18-30m
Until that moment when I got into an inclusive school. There we were taught together with hearing kids and therefore had more contact with them.
r SUDDENLY4^* INTEGRATION1 SCHOOL1A* $INDEX1 $INDEX1 $GEST-TO-PONDER1^
l
m [MG] integrationsschule
1181602 stu10 | 18-30m
Nothing was oral, so that was great, and we were signing at school as well.
r $GEST-OFF1^ TO-SIGN1G* I2* SCHOOL1A* PERSON1 TO-SIGN1G* FULL2A
l
m schüler voll
1291572 mst10 | 46-60f
But the belief, the school system was mainly copied after the American example; everything was molded into one and was then spread across the country.
r BUT1* TO-BELIEVE2A SCHOOL1A* SYSTEM2* GENERALLY1C MORE1
l
m aber schulsystem mehr
1247835 goe03 | 46-60f
I didn't like school.
r I1 DONT-LIKE1 SCHOOL1A*
l
m [MG] [MG] schule
1582841 lei04 | 46-60m
Future for me meant four years in Berlin, grade nine to twelve.
r I2 FUTURE1B AFTER-TIME1 SCHOOL1A* TO-GO-THERE1* YEAR1B* BERLIN1B*
l
m zukunft nach schule vier jahre berlin
1246102 fra11 | 18-30f
I didn't know any German signs until I went to the boarding school in Friedberg.
r $INDEX1* BOARDING-SCHOOL1B FRIEDBERG1 SCHOOL1A* $INDEX1*
l
m internat friedberg schule
1200689 stu02 | 18-30f
The private lessons were strict, but the school for hard of hearing people was a bit more relaxed.
r $GEST-OFF1^* $GEST-OFF1^* $INDEX1* SCHOOL1A* LOOSE1 $GEST-OFF1^* I1*
l
m schule bisschen locker
1249542 goe10 | 46-60m
Gallaudet also has a school where lectures, theater plays and exhibitions took place.
r $ORG-GALLAUDET1* UNIVERSITY1 $INDEX1 SCHOOL1A* ALSO1A* PRESENT-OR-HERE1 LECTURE1*
l
m gallaudet university schule auch
1182517 stu14 | 46-60m
We mostly stayed in school.
r LITTLE-BIT9* MORE1 SCHOOL1A* IN1*
l
m zu wenig mehr schule
1248699 goe07 | 18-30f
After school, I took the school bus home.
r SUDDENLY4* I1 SCHOOL1A* TO-SWARM1 FUTURE1A^* TO-TEACH1*
l
m [MG] [MG] dann unterricht
1247835 goe03 | 46-60f
Another student was sitting about five or six tables away from/
r SCHOOL1A* CLASS1 ROW1^* $NUM-ONE-TO-TEN1A:5
l
m schüler klasse [MG] fünf
1430396 koe16 | 46-60m
I learned it in the deaf club, through friends, by observing the culture, and at my vocational college.
r CULTURE1A* TO-OBSERVE3B* TRADE-OR-NEGOTIATION1^* SCHOOL1A*
l
m kult{ur} [MG] berufsschule
1431690 koe22 | 31-45m
I believe we didn't had to go to school because the school bus couldn't make its way through the flooded area.
r REASON4A BUS1A* SCHOOL1A* BUS1A TO-DRIVE1* POINTLESS3A
l
m grund schulbus [MG]
1180254 hb01 | 31-45m
If that had been forbidden I maybe would have become depressive or would have had to change school.
r I2 TO-ELOPE1A DIFFERENT2^ SCHOOL1A* OVER-OR-ABOUT1^* WOULD-BE1* $GEST-DECLINE1^*
l
m … ab woanders schule wäre
1427158-… koe01 | 18-30m
Then I thought about it and I changed my mind after a short time. I really only had two options here.
r TO-LET-GO1* LIKE4A^* BACK1A* SCHOOL1A* I2 SELF1A FEELING3^*
l
m ab [MG] wieder zurück schule ich selbst [MG]
1291572 mst10 | 46-60f
Neither what it would be like in school in the future.
r FUTURE1A SCHOOL1A* $GEST-OFF1^
l
m zukunft schule
1419797 ber12 | 31-45f
Back in the day, through school in Essen/ There were just ordinary people in school in Berlin back in the day.
r PAST-OR-BACK-THEN1* THROUGH1A SCHOOL1A* ESSEN-CITY1 PAST-OR-BACK-THEN1* BERLIN1A
l
m früher durch schule essen früher berlin
1289910 mst03 | 18-30f
Did you take a day off from school, or how does that work?
r YOU1* SCHOOL1A* FREE1 TO-TAKE1A OR1*
l
m du schule frei genommen oder
2935384-… mue10 | 31-45m
I was glad to be able to sign at school; that was a good thing.
r I1 HAPPY1* SCHOOL1A* TO-SIGN1A* GOOD1*
l
m ich froh schu{le} [MG]
1250061-… mvp03 | 18-30m
I was at school when I first heard about what had happened.
r TO-LEARN-STH1A ALSO3A I2 SCHOOL1A* I1 TO-LEARN-STH1A $INDEX1*
l
m auch schule
1250061-… mvp03 | 18-30m
All students gathered in the assembly hall.
r SCHOOL1A* ALL1A HIGH4A $ALPHA1:A-U-L-A
l
m schule alles hoch aula
1176407 sh02 | 18-30f
The next day, our teacher at school explained to us what had happened.
r THEN1A SCHOOL1A* TO1* TEACHER2 TO-LET-KNOW1A*
l
m dann schule lehrer
1176340 sh02 | 18-30f
She went to a different school for hearing kids.
r DIFFERENT1 SCHOOL1A* HEARING1A
l $GEST-DECLINE1^*
m andere schule hörende [MG]
1176407 sh02 | 18-30f
Later on, we discussed the incident - the collapse of the towers - at school over and over again.
r LATER10 EQUAL1A* SUBJECT1 SCHOOL1A* TO-FALL-DOWN4
l
m thema schule
1247835 goe03 | 46-60f
The teacher left me alone, because I already knew quite a bit and was good at school.
r I1 $GEST-OFF1^* I1 SCHOOL1A* GOOD3 $GEST-DECLINE1^ I1
l
m ich ich schule gut darin
1209495-… nue08 | 18-30f
Back in the day, schools were horrible. Everything was done orally, there were no signs.
r PAST-OR-BACK-THEN1* SCHOOL1A* BAD3D ORAL1* $GEST-OFF1^
l
m früher schule schlimm oral
1414563 ber06 | 18-30f
What was your job training like?
r SCHOOL1A* EDUCATION1 WHAT-DOES-IT-LOOK-LIKE1 YOU1*
l
m sch{ule} ausbildung wie sieht aus
2935384-… mue10 | 31-45m
It was nice to be in contact with many deaf people and to gain good experiences during elementary school, that means until 6th grade.
r BASE-GROUND3 SCHOOL1A* UNTIL1 $NUM-ORDINAL1:6d DEAF1A*
l
m grundschule bis se{chste} [MG]
1431277-… koe20 | 31-45m
Isn’t that part of the school’s educational program?
r PRESENT-OR-HERE1 SCHOOL1A* TO-BELONG-TO1
l
m schule
1200689 stu02 | 18-30f
I went to a Hauptschule [school for lower secondary education].
r PERIOD1B NECKARGEMÜND1 SCHOOL1A* TO-GO-THERE1*
l
m neckargemünd schule
1427158-… koe01 | 18-30m
If I had found a girlfriend in High School who had been in school herself, I would have stayed in that area, too.
r $GEST^ I2 $GEST^ SCHOOL1A* I2 TO-FIND1D^ MY1
l
m schule [MG]
1249620 mvp01 | 18-30m
My wish for the future is that schools for the deaf or special needs schools remain where hearing, hard of hearing and deaf people are.
r SELF1A* TO-WISH1B FUTURE1A* SCHOOL1A* DEAF1A* SCHOOL1A* TO-PROMOTE1A*
l
m selbst wünsch zukunft schule gehörlosenschule förderschule
1427158-… koe01 | 18-30m
If I had found a girlfriend in High School who had been in school herself, I would have stayed in that area, too.
r TO-FIND1D^* $GEST^ WHAT-DOES-THAT-MEAN1 SCHOOL1A* RIGHT-OR-AGREED1^* I2 CAN2B*
l
m [MG] was schule [MG] kann
1249620 mvp01 | 18-30m
My wish for the future is that schools for the deaf or special needs schools remain where hearing, hard of hearing and deaf people are.
r FUTURE1A* SCHOOL1A* DEAF1A* SCHOOL1A* TO-PROMOTE1A* SCHOOL1A* HIS-HER1
l
m zukunft schule gehörlosenschule förderschule
1249620 mvp01 | 18-30m
My wish for the future is that schools for the deaf or special needs schools remain where hearing, hard of hearing and deaf people are.
r DEAF1A* SCHOOL1A* TO-PROMOTE1A* SCHOOL1A* HIS-HER1 HEARING1B DEAF1A
l
m gehörlosenschule förderschule hör{end} [MG]
1584617 lei12 | 61+f
I talked about my parents’ time in school, what it used to be like, stuff like that.
r I1 PARENTS4 PAST-OR-BACK-THEN1 SCHOOL1A* TIME7C* OLD5A TIME2
l
m m{ein} eltern früher schulzeit alte zeit
1413451-… ber01 | 18-30m
It was the same problem with the school in Essen: We weren't able to communicate properly with the teachers.
r PROBLEM1 ALSO1A* ESSEN-CITY1* SCHOOL1A* $INDEX1* TEACHER2* BAD-OR-STALE2A
l
m problem auch essen schule lehrer [MG]
1178939 hh07 | 18-30f
I think schools for the deaf should keep on existing.
r BETTER1 DEAF1A SCHOOL1A* TO-STAY3
l
m besser schu{le} bleib
2935384-… mue10 | 31-45m
It was good to have other students at my side.
r $ORAL^ PRESENT-OR-HERE1 CLASS8* SCHOOL1A* GOOD3*
l
m aber da [MG] schu{le} gut
1248699 goe07 | 18-30f
When I got out of the car, my hearing sister, whose school had ended earlier, ran out the door and waved at me to come in.
r SELF1A* ALREADY1A* PRESENT-OR-HERE1* SCHOOL1A* DONE1A COME-HERE1
l OPEN-DOOR1* OPEN-DOOR1*
m schon da schule fertig [MG]
1418889 ber08 | 31-45f
In East Germany, there used to be some weeks when we had to get to school really early, at 7 a.m.
r $NUM-CLOCK1B:7d* SCHOOL1A* EARLY2A*
l AN1A WEEK2 MUST1 TO-COME1*
m ei{ne} woche sieb{en} uhr schule muss früh
1431428 koe20 | 31-45f
The lecturers were deaf themselves and presented their topic to young deaf people.
r DEAF1A LECTURE1* MEANING1 SCHOOL1A* FOR1* YOUNG1* DEAF1A
l $INDEX1*
m bedeutet für
1433655 fra15 | 46-60m
Most Christians there attended the school for the deaf in Friedberg.
r $ORAL^ $INDEX1 CHRIST1 SCHOOL1A* MOST2 ALL2C SCHOOL1A
l
m aber christen schule meistens schule
1244978 fra03 | 31-45m
I'm done talking about school.
r $GEST^ I1* PERIOD1A^ SCHOOL1A* TO-GET-STH-DONE1A $GEST-OFF1^
l
m schule
1205821 mue11 | 31-45f
My grandma and grandpa then thought she could stay there until school started, and could move then.
r TO-THINK1B TO-STAY2* SCHOOL1A*
l UNTIL1 TO-MOVE1*
m denk bleib bis schule
1179868 hb06 | 31-45f
At the time the water rose more and more, I didn't have to go to school, so I went there instead to fill sand sacks.
r I1 TO-DRIVE-A-CAR2 I2 SCHOOL1A* FREE1 HIGH1* I1
l
m schulfrei ich
1178939 hh07 | 31-45f
Around the corner of the school, yes!
r YES2* SCHOOL1A* $PROD YES2
l $INDEX1
m schul [MG]
1585286 lei15 | 18-30f
But when I came back to Dresden that weekend after school ended, most of the water already drained off.
r SUDDENLY4^* BERLIN1B* $GEST^ SCHOOL1A* OVER2B $INDEX1* WEEK2
l
m [MG] berlin schule [MG] wochenende
1205821 mue11 | 31-45f
The time came for my mother to move.
r $INDEX1 MUST1* NOW3 SCHOOL1A* SOON4
l GO-AWAY1 MUST1
m muss jetzt schule bald muss
1291572 mst10 | 46-60f
But I don't have a set faith, I just learned some things in school in religion class.
r I2* CLUELESS1A* THROUGH2A* SCHOOL1A* $GEST-OFF1^ TO-TEACH1* RELIGION2A
l
m durch schule religionsunterricht
1431277-… koe20 | 31-45f
The elementary school had its own bus.
r BASE-GROUND3 SCHOOL1A* COMMUNITY1B* BUS1A
l $GEST^*
m grundschule gem{einsam} bus
1431277-… koe20 | 31-45f
The ‘Hauptschule’/ It was the same for me, but now it’s different.
r SECONDARY-MODERN-SCHOOL2 SCHOOL1A* TOGETHER1A* I2* I1
l
m hauptschule ich
1178939 hh07 | 18-30f
It’s noticeable that people who went to an integration school are more successful in their career.
r TO-STRIKE1A WHO6* INTEGRATION1 SCHOOL1A* TO-GET-IN1* PROFESSION1A SUCCESS1
l
m … wer in{tegration}sschul beruf erfolg
1584411 lei11 | 31-45f
No. Well, at school yes.
r SCHOOL1A YES1A TO-SIGN1A* SCHOOL1A* YES1A
l
m schule ja schule ja
1212611 fra08 | 18-30f
My parents told me it’d be better for me to stay in the hard of hearing class, because of the grades and the oral speaking.
r TO-LET-KNOW1A* BETTER2* HARD-OF-HEARING1* SCHOOL1A* CLASS9 TO-STAY3 BETTER1*
l
m besser schwerhörig sch{ule} klasse bleib besser
1428225 koe06 | 46-60f
But the words we learned at school were simple.
r $INDEX1 WORD3* PAST-OR-BACK-THEN1* SCHOOL1A* EASY1 $GEST-OFF1^
l
m [MG] wort wort wort früher schule einfach
1181602 stu10 | 18-30m
The forest was basically our hiding place from school.
r TO-HIDE1A* PRESENT-OR-HERE1* AREA1A* SCHOOL1A* AREA1A*
l
m verstecken da schule
1585286 lei15 | 18-30f
The kids weren't able to go to school during that time.
r PERSON1^ CHILD2* TO-GO-THERE1* SCHOOL1A* CAN1* $INDEX1*
l
m kinder schule [MG]
1433655 fra15 | 46-60m
I went to school in Friedberg.
r $INDEX1 SCHOOL1A* PEACE1 SCHOOL1A* $INDEX2
l
m schule friedberg schule
1433655 fra15 | 46-60m
I went to school in Friedberg.
r $INDEX1 SCHOOL1A* PEACE1 SCHOOL1A* $INDEX2
l
m schule friedberg schule
1428225 koe06 | 46-60f
At school, I didn’t learn how to write the word ‘accessory’.
r SCHOOL1A* $INDEX1* $ALPHA1:A TO-WRITE1A*
l
m schule accessoire
1246102 fra11 | 18-30f
On top of that, I went to a vocational school for hearing people.
r IN-ADDITION1* ALSO3A* HEARING1A* SCHOOL1A* PROFESSION1A SCHOOL1A* TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1A*
l
m dazu auch hörend sch{ule} berufsschule
1246102 fra11 | 18-30f
On top of that, I went to a vocational school for hearing people.
r HEARING1A* SCHOOL1A* PROFESSION1A SCHOOL1A* TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1A* $GEST-OFF1^*
l
m hörend sch{ule} berufsschule
1178939 hh07 | 31-45f
I experienced it myself at vocational school.
r PAST-OR-BACK-THEN1* SELF1A* PROFESSION1A* SCHOOL1A* TO-TEACH1* TO-SIT-TOGETHER1
l
m … selbst berufsschule
1178939 hh07 | 31-45f
Or thinking about that time when we visited the school for the hearing kids.
r $INDEX1 BEFOREHAND2* $INDEX1 SCHOOL1A* ALSO1A* HEARING1A* TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1A*
l
m schule auch hörend besuch
1178939 hh07 | 31-45f
Or thinking about that time when we visited the school for the hearing kids.
r ALSO1A* HEARING1A* TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1A* SCHOOL1A* ROUND-THE-CORNER1*
l
m auch hörend besuch schule
1430832 koe18 | 18-30m
He grew up in Berlin and then moved to Hamburg to go to school there.
r $INDEX1 THEN1A THERE1* SCHOOL1A* HAMBURG2* TO-COME1* $GEST^
l
m dann schule hamburg
1184749 nue04 | 31-45m
Someone from an exchange school came to teach ASL.
r TO-EXCHANGE1* SCHOOL1A* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d PERSON1 $INDEX1
l
m austauschschule ein
1182343 stu13 | 31-45f
I’ll correct all mistakes from first grade on as soon as our next child starts school.
r IF-OR-WHEN1A NEXT1 $LIST1:3of3d SCHOOL1A* TO-JOIN1* I1 SHORTLY-IMMEDIATELY1
l
m wenn nächste schule gleich
1200689 stu02 | 18-30f
In primary school there was someone who regularly visited Winnenden.
r $INDEX1* $GEST-TO-PONDER1^* $INDEX1* SCHOOL1A* AN1A* PERSON1 $GEST-OFF1^*
l
m grundschule ein
1433655 fra15 | 46-60m
We could decide for ourselves, as long as we didn't sign in class.
r YOUR-CHOICE1A BUT1* IN1 SCHOOL1A* NOT3A TO-SIGN1G* DONE4
l
m [MG] aber in schule nicht [MG]
1182343 stu13 | 31-45f
What kind of school concept is that supposed to be?
r SCHOOL1A* CONCEPT1A WHAT-DOES-THAT-MEAN1 $GEST^
l
m schulkonzept was ist das
1178939 hh07 | 18-30f
It doesn’t matter whether the school for the deaf and the hearing school are in contact or whether it’s “real” integration.
r IF-OR-WHEN1A SCHOOL1A* GROUP1A* WITH1A HEARING1A*
l
m wenn schu{le} mit hörend
1184536 nue03 | 46-60m
I usually didn’t understand anything in English classes, because I couldn’t read the mouthing.
r TO-UNDERSTAND1 I1 $INDEX1 SCHOOL1A* TO-TEACH1* ENGLAND2* $INDEX1
l
m schule englisch
1177292 hh03 | 46-60m
We didn’t know that in the past they ‘signed’ [gebärden] at the schools for the deaf. We knew it as ‘to chat’ [plaudern].
r PAST-OR-BACK-THEN1 YOU1 PAST-OR-BACK-THEN1* SCHOOL1A* DEAF1A SCHOOL1A* TO-SIGN1A*
l
m früher früher gehörlosenschule gebärden
1177292 hh03 | 46-60m
We didn’t know that in the past they ‘signed’ [gebärden] at the schools for the deaf. We knew it as ‘to chat’ [plaudern].
r PAST-OR-BACK-THEN1* SCHOOL1A* DEAF1A SCHOOL1A* TO-SIGN1A* WE2 TO-KNOW-STH-OR-SB1B*
l
m früher gehörlosenschule gebärden
1244978 fra03 | 31-45m
There was no boarding school, yet when I was in day care.
r BACK-THEN1* TIME1 I1 SCHOOL1A* KINDERGARTEN1A TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1A* $INDEX1*
l
m zeit kindergarten
1244978 fra03 | 31-45m
Although the school wasn't far from where I lived.
r $GEST^ I1* SCHOOL1A* LOCATION1A^* UNTIL1* APARTMENT5*
l
m obwohl schule bis wohnen
1182343 stu13 | 31-45f
No, only when they got older they went to school.
r TALL5A* $GEST-NM-NOD-HEAD1^ $INDEX1 SCHOOL1A* TO-JOIN1*
l
m groß schule
1181602 stu10 | 18-30m
When I was still younger, I had to go to boarding school from Monday to Friday, too.
r UNTIL1 FRIDAY-$CANDIDATE-STU19^ I1 SCHOOL1A* BOARDING-SCHOOL1B* TO-THROW1^*
l
m bis freitag schule internat
1182343 stu13 | 31-45f
I asked the children what they did like better when comparing lessons at home to the teaching in school.
r ALL2A COMPARISON1C AT-HOME2 SCHOOL1A* $INDEX1
l
m … vergleich zu hause oder schule
1182343 stu13 | 31-45f
They have lots of friends at school, of course, but they also get influenced negatively.
r SCHOOL1A* $INDEX1 CLEAR1B FRIEND7
l
m schule klar freunde
1178939 hh07 | 31-45f
When I was at vocational school, there were 25 students and I was the only deaf one.
r SELF1A* ONLY2B* PROFESSION4* SCHOOL1A* I2* $NUM-ONE-TO-TEN1A:5 $NUM-TENS2A:2
l
m berufsschule fünf{und}zwanzig
1250966 mvp07 | 31-45f
I didn't really put any mind to it during my time in school.
r SCHOOL1A* CLUELESS1A
l PAST-OR-BACK-THEN1* TIME7C* I2*
m früher schulzeit [MG]
1250061-… mvp03 | 18-30f
He was, I think, visiting a school at the time.
r SCHOOL1A* TO-BELIEVE2B SCHOOL1A TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1A*
l TO-GO-THERE1*
m glaub schule besuch
1250966 mvp07 | 31-45f
I didn't really put any mind to it during my time in school.
r CLUELESS1A $GEST-OFF1^* SCHOOL1A* CLUELESS1A*
l I2* TIME7C* I2*
m [MG] schulzeit luft
1250966 mvp07 | 31-45f
The first time I really thought about it was when I got back from summer break and my teacher was gone. I was asking myself how and why he had fled the country.
r SCHOOL1A* DONE1A* HOLIDAYS1*
l LATER10 I2 SUMMER14*
m spät ich sommer ferien
1433410 mue07 | 18-30m
I noticed it during my school years.
r YES1A I1 TO-STRIKE1A SCHOOL1A* $INDEX1
l
m auffallen schule
1246566 fra13 | 46-60m
Because the students have to manage by themselves after leaving school, as well.
r REASON4A TO-DISMISS3*
l SELF1A* SCHOOL1A* MUST1* SELF3
m grund selbst schule entlassen muss selbst
1244978 fra03 | 31-45m
There were around 400 deaf students attending our school at a rough guess.
r APPROXIMATELY1 I1 SCHOOL1A* AREA1A^* $NUM-HUNDREDS1:4 DEAF1A
l AREA1A^
m schule vierhundert
1249620 mvp01 | 18-30m
But schools will have problems in the future.
r WHAT-DOES-IT-LOOK-LIKE1* FUTURE1A* SCHOOL1A* $INDEX1* PROBLEM1 PRESENT-OR-HERE1
l
m wie aus zukunft schule problem da
1182517 stu14 | 31-45m
I had to be back at school at 1:30 p.m. and I complained about my situation, because I was a bit scared.
r HALF1A $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d MUST1 SCHOOL1A* I1 TO-SUE2* BIT2A*
l
m … muss schule klagen klagen bisschen
1249620 mvp01 | 18-30m
You know yourself what it was like when we both were at the school for the hard of hearing in Ludwigslust.
r TO-KNOW-STH2B PAST-OR-BACK-THEN2* SELF1A* SCHOOL1A* LUDWIGSLUST1B HARD-OF-HEARING1* SCHOOL1A
l
m weiß schule ludwigslust sch{werhörigensch}ule
1182343 stu13 | 31-45f
Back in my school days, I was interested in these old stories, because they were exciting.
r $INDEX1 PAST-OR-BACK-THEN1* SCHOOL1A* PRESENT-OR-HERE1 I1 BIT2A
l
m aber früher schule da bisschen
1430396 koe16 | 46-60f
When I was six years old, I thought I would go to the same school with all the other children.
r CHILD2* TO-THINK1B SAME2A SCHOOL1A* TOGETHER-GROUP1*
l
m kind [MG] selb schule [MG]
1249620 mvp01 | 18-30m
Deaf people have to go to the school for the deaf in Güstrow, where there are still little children.
r TO-MOVE1^* DEAF1A* SCHOOL1A* GÜSTROW1 PRESENT-OR-HERE1 CHILD2*
l
m gehörlosenschule güstrow da [MG]
1430396 koe16 | 46-60f
All the others went to first grade.
r TO-WRITE1A^* TO-JOIN1* CLASS8* SCHOOL1A* CLASS8* TO-JOIN1*
l
m klasse klasse
1244978 fra03 | 46-60m
The next morning, I told my deaf friends at school what I'd seen in the movies, for instance in horror movies with wolves.
r THEN8A TOMORROW1B I1 SCHOOL1A* TO-GO-THERE1 DEAF1A*
l I1
m morgens schule komm gehörlos
1430396 koe16 | 46-60f
I was the only one put into second grade; I was quite angry.
r I1 SOLE1* $NUM-ORDINAL1:2* SCHOOL1A* TO-JOIN1* I2* MAD2
l
m einz{ige} zweite klasse [MG]
1427158-… koe01 | 18-30f
But I thought you could become a constructional engineer at the school in Essen.
r TECHNOLOGY1 $INDEX1 ESSEN-CITY1* SCHOOL1A* $INDEX1
l
m … essen schule
1181159 stu09 | 18-30m
He had it in for some guy I went to school with. He is a nice guy; I know him.
r PROFESSION1A^* ON-PERSON1* I2 SCHOOL1A* TO-GROW-UP1A* TO-KNOW-STH-OR-SB1A* $INDEX1
l
m ?? schule auf{gewachsen} [MG]
1418889 ber08 | 31-45f
The hearing students were sitting in front of him and there was one additional teacher.
r MASS-OF-PEOPLE-PASSIVE1^ SCHOOL1A* AND3 TO-ACCOMPANY1A TEACHER2
l
m [MG] schule und begleiten lehrer
1179224 hh08 | 46-60f
It is in Eppendorf, where the first school for the deaf used to be.
r SCHOOL1A* $PROD $GEST^
l PAST-OR-BACK-THEN1 FIRST-OF-ALL1C DEAF1A*
m früher erst schule
1290126 mst04 | 31-45m
No, but I know that a lot of money was put into education.
r $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ SCHOOL1A* EDUCATION1 MONEY1C*
l BUT1* TO-KNOW-STH2A* TO-OBTAIN1*
m [MG] aber schulbildung bekomm
1180097 hb07 | 18-30m
I took my driver's test, too, not in Bremerhaven, though.
r TO-DRIVE1 SCHOOL1A* TO-GET-IN1*
l I1* ALSO3A I1
m fahrschule auch
1181159 stu09 | 18-30m
Then it was the end of the work day.
r $GEST-DECLINE1^* SCHOOL1A* TO-WORK1* OVER4
l
m
1183426 stu18 | 18-30m
After lunchtime, there was a one hour break before lessons started again.
r HOUR2B* TO-LET1 SCHOOL1A*
l THEN1A
m eine stunde [MG] dann schule
1183426 stu18 | 18-30m
I played football until the break was over. After that I went quickly back to the lessons.
r AREA1A DONE1A TIME1^ SCHOOL1A* I1 $PROD $PROD
l
m [MG] fertig bald schu{le} [MG]
1183426 stu18 | 18-30m
I played football until the break was over. After that I went quickly back to the lessons.
r I1 $PROD $PROD SCHOOL1A*
l
m [MG] schule
1181159 stu09 | 18-30m
For sure. It’s a big difference compared to the Hauptschule [type of secondary school in Germany].
r TO-KNOW-STH2B GOOD1^ MAN1^* SCHOOL1A* BIG3B* DIFFERENCE2*
l
m hauptschule groß unterschied
1246100 fra11 | 18-30m
And there’s 20 deaf schools, yes, 20.
r $NUM-TENS2A:2* $NUM-TENS2A:2d SCHOOL1A* DEAF1A* $NUM-TENS2A:2d*
l
m zwanzig schulen zwanzig
1290359-… mst05 | 61+f
Students feel good among peers.
r SCHOOL1A* EQUAL8 BODY1^ $GEST-OFF1^
l
m schule [MG] fühlt sich wohl
1430396 koe16 | 46-60f
But no, he went to a school for the hard of hearing with me.
r TO-ACCOMPANY1D HARD-OF-HEARING1* SCHOOL1A* TO-JOIN1* $GEST-OFF1^*
l NO1A*
m [MG] [MG] schw{er}hörschule
1430396 koe16 | 46-60f
So then, I went to a school for the hard of hearing.
r HARD-OF-HEARING1* TO-JOIN1* SCHOOL1A* I2* $GEST-OFF1^* PROBLEM1*
l
m schw{er}hör [MG] p{roblem}
1248090 goe04 | 31-45m
They exclusively use Dutch signs. However, some know/
r PURE1* HOLLAND1* SCHOOL1A* $GEST-ATTENTION1^ TO-OWN1* CAN1
l PRESENT-OR-HERE1*
m rein holland da [MG] kann
1246772 fra14 | 31-45f
I told her that I preferred starting in August because nobody has time during school vacations and therefore not many people would sign up.
r OFF2 AUGUST2* REASON4A SCHOOL1A* TO-SIT1A^* $INDEX1 TIME1*
l
m ab august grund schulferien
1248090 goe04 | 31-45m
German is an obligatory course in schools there.
r $INDEX1 SCHOOL1A* $INDEX1 $GEST-OFF1^* $INDEX1
l
m [MG]
1246100 fra11 | 18-30f
They also have a lot of schools in a small area, and that’s what it’s like for deaf people over there in India.
r AREA1A* MUCH1B* LOCATION1A^* SCHOOL1A* HEARING1B* TO-CHANGE2A^
l
m [MG] viel schul hörend
1248090 goe04 | 31-45m
German is an obligatory course in schools there.
r $GEST-OFF1^* $INDEX1 SCHOOL2H SCHOOL1A* ALWAYS4A* DUTY5 INVOLVED1A*
l
m [MG] schule immer pflicht dabei
1247849 goe03 | 46-60f
And the second point would be school, that’s difficult as well.
r $LIST1:2of2d SCHOOL1A* $GEST-OFF1^
l
m schu{le} [MG]
1210825 mue13 | 46-60m
The vocational school also raised some difficulties.
r $ORAL^ I1 PROFESSION2* SCHOOL1A* HOW-QUESTION2* I1 TRADE-OR-NEGOTIATION2^*
l
m aber berufsschule wie
1292086 mst13 | 46-60f
As a consequence I could have gone to school at the age of six.
r $NUM-ONE-TO-TEN1A:6d OLD8B* SHOULD1* SCHOOL1A* TO-JOIN1*
l
m sechs alt schon schule
1292086 mst13 | 46-60f
That's why I was send to school at the age of seven.
r LATE3B* $NUM-ONE-TO-TEN1A:7d OLD8B* SCHOOL1A* TO-JOIN1* $GEST-OFF1^* $GEST-OFF1^
l
m [MG] sieben alt schule [MG]
1413251 stu07 | 31-45m
I think it’d be better to do it as they do at schools for hearing people.
r BETTER2* LIKE3A HEARING1B SCHOOL1A*
l LIKE-THIS1A*
m besser wie hörend schule so
1248090 goe04 | 31-45m
Then one of them translated for us and said that German is obligatory at Dutch schools.
r CAN2B* HOLLAND1* $INDEX1* SCHOOL1A* TO-TEACH1 GERMAN1 TO-TEACH1
l
m schule deutsch
1178939 hh07 | 31-45f
Bilingualism to me is what’s happening at the Schools for the Deaf, for example.
r TO-DIVIDE-IN1A^* LIKE3A* DEAF1A SCHOOL1A* IT-WORKS1*
l
m wie schule
1182517 stu14 | 46-60m
In the eighth form I dropped out of school and escaped to Winnenden.
r UNTIL1* THEREFORE1 $NUM-ORDINAL1:8d SCHOOL1A* CLASS-$CANDIDATE-STU29^ TERMINATION1 TO-ELOPE1B*
l
m bis darum achte klasse abgebrochen [MG]
1178939 hh07 | 31-45f
And then imagine there suddenly being no more schools for the deaf.
r DEAF1A* SUDDENLY4^ DEAF1A SCHOOL1A* GONE-VANISHED1*
l
m [MG] schule
1176566 hh01 | 61+m
I know a lot of the younger people from school or from the sports club.
r TO-KNOW-STH-OR-SB1A* ALL1A FROM-OR-BY-OR-OF4 SCHOOL1A* $INDEX4 AND2A* SPORTS1A*
l
m kennen alle vom schule und sportverein
1178939 hh07 | 31-45f
So the schools for the deaf disappear.
r $INDEX1* DEAF1A SCHOOL1A* GONE-VANISHED1*
l
m gehörlosenschu{le} [MG]
1250059 mvp03 | 18-30f
They said similar things to bad students at school, as well. Something like, 'It's not worth your while. Just quit school and become a farmer instead'.
r ALSO1A SCHOOL1A* $GEST-OFF1^* BAD-OR-STALE2A $GEST-OFF1^*
l
m auch schule [MG]
1178939 hh07 | 31-45f
Imagine integration schools using interpreters.
r $INDEX1* INTEGRATION1* SCHOOL1A* $INDEX1 WITH1A INTERPRETER1
l
m inte{grations}schu{le} mit dolmetscher
1250059 mvp03 | 18-30f
They said similar things to bad students at school, as well. Something like, 'It's not worth your while. Just quit school and become a farmer instead'.
r BAD-OR-STALE2A $GEST-OFF1^* TO-BE-RID-OF1* SCHOOL1A* TERMINATION1
l FOR1 TO-LET1*
m [MG] los schule abbrechen für
1178939 hh07 | 18-30f
Okay, let’s imagine that schools for the deaf will not exist anymore at some point, as you are saying.
r IMAGINATION1A $INDEX1 SCHOOL1A* DEAF1A TO-SAY1 GONE-VANISHED1*
l
m vorst{ellen} sag
1210825 mue13 | 46-60m
I went there and told the employee that I wanted to do retraining.
r I2 TO-LIKE4 TO-CHANGE2A SCHOOL1A*
l
m ich möchte umschulung
1178939 hh07 | 18-30f
If there were only schools for the deaf, maybe they’d disappear.
r DEAF1A SCHOOL1A* ALONE1C HEADING1^ POSSIBLE1*
l
m gehörlos{en}schul allein mö{glich}
1244796 fra02 | 31-45m
At school, too. At school, yes.
r ALSO1A* I2 SCHOOL1A*
l
m auch schule schule
1244796 fra02 | 31-45m
Right, in school they forced you to use spoken language.
r BUT1* ALSO1A SCHOOL1A* $INDEX1 COMPULSION1*
l
m aber auch schule [MG]
1210825 mue13 | 46-60m
That’s where the centre for retraining is; it’s a huge facility for very many different jobs.
r LOCATION1B^ FOR1* RETRAINING1 SCHOOL1A* LOCATION1B^ GROUP3A^* $INDEX1
l
m zentrum für umschulung zentrum
1178939 hh07 | 31-45f
It’s always being discussed so much, also in the context of integration schools and stuff.
r $INDEX1* ALSO3A* INTEGRATION1* SCHOOL1A* $GEST-OFF1^*
l
m [MG] auch inte{grations}schule
1178939 hh07 | 31-45f
So in Hamburg there are both the school for the deaf and for the hard of hearing, and they’re both pretty small.
r AREA1E* $INDEX1* DEAF1A SCHOOL1A* AND2A HARD-OF-HEARING1* SCHOOL1A*
l
m … gehör{losen}schule und schwerhö{rigen}sch{ule}
1178939 hh07 | 31-45f
So in Hamburg there are both the school for the deaf and for the hard of hearing, and they’re both pretty small.
r SCHOOL1A* AND2A HARD-OF-HEARING1* SCHOOL1A* $INDEX1* SMALL12*
l
m … und schwerhö{rigen}sch{ule} [MG]
1433410 mue07 | 18-30m
There were twenty to twenty-five students there.
r $NUM-TENS2A:2d* $NUM-ONE-TO-TEN1A:5 $NUM-TENS1:2d* SCHOOL1A* MASS-OF-PEOPLE-PASSIVE3
l
m … fünfundzwanzig schule [MG]
1178939 hh07 | 31-45f
That’s where the teenagers are, but at the schools for the hearing kids, the mainstream schools, there are also incredible amounts of hearing-impaired students.
r BIG3C^ $INDEX1 HEARING1A* SCHOOL1A* OFTEN1B^* SCHOOL1A* AREA1A^*
l
m … hö{rend} schule regelsch{ule}
1178939 hh07 | 31-45f
That’s where the teenagers are, but at the schools for the hearing kids, the mainstream schools, there are also incredible amounts of hearing-impaired students.
r HEARING1A* SCHOOL1A* OFTEN1B^* SCHOOL1A* AREA1A^* MUCH1A PRESENT-OR-HERE1*
l
m hö{rend} schule regelsch{ule} viel da da da da
1178939 hh07 | 31-45f
I think there are about a hundred adolescents in hearing schools all throughout the Hamburg area.
r $NUM-HUNDREDS1:1 AREA1A^* HEARING1A SCHOOL1A* $INDEX1*
l
m hundert [MG] hö{rend} schule
1184536 nue03 | 46-60m
In addition to what he just said about the north: There was this one case recently which revealed that students from southern schools achieved better results than those from northern schools.
r NOW1* A-MOMENT-AGO1B CASE1 SCHOOL1A* SOUTH1A PERSON1^* BEST1
l
m jetzt fall schule süd
1209077 mue06 | 18-30f
Maybe you remember all those good times you had at school, being together with other deaf people, mingling during breaks.
r COMMUNITY1A* TO-SWARM1* SCHOOL1A* PAUSE1* MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE1* $GEST-OFF1^
l DEAF1B*
m gemeinschaft pause
1582205 lei01 | 18-30m
I think it's interesting how I went to school - that was before the Fall of the Wall, around 1985 - without being aware of living in the GDR.
r $NUM-TENS2A:8d* I1* GDR1B* SCHOOL1A* TO-JOIN1^* TO-KNOW-STH2B* $ALPHA1:D-R
l
m … d-d-r schule d-d-r
1178939 hh07 | 31-45f
So imagining that schools for the deaf would be abolished completely.
r IMAGINATION1A* $INDEX1 DEAF1A SCHOOL1A* OFF1B* FULL2A
l
m schule ab voll
1246329 fra12 | 61+m
The next morning, I went to the school for the hearing, no, to the private school I mean, and went home afterwards.
r OFF2^ TOMORROW1B EARLY4* SCHOOL1A* HEARING1A* PRIVATE1A*
l $INDEX1*
m morgen früh schule hörend
1178939 hh07 | 31-45f
With the integration schools, I also ask myself, are the deaf students distributed everywhere? What do you think?
r INTEGRATION1* SCHOOL1A* I1* QUESTION1* WHAT-DOES-THAT-MEAN1*
l
m integrationsschule frage
1178939 hh07 | 31-45f
With the integration schools, I also ask myself, are the deaf students distributed everywhere? What do you think?
r QUESTION1* WHAT-DOES-THAT-MEAN1* WHAT-IS-YOUR-OPINION1 SCHOOL1A* TO-THROW1*
l
m frage mein schu{le} [MG]
1178939 hh07 | 31-45f
Or would there be one fixed integration school that all deaf children would be sent to?
r SCHOOL1A $INDEX1* INTEGRATION1 SCHOOL1A* $INDEX1* FOR1* DEAF1A*
l
m schule in{tegrations}schule für
1178939 hh07 | 18-30f
That way each city would have one school for deaf students.
r CITY2 $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d* DEAF1A SCHOOL1A*
l
m stadt ein gehörlosenschule
1210825 mue13 | 46-60m
I couldn’t believe it. Throughout the two weeks I had kept wondering whether I would be able to do it.
r I2* $INDEX1 SCHOOL1A* BEFORE2^* TO-KNOW-STH2B* DISCUSSION1A^
l
m weiß
1209495-… nue08 | 18-30f
Ask the school.
r QUESTION1 SCHOOL1A* $INDEX2
l
m frag schule
1178939 hh07 | 18-30f
That’s why it should be restricted to only a few schools.
r MEANING1* LITTLE-BIT7A SCHOOL1A* IMAGINATION1A* $INDEX1
l
m wenig schu{le} vor{stellen}
1244796 fra02 | 31-45m
That is connected to the oral signs and the deaf school.
r COHERENCE1B ATTENTION1A^* DEAF1A SCHOOL1A* AREA1A ALSO1A COHERENCE1B
l
m gehörlosenschule auch
1180724 hb03 | 31-45f
The information and the collaboration with the schools is lacking, though.
r BUT1 TO-LACK1B INFORMATION3* SCHOOL1A* TO-WORK1* TOGETHER1A* TO-WORK1
l
m aber fehlt info schule zusammen arbeit
1178939 hh07 | 31-45f
But in the best case, they’d be taught at the same school, that way they’d all be together there.
r BEAUTIFUL1A WHAT1B* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d SCHOOL1A* BUILDING1* AMONG-EACH-OTHER2 CAN1*
l
m schön ein schule [MG] kann
1176566 hh01 | 61+m
He has been living here for a while. He grew up in Hamburg and went to school here.
r LONG-TIME1A TO-GROW-UP1B HAMBURG1* SCHOOL1A* HERE1
l
m so lang aufgewachsen hamburg schule
1291572 mst10 | 46-60f
Because of my time at university I'm used to having a hard time to really get into research.
r HABIT1* HABIT1 $INDEX1 SCHOOL1A* TO-STUDY2 $INDEX1 HEAVY1A
l
m gewö{hnt} gewöhnt studium schwer
1220195 hb05 | 61+f
The professor from Hamburg told my parents, “There is a school for the deaf as well.”
r $GEST^ THERE-IS3 DEAF1A SCHOOL1A*
l
m gibt gehörlosenschule
1180724 hb03 | 31-45f
And it also seems to me that the schools for the hearing look down on the schools for the deaf.
r ALSO1A IN-ADDITION1* SCHOOL1A* TO-LOOK-AT1*
l
m auch dazu schule
1246329 fra12 | 61+m
Concerning school, you know how hearing people react if the child is deaf.
r SCHOOL1A* FOR1* I2 TO-KNOW-STH-OR-SB1A^*
l
m schule
1180724 hb03 | 31-45f
It feels like that we need extra care taking and one cannot engage with us normally.
r TO-PET1A^ PAST-OR-BACK-THEN1* LIKE1A* SCHOOL1A* TO-PET1A^
l
m [MG] früher wie schule [MG]
1184756 nue04 | 31-45m
Were your schooldays in Essen pleasant?
r $INDEX1 $GEST-TO-PONDER1^ ESSEN-CITY1* SCHOOL1A* GOOD3 TO-CHANGE2A^* GOOD3
l
m essen schule schule
1291572 mst10 | 46-60f
Back than in our classes in school we used to have these kinds of rules.
r TO-TEACH1 PAST1^* SCHOOL1A* RULE1E^ LIKE-THIS1A* $INDEX1*
l
m schule so
1419370 ber10 | 18-30m
I was lucky enough to be one of three deaf people in my vocational school.
r WAS1 EDUCATION1* PROFESSION1A* SCHOOL1A* I1* $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d DEAF1A*
l
m war ausb{ildung} berufssch{ule} drei
1177002 hh02 | 31-45f
Is it so that the child can be integrated at school, or is it about the future working life, or what?
r SCHOOL1A* INTEGRATION1 TO-APPOINT-SB1A* OR1*
l
m schule integration oder
1210825 mue13 | 46-60m
At school, we would have a new schedule every six months.
r BUT1 SCHOOL1A* BUT1^* HALF6 PERIOD1B
l
m aber schul da halbes jahr
1178939 hh07 | 31-45f
Then one could also imagine the classes at schools taught in sign language!
r MEANING1* $GEST^ SCHOOL1A* $INDEX1* IMAGINATION1A* CLASS2
l
m bedeu{tet} schule klasse
1248862 goe07 | 18-30f
I only realized through school in Hanover.
r THROUGH2B SCHOOL1A* $INDEX1 HANOVER1 $INDEX1
l
m durch schule hannover
1177436 sh04 | 46-60f
The teachers didn’t really talk about it in school either.
r RIGHT-OR-AGREED1A SCHOOL1A* RIGHT-OR-CORRECT2* TO-EXPLAIN1* NONE7B*
l
m stimm{t} schule richtig [MG]
1177002 hh02 | 31-45f
Later at school the child will meet other children.
r LATER4 THROUGH2A SCHOOL1A* CLASS9* ALSO1A $INDEX1
l
m später durch schule auch
1180724 hb03 | 31-45f
I've also noticed that the collaboration between the deaf parents and the staff of the school for the deaf during parent conference day doesn't work.
r PRESENT-OR-HERE1 PRESENT-OR-HERE1* DEAF1A* SCHOOL1A* $INDEX1 PARENTS1A TO-DISCUSS1
l
m da gehörlosenschule elternsprechtag
1178939 hh07 | 18-30f
There used not to be an offer like that in schools.
r BUT1* PAST-OR-BACK-THEN1* OFFER1B SCHOOL1A* NONE7A $GEST-OFF1^*
l
m ab{er} früher ange{bot} schu{le} [MG]
1178939 hh07 | 18-30f
A DGS [German Sign Language] teacher comes to educate and all the students learn sign language!
r DGS1 TO-TEACH1 ALL1A SCHOOL1A* TO-LEARN1
l
m d-g-s [MG] schu{le} ler{nen}
1180724 hb03 | 31-45f
We know what being Deaf implies, how the school works and so on and so forth.
r CONTENT3 TO-KNOW-STH2B* HOW-QUESTION2 SCHOOL1A* LIKE-THIS1A*
l
m weiß wie schule so
1209495-… nue08 | 18-30f
That’s why I’ll feel more comfortable at the school in Essen.
r I2 AND2A SCHOOL1A* I1 ESSEN-CITY1 $INDEX1
l
m schu{le} essen
1246329 fra12 | 61+m
Flags were at half-mast everywhere, only at the school for the deaf it was hoisted at full-mast.
r HALF3* I2 DEAF1A* SCHOOL1A* TO-GROW2C^* $INDEX4 DONE3A
l
m halbmast [MG] schule vollmast
1209495-… nue08 | 18-30f
At my old school we used to have exams on a smaller scale.
r I2 OLD3 SCHOOL1A* $INDEX1 TESTING-OR-INSPECTION3* SMALL6
l
m alt schule prüf klein
1184536 nue03 | 31-45m
It could work at school, beginning with the students who are in first grade now.
r SCHOOL1A* NOW1* BETWEEN1C* SCHOOL1A
l
m schule jetzt schule
1210825 mue13 | 46-60m
I also wanted to quit, because I couldn’t keep up at school.
r TO-GIVE-UP1 I1 $INDEX1 SCHOOL1A* TO-ACCOMPLISH1C* I2* $GEST-OFF1^*
l
m ab warum schule nicht {ge}schafft
1178939 hh07 | 18-30f
Even if everyone at the school knew how to sign and learned sign language, they still wouldn’t know about the culture.
r IF-OR-WHEN1A SCHOOL1A* TO-SIGN1G ALL1A* TO-LEARN1*
l
m wenn schu{le} alle lernen
1178939 hh07 | 31-45f
For hearing people, going to an integration school is also great.
r ALSO1A* SUPER1* INTEGRATION1* SCHOOL1A* TO-PUT-IN-CARE1*
l
m auch [MG] integrationsschule
1209495-… nue08 | 18-30f
At school, he takes off the CI all the time and signs with us.
r ALWAYS1C SCHOOL1A* $INDEX1 $PROD TO-THROW1*
l
m immer schu{le} ab
1248862 goe07 | 18-30f
Something else happened at school in Hanover.
r I1 HANOVER1* SCHOOL1A* ALSO3A ONCE1A
l
m hannover schule auch einmal
1419370 ber10 | 18-30m
After finishing school, I really wanted to go to America like my brother.
r I1 TO-THERE1^ I1 SCHOOL1A* GRADUATION-OR-COMPLETION1 OVER-AND-DONE1 I1
l
m … schule [MG]
1178939 hh07 | 31-45f
I think the idea for integration schools came through the government wanting to save money.
r $GEST-OFF1^* INTEGRATION1 SCHOOL1A* TO-ORIGINATE1 I1 TO-BELIEVE2A*
l
m integrationsschule [MG] ich glaub
1419370 ber10 | 18-30m
It was because I already had graduated.
r DIPLOMA1A^ PRESENT-OR-HERE1 GRADUATION-OR-COMPLETION1 SCHOOL1A*
l I2 $GEST-OFF1^*
m da abschluss schule [MG]
1178939 hh07 | 31-45f
Primary and secondary schools are supposed to merge.
r IN-CONTAINED3 $NUM-ORDINAL1:1d $NUM-ORDINAL1:2d SCHOOL1A*
l
m primar sekundarschule
1210825 mue13 | 46-60m
She was also in retraining, and she could sign.
r $INDEX1* TO-CHANGE1A SCHOOL1A* TO-CHANGE1A* CAN2A TO-SIGN1A
l
m umschul kann gebärden
1178939 hh07 | 18-30f
Sure, schools for the deaf were shit.
r CLEAR1B $INDEX1 SHIT1A* SCHOOL1A*
l
m klar scheiß schu{le}
1178939 hh07 | 31-45f
Integration school is all well and good.
r $INDEX1 INTEGRATION1 SCHOOL1A* TO-DIVIDE-IN1A^* OKAY1A*
l
m inte{grations}sch{ule} okay
1178939 hh07 | 31-45f
Would a successful integration in schools lead to less barriers in everyday life?
r $INDEX1 SCHOOL1A* INTEGRATION1 SCHOOL1A* SUCCESS1
l
m sch{ule}
1178939 hh07 | 31-45f
Would a successful integration in schools lead to less barriers in everyday life?
r $INDEX1 SCHOOL1A* INTEGRATION1 SCHOOL1A* SUCCESS1 TO-TRANSFER1A^ AREA1A*
l
m sch{ule}
Mouth: schriftlich
Translational equivalents: description; prescription; to describe; to note down; to prescribe; to put in writing; to write to sb.; type, write; writing; written
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1251308-… mvp08 | 46-60m
Yes, the written communication went smoothly.
r ON1A* TO-WRITE1A
l
m auf
1246566 fra13 | 46-60m
If the students only have to copy whatever is written on the board in an integrative school, that might work out well.
r TO-TAKE1A^ TO-WRITE1A OKAY3*
l SCHOOL1A* TO-LEARN1*
m schule lernen abschreiben okay
1414503 ber05 | 61+f
The officer was nice, I thought it was sad nobody knew sign language, though.
r NICE1 VERY2* I1* TO-WRITE1A TEXT1B $INDEX1* $PROD
l
m sehr nett [MG]
1433655 fra15 | 46-60m
Just a few people made an effort and wrote things down or talked slowly so I could read their lips.
r CAN1* TROUBLE1 TO-GIVE1* TO-WRITE1A
l
m kann mühe geben [MG]
1414503 ber05 | 61+f
To actually talk, I would’ve needed an interpreter, but getting one would’ve taken too long, so we communicated in writing.
r $GEST-OFF1^* $GEST-DECLINE1^* $INDEX1* TO-WRITE1A HE-SHE-IT2* CONVERSATION1* I1*
l
m schreibt
1414503 ber05 | 61+f
To actually talk, I would’ve needed an interpreter, but getting one would’ve taken too long, so we communicated in writing.
r $INDEX1* $PROD $GEST-OFF1^* TO-WRITE1A
l
m
1249131-… goe09 | 46-60f
The boys weren’t very good at writing.
r $INDEX1 BROTHEL1^* CAN1* TO-WRITE1A FAIRLY1*
l
m jung
1582205 lei01 | 18-30m
The assistant can take notes, too and just put them aside.
r $GEST-TO-PONDER1^ ASSISTANCE1* ALSO1A TO-WRITE1A $PROD FAST3B*
l
m ass{istent} auch schnell
1251308-… mvp08 | 46-60m
Why did they write everything down?
r TO-WRITE1A TO-HOLD-PAPER1A* $GEST^
l
m
1245390 fra04 | 61+m
They said I should hand in specific documents and statements; it was a lot of work.
r $INDEX1 PLEASE2* TO-WRITE1A LIST1A DOCUMENT-OR-FILE1* DIFFERENT2^*
l
m bitte beschreiben unterlagen [MG]
1414123 ber04 | 46-60m
I adjusted to the fact that the classes were in spoken language. I wrote and talked.
r COMMUNICATION1A* I2 $GEST-NM-NOD-HEAD1^ TO-WRITE1A ORAL1* NO3B^*
l
m [MG] schreiben oral
1249131-… goe09 | 46-60f
We said goodbye, copied everything from the paper and distributed them among the others.
r BYE1 AWAY1* I2 TO-WRITE1A OFF6* TO-WRITE2C* COPY1A^*
l
m tschüss [MG] abschreiben abschreiben
1176624 hh01 | 61+m
I got the recipe for a lemon cake from a deaf person.
r DEAF-MUTE1 TO-WRITE1A TO-LET-KNOW1A^* LEMON1* CAKE3*
l
m taubstumm zitronenkuchen
1248090 goe04 | 31-45m
I just had to write something. I asked how/
r $GEST-OFF1^* TO-HIT1^* I2* TO-WRITE1A HOW-QUESTION2* TO-WRITE1A* QUESTION2^*
l
m [MG] muss sch{reiben} w{ie} [MG] [MG]
1428805 koe08 | 31-45m
It said “personal hygiene”, “health” and other terms on the screen.
r $GEST-OFF1^ $INDEX-TO-SCREEN1 TO-WRITE1A BODY1 CARE1 HEALTHY4B
l
m [MG] schrieben körperpflege gesundheit
1248941-… goe08 | 18-30f
You can write it down in English.
r EASY1 ENGLAND4 TO-WRITE1A TO-WRITE-DIALOGUE1 ENGLAND4 TO-WRITE1A
l
m oder englisch englisch
1248090 goe04 | 31-45m
I wrote that I was interested and asked what it would cost.
r INTEREST1A* PRESENT-OR-HERE1 IN-ADDITION1^ TO-WRITE1A INTEREST1A* HOW-QUESTION2* TO-COST1
l
m interesse da [MG] schreibe in{teresse} wie kost
1248941-… goe08 | 18-30f
You can write it down in English.
r TO-WRITE1A TO-WRITE-DIALOGUE1 ENGLAND4 TO-WRITE1A
l
m … englisch
1582654 lei03 | 18-30m
Four of those were written exams.
r TO-WRITE1A
l $NUM-ONE-TO-TEN1A:4
m vier schriftlich
1582654 lei03 | 18-30m
Well, for that I had to do four written and two oral exams.
r I1 TO-WRITE1A
l MIDDLE-SCHOOL1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:4 $NUM-ONE-TO-TEN1A:2 MOUTH1A*
m real vier schriftlich zwei mündlich
1250059 mvp03 | 18-30f
Later, when the Wall had already fallen, my father wrote to me saying that there wasn't the GDR anymore, just the Federal Republic of Germany.
r FALL-OF-THE-BERLIN-WALL2 LATER4 FATHER1 TO-WRITE1A GDR4 NOT-ANYMORE1A $ALPHA1:B-R-D
l
m vater d-d-r nicht mehr b-r-{d}
1177860 sh05 | 61+m
Because he has a lot of experience he does take on some office tasks.
r MORE1 TO-LEARN1* EXPERIENCE-OR-KNOWLEDGE6C TO-WRITE1A AMOUNT3^*
l
m mehr lern erfahrung papier papier
1184536 nue03 | 46-60m
The same goes for a common writing system; it would be a huge task. It’s not possible.
r SAME2B* $INDEX1 TO-WRITE1A VERY6* LATER1^ POSSIBLE1*
l
m selbe schrift [MG] [MG]
1414503 ber05 | 61+f
At the police station, I wrote down that in America, police officers even know how to sign. Not here, though.
r TO-WRITE1A* I1* INDIFFERENCE-$CANDIDATE-BER05^* TO-WRITE1A IN1* AMERICA4* CAN1*
l
m … [MG] schreiben in amerika kann
1582654 lei03 | 18-30m
It was a written exam.
r TO-WRITE1A
l
m schriftlich
1177860 sh05 | 61+m
When Turkish people come into the Deutsche Bank speaking Turkish, he will talk to them because he can speak and write a bit of Turkish.
r TURKEY2B BIT4A TO-SPEAK1B* TO-WRITE1A $INDEX1 GOOD1*
l
m türkisch bisschen sprechen [MG] [MG]
1289910 mst03 | 18-30f
Whenever I’m not there or I don’t feel like going, I’ll do the work at home on my own.
r SELF1A AT-HOME1B* $INDEX1 TO-WRITE1A
l
m selbst zu hause
1181240-… stu09 | 31-45m
It’s where the teachers write down what the children did that day, and I have to answer.
r EXAMPLE1 TEACHER1 TO-WRITE1A TEXT1B* WHAT1B
l PERSON1
m beispiel lehrer was
1247800 goe02 | 61+m
There’s a post office, as well, where you can send your letters.
r MAIL4B I1* LETTER-MAIL1A* TO-WRITE1A TO-SLIDE-IN6
l
m post [MG]
1180254 hb01 | 31-45m
If it doesn't work out with my colleagues and I don't understand them, I ask them to write it down for me.
r $GEST-DECLINE1^* TO-UNDERSTAND1* PLEASE1B* TO-WRITE1A
l
m verstehen bitte schreiben
1249131-… goe09 | 46-60f
After that, we did our homework.
r $GEST-OFF1^ HOUSE2 TO-WORK2* TO-WRITE1A
l
m haus{auf}gabe [MG]
1582841 lei04 | 46-60m
He wrote down, “Tentatively.”
r $GEST^ TO-WRITE1A TO-SEARCH1 WHITE1A $GEST-OFF1^
l
m [MG] versuchsweise
1247205 fra16 | 31-45f
We were supposed to write down what had happened, and then both sign the paper. That was supposed to be enough.
r ONLY2A* EASY1 TO-WRITE1A TO-SIGN-A-FORM1B $GEST^* I1*
l
m nur einfach unterschrift
1247205 fra16 | 31-45f
I wrote that I had been driving past the parking cars when my car brushed up against their parking car, and that it was my fault. I also left my address.
r CAR1* THROUGH1^* I1 TO-WRITE1A I1 FAULT1 IN-ADDITION1*
l
m fahr vorbei [MG] [MG] schuld
1181838 stu11 | 31-45f
I didn't quite understand the more specific descriptions of the events in some articles, but okay.
r I1 BIT2A* EXACTLY1* TO-WRITE1A I1 WHATEVER3* TO-MISS-STH1B
l
m bisschen genau beschreibung egal [MG]
1181838 stu11 | 31-45f
Because many pictures were included in the articles, I got an idea of the content.
r MAIN-POINT1B PICTURE4* $PROD TO-WRITE1A BIT2A TO-READ2* APPROXIMATELY3*
l
m haupt{sache} bild bild beschreib bisschen [MG] ungefähr
1582841 lei04 | 46-60m
My seatmate wrote on carbon paper so I could get a copy of what he wrote and compile all the notes at home.
r PAST-OR-BACK-THEN1* $ORAL^ ON1A TO-WRITE1A TO-OBTAIN1* I2* TO-COLLECT1*
l
m früher blaupapier für mich
1182343 stu13 | 31-45f
Something else is new, too. Do you remember when we used to learn how to properly write?
r I1 TO-LEARN1 RIGHT-OR-CORRECT1A* TO-WRITE1A WORD3
l
m … lernen richtig schreiben wort
1182343 stu13 | 31-45f
That used to start in first grade already, so you’d learn it properly.
r ALREADY1A* SHORTLY-IMMEDIATELY1* RIGHT-OR-CORRECT1B* TO-WRITE1A
l
m schon gleich richtig
1182343 stu13 | 31-45f
Nowadays, the first graders are left to their own resources.
r $NUM-ORDINAL1:1d $GEST-DECLINE1^ YOUR-CHOICE1A TO-WRITE1A
l
m erste klasse [MG] schreiben
1182343 stu13 | 31-45f
They write like they speak and hear words and that's fine then.
r TO-HEAR1 LIKE-THIS1B TO-SPEAK1A TO-WRITE1A TO-LET1
l
m hören so schreiben lass
1176624 hh01 | 61+m
Well, I gave another person a grocery list a day before with items on it that that person should buy.
r BEFORE1A* BEFORE1A* I2 TO-WRITE1A LIST1A WHAT1A* SHOULD1
l
m vor bevor ich aufschreiben was soll
1182343 stu13 | 31-45f
Nowadays children write the way they hear words and the teacher doesn't correct them.
r TO-HEAR2 LIKE-THIS1B* TO-SPEAK1A TO-WRITE1A TEACHER2 MOTIVATION1* NO1B*
l
m hören so sprechen lehrer
1182343 stu13 | 31-45f
It seems more important to motivate them to write and read.
r IMPORTANT1 MOTIVATION1 FOR1* TO-WRITE1A MOTIVATION1 FOR1* TO-READ-BOOK1A
l
m wichtig motivation für schreiben motivation für lesen
1291638 mst11 | 61+m
There were some deaf class mates of mine who hadn’t written something down, and they knew they would get in trouble for it.
r FELLOW1* TO-WRITE1A NOT5*
l YOU-PLURAL1A* $GEST-OFF1^*
m … schreib [MG]
1250279 mvp04 | 46-60f
But anything written, like applications, for example, she filled in for me.
r BUT1* ONLY2A* TO-WRITE1A REQUEST1A* REQUEST1A* FOR1*
l
m aber nur antrag antrag für
1419931 ber12 | 31-45f
They write something down, and you can get in for free.
r THEN1A* TO-WRITE1A IT-WORKS-OUT1^ INTO2* FREE1
l
m dann [MG] frei
1182343 stu13 | 31-45f
My husband says many five graders make strikingly more mistakes than before.
r CLASS8* TO-SAY1* ALL2A TO-WRITE1A MISTAKE2 ALL2A^* TO-STRIKE1A
l
m klasse viel schreibfehler auffallen
2935384-… mue10 | 31-45m
You can write things down, then.
r $ORAL^ TO-WRITE1A
l
m aber
1428225 koe06 | 46-60f
My colleagues helped me and wrote it down.
r COLLEAGUE1B* TO-LET-KNOW1A* TO-HELP1* TO-WRITE1A $GEST-OFF1^
l
m kollege helfen helfen helfen
1182343 stu13 | 31-45f
It's because students internalize written words in first grade and they are planted in their heads then.
r $INDEX1 $NUM-ORDINAL1:1d TO-INTERNALISE1 TO-WRITE1A WORD3* TO-WRITE1A TO-INTERNALISE1*
l
m erste klasse wort
1182343 stu13 | 31-45f
It's because students internalize written words in first grade and they are planted in their heads then.
r TO-INTERNALISE1 TO-WRITE1A WORD3* TO-WRITE1A TO-INTERNALISE1* TO-REMEMBER2^ OVER-AND-DONE1
l
m … wort [MG] aus
2935384-… mue10 | 31-45m
I prefer writing things down.
r $GEST-DECLINE1^* TO-LOVE-STH1* TO-WRITE1A $GEST-DECLINE1^
l
m aber [MG]
1292545 mst15 | 31-45f
You didn't have to hand in an application for it? Nothing?
r REQUEST1B* TO-WRITE1A ONCE1B* $GEST-OFF1^
l
m antrag noch niemals
1246772 fra14 | 31-45f
I thought it was a multiple-choice test, just like I was used to.
r HABIT1* I1 TO-TICK1B* TO-WRITE1A TO-TICK1B* I1 TO-THINK1B
l
m kreuz
1583950 lei09 | 31-45f
In the beginning we communicated using notes.
r BACK-AND-FORTH1 TO-WRITE1A PIECE-OF-PAPER2 TO-WRITE1A* BEGINNING1A
l
m aber zettel anfang
1247205 fra16 | 31-45f
Well, I would have written a note.
r PIECE-OF-PAPER2 TO-WRITE1A
l
m [MG]
1245390 fra04 | 61+m
You can’t describe everything in detail, because you’ve already forgotten about it.
r YOU1 TO-WRITE1A TO-SIGN1A* EXACTLY1* TO-DIVIDE-IN1A^*
l
m kannst nicht beschreiben genau
1184536 nue03 | 46-60m
There are two sides to everything, he can speak it well, but I can spell the words right.
r TO-SPEAK6* GOOD1 I1 TO-WRITE1A RIGHT-OR-AGREED2 WORD3 $INDEX1
l
m gut ich schreibe stimmt wort
1419370 ber10 | 31-45m
I said that I could also write it down.
r I1 CAN1 TO-WRITE1A
l
m kann [MG]
1582654 lei03 | 18-30m
First the written exams, then the oral ones, and afterwards we were allowed to go home.
r TO-WRITE1A DONE3A GREETING1^
l LANGUAGE1^*
m schriftlich mündlich [MG] auf wiedersehen
1292768 mst16 | 61+m
I looked straight forward and copied the writing on the board.
r TO-SEE1 I2 OFF6 TO-WRITE1A BLACKBOARD1B* TO-WRITE1B*
l
m abschreiben tafel schreiben
1184089 nue01 | 61+m
They wrote more about it in the press, but I don’t know what exactly.
r $NAME PRINT-MEDIA1* TO-WRITE1A MORE1* I2* TO-HEAR1A^*
l
m schreiben mehr ich weiß
1583950 lei09 | 31-45f
We usually passed written notes forth and back.
r TO-WRITE1A BACK-AND-FORTH1* $GEST-OFF1^
l
m zettel
1431896 sh08 | 46-60m
I compare the spelling of West and East Germany.
r I1 WEST1A* GERMAN1 TO-WRITE1A TO-BELONG1^* EAST1C* GERMAN1
l
m ich westdeutschland schreiben ostdeutschland
1184089 nue01 | 61+m
They always print and write so much.
r PRINT-MEDIA1* TO-WRITE1A MUCH1A
l
m schreiben viel
1431896 sh08 | 46-60m
I compare the spelling of West and East Germany.
r TO-BELONG1^* EAST1C* GERMAN1 TO-WRITE1A COMPARISON1C* COMPARISON2*
l
m ostdeutschland schreiben vergleich
1212611 fra08 | 18-30f
So, I had to write on the topic of, er, media education.
r EDUCATIONAL-SCIENCE1* MUST1* TO-EXPLAIN1* TO-WRITE1A
l
m … muss [MG]
1431896 sh08 | 46-60m
It seemed to be a really old book in typical spelling of West Germany, maybe from around 1974, 1975, around the 1970s.
r $NUM-TENS2A:7d EQUAL1A^ WEST1A* TO-WRITE1A
l
m … west schreibweise
1429964 koe14 | 61+f
He kept talking to me, I wasn't able to understand it though, so we switched to writing it all down.
r TO-SPEAK1A* TO-WRITE1A TO-WRITE1A $GEST-DECLINE1^
l
m [MG] ach
1429964 koe14 | 61+f
He kept talking to me, I wasn't able to understand it though, so we switched to writing it all down.
r TO-SPEAK1A* TO-WRITE1A TO-WRITE1A $GEST-DECLINE1^
l
m [MG] ach
1414503 ber05 | 61+f
They were very surprised that no one had reacted to my two faxes and asked where this had taken place. They wrote everything down.
r WHERE1A* I2 $INDEX4 TO-WRITE1A YOU1^* LIST1A EXAMPLE1*
l
m wo schnell kommen aufschreiben
1248505 goe06 | 31-45f
They are still writing about these mysteries.
r TO-WRITE1A TO-GUESS1B ALWAYS4A*
l
m rätsel [MG]
1431896 sh08 | 46-60m
The German spelling is pleasant to read.
r I1 GERMAN1 TO-WRITE1A PLEASANT1* TO-PERCEIVE-EAR1^*
l
m deutsch
1245390 fra04 | 61+m
It was incredible to me.
r TO-SAY1^ TO-WRITE1A $GEST-OFF1^
l I1 $MORPH-UN1*
m für mich unbeschreiblich
1584198 lei10 | 31-45m
Writing is important; if you discuss something with the parents, you communicate via writing as well.
r IMPORTANT1 TO-WRITE1A $GEST-OFF1^ BUT1^* PARENTS1B
l
m wichtig eltern
1211283 stu03 | 31-45f
So I started working as a secretary with them. I was prepared to do that.
r TO-WORK1* TOGETHER3A* TO-WORK1* TO-WRITE1A READY2A
l
m ar{beit} zusammenarbeit bereit
1584198 lei10 | 31-45m
You write something about a child and then the parents read it and think, this educator is dumb and unable to write correct sentences.
r $INDEX1 CHILD2* $INDEX1 TO-WRITE1A $PROD TO-SEND-OR-TO-DISPATCH4A TO-EDUCATE4*
l
m kind erzieher
1431896 sh08 | 46-60m
My teachers taught us the spelling from East Germany.
r BUT1 EAST1A $INDEX1 TO-WRITE1A SAME2A MY1 TEACHER1
l
m ost mei{n} lehrer
1292768 mst16 | 61+m
You know, when I went to vocational school, I had to write and draw a lot.
r SCHOOL2H* I1 TO-KNOW-STH2B TO-WRITE1A SIGN-OR-DRAWING3A*
l
m berufsschule zeichnen
1428225 koe06 | 46-60f
If someone could write it down, one could translate the text into sign language.
r $ORAL^ CAN2B TO-WRITE1A TO-GROPE-AROUND1^ TEXT1A^* TEXT1B*
l
m aber kann schreiben [MG] text
1204191 stu05 | 61+m
Everything was kept so simple.
r ALL1A EASY1* TO-WRITE1A MORE1 NOT1
l
m alle einfach mehr
1250279 mvp04 | 46-60f
If I didn’t understand him, however, he'd write it down.
r TO-WRITE1A* PARTICULARLY1A $ORAL^ TO-WRITE1A I1* TO-UNDERSTAND1* TO-WRITE1A
l
m [MG] manchmal versteh schreiben
1250279 mvp04 | 46-60f
If I didn’t understand him, however, he'd write it down.
r TO-WRITE1A I1* TO-UNDERSTAND1* TO-WRITE1A TO-OBTAIN2* TO-WRITE1A I1
l
m versteh schreiben schreiben
1250279 mvp04 | 46-60f
If I didn’t understand him, however, he'd write it down.
r TO-UNDERSTAND1* TO-WRITE1A TO-OBTAIN2* TO-WRITE1A I1
l
m versteh schreiben schreiben
1433410 mue07 | 18-30m
I am well aware of strategies like writing something down or pointing at it.
r CAN2A QUOTATION-MARKS1* TO-WRITE1A $GEST-OFF1^* $INDEX1*
l
m kann
1176340 sh02 | 18-30f
You have to have some patience and then you can write back and forth with somebody else.
r PRESENT-OR-HERE1* I2* $GEST^ TO-WRITE1A $GEST^
l
m [MG]
1433655 fra15 | 46-60m
Things I didn't get, he wrote down.
r $INDEX1 IT-WORKS-OUT1 NOT3A TO-WRITE1A
l
m wenn klappt nicht schreiben
1183426 stu18 | 18-30m
But it’s possible that you couldn’t finish copying something, for example during history lessons.
r ALSO3A EXAMPLE1 HISTORY-OR-STORY3* TO-WRITE1A $PROD TO-INTERRUPT3* DONE1A
l
m auch beispiel geschichte schreiben [MG] fertig
1582654 lei03 | 18-30m
I thoroughly filled out all the papers, studied, and took my driving lessons.
r TO-WRITE1A OFTEN5B TO-SWAP3A TO-DRIVE-STEERING-WHEEL1^*
l
m [MG] [MG] fahr fahr fahr
1212402 fra06 | 31-45f
Whenever I didn't understand something, I had to ask one of the hearing people to write it down for me.
r TO-LET-KNOW1A* NOT3A* TO-UNDERSTAND1 TO-WRITE1A BACK-AND-FORTH1*
l
m nicht verstehen schreiben
1291243 mst09 | 31-45f
That’s why I was irritated. Usually, it’s not the Caritas Organization’s job to support the victims, they just write everything down.
r $INDEX1* NO1A TO-SUPPORT4B* TO-WRITE1A
l
m unter{stützen} [MG]
1212402 fra06 | 31-45f
She tried though. And every now and again she would write something down for me, so my apprenticeship worked out pretty well.
r $INDEX1* TO-WRITE1A* TROUBLE1 TO-WRITE1A IT-WORKS-OUT1* TO-DEVELOP1A EDUCATION1*
l
m trotzdem mühe klappt klappt klappt ausbildung
1177860 sh05 | 61+m
It was written that everyone would like it better to leave at 60 or 58, in case you are ill.
r I2 TO-WRITE1A ALL2B* PENSION1* WITH1A*
l
m geschrieben alle rente mit
1428805 koe08 | 31-45m
I wasn’t able to understand anything that he was saying, I told him to write it down.
r STOP1* $INDEX1 STOP1* TO-WRITE1A $INDEX1*
l
m
1212402 fra06 | 31-45f
I passed the written exam in Friedberg without any problems.
r I1* $INDEX1* TO-WRITE1A $INDEX1* FRIEDBERG1 NOT3B*
l
m schriftlich friedberg
1248090 goe04 | 31-45m
My girlfriend and I wrote letters to each other in German.
r BOYFRIEND-GIRLFRIEND1 TO-SEND-OR-TO-DISPATCH2* TO-WRITE1A GERMAN1* TO-SEND-OR-TO-DISPATCH2* GERMAN1*
l
m freundin b{rief} deutsch brief deutsch
1428805 koe08 | 31-45m
When I am dizzy, it is almost impossible for me to lip read or to communicate via writing.
r POINTLESS3A TO-READ-OFF1 $INDEX1 TO-WRITE1A $PROD POINTLESS3A* OVER-AND-DONE1
l
m [MG] ablesen [MG]
1210825 mue13 | 46-60m
I filled out all the necessary forms and asked whether it was all alright.
r TO-WRITE1A^ KEYBOARD1^* TO-WRITE1A TEXT1B^* TO-LET-KNOW1A* OKAY1A*
l
m arbeits{amt} [MG] [MG] okay
1247205 fra16 | 46-60f
They did everything by hand before that.
r PAST-OR-BACK-THEN1 TO-WRITE1A
l
m früher hand
1244796 fra02 | 31-45m
There would be no writing; nobody would have invented it.
r TO-WRITE1A WORD1* THERE-IS3* NOT-YET2*
l
m schreiben wort gibt {es} nicht noch nicht
1250972 mvp07 | 31-45f
In another group, however, they test goulash soup before it´s delivered. This has to be signed too.
r CONTENT3* TO-EXAMINE1 TO-DELIVER1B* TO-WRITE1A ALSO1A* $PROD
l
m gep{rüft} schrift auch
1419607 ber11 | 46-60f
The teacher spoke extremely fast and the hearing students were better able to take notes or relax for a bit.
r TO-SPEAK5A* FAST1B* HEARING1A TO-WRITE1A $GEST-NM^ TO-WRITE1A
l
m
1419607 ber11 | 46-60f
The teacher spoke extremely fast and the hearing students were better able to take notes or relax for a bit.
r HEARING1A TO-WRITE1A $GEST-NM^ TO-WRITE1A
l
m
1419607 ber11 | 46-60f
The interpreter always had to wait to sign for me, while I was still taking notes.
r I2 MOMENT2 I2 TO-WRITE1A
l
m moment
1428805 koe08 | 31-45m
I asked if that meant that I wasn’t allowed to play anymore.
r $INDEX1 TO-WRITE1A $INDEX1 EXPLOSION2^* OVER-AND-DONE1*
l
m splitter
1419607 ber11 | 61+m
Everybody was sitting there and writing, and I copied from one or the other class mate.
r ALL1A* I2 TO-WRITE1A TO-CHANGE2A^* I2 TO-WRITE2E
l
m alle ab
1244796 fra02 | 31-45m
Great! I already made a list about which parts of the German Sign Language were influenced heavily by the oral teaching method.
r $GEST-ATTENTION1^* I1* BEEN1 TO-WRITE1A TEXT1B WHERE1B* WE1A
l
m gewe{sen} wo
1210825 mue13 | 46-60m
We had tests and exams all the time.
r TESTING-OR-INSPECTION3* TEST1* TO-WRITE1A TESTING-OR-INSPECTION3* TEST1* TO-WRITE1A*
l
m prüfung test prüfung test
1206010 mue12 | 46-60f
She worked really hard and studied signing day and night.
r NIGHT2* $ORAL^ DAY1A TO-WRITE1A TO-SIGN1A TO-LEARN1 RIGHT-OR-AGREED1A
l
m nacht und tag um gebärden zu lernen stimmt
1177436 sh04 | 46-60f
They also have to take notes.
r $INDEX1 TO-NEED1* TO-WRITE1A
l
m und brauch
1584855 lei13 | 46-60m
He wrote down his bank information and everything worked out fine. You had to go to a bank, that's it.
r $INDEX-ORAL1 TO-WRITE1A $INDEX1* IT-WORKS-OUT1 EASY1
l
m mann schreiben schreiben [MG]
1184536 nue03 | 46-60m
When he took a look at the math book, he noticed that everything was easier than what he knew.
r TO-WRITE1A TO-READ1B* BOOK1B $GEST-NM^
l
m [MG] mathe
1248090 goe04 | 31-45m
She just got it and did all her tasks.
r $INDEX1 TO-UNDERSTAND1* TO-COPY-IN-WRITING1* TO-WRITE1A LIKE1A*
l
m versteh [MG]
1414503 ber05 | 61+f
I was so scandalized, so now they have a big remark in their book that I, Mrs. #Name5, can’t wait. Big and fat and underlined in read.
r THEN1A* PHYSICIAN1* TO-LET-KNOW1A TO-WRITE1A REMARK1* PERSON1* $PROD
l
m dann schreiben bemerkung
1205821 mue11 | 31-45f
He promptly answered and sent a mail to the school for the deaf.
r TO-WRITE1A* SELF1A* SPONTANEOUS1 TO-WRITE1A TO-SEND-OR-TO-DISPATCH2* DEAF1A SCHOOL1A
l
m selbst spontan schreiben schicken gehörlos schule
1205503 mue09 | 46-60f
You can also express your feelings through writing.
r IF-OR-WHEN1A TO-WRITE1A FEELING3 $GEST-I-DONT-KNOW1^ TO-MAKE1*
l
m wenn schreiben gefühl
1205503 mue09 | 46-60f
Some people are incredible gifted in writing their feelings down.
r GREAT1A $INDEX1 BEAUTIFUL1A TO-WRITE1A FEELING3 I2* FEELING3
l
m schön gefühl
1205503 mue09 | 46-60f
Some people are incredible gifted in writing their feelings down.
r FEELING3 $GEST^ TO-SIGN1B* TO-WRITE1A $GEST-I-DONT-KNOW1^
l
m gefühl
1248090 goe04 | 31-45m
However, my written German wasn’t really good.
r BUT1 GERMAN1 TO-WRITE1A I1* SCEPTICAL1* ORIENTATION-CHANGE1
l
m aber deutsch [MG]
1248090 goe04 | 31-45m
As treasurer I only had to calculate stuff; that was easy.
r BUT1* $GEST-OFF1^* TO-WRITE1A $INDEX2 TO-WRITE1A* MONEY-TREASURE1*
l
m ja schatzmeist
1178939 hh07 | 18-30f
There is no way of writing down signs.
r TO-WRITE1A* $GEST-OFF1^ TO-SIGN1A* TO-WRITE1A THERE-IS3 $GEST^
l
m schreiben gibt nicht
1419370 ber10 | 31-45m
Asking “How are you?” via SMS, he at most would answer in a very annoyed way.
r TO-LET-KNOW3* PHONE1* TO-WRITE1A HOW-QUESTION2* HOW-ARE-YOU1* $GEST-TO-STAY-CALM1^*
l
m [MG] wie gehts ach papa
1210825 mue13 | 46-60m
I said that I kept missing all the latin terms in school.
r TO-WRITE1A $ALPHA1:L TO-MISS-STH1B* $INIT-CIRCLE1^*
l TO-LIST1C
m aber lateinisch lateinisch lateinisch latein{isch}
1210825 mue13 | 46-60m
I said that I kept missing all the latin terms in school.
r TO-MISS-STH1B* $INIT-CIRCLE1^* I2* TO-WRITE1A TO-MISS-STH1A
l TO-LIST1C
m … lateinisch lateinisch latein{isch} [MG] latein [MG]
1431896 sh08 | 46-60m
Therefore, I wrote to an interpreter that I needed an appointment.
r EASY1 TO-WRITE1A TO-SEND-OR-TO-DISPATCH2 INTERPRETER1 APPOINTMENT1A*
l
m einfach dolmetscher termin
1584617 lei12 | 61+f
If I miss something, I just communicate in writing.
r TO-COMPREHEND1^ I1 THEN1A TO-WRITE1A
l
m schriftlich
1431896 sh08 | 46-60m
My job assistant writes letters for me in German.
r MEANING1 $GEST-OFF1^ FOR1* TO-WRITE1A GERMAN1 TO-TRANSLATE1* FOR1*
l
m bedeutet für deutsch [MG] für
1210825 mue13 | 46-60m
Everything was about writing and the oral method.
r ORAL1* TO-WRITE1A COMMUNICATION-ASL1^*
l
m oral oral
1210825 mue13 | 46-60m
He always wrote everything down.
r TO-WRITE1A TO-WORK4^* TO-WRITE1A
l
m [MG] bemühen schrei{ben}
1210825 mue13 | 46-60m
He always wrote everything down.
r TO-WRITE1A TO-WORK4^* TO-WRITE1A
l
m [MG] bemühen schrei{ben}
1248862 goe07 | 18-30f
When I got home from Essen, I saw the report and asked what it was.
r TO-LOOK-AT1* $GEST-ATTENTION1^* $INDEX1 TO-WRITE1A WHAT-DOES-THAT-MEAN1* IN-CONTAINED2
l
m [MG] [MG] sch{reiben} was
1210825 mue13 | 46-60m
All things that have to do with writing are quite challenging.
r TO-WRITE1A TO-MISS-STH1B*
l
m [MG]
1583882 lei08 | 46-60f
Yes, exactly, one was only able to write letters.
r ONLY2A LETTER-MAIL1A* TO-WRITE1A* TO-WRITE1A^* THATS-ALL1B*
l
m nur brief [MG]
1251308-… mvp08 | 46-60m
But it worked out well with writing things down.
r BUT1* IT-WORKS-OUT1 WHAT1A^ TO-WRITE1A* TO-HOLD-PAPER1A*
l
m [MG] kla{ppt} [MG]
1184536 nue03 | 46-60m
It all comes down to a decision about the written language: If everyone is writing in German, I can stick to my German signs.
r TO-DECIDE1B I1 TO-WRITE1A* GERMAN1 TO-SIGN1A* TO-WRITE1A*
l
m entscheiden deutsch
1184536 nue03 | 46-60m
It all comes down to a decision about the written language: If everyone is writing in German, I can stick to my German signs.
r TO-WRITE1A* GERMAN1 TO-SIGN1A* TO-WRITE1A* TO-SIGN1A* MY1*
l
m deutsch [MG]
1249131-… goe09 | 46-60f
The boys weren’t very good at writing.
r ALWAYS5A* TO-WRITE1A* $INDEX1 BROTHEL1^* CAN1*
l
m immer [MG] jung
1200689 stu02 | 18-30f
We had to practice a lot. They showed us pictures, and we were asked to make up sentences and write them down.
r PLEASE2 $INDEX1 IMAGINATION1B^* TO-WRITE1A* $GEST-OFF1^ I2*
l
m bitte schreiben
1251308-… mvp08 | 46-60m
At first, they waved at one another and then they started writing.
r I2^ TO-WAVE1 LIKE4A^* TO-WRITE1A*
l
m [MG] sch{reiben}
1200689 stu02 | 18-30f
I thought, “Well, okay.” But I didn’t quite know what to write down. After thinking about it, I wrote something down.
r I2* OKAY1A* TO-THINK1A* TO-WRITE1A*
l
m okay [MG]
1251308-… mvp08 | 46-60m
The pieces of paper with the writing on them were better than any other form of communication.
r TO-WRITE1A* TO-WRITE1A* $PROD TO-UNDERSTAND1
l
m verstehen
1244796 fra02 | 31-45m
Greek writing is made up of weird letters.
r GREECE1* TO-BELONG1* TO-WRITE1A* WEIRD-STRANGE3* INCOMPREHENSIBLE-SCRAWL1^
l
m griechisch schrift [MG] [MG]
1251308-… mvp08 | 46-60m
The pieces of paper with the writing on them were better than any other form of communication.
r TO-WRITE1A* TO-WRITE1A* $PROD TO-UNDERSTAND1 BETTER1*
l
m verstehen besser
1582205 lei01 | 18-30m
The interpreter on the other hand has to ask for some time to take notes.
r INTERPRETER1* MOMENT2* I2 TO-WRITE1A* INTERPRETER1* TO-WRITE1A*
l
m dolm{etscher} moment mal
1582205 lei01 | 18-30m
The interpreter on the other hand has to ask for some time to take notes.
r I2 TO-WRITE1A* INTERPRETER1* TO-WRITE1A*
l
m …
1582205 lei01 | 18-30m
With an assistant, one is able to look up the old notes.
r TO-SAVE2* TO-WRITE1A* TO-KNOW-STH2B^* $PROD
l $INDEX1 MOMENT2*
m spar moment
1418903 ber08 | 46-60f
We were both receiving training to become sign language teachers, and we always had great discussions about various topics with each other in class.
r TO-SIGN1D LIKE1A* I2* TO-WRITE1A* HOW-QUESTION2* TO-EXCHANGE-COMMUNICATION2* $GEST-OFF1^
l
m [MG] wie tauschen tauschen
1184536 nue03 | 46-60m
What’s written down is the real language. It’s just the way it is.
r LANGUAGE4A POINT2^* TO-WRITE1A* TO-DECIDE1B*
l
m sprache [MG]
1248090 goe04 | 31-45m
I just had to write something. I asked how/
r I2* TO-WRITE1A HOW-QUESTION2* TO-WRITE1A* QUESTION2^* HOW-QUESTION2* $INDEX1*
l
m … sch{reiben} w{ie} [MG] [MG]
1204891 mue03 | 46-60m
Whenever he didn't understand something, he just took a piece of paper and a pen and wrote it down.
r IF-OR-WHEN1A TO-UNDERSTAND1 TO-WRITE1A*
l $PROD
m verstehen
1433410 mue07 | 18-30m
Sometimes we had superficial exchanges but never really deep conversations.
r $GEST-OFF1^ TO-WRITE1A* $INDEX1 YES2* $INDEX1*
l
m
1582654 lei03 | 18-30m
I have three written exams.
r TO-WRITE1A*
l $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d
m schriftlich
1414503 ber05 | 61+f
At the police station, I wrote down that in America, police officers even know how to sign. Not here, though.
r ON-PERSON1* HAVE-AUXILIARY1* INDIFFERENCE-$CANDIDATE-BER05^* TO-WRITE1A* I1* INDIFFERENCE-$CANDIDATE-BER05^* TO-WRITE1A
l
m auf habe [MG] [MG] schreiben
1433410 mue07 | 18-30m
That's why I stayed on my own.
r SILENT2 $GEST-CROSSED-ARMS1^* TO-WRITE1A* ALONE4* WHAT1A^* AREA1A^*
l
m [MG] allein
1246329 fra12 | 61+m
My father had received a message - as you know, people used to communicate via telegram.
r FATHER7 HAVE-AUXILIARY1 TO-WRITE1A* MESSAGE-OR-NOTIFICATION1 PAST-OR-BACK-THEN2 INTERVIEW3^
l
m vater hat
1414563 ber06 | 31-45m
So if I wanted to get to know a girl, I had to write.
r I1* MUST1* I1* TO-WRITE1A* I2* TALK1* TO-GET-TO-KNOW1*
l
m muss kennen{lernen}
1414563 ber06 | 31-45m
So if I wanted to get to know a girl, I had to write.
r I2* TALK1* TO-GET-TO-KNOW1* TO-WRITE1A*
l
m kennen{lernen}
1249131-… goe09 | 61+f
She was curious and would copy things she wasn’t good at, like math homework, into her own notebook.
r CAN1* TO-WRITE2C* COPY1A^* TO-WRITE1A* TO-CALCULATE1* WHAT1A* COPY1A^*
l
m kann nicht schreiben ab ab rechnen o{der} was ab ab
1289868 mst03 | 18-30f
I read and analyzed children's books myself, and I acquired some sentences and text passages and practiced my reading a lot.
r RESEARCH2B^* SENTENCE2 MEASURE1 TO-WRITE1A* TO-BITE-CARNASSIAL1^* TO-PRACTICE1
l
m [MG] groß schrift [MG] [MG]
1181240-… stu09 | 31-45m
It’s where the teachers write down what the children did that day, and I have to answer.
r WHAT1B I1 ANSWER1 TO-WRITE1A*
l
m was antworten
1582841 lei04 | 46-60m
The teacher was lazy, so we only had to copy slides that he showed.
r TO-PRESS-WITH-THUMB2 SLIDE1* I2* TO-WRITE1A*
l
m dia dia abschreiben abschreiben
1249620 mvp01 | 18-30m
The teacher would point at the child and say, “Come on, write that down!”
r TO-BEAT1* $GEST-COME-HERE-OR-GIVE-IT-TO-ME1B^* TO-WRITE1A*
l
m los schreib
1247205 fra16 | 31-45f
He suggested using pen and paper to communicate, because I am deaf.
r DEAF1A* PLEASE1B* PIECE-OF-PAPER1* TO-WRITE1A*
l
m [MG] [MG]
1582841 lei04 | 46-60m
My seatmate used to take notes, and I tried to read my teacher's lips to catch single words.
r NEIGHBOUR2B* LIKE1A* OFF6 TO-WRITE1A* I1 TO-TRY1 I1
l
m nachbar wie abschreiben versuchen
1250721 mvp06 | 61+m
My mother would write everything down, and then I had to recite it all at the store.
r $GEST-NM^ MOTHER1* TO-WRITE1A* $INDEX1* I1 MUST1
l
m [MG] mutter schreibt auf ich muss
1250059 mvp03 | 18-30m
They then were able to record everything you said during a phone call.
r TO-WRITE1A*
l
m
1414503 ber05 | 61+f
When I receive a letter, I would like to have an establishment that I, as a deaf person, can go to.
r I1* DEAF1A* $INDEX1* TO-WRITE1A* TO-GIVE1* ADDRESS3* THERE1*
l
m ich selbst gehörlos gibt adresse dort
1182343 stu13 | 31-45f
Nowadays children write the way they hear words and the teacher doesn't correct them.
r NOW1 WHAT1A* $INDEX1 TO-WRITE1A* TO-HEAR2 LIKE-THIS1B* TO-SPEAK1A
l
m jetzt was hören so sprechen
1427368 koe02 | 46-60m
The members of the German Church signed a petition and sent it to the Queen of England.
r AREA1A^ PLEASE4B* PLEASE4B* TO-WRITE1A* TO-SEND-OR-TO-DISPATCH2* KING1A* $INDEX1
l
m dresden bitten [MG] kön{igin}
1583950 lei09 | 31-45f
I had to push through and get used to communicating with pen and paper.
r $GEST^ TO-BEAR1A $INDEX1 TO-WRITE1A* $INDEX1 TO-WRITE-DIALOGUE1
l
m zettel
1428225 koe06 | 46-60f
At school, I didn’t learn how to write the word ‘accessory’.
r SCHOOL1A* $INDEX1* $ALPHA1:A TO-WRITE1A* TO-LEARN1* NOT1
l
m schule accessoire lern [MG]
1247205 fra16 | 31-45f
“You will receive a letter that will say”/
r TO-COME1* I1* TO-WRITE1A* TO-SEND-OR-TO-DISPATCH2* WHERE1A* $INDEX1
l
m komm brief wo stehen
1291572 mst10 | 46-60f
He also wrote that the flood would recur again in the future.
r $INDEX1 TO-WRITE1A* $INDEX1 FUTURE1B* STREAM1^*
l
m der hat auch geschrieben zukunft sintflut
1182343 stu13 | 31-45f
If you make a mistake early in life and learn from it, it gets planted in your memory.
r RIGHT-OR-AGREED1^* MISTAKE2 TO-WRITE1A* TO-MEMORISE1* MY1 TO-MEMORISE1
l
m fehler bleibt
1414503 ber05 | 61+f
Then I faxed a call for help to the fire department.
r $GEST-OFF1^* TO-SHOUT1B* I1 TO-WRITE1A* FIRE-BRIGADE1* TO-WRITE1A* FAX1
l
m ruft feuerwehr fax
1414503 ber05 | 61+f
Then I faxed a call for help to the fire department.
r I1 TO-WRITE1A* FIRE-BRIGADE1* TO-WRITE1A* FAX1 ATTENTION1A^* TO-WRITE1A*
l
m feuerwehr fax
1414503 ber05 | 61+f
Then I faxed a call for help to the fire department.
r TO-WRITE1A* FAX1 ATTENTION1A^* TO-WRITE1A* FAX1 $$EXTRA-LING-ACT^
l
m … fax fax
1247199 fra16 | 31-45f
The book was written back then.
r THROUGH2A* BOOK1B* TO-WRITE1A*
l
m durch
1583950 lei09 | 31-45f
In the beginning we communicated using notes.
r BACK-AND-FORTH1 TO-WRITE1A PIECE-OF-PAPER2 TO-WRITE1A* BEGINNING1A ALWAYS3* TO-WRITE1A*
l
m aber zettel anfang immer
1583950 lei09 | 31-45f
In the beginning we communicated using notes.
r TO-WRITE1A* BEGINNING1A ALWAYS3* TO-WRITE1A*
l
m anfang immer
1414503 ber05 | 61+f
I sent a second fax asking for an immediate reply.
r ONCE-AGAIN2A $NUM-DENOMINATOR1:2 I2 TO-WRITE1A* FAX1 MAIN1A^ IMMEDIATELY1B*
l
m noch mal zweiter bitte sofort
1247205 fra16 | 31-45f
I would have put my address and my license plate number on a piece of paper behind the windshield wiper.
r ADDRESS4 CAR1 TETRAGON2^* TO-WRITE1A* $PROD
l
m adresse auto schild [MG]
1245390 fra04 | 61+m
No, I can no longer describe everything.
r TO-WRITE1A* $GEST^
l
m beschreiben
1247205 fra16 | 31-45f
Otherwise, I would have written a note and put it behind the windshield wiper, and I would have gone directly to the police office.
r OR1* I1 TO-WRITE1A* $PROD EQUAL1A* $PROD
l
m oder gleich
1582654 lei03 | 18-30m
So, you’re writing about the history of the bicycle.
r HISTORY-OR-STORY2* BICYCLE1 TO-WRITE1A*
l $INDEX1
m geschichte fahrrad [MG]
1433655 fra15 | 46-60m
Because it was always the same: searching for a suitable word and writing it down, searching and writing it down, always the same.
r TO-SEARCH1* WORD1 WORD1* TO-WRITE1A* SAME4*
l
m such{en} wort schreib{en} [MG]
1180254 hb01 | 31-45m
We would just write page after page.
r $INDEX1 ONLY2A WHAT1B* TO-WRITE1A* I2 $GEST-OFF1^
l
m nur was schreiben schreiben schreiben schreiben [MG]
1184536 nue03 | 46-60m
I told him that he could of course articulate everything right, but I spelled it right, and he didn’t.
r SOUND2* YOU1* TO-WRITE1A* I1 TO-WRITE1A*
l YOU1 WRONG1
m falsch
1184536 nue03 | 46-60m
I told him that he could of course articulate everything right, but I spelled it right, and he didn’t.
r TO-WRITE1A* I1 TO-WRITE1A* RIGHT-OR-CORRECT2 I1
l WRONG1 $GEST-OFF1^*
m falsch richtig
1292086 mst13 | 46-60f
All hearing kids already have a big vocabulary in their written language and thus have a huge advantage over deaf kids.
r ALREADY3 WORD2* TREASURE2* TO-WRITE1A* TEXT1B* ADVANCE1*
l DEAF1A*
m schon wortschatz [MG] [MG] [MG]
1292458 mst14 | 18-30m
I can’t write in German over there.
r GERMAN1 TO-WRITE1A* CAN1* $INDEX1
l
m deutsch [MG]
1212218 fra05 | 46-60m
No. I really was up to book and pay for it, but I was in the process of registering a change with my retirement pension at the time.
r TO-CHANGE1B* PENSION1* TO-CHANGE1B* TO-WRITE1A* INSECURE1*
l
m rente [MG]
1414503 ber05 | 61+f
They were very surprised that no one had reacted to my two faxes and asked where this had taken place. They wrote everything down.
r I2 $NUM-ONE-TO-TEN1A:2* FAX1 TO-WRITE1A* $ORAL^ WHERE1A* I2
l
m ich habe zweimal fax schreibe was wo schnell kommen
1248505 goe06 | 31-45f
It remains a mystery.
r TO-WRITE1A* $GEST-OFF1^
l
m
1584198 lei10 | 31-45m
He can just write it down correctly without having to think about it.
r WITHOUT1B TO-PONDER4 SHORTLY-IMMEDIATELY1* TO-WRITE1A*
l $INDEX1
m ohne überlegen gleich
1584198 lei10 | 31-45m
Writing is important; if you discuss something with the parents, you communicate via writing as well.
r BUT1^* PARENTS1B TO-SAY1^* TO-WRITE1A* TO-WRITE2A* $GEST-OFF1^
l
m eltern
1584198 lei10 | 31-45m
Writing is actually alright, but the parents often aren’t any better themselves - some are even worse!
r I1* TO-WRITE1A* TOTALLY-FINE1* TO-WRITE1A* BUT1
l
m [MG] aber
1584198 lei10 | 31-45m
Writing is actually alright, but the parents often aren’t any better themselves - some are even worse!
r I1* TO-WRITE1A* TOTALLY-FINE1* TO-WRITE1A* BUT1 $INDEX1* PARENTS1A
l
m [MG] aber eltern
1584198 lei10 | 31-45m
The educator has faith in me and my writing.
r TO-EDUCATE4* TO-TRUST-$CANDIDATE-LEI68^ ON-PERSON1* TO-WRITE1A*
l
m vertrauen schreiben
1182343 stu13 | 31-45f
They don't know what and how to write about feelings, as it's something that comes quite natural to them.
r FEELING3* TO-WRITE1A* $GEST^ I1* SHOULD1
l
m gefühl was was soll
1184756 nue04 | 31-45m
She looked for a piece of paper, and then we just communicated with each other by writing while simultaneously watching the game.
r $GEST^ GOOD3* I1* TO-WRITE1A* ENGLAND4* TO-LOOK-AWAY-AND-BACK1* TO-LOOK-AWAY-AND-BACK1^*
l $GEST^
m oh okay [MG] england
1430396 koe16 | 46-60f
Oh well, everyone practiced speaking and writing.
r $INDEX1 TO-PRACTICE1* TO-SPEAK6* TO-WRITE1A* TO-PRACTICE1*
l
m üben schreib üben
1184756 nue04 | 31-45m
We continued drinking and writing to each other.
r I1 TO-WRITE1A* I2 TO-DRINK1* TO-SPEND-OR-TO-DISTRIBUTE3*
l
m [MG] [MG]
1204191 stu05 | 61+m
She was in sixth or seventh grade.
r $INDEX1 $NUM-ORDINAL1:7d $INDEX1 TO-WRITE1A* LIST1B*
l
m … siebte klass schreiben
1180097 hb07 | 18-30m
At first it was about the theory and filling in questionnaires and after that I started my driving lessons at some point.
r TO-WRITE1A* PROCEEDING1B
l FIRST1A THEORY1A THEN1A TO-DRIVE-STEERING-WHEEL1^*
m zuerst theorie dann rumfahren
1184536 nue03 | 46-60m
But for everyday life, a lot of things would have to change, like labels for instance.
r A-WHOLE-LOT2* MUST1 TO-MODIFY1A TO-WRITE1A* TO-MODIFY1A*
l
m [MG] muss
1184756 nue04 | 31-45m
I wrote to her that they would beat me up if I cheered for Germany.
r I1 TO-LET-KNOW1A* I2 TO-WRITE1A* HOORAY2^ TO-THRASH1 ON-PERSON1*
l
m ich schlagen
1250279 mvp04 | 46-60f
If I didn’t understand him, however, he'd write it down.
r BUT1 EVERYTHING2 $INDEX1 TO-WRITE1A* PARTICULARLY1A $ORAL^ TO-WRITE1A
l
m aber nicht alles [MG] manchmal
1584855 lei13 | 46-60m
Because I didn't get the name initially, he wrote it down.
r I2 $ORAL^ TO-WRITE1A*
l
m helmstedt schreiben
1183426 stu18 | 18-30m
If I didn't finish my stuff in the lessons, I had to do that later.
r IN-ADDITION1^* EXAMPLE1* I2 TO-WRITE1A* BUT1* NO2B* TO-INTERRUPT3*
l
m beispiel [MG] [MG] [MG]
1183426 stu18 | 18-30m
If I didn't finish my stuff in the lessons, I had to do that later.
r TO-KNUCKLE-UNDER1 I1* TO-WRITE1A* DONE1A $GEST-OFF1^
l TO-GIVE-HOLD-ON-TO1A*
m [MG] [MG]
1176566 hh01 | 61+m
Exactly, helping. If one can't write very well, you could do that.
r TO-HELP1* ANYWAY1 TO-WRITE1A* CAN1* YOU1* TO-WRITE1A*
l
m helfen sowieso [MG] du
1176340 sh02 | 18-30f
I can communicate in writing and I can do many other things too. I don't fear the communication with hearing people through writing anymore.
r HEARING1A* TO-SHIVER2C^* I1 TO-WRITE1A*
l
m hörende [MG] [MG]
1176566 hh01 | 61+m
Exactly, helping. If one can't write very well, you could do that.
r TO-WRITE1A* CAN1* YOU1* TO-WRITE1A* TO-HELP1*
l
m [MG] du helfen
1428805 koe08 | 31-45m
He had to write everything down for me, the explanations, everything that was done, the anesthesia report.
r WHAT1A I1 TO-WRITE1A* WHAT1A TO-WRITE-DIALOGUE1 TO-EXPLAIN1*
l
m was [MG] erklären
1183426 stu18 | 18-30m
Did you get it from a seatmate who had already finished it?
r PLEASE1B TO-GIVE-HOLD-ON-TO1A* COPY2* TO-WRITE1A*
l
m
1248505 goe06 | 31-45f
No way, the papers didn't write about that.
r TO-WRITE1A* $INDEX1* NOT3B*
l
m schreiben nicht
1212402 fra06 | 31-45f
She tried though. And every now and again she would write something down for me, so my apprenticeship worked out pretty well.
r $INDEX1* TO-WRITE1A* TROUBLE1 TO-WRITE1A IT-WORKS-OUT1*
l
m trotzdem mühe klappt klappt klappt
1180097 hb07 | 18-30m
My driving teacher next to me took notes.
r WHAT1A* TO-READ-BOOK2A TO-WRITE1A* $GEST-I-DONT-KNOW1^ TO-LOOK1* POINT1C*
l $INDEX1
m [MG] [MG] schauen punkte
1245390 fra04 | 61+m
You need to write it down, that way you can always come back to it even if I start going off topic.
r YOU1^* TO-WRITE1A* $PROD $PROD $PROD
l
m muss aufschreiben [MG]
1210825 mue13 | 46-60m
Now, that went on until I sat my exam.
r TO-WRITE1A* TESTING-OR-INSPECTION3* TO-WRITE1A*
l
m prüfung
1210825 mue13 | 46-60m
Now, that went on until I sat my exam.
r TO-WRITE1A* TESTING-OR-INSPECTION3* TO-WRITE1A*
l
m prüfung
1210825 mue13 | 46-60m
Suddenly, the teacher stood right behind me and watched me writing.
r DRUNK1^* TEACHER2* IN-THE-BACK-OF5 TO-WRITE1A* TO-HOLD-PAPER1A TEACHER2* $PROD
l
m lehrer hinten le{hrer} [MG]
1248090 goe04 | 31-45m
My girlfriend and I wrote letters to each other in German.
r TO-SEND-OR-TO-DISPATCH2* GERMAN1* I2 TO-WRITE1A* TO-SEND-OR-TO-DISPATCH2 $GEST-OFF1^*
l
m brief deutsch schick
1244796 fra02 | 31-45m
I mean it’s the same for hearing people in writing. It is the same/
r $GEST-ATTENTION1^* EQUAL1A* HEARING1A TO-WRITE1A* EQUAL1A
l
m [MG] hörend [MG]
1250279 mvp04 | 46-60f
Writing/
r TO-WRITE1A*
l
m
1414503 ber05 | 61+f
But he forgot to add that I have two children, that was put in later.
r $NUM-ONE-TO-TEN1A:2* CHILD1* IN-ADDITION1* TO-WRITE1A*
l
m zwei kinder zu
1212176 fra05 | 46-60m
I rather copied what was written down and talked to people in sign language.
r BETTER1 $INDEX1 OFF6* TO-WRITE1A* TO-WRITE2C* I1* TO-SIGN1E*
l
m besser abschreiben [MG]
1414503 ber05 | 61+f
It was my turn, everything was finished up and we went back home.
r SILENT2* ANSWER1* TO-WRITE1A* THEN7 AWAY1*
l
m an{twort} fragen
1414123 ber04 | 46-60m
I feel really comfortable in that company and I'm on sick leave rarely.
r WELL1* I1 SICK1* TO-WRITE1A* $GEST-OFF1^ HARDLY1* SICK1*
l
m wohl krankschreiben [MG] krankschreiben
1414123 ber04 | 46-60m
I feel really comfortable in that company and I'm on sick leave rarely.
r $GEST-OFF1^ HARDLY1* SICK1* TO-WRITE1A* HARDLY1* $GEST-OFF1^
l
m [MG] krankschreiben [MG]
1248090 goe04 | 31-45m
I wrote to a friend of mine from Hildesheim and asked him if we could meet up.
r I1* TO-WRITE1A* ADDRESS3 TO-THROW1^* WHEN1
l
m ich adresse e-mail wann
1419607 ber11 | 46-60f
But I had to be alert the whole time and always ask questions, because I could not keep up with taking notes.
r I2 MOMENT2 I2 TO-WRITE1A* TO-LOOK-AT2* MOMENT2* I2
l $INDEX1
m ich moment moment
1210825 mue13 | 46-60m
We had tests and exams all the time.
r TO-WRITE1A TESTING-OR-INSPECTION3* TEST1* TO-WRITE1A* I2* TO-USE-OR-TO-UTILISE1^* $GEST-DECLINE1^*
l
m prüfung test [MG]
2935384-… mue10 | 31-45m
You can write things down, for instance, but it’s bad if that doesn’t work.
r EXAMPLE1* TO-WRITE1A* APPROXIMATELY2^ IT-WORKS-OUT1 $GEST^
l
m bei{spiel} [MG] klappt [MG]
1210825 mue13 | 46-60m
The person I talked to said that taking the exam wouldn’t be a problem, because I was the only deaf guy there.
r TO-LET-KNOW1A $GEST-DECLINE1^* $INDEX1 TO-WRITE1A* $GEST-DECLINE1^ I1* TO-KNOW-STH2B*
l
m nein schreib weiß
1246329 fra12 | 61+m
I had to write and read for half an hour and calculate for half an hour each day.
r EVERY1B* DAY4 MUST1A^ TO-WRITE1A* TO-READ1B* HALF6 TO-CALCULATE1
l
m jeden tag halbe stunde schreiben lesen halbe stunde rechnen
1414503 ber05 | 61+f
He said something while looking down at the paper he was taking notes on.
r $GEST-NM-SPEAKING1^ TO-WRITE1A*
l
m [MG] [MG]
1177436 sh04 | 46-60f
You can’t take notes and look at them at the same time.
r TO-WRITE1A* $GEST-DECLINE1^*
l
m [MG]
1245820 fra09 | 31-45m
It’s because a deaf person might think, “I’m not very good at German, and I’m insecure when writing. It would be better for me to get some support.”
r DEAF1A $GEST^* I1 TO-WRITE1A* $GEST^* RATHER1 TO-HELP1*
l
m gehörlose lieber
1248090 goe04 | 31-45m
We point at stuff, and I sometimes write down what I want to say.
r $GEST-OFF1^* $GEST^* I1 TO-WRITE1A*
l
m … so so aufgeschrieben
1246329 fra12 | 61+m
I was relieved; I didn't have to study or write anything.
r TO-TEACH1* TO-LEARN1* I2* TO-WRITE1A* TO-NEED1* I1 RELIEVED2
l
m lernen braucht nicht [MG]
1245820 fra09 | 31-45m
Still, if someone cannot do it him- or herself, he or she can get support with writing and correcting the text from the regional association.
r UNION1C* TO-SUPPORT1A* IN-ADDITION1^* TO-WRITE1A* TO-CHANGE2A^* YOU1 BACK-AND-FORTH1*
l
m … unterstützt [MG] dann
1246329 fra12 | 61+m
My mother said, “No, you stay here and start reading and writing again and you’ll also do half an hour of calculus!”
r ONCE-AGAIN2A BEGINNING2 TO-READ1B* TO-WRITE1A* ONCE-AGAIN2A* CROSS1B^ TO-CALCULATE1
l
m noch einmal anfangen lesen schreiben noch mal halbe stunde rechnen
1248090 goe04 | 31-45m
One day she wrote a text that was three or four pages long.
r WHAT1A* TO-MAKE1 $INDEX1 TO-WRITE1A* TEXT1B $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d $NUM-ONE-TO-TEN1A:4d
l
m was mach [MG] drei drei v{ier}
1209495-… nue08 | 18-30f
So I have to take notes of everything, study with those and write it down again.
r TO-CLAIM1^ I2 EXAMPLE1^* TO-WRITE1A* $GEST-OFF1^
l
m [MG] [MG]
1212218 fra05 | 46-60m
We wrote in English.
r ON-PERSON1* TO-WRITE1A* ENGLAND2* TO-WRITE1A*
l
m [MG] englisch
1212218 fra05 | 46-60m
We wrote in English.
r ON-PERSON1* TO-WRITE1A* ENGLAND2* TO-WRITE1A*
l
m [MG] englisch
1205821 mue11 | 31-45f
He promptly answered and sent a mail to the school for the deaf.
r TO-WRITE1A* SELF1A* SPONTANEOUS1 TO-WRITE1A
l
m selbst spontan schreiben
1414503 ber05 | 61+f
I also do it like that, if I have an appointment at 11:15 am, for example, I’m there a little earlier.
r MY1 MAN1* TO-COME1* TO-WRITE1A* $INDEX1* TO-SAY1 $NUM-TEEN-TAPPING1:1
l
m mein mann steht auf sagen elf uhr
1414503 ber05 | 61+f
I complain that it’d be good if people kept to the agreed times for the appointments.
r TO-WRITE1A* TO-SHOW1A* I1 MUST1
l
m steht auf muss
1209495-… nue08 | 18-30f
I had to learn what was written down.
r I1 TO-WRITE1A* I1 CLEAR1A^*
l
m lernen
1205503 mue09 | 46-60f
Some people are incredible gifted in writing their feelings down.
r TO-WRITE1A* FEELING3 $INDEX1 TO-SAY1
l
m schreiben gefühl
1210825 mue13 | 46-60m
I needed the space for my study books, the text telephone and all the other stuff.
r AREA1D* CHAMBER1B* IN-ADDITION1* TO-WRITE1A*
l
m
1248090 goe04 | 31-45m
As treasurer I only had to calculate stuff; that was easy.
r $GEST-OFF1^* TO-WRITE1A $INDEX2 TO-WRITE1A* MONEY-TREASURE1* MASTER1* FIGURE1*
l
m ja schatzmeist zahl
1178939 hh07 | 18-30f
There is no way of writing down signs.
r TO-CHANGE2A TO-WRITE1A* $GEST-OFF1^ TO-SIGN1A* TO-WRITE1A
l
m um schreiben
1209495-… nue08 | 18-30f
I looked around. That was something else.
r I2 TO-WRITE1A* I2 TO-LOOK-AT3* DIFFERENT1
l
m [MG]
1209495-… nue08 | 18-30f
When I was looking around during the exam, I saw a hard of hearing student who wasn’t any better than me, talking to another person.
r I2 TO-WRITE1A* I2 TO-LOOK-AT3 $INDEX1
l
m
1178939 hh07 | 18-30f
They only write in German.
r GERMAN1* TO-WRITE1A*
l
m deutsch
1209495-… nue08 | 18-30f
When I was looking around during the exam, I saw a hard of hearing student who wasn’t any better than me, talking to another person.
r ALSO1A NOT3A BETTER1 TO-WRITE1A* TESTING-OR-INSPECTION3* INVOLVED1A TO-SPEAK6*
l
m … nicht besser prüfer [MG]
1178939 hh07 | 18-30f
The class is doing maths, it’s explained and one has to patiently take notes.
r I-SEE1 $LIST1:2of2d $PROD TO-WRITE1A* PATIENCE1B*
l $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d
m ach so
1209495-… nue08 | 18-30f
A lot of the others also took them off, because their ears hurt, they got headaches, took sick leave and stuff like that.
r HEAD1A FIGHT1B^* SICK1* TO-WRITE1A* AND-SO-ON5
l
m kopfschmerzen krankschreiben
1210825 mue13 | 46-60m
The next day I had my oral exam. You couldn’t do a written exam, because you had to talk to a doctor, and that’s not possible in writing.
r I1 TO-WRITE1A* MOUTH1A* TESTING-OR-INSPECTION3* MOUTH1A
l
m schrift{lich} m{ündlich} prüfung mündlich
1209495-… nue08 | 18-30f
Others say it, but then they cave in; they have to deal with headaches, go to hospital or have to stay home sick because they’re in pain.
r SICK1 TO-GO-THERE1 SICK1* TO-WRITE1A* $GEST-OFF1^ PAIN3*
l
m krankenhaus krankschreiben schmerzen
1210825 mue13 | 46-60m
The next day I had my oral exam. You couldn’t do a written exam, because you had to talk to a doctor, and that’s not possible in writing.
r MOUTH1A PHYSICIAN1* CONVERSATION1 TO-WRITE1A* THERE-IS3* MOUTH2^* TO-READ-OFF1^*
l
m mündlich arzt gibt nicht
1209495-… nue08 | 18-30f
I’m lucky I get to go to school and can learn something. I’ve never missed a day, I was always there. That’s good.
r TO-CRAM1* GOOD1* SICK1* TO-WRITE1A* TO-LACK2 NOT5* SCHOOL1A
l
m lernen krank schreiben fehle schule
1178939 hh07 | 18-30f
Imagine someone writing a master thesis, for example.
r EXAMPLE1* $GEST-OFF1^ DIPLOMA1B^* TO-WRITE1A* $GEST-OFF1^*
l
m beispiel master
1210825 mue13 | 46-60m
But sometimes I wouldn’t even understand what he wrote down, because I had a problem with the sentences.
r BUT1* I1 TO-WRITE1A* I1 DONT-UNDERSTAND1* WHAT1A*
l
m aber schr{eiben} aber verstehen was
1210825 mue13 | 46-60m
It were my difficulties with written German that made me fail.
r TO-FAIL3* TO-MATCH3 $GEST-OFF1^ TO-WRITE1A* GERMAN1* $GEST-OFF1^ TO-FAIL3*
l
m durchfall passt deutsch