About
Transcripts
Types
Formats
Keywords
License
DE
| EN
1419126 (
ber09
):
Sylvester and Tweety
Topics
Tweety and Sylvester (Retelling, part 5)
Time
Translation
Lexem/Gebärde
Mouth
Translation
Lexeme/Sign
Mouth
Moderator
right hand
left hand
right hand
left hand
00:00:00:00
00:00:00:30
Okay.
00:00:00:30
00:00:00:39
GOOD1*
[MG]
00:00:00:39
00:00:00:45
00:00:00:45
00:00:01:05
Now we are at the reception of the hotel.
00:00:01:05
00:00:01:13
$INDEX1
00:00:01:13
00:00:01:22
00:00:01:22
00:00:01:31
$ALPHA1:R
rezeption
00:00:01:31
00:00:01:38
00:00:01:38
00:00:02:04
TO-WRITE1A^
00:00:02:04
00:00:02:17
00:00:02:17
00:00:02:30
NARROW1F^
00:00:02:30
00:00:02:49
00:00:02:49
00:00:03:02
HOTEL4
hotel
00:00:03:02
00:00:03:08
00:00:03:08
00:00:03:20
$INDEX1*
00:00:03:20
00:00:03:36
00:00:03:36
00:00:04:17
There is this old telephone where one needs to put the receiver to ones ear while the other part is in front of your mouth and you talk into it.
00:00:04:17
00:00:04:28
PIPE1A*
00:00:04:28
00:00:04:35
00:00:04:35
00:00:04:41
TO-KNOW-STH-OR-SB1B*
kenn
00:00:04:41
00:00:05:02
00:00:05:02
00:00:05:10
OLD5A
alt
00:00:05:10
00:00:05:15
00:00:05:15
00:00:05:25
PAST-OR-BACK-THEN1
00:00:05:25
00:00:05:48
00:00:05:48
00:00:05:49
PHONE1*
telefon
00:00:05:49
00:00:06:02
00:00:06:02
00:00:06:14
TO-HEAR1A^
00:00:06:14
00:00:06:28
00:00:06:28
00:00:07:08
$PROD*
00:00:07:08
00:00:07:19
00:00:07:19
00:00:07:33
$PROD*
#swswsw
00:00:07:33
00:00:07:40
00:00:07:40
00:00:08:03
FLASH1^*
00:00:08:03
00:00:08:22
00:00:08:22
00:00:08:34
A pretty snotty man with a mustache receives the call.
00:00:08:34
00:00:08:38
$INDEX1
[MG]
00:00:08:38
00:00:08:44
00:00:08:44
00:00:08:49
MAN1
m{ann}
00:00:08:49
00:00:09:07
00:00:09:07
00:00:09:16
$PROD*
00:00:09:16
00:00:09:27
00:00:09:27
00:00:09:38
MOUSTACHE1
00:00:09:38
00:00:09:46
00:00:09:46
00:00:10:12
TO-COME3
00:00:10:12
00:00:10:15
00:00:10:15
00:00:11:04
$PROD*
00:00:11:04
00:00:11:08
00:00:11:08
00:00:11:14
Somebody is talking at the other end.
00:00:11:14
00:00:11:29
TO-SPEAK1A*
[MG]
00:00:11:29
00:00:11:38
00:00:11:38
00:00:12:09
$INDEX1*
00:00:12:09
00:00:12:13
00:00:12:13
00:00:12:15
At the other end is the grandma who is calling from upstairs.
00:00:12:15
00:00:12:21
MEANING1*
bedeutet
00:00:12:21
00:00:12:24
00:00:12:24
00:00:12:31
$INDEX1*
oma
00:00:12:31
00:00:12:36
00:00:12:36
00:00:12:42
GRANDMA1A
00:00:12:42
00:00:12:49
00:00:12:49
00:00:13:10
TO-SPEAK5A
00:00:13:10
00:00:13:17
00:00:13:17
00:00:13:20
$INDEX1
00:00:13:20
00:00:13:26
00:00:13:26
00:00:13:31
LIKE1A*
00:00:13:31
00:00:13:36
00:00:13:36
00:00:13:39
QUOTATION-MARKS1*
00:00:13:39
00:00:13:46
00:00:13:46
00:00:14:07
The man is listening very carefully.
00:00:14:07
00:00:14:41
$PROD*
00:00:14:41
00:00:14:48
00:00:14:48
00:00:15:07
But what is the cat doing?
00:00:15:07
00:00:15:16
CAT1A*
katz{e}
00:00:15:16
00:00:15:23
00:00:15:23
00:00:15:26
WHAT1A
was
00:00:15:26
00:00:15:28
00:00:15:28
00:00:15:36
There is this shelf where the mail and keys can be put in.
00:00:15:36
00:00:16:05
PATTERN3A^
00:00:16:05
00:00:16:09
00:00:16:09
00:00:16:15
TO-KNOW-STH-OR-SB1B*
kennst
00:00:16:15
00:00:16:16
00:00:16:16
00:00:16:17
YOU1*
du
00:00:16:17
00:00:16:26
00:00:16:26
00:00:16:32
TYPICAL1*
ty{pisch}
00:00:16:32
00:00:16:41
00:00:16:41
00:00:17:01
LETTER-MAIL1B
brief
00:00:17:01
00:00:17:16
00:00:17:16
00:00:17:35
$PROD*
00:00:17:35
00:00:18:00
00:00:18:00
00:00:18:03
OR4A*
00:00:18:03
00:00:18:14
00:00:18:14
00:00:18:26
TO-THROW1^*
$GEST-TO-STAY-CALM1^*
00:00:18:26
00:00:18:33
00:00:18:33
00:00:18:41
KEY1
$GEST-TO-STAY-CALM1^*
schlüssel
00:00:18:41
00:00:18:48
00:00:18:48
00:00:19:14
TO-THROW1^*
00:00:19:14
00:00:19:19
00:00:19:19
00:00:19:26
The cat is sitting in one of the compartments of the shelf and listens deviously to what is being said.
00:00:19:26
00:00:19:42
TETRAGON1^*
[MG]
00:00:19:42
00:00:19:47
00:00:19:47
00:00:20:01
CAT1A*
$INDEX1
katze
00:00:20:01
00:00:20:02
00:00:20:02
00:00:20:05
$INDEX1
00:00:20:05
00:00:20:06
00:00:20:06
00:00:20:11
TO-JOIN1^*
00:00:20:11
00:00:20:17
00:00:20:17
00:00:20:39
$PROD*
00:00:20:39
00:00:20:47
00:00:20:47
00:00:21:10
TO-HEAR1*
00:00:21:10
00:00:21:17
00:00:21:17
00:00:21:20
$INDEX1*
00:00:21:20
00:00:21:23
00:00:21:23
00:00:21:27
WHAT1A*
was
00:00:21:27
00:00:21:36
00:00:21:36
00:00:21:45
TO-TELL4*
00:00:21:45
00:00:22:07
00:00:22:07
00:00:22:49
TO-HEAR1*
[MG]
00:00:22:49
00:00:23:06
Suddenly, the cat has a mouthwatering idea.
00:00:23:06
00:00:23:16
TO-INVENT1
[MG]
00:00:23:16
00:00:23:25
00:00:23:25
00:00:23:30
TO-RUB-ONES-HANDS-TOGETHER1
00:00:23:30
00:00:23:36
00:00:23:36
00:00:23:46
GOOD1*
00:00:23:46
00:00:24:18
00:00:24:18
00:00:24:30
Now we see the cat dressed as a bellboy.
00:00:24:30
00:00:24:43
THEN1A
00:00:24:43
00:00:24:47
00:00:24:47
00:00:25:01
$INDEX1
00:00:25:01
00:00:25:09
00:00:25:09
00:00:25:22
CLOTHES3
00:00:25:22
00:00:25:25
00:00:25:25
00:00:25:31
TYPICAL1*
typisch
00:00:25:31
00:00:25:40
00:00:25:40
00:00:26:23
SUITCASE1*
koffer
00:00:26:23
00:00:26:37
$PROD*
00:00:26:37
00:00:26:49
00:00:26:49
00:00:27:09
$INDEX1
00:00:27:09
00:00:27:15
00:00:27:15
00:00:27:17
It knocks at the door.
00:00:27:17
00:00:27:31
$INDEX1
00:00:27:31
00:00:28:03
00:00:28:03
00:00:28:14
TO-KNOCK2
[MG]
00:00:28:14
00:00:28:42
00:00:28:42
00:00:29:06
The grandma looks through a window above the door and asks what's going on.
00:00:29:06
00:00:29:10
$INDEX1
00:00:29:10
00:00:29:16
00:00:29:16
00:00:29:19
GRANDMA1A
oma
00:00:29:19
00:00:29:27
00:00:29:27
00:00:29:29
ATTENTION1A^*
00:00:29:29
00:00:29:43
00:00:29:43
00:00:30:18
$PROD*
00:00:30:18
00:00:30:25
00:00:30:25
00:00:30:42
WHAT1B*
was
00:00:30:42
00:00:31:02
00:00:31:02
00:00:31:11
“I will get your luggage,” the cat says.
00:00:31:11
00:00:31:28
$GEST^*
00:00:31:28
00:00:31:30
00:00:31:30
00:00:31:42
I2*
00:00:31:42
00:00:31:44
00:00:31:44
00:00:32:07
$PROD*
00:00:32:07
00:00:32:09
00:00:32:09
00:00:32:19
SUITCASE1*
koffer
00:00:32:19
00:00:32:30
00:00:32:30
00:00:32:39
TO-GET1A
00:00:32:39
00:00:32:48
00:00:32:48
00:00:33:04
That is okay for the grandma and she climbs down.
00:00:33:04
00:00:33:10
$INDEX1
00:00:33:10
00:00:33:24
00:00:33:24
00:00:33:29
GRANDMA1A
oma
00:00:33:29
00:00:33:37
00:00:33:37
00:00:34:03
$GEST^*
[MG]
00:00:34:03
00:00:34:06
00:00:34:06
00:00:34:16
GOOD1^*
00:00:34:16
00:00:34:34
00:00:34:34
00:00:35:30
TO-WALK9A*
00:00:35:30
00:00:35:32
00:00:35:32
00:00:35:41
On the other side of the door, the cat excitedly rubs its hands.
00:00:35:41
00:00:36:05
ONCE-MORE1A^
00:00:36:05
00:00:36:32
00:00:36:32
00:00:37:31
TO-RUB-ONES-HANDS-TOGETHER1
[MG]
00:00:37:31
00:00:37:39
00:00:37:39
00:00:37:47
When the door opens, a covered cage stands there.
$INDEX1*
[MG]
00:00:37:47
00:00:38:06
00:00:38:06
00:00:38:23
OPEN-DOOR2
00:00:38:23
00:00:38:32
00:00:38:32
00:00:38:44
$INDEX1
00:00:38:44
00:00:38:47
00:00:38:47
00:00:39:04
PRESENT-OR-HERE1*
da
00:00:39:04
00:00:39:15
00:00:39:15
00:00:39:29
CAGE2
tuch
00:00:39:29
00:00:39:37
00:00:39:37
00:00:39:41
TO-BLANKET3^
tuch
00:00:39:41
00:00:40:02
00:00:40:02
00:00:40:23
$PROD*
00:00:40:23
00:00:40:34
00:00:40:34
00:00:40:36
ONLY2B
nur
00:00:40:36
00:00:40:41
00:00:40:41
00:00:41:04
CAGE2
käfig
00:00:41:04
00:00:41:06
00:00:41:06
00:00:41:08
The cat is really excited for the cage.
00:00:41:08
00:00:41:14
$INDEX1
00:00:41:14
00:00:41:18
00:00:41:18
00:00:41:27
TO-RUB-ONES-HANDS-TOGETHER1
00:00:41:27
00:00:41:34
00:00:41:34
00:00:41:41
The cat takes the suitcase and the cage.
00:00:41:41
00:00:42:44
$PROD*
00:00:42:44
00:00:42:48
00:00:42:48
00:00:43:05
As the door is shut, the cat doesn't have to pretend anymore.
00:00:43:05
00:00:43:14
CLOSE-DOOR1*
00:00:43:14
00:00:43:21
00:00:43:21
00:00:43:45
$PROD*
00:00:43:45
00:00:44:07
00:00:44:07
00:00:44:23
$GEST-NM^*
[MG]
00:00:44:23
00:00:44:25
00:00:44:25
00:00:44:33
The suitcase doesn't matter anymore, and the cat throws it away.
$PROD*
00:00:44:33
00:00:44:45
00:00:44:45
00:00:45:10
TETRAGON3A^*
00:00:45:10
00:00:45:21
00:00:45:21
00:00:45:38
$PROD*
00:00:45:38
00:00:45:49
00:00:45:49
00:00:46:06
OUT1*
raus
00:00:46:06
00:00:46:14
00:00:46:14
00:00:46:24
$GEST-DECLINE1^*
[MG]
00:00:46:24
00:00:46:32
00:00:46:32
00:00:46:43
The cat happily takes the cage with it downstairs.
00:00:46:43
00:00:47:08
CAGE2
00:00:47:08
00:00:47:21
00:00:47:21
00:00:48:06
$PROD*
00:00:48:06
00:00:48:16
00:00:48:16
00:00:48:29
DOWN1*
00:00:48:29
00:00:48:34
00:00:48:34
00:00:49:13
$PROD*
00:00:49:13
00:00:49:19
00:00:49:19
00:00:50:05
$PROD*
00:00:50:05
00:00:50:14
The cat puts the cage down and can't believe the moment is finally here.
00:00:50:14
00:00:50:24
TO-RUB-ONES-HANDS-TOGETHER1
00:00:50:24
00:00:50:37
00:00:50:37
00:00:50:46
$PROD*
00:00:50:46
00:00:51:03
00:00:51:03
00:00:51:18
TO-RUB-ONES-HANDS-TOGETHER1
[MG]
00:00:51:18
00:00:51:26
00:00:51:26
00:00:51:31
TO-HOPE2A^*
00:00:51:31
00:00:51:37
00:00:51:37
00:00:51:49
HAPPY1
froh
00:00:51:49
00:00:52:11
00:00:52:11
00:00:52:21
Full of anticipation, it lifts up the cover.
00:00:52:21
00:00:52:37
$PROD*
00:00:52:37
00:00:52:38
00:00:52:38
00:00:53:01
But what is that?
00:00:53:01
00:00:53:10
DISAPPOINTED4B
aus
00:00:53:10
00:00:53:17
00:00:53:17
00:00:53:23
WHAT1B^
00:00:53:23
00:00:53:32
The grandma is sitting grim faced inside the cage!
00:00:53:32
00:00:53:41
GRANDMA1A
o{ma}
00:00:53:41
00:00:54:01
00:00:54:01
00:00:54:11
$PROD*
[MG]
00:00:54:11
00:00:54:22
00:00:54:22
00:00:54:34
CAGE2*
00:00:54:34
00:00:54:40
00:00:54:40
00:00:55:02
IN2
im
00:00:55:02
00:00:55:21
00:00:55:21
00:00:55:23
She hits the cat heavily.
00:00:55:23
00:00:56:11
$PROD*
00:00:56:11
00:00:56:16
She follows the cat and keeps on beating it until both of them disappear.
00:00:56:16
00:00:56:29
TO-WALK9A*
00:00:56:29
00:00:56:46
00:00:56:46
00:00:57:08
EXHAUSTING1
[MG]
00:00:57:08
00:00:57:16
00:00:57:16
00:00:57:38
TO-RUN4
00:00:57:38
00:00:57:44
00:00:57:44
00:00:58:28
$PROD*
00:00:58:28
00:00:58:41
00:00:58:41
00:00:59:02
AWAY1*
00:00:59:02
00:00:59:14
Show this Transcript in
MY DGS
MY DGS – ANNIS
MY DGS – iLex
Download Options
iLex
ELAN
Video A
Video B
Video Total
SRT
Video AB
CMDI
Pose
Report Mistake