by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1582841 lei04 | 46-60m
Overall, communication worked.
r MOST1B TRADE-OR-NEGOTIATION2^ IT-WORKS-OUT1*
l
m meistens [MG] klappt
1206010 mue12 | 46-60f
The manager always asks me to be at the team meetings.
r $ORAL^ SHOULD1 TEAM3 TRADE-OR-NEGOTIATION2^ INVOLVED1A
l
m immer soll team besprechung dabei
1212611 fra08 | 18-30f
I didn’t agree with that, and when my parents were there, I would barely talk to my friends; we were holding back.
r LITTLE-BIT9* LIKE3B $PROD TRADE-OR-NEGOTIATION2^
l
m wenig wie [MG]
1585089 lei14 | 31-45m
He went there and told me that it had been nice.
r TO-GO-THERE2* TRADE-OR-NEGOTIATION2^ BEAUTIFUL1B
l $INDEX1 $INDEX1
m [MG] schön
1413251 stu07 | 46-60m
Yes, giving and taking is the best way to do it.
r YES2 TRADE-OR-NEGOTIATION2^ BETTER1
l
m besser
1584198 lei10 | 31-45m
So, you have a CI and because of that have had to deal with doctors a lot.
r PHYSICIAN1* MUCH1A EXPERIENCE-OR-KNOWLEDGE2A* TRADE-OR-NEGOTIATION2^*
l
m arzt viel erfahrung
1204877 mue03 | 46-60m
The midwife didn’t know, either.
r MIDWIFE-$CANDIDATE-MUE72^ TRADE-OR-NEGOTIATION2^* TO-LOOK-AT2^*
l
m hebamme [MG]
1414503 ber05 | 61+f
To actually talk, I would’ve needed an interpreter, but getting one would’ve taken too long, so we communicated in writing.
r THE1* I1* IMPORTANT1* TRADE-OR-NEGOTIATION2^* TO-NEED1* I1* $GEST-OFF1^
l
m wichtig brauch
1427158-… koe01 | 18-30f
I communicate through spoken language with my hearing colleagues and I just miss chatting.
r LIKE3A* TO-SPEAK5A HEARING1B* TRADE-OR-NEGOTIATION2^* TO-LACK1A*
l
m wie [MG] hörende austausch fehlt fehlt
1427810 koe04 | 18-30m
She’s talked about it with her doctor and he agreed.
r $INDEX1 PHYSICIAN2 TRADE-OR-NEGOTIATION2^* $INDEX1* YES3B
l
m arzt [MG]
1177702 hh04 | 46-60m
We discussed the topic for a while and thought about how we would pay for it.
r TO-RUB-ONES-HANDS-TOGETHER1^ HOUSE1A $GEST-OFF1^ TRADE-OR-NEGOTIATION2^* $GEST-OFF1^ TO-TRY-OR-REHEARSAL1 FUNDING1*
l
m [MG] haus [MG] [MG] [MG] probieren finanzierung
1177702 hh04 | 46-60m
So we decided to get a house, but it couldn’t be too big because I didn't want that.
r I2 TRADE-OR-NEGOTIATION2^* RATHER1* HOUSE1A BUT1*
l
m [MG] lieber haus aber
1187152 nue06 | 31-45f
But we need to dates two talk.
r $NUM-ONE-TO-TEN1A:2 TIMES3 TO-SIGN1A^ TRADE-OR-NEGOTIATION2^* TO-TINKER1B
l
m zweimal [MG] auch basteln
1582205 lei01 | 18-30m
If both of them work together well, tasks can be done faster and in a more successful manner.
r TO-GET-ALONG1B GOOD1* TRADE-OR-NEGOTIATION2^* IT-WORKS-OUT1 SELF1A* SUCCESS1
l $INDEX1
m [MG] gut klappt selbst erfolg
1582205 lei01 | 18-30m
So, for example, the communication assistant could do something for me.
r $PROD $PROD TRADE-OR-NEGOTIATION2^* CAN1* FOR1* CAN1
l IF-OR-WHEN1A*
m wenn kann für kann
1178939 hh07 | 31-45f
If it kept on developing like that and people started to learn from one another, okay.
r IMAGINATION1A* PROCEEDING1B* CAN1* TRADE-OR-NEGOTIATION2^* RIGHT-OR-AGREED1A* LIKE3B* $GEST-OFF1^*
l
m vorst{ellen} kann stimmt
1180097 hb07 | 18-30m
The TÜV [Engl.: Association for Technical Inspection, equal to the MOT test] would have checked me – the TÜV is a little weird – discussed my hearing status, and decided that I would not receive my driver's license.
r TO-HEAR2* TO-EXAMINE1 $GEST-DECLINE1^ TRADE-OR-NEGOTIATION2^* THATS-ALL1A DECISION1 FINISH1
l
m [MG] beschloss
1176340 sh02 | 18-30f
We had the same opinion on the soccer team FC Bayern Munich. We were enthusiastic and discussed it vividly.
r RIGHT-OR-AGREED1B* EQUAL8* OPINION1A TRADE-OR-NEGOTIATION2^*
l
m stimmt gleich mein
1178939 hh07 | 31-45f
It wasn’t a sign language class! More like a group to sit in and chat.
r NOT4 I1 WHAT1B TRADE-OR-NEGOTIATION2^* $GEST-OFF1^*
l
m [MG] aus{tausch}
1419265 ber09 | 18-30f
Some couples from different cultures work out, others don’t.
r $GEST-OFF1^ DISTINCT1 TOGETHER-PERSON2B^* TRADE-OR-NEGOTIATION2^* TO-ALTER1 IT-WORKS-OUT1* OR1*
l
m [MG] verschieden [MG] klappt oder
1245820 fra09 | 31-45m
I argued with them but lost the case in the end.
r $ORAL^ TRADE-OR-NEGOTIATION2^* HENCE1* RECENTLY1A JUDGEMENT2
l
m aber deshalb urteil
1248941-… goe08 | 18-30f
True. I mean, I have to book an interpreter for going to the job center.
r OPINION1A I1 TO-WORK2* TRADE-OR-NEGOTIATION2^* I2 TO-NEED1 INTERPRETER1*
l
m meinung arbeitsamt brauch dolmetscher
1248941-… goe08 | 18-30f
It was exhausting to watch this signing, but I had to.
r ON-PERSON1 TO-BEAR1A TO-SIGN1G* TRADE-OR-NEGOTIATION2^* DONE1A* DONE4* $GEST^
l
m … aushalten fertig
1177278 hh03 | 46-60m
For one or two weeks this was everyone's topic to talk about.
r ONLY2A* QUOTATION-MARKS1* $INDEX1 TRADE-OR-NEGOTIATION2^* SUBJECT1* TO-MIX2^* EVERYWHERE1*
l
m nur gesprächsthema überall
1427158-… koe01 | 18-30m
When she got a job interview from a professor, she was taken aback.
r WEIRD-STRANGE1 TO-INVITE2* TO-INTRODUCE3* TRADE-OR-NEGOTIATION2^* PROFESSOR1 $INDEX1* TO-LIKE4
l
m [MG] einladen vorstellungsgespräch professor [MG]
1427158-… koe01 | 18-30m
When she got a job interview from a professor, she was taken aback.
r $INDEX1* TO-LIKE4 TO-INTRODUCE3* TRADE-OR-NEGOTIATION2^* ON-PERSON1^* TO-TAKE1A^*
l
m [MG] vorstellungsgespräch
1210763 mue04 | 18-30m
When I asked them, they tagged along until the problem was solved.
r TRADE-OR-NEGOTIATION2^* $PROD $GEST-OFF1^*
l
m
1427158-… koe01 | 18-30m
The professor was so impressed by my sister that he wanted to employ her by all means.
r TO-INTRODUCE3* TRADE-OR-NEGOTIATION2^* PROFESSOR1* EYE-OPEN2^* TO-NEED1*
l
m vorstellungsgespräch professor brauch
1212611 fra08 | 18-30f
In my group, we talked about who would do what, how to separate the work.
r GROUP1B* TO-JOIN1* $GEST-OFF1^* TRADE-OR-NEGOTIATION2^* WHO6 SUBJECT1* TO-EXCHANGE-COMMUNICATION2*
l
m [MG] [MG] wer thema [MG]
1246102 fra11 | 18-30f
She exchanged experiences with other people: now it is getting better and better.
r $GEST-OFF1^* EXPERIENCE-OR-KNOWLEDGE6A* TRADE-OR-NEGOTIATION2^* $INDEX1* TO-SAY1* NOW3*
l
m erfahrung jetzt
1210825 mue13 | 46-60m
But she didn’t like the idea either, because as a masseur I would have problems communicating with hearing people.
r MOTHER1* RIGHT-OR-AGREED1A* HEARING1A* TRADE-OR-NEGOTIATION2^* PERSON1 TRADE-OR-NEGOTIATION2^* PROBLEM1*
l
m stimmt hörende kommu{nikation} problem kommu{nikation} problem
1210825 mue13 | 46-60m
But she didn’t like the idea either, because as a masseur I would have problems communicating with hearing people.
r HEARING1A* TRADE-OR-NEGOTIATION2^* PERSON1 TRADE-OR-NEGOTIATION2^* PROBLEM1* $INDEX1 $GEST-DECLINE1^
l
m hörende kommu{nikation} problem kommu{nikation} problem
1204891 mue03 | 46-60m
The two of us decided we wanted to get in contact with Josef Rothkopf.
r TRADE-OR-NEGOTIATION2^* THEN1A CONTACT1 DONE1B
l
m [MG] kontakt [MG]
1210825 mue13 | 46-60m
The vocational school also raised some difficulties.
r SCHOOL1A* HOW-QUESTION2* I1 TRADE-OR-NEGOTIATION2^*
l
m … wie
1433655 fra15 | 46-60m
I had a different taste in clothes.
r OPINION1B TASTE1* DIFFERENT1 TRADE-OR-NEGOTIATION2^*
l
m meint geschmack anders
1431676 koe22 | 46-60m
There’s a constant exchange with the hearing.
r TRADE-OR-NEGOTIATION2^* HEARING1A* TRADE-OR-NEGOTIATION2^*
l $INDEX1
m hör{end} [MG]
1431676 koe22 | 46-60m
There’s a constant exchange with the hearing.
r TRADE-OR-NEGOTIATION2^* HEARING1A* TRADE-OR-NEGOTIATION2^*
l $INDEX1
m hör{end} [MG]
1245820 fra09 | 31-45m
Well, they compared the witnesses' statements to my statements.
r $GEST-OFF1^ TRADE-OR-NEGOTIATION2^* TEXT1B* I1 TEXT1A*
l
m [MG] und
1176340 sh02 | 18-30f
During that time, however, the educator came to me and asked me to come to her room for a talk.
r TO-EDUCATE1A TO-LET-KNOW1A* PLEASE1B TRADE-OR-NEGOTIATION2^* TO-COME1^*
l
m erz{ieher} [MG] [MG] besprechen
1291572 mst10 | 46-60f
And when my husband isn't there for me, when he does nothing for me and I even discuss this with him, we talk to try to work on it and he still does nothing for me, then I'm allowed to get a divorce.
r I1 THROUGH2A* ALSO3A TRADE-OR-NEGOTIATION2^*
l
m und durch auch besprechen
1291572 mst10 | 46-60f
And when my husband isn't there for me, when he does nothing for me and I even discuss this with him, we talk to try to work on it and he still does nothing for me, then I'm allowed to get a divorce.
r PLEASE1B TRADE-OR-NEGOTIATION2^* BETTER1*
l
m [MG] besser machen
1176340 sh02 | 18-30f
Therefore we had the talk with the teacher, my mother and myself to discuss everything.
r ALSO1A $INDEX1* TRADE-OR-NEGOTIATION2^* TO-SIT1A*
l
m auch [MG] sitzen
1178939 hh07 | 31-45f
They’ve been exchanging thoughts for a while but haven’t found a real solution until now.
r TO-LOOK1* TRADE-OR-NEGOTIATION2^* UNTIL-NOW3B STILL4A* DISCUSSION1A*
l
m schauen [MG] bis je{tzt} noch
1205503 mue09 | 61+f
It would have been better if he had talked to someone.
r $GEST-I-DONT-KNOW1^ WARNING1 $GEST^ TRADE-OR-NEGOTIATION2^* $GEST^
l
m warnung
1583882 lei08 | 46-60f
We went to a store for mobile phones together and they told us about all the different options.
r TOGETHER3A* $PROD I1 TRADE-OR-NEGOTIATION2^* DEEP1* TRADE-OR-NEGOTIATION2^*
l
m tief
1583882 lei08 | 46-60f
We went to a store for mobile phones together and they told us about all the different options.
r I1 TRADE-OR-NEGOTIATION2^* DEEP1* TRADE-OR-NEGOTIATION2^*
l
m tief
1205503 mue09 | 61+f
If you imagine that the employee regularly stays for extra hours in a self-sacrificing manner and is also kind, because he is open towards me and we can talk about feelings.
r DAILY2A^* LOVELY1A WHY2A* TRADE-OR-NEGOTIATION2^* LOVELY1A
l
m [MG] lieb warum gefühl lieb
1248862 goe07 | 18-30f
We would be able to exchange experiences with them and get to know more about what Usher’s syndrome is, exactly.
r $GEST^ TRADE-OR-NEGOTIATION2^* I-SEE1* FIRST-TIME1* EXPERIENCE-OR-KNOWLEDGE6A*
l
m aus{tausch} ach so ach so erst mal erf{ahrung}
1248862 goe07 | 18-30f
We would be able to exchange experiences with them and get to know more about what Usher’s syndrome is, exactly.
r FIRST-TIME1* EXPERIENCE-OR-KNOWLEDGE6A* WHAT-DOES-THAT-MEAN1 TRADE-OR-NEGOTIATION2^*
l
m erst mal erf{ahrung} was
Mouth: unterhalt(en)
Translational equivalents: talk; to talk
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1245603 fra07 | 18-30m
The travel guide talks everything over with the hotel employees.
r PERSON1 HOTEL3* I1 TALK3
l
m hotel ich [MG]
1187152 nue06 | 31-45f
It’s most important to me that we can talk, even if the handyman is around.
r TO-LET2A* YOU1 I1 TALK3 IMPORTANT1
l
m … [MG] wichtig
1583950 lei09 | 31-45f
He consulted my mother.
r QUESTION1* MY1 MOTHER1* TALK3
l
m frag mutter
1187152 nue06 | 31-45f
I need two dates to talk to you.
r I1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:2 TALK3
l
m brauchen zweimal
1246772 fra14 | 31-45f
I was still looking for a job and so I talked with her about how to write an application and so on.
r APPLICATION1* TO-SEND-OR-TO-DISPATCH2* I1 TALK3 PROCEEDING1A^ $INDEX1
l
m bewerbung [MG]
1187152 nue06 | 31-45f
On Wednesday, we can talk about our concept.
r TO-SAY1^ LIKE3B CONCEPT1A TALK3
l
m … wie konzept [MG]
1182062 stu12 | 46-60f
And in conversations, they're there.
r TALK3 TOGETHER-PERSON1
l
m unterhalten unterhalten
1585089 lei14 | 31-45m
I thought they were just saying hello, chatting, done.
r I1 TO-THINK1B TO-RAISE-HAND2^ TALK3 DONE1A
l
m ich dachte [MG] unterhalt
1187152 nue06 | 31-45f
We’ll just ignore the handyman and talk.
r TO-WORK1^* TO-IGNORE4* BOTH2B* TALK3
l
m handwerker [MG] zusammen [MG]
1246772 fra14 | 31-45f
In the beginning the grades were said openly.
r TO-HEAR1A^ TALK3 $INDEX1 $INDEX1* BEGINNING1A
l
m [MG] aber am anfang
1585089 lei14 | 31-45m
Tell me about the assembly yesterday, how it went.
r ASSEMBLY6* TO-SIT1A^ $GEST-OFF1^ TALK3 $GEST-OFF1^
l
m versammlung [MG]
1246772 fra14 | 31-45f
Just before my final exam I was told there would be a talk/
r TO-EXAMINE1 SOON5* $INDEX1 TALK3
l
m … bald sprechen
1585089 lei14 | 31-45m
I think we’ll talk about that again in September.
r NEXT1 SEPTEMBER2B* ONCE-AGAIN1 TALK3 $INDEX1
l
m glaube nächste septem{ber} noch mal [MG]
1250279 mvp04 | 46-60f
Sometimes I spoke to the doctor, sometimes I wrote, and I was also able to understand a little.
r PHYSICIAN1* PAST-OR-BACK-THEN1 GOOD1 TALK3 BIT2B* TO-UNDERSTAND1 TO-WRITE2C
l
m arzt früher gut bisschen verstehen aufschreiben
1291243 mst09 | 31-45f
We didn’t exchange profound thoughts, just some light-hearted conversation.
r DEEP1* LOOSE1* TALK3
l NO1B
m tief [MG] locker [MG]
1429124-… koe10 | 18-30m
Sure, we’ll be able to thoroughly talk through it later on in life.
r $INDEX1 LATER10 EXACTLY1* TALK3 $GEST-OFF1^
l
m … später genau [MG]
1291243 mst09 | 31-45f
Often, communication with a hearing person has to go through an interpreter, so it’s not direct.
r INTERPRETER1* TO-COME1^* HEARING1A* TALK3 $PROD
l
m dolmetscher hörend unterhalten
1431676 koe22 | 46-60m
They talk a lot about faith, emotions, and spirituality at the mosque.
r CONDITION-BODY1* $GEST-OFF1^ PHILOSOPHY2^* TALK3
l
m … spirituell
1250279 mvp04 | 46-60f
The three of us went there and talked about everything, it was that easy.
r TO-WORK1 AGENCY1C* $GEST-OFF1^ TALK3 $GEST-OFF1^ EASY1 $GEST-OFF1^
l
m arbeitsamt [MG] einfach
1250279 mvp04 | 46-60f
It’s not too bad with an interpreter then, one can talk well then.
r BAD-OR-STALE1 $ORAL^ GOOD1 TALK3
l
m nicht schlecht aber gut [MG]
1419265 ber09 | 18-30f
The two talk and get along very well.
r TALK2A TALK3 GOOD1* TO-SPEAK1A^ MAN1*
l
m mann
1210825 mue13 | 46-60m
We talked for a bit and I could demonstrate that I’m able to speak.
r TO-SPEAK5A* I2 RIGHT-OR-AGREED1A* TALK3
l
m sprechen stimmt [MG]
1585089 lei14 | 31-45m
We talked, exchanged thoughts and I got autographs.
r TALK3 AUTOGRAPH1* TO-EXCHANGE-COMMUNICATION1 AUTOGRAPH1*
l
m unt{erhalten} {aus}tausch [MG]
1248862 goe07 | 18-30f
When we finished, the doctor printed out the results and sat down to talk them over with me.
r CAN2B^ $PROD GRADUATION-OR-COMPLETION1 TALK3 WITH1A PERSON1 PHYSICIAN1
l
m druck abschluss [MG] mit [MG]
1248862 goe07 | 18-30f
At home I tried to talk to my parents again.
r ONCE-AGAIN2B* PARENTS1A I2 TALK3
l
m noch mal eltern [MG]
1248862 goe07 | 18-30f
When we were done, we had a final conversation with the leading professor.
r THATS-ALL1A* THEN1A GRADUATION-OR-COMPLETION1 TALK3 WITH1A PROFESSOR1 BOSS3
l
m dann absch{luss} [MG] professor [MG]
1248862 goe07 | 18-30f
“Wait, let us listen to him, we’ll interpret for you!”
r MOTHER1* MOMENT2* TO-WAIT1A* TALK3 I1 INTERPRETER1 FOR1*
l
m moment [MG] [MG] dolmetschen für
1248862 goe07 | 18-30f
I talked it over in depth with my mother and my father again.
r WHAT-DOES-IT-LOOK-LIKE1* TALK3 $INDEX1 ONCE-AGAIN2B FATHER1*
l
m [MG] noch mal vater
1248862 goe07 | 18-30f
I talked it over in depth with my mother and my father again.
r $INDEX1 ONCE-AGAIN2B FATHER1* TALK3
l
m noch mal vater
1250061-… mvp03 | 18-30f
I can imagine that they considered how to rescue those people because they weren't able to just take the stairs.
r I2 IMAGINATION1B* TALK3* IMAGINATION1B^* PRESENT-OR-HERE1* $GEST^
l
m vorst{ellen} [MG]
1212611 fra08 | 18-30f
It used to be prohibited to use sign language in class for quite some time, not even talking to your seat mate.
r IF-OR-WHEN1A* I1* SHORT2 TALK3* TALK1* NEVERTHELESS4 TO-SAY2A*
l
m wenn kurz unterhalten trotzdem
1428225 koe06 | 46-60f
Until today we are still in contact and on the same wavelength.
r UNTIL-TODAY2 TALK3* TO-READ-SBS-MIND1^*
l
m bis heute [MG] [MG]
1187152 nue06 | 31-45f
And then we can talk and work on our concept.
r THEN7* TALK3* TALK2C* EXACTLY2 CONCEPT1A*
l
m dann [MG] genau
1204877 mue03 | 46-60m
We started talking and getting to know each other and I joined a deaf club.
r $INDEX1 I1 TO-SWARM1* TALK3* THEN1A* I1* CONTACT3*
l
m und da u{nterhalten} dann
1246102 fra11 | 18-30f
I talked to my boyfriend and told him that I urgently needed to find something else.
r BOYFRIEND-GIRLFRIEND1 TALK3* $INDEX1* I1 TO-NEED1*
l
m [MG] brauch
1200691 stu02 | 18-30f
We sometimes use our private signs and then are looked at weirdly.
r $ORAL^ BOTH1* PRIVATE1A* TALK3* TO-SIGN1A* $GEST-TO-PONDER1^ DIFFERENT1*
l
m wie unter{halten} privat gebärden and{eren}
1200691 stu02 | 18-30f
We then say it's a siblings' sign language.
r LIKE-THIS1B* WE2* SIBLINGS1 TALK3* TO-SIGN1A* LANGUAGE4B $GEST^
l
m so geschwister gebärdensprache
1209910 nue09 | 18-30m
At the Sports Festival, it spreads out a little more and one loses track of everything.
r THERE1* MORE5* MOMENT2* TALK3* WHAT1A* TO-SWARM1*
l
m [MG] moment
1184749 nue04 | 31-45m
We talked while eating bratwurst, frankfurter.
r I1* TALK3* I2 TO-LET-KNOW1A* $GEST^
l
m ich
1419607 ber11 | 61+m
I did not care, talked to them while signing and would not let them bother me.
r TO-LET1 TO-SIGN1C* TALK3* $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^
l I2
m [MG]
1177436 sh04 | 46-60f
But I want to talk to the agent first.
r TO-WANT7 I1 FIRST1A TALK3* $INDEX1
l
m will zuerst [MG] makler
1429124-… koe10 | 18-30m
There were some people up there who were discussing something with the supervisors.
r $INDEX1 MAN1* TO-FOLLOW1B^* TALK3* TO-FOLLOW1B^*
l
m mann [MG]
1290126 mst04 | 31-45m
It was possible that one only found out something had been taken out of the package after visiting the sender.
r TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1A TALK3*
l $INDEX1 $INDEX1 I1
m besuch unterhalt
1210825 mue13 | 46-60m
We talked for a bit and I could demonstrate that I’m able to speak.
r TO-SAY1 TALK3* YOU1 CAN1 TO-SPEAK5A*
l
m du kann sprechen
1584617 lei12 | 61+m
After our conversation, he took me to his church.
r TALK3* HENCE1 TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1* TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG2
l
m deshalb mitgenommen
1419370 ber10 | 31-45m
But among deaf people in the lectures, there can be an active debate. You can exchange opinions and discuss with others.
r CAN1 DIFFERENT1* PEOPLE2* TALK3* CAN2B*
l
m kann anders leute unterhalten kann
Mouth: austausch
Translational equivalents: exchange; to exchange communication
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1183846 hh05 | 31-45m
I discussed and exchanged views on many topics with the American students.
r $INDEX1 AMERICA1 TO-STUDY1 TO-EXCHANGE-COMMUNICATION2 MUCH1A
l
m da amerika studenten [MG] viel
1428805 koe08 | 31-45m
To talk about it.
r TO-EXCHANGE-COMMUNICATION2
l
m austausch
1178939 hh07 | 18-30f
Looking back, there was very little exchange with hearing people.
r RIGHT-OR-AGREED1A* BACK3 HEARING1A* TO-EXCHANGE-COMMUNICATION2 LITTLE-BIT9*
l
m stimmt zurück hö{rend} wenig
1210208 mue05 | 46-60m
Then the discussion between the candidates about who would become the next pope began.
r REALLY2* THEN8B TO-EXCHANGE-COMMUNICATION2 $ALPHA1:K COMPETITION1 ALL2C
l
m dann [MG] kandidat
1427810 koe04 | 18-30m
Or we just meet, chat and make a list.
r RATHER1* TO-MEET1 TOGETHER1A TO-EXCHANGE-COMMUNICATION2 TO-REGISTER1 TEXT1B^
l
m treffen einschreib
1184749 nue04 | 31-45m
A few others, two, three, four of our class knew some ASL, too, so we shared what we knew and talked.
r CAN1 ASL1 TO-SIGN1G* TO-EXCHANGE-COMMUNICATION2 TALK2B*
l
m kann a-s-l [MG]
1184749 nue04 | 31-45m
That's how I learnt it and now I know ASL.
r I2* TO-LEARN1 TO-EXCHANGE-COMMUNICATION2 CAN1* $GEST-OFF1^
l
m lernen kann
1206010 mue12 | 46-60f
I already told my colleagues that I feel like they are talking badly about me.
r ALREADY1A* PARTY-POLITICAL1^ PERSON1 TO-EXCHANGE-COMMUNICATION2 I1 FEELING2A $LIST1:1of1d
l
m schon kollege gefühl
1246772 fra14 | 31-45f
It helped us a lot to communicate about it.
r WE1A* MUCH1B TO-HELP1* TO-EXCHANGE-COMMUNICATION2
l
m alle alle viel geholfen tausch tausch
1183846 hh05 | 31-45m
[She said] you would be able to learn a lot and exchange knowledge, that it’d be great.
r TO-LEARN1* EXPERIENCE-OR-KNOWLEDGE1B^* TO-NEED1* TO-EXCHANGE-COMMUNICATION2 TO-KNOW-STH1* TO-EXCHANGE-COMMUNICATION2 GREAT1A*
l
m lernen brau{chen} wissen tauschen [MG]
1183846 hh05 | 31-45m
[She said] you would be able to learn a lot and exchange knowledge, that it’d be great.
r TO-NEED1* TO-EXCHANGE-COMMUNICATION2 TO-KNOW-STH1* TO-EXCHANGE-COMMUNICATION2 GREAT1A*
l
m brau{chen} wissen tauschen [MG]
1431277-… koe20 | 31-45m
We exchanged our experiences.
r TO-EXCHANGE-COMMUNICATION2
l
m [MG]
1183846 hh05 | 31-45m
They would always have debates from three to five o’clock, and I thought, “Wow, this is great!”
r DISCUSSION1A* TO-SIT-IN-A-CIRCLE1* DISCUSSION1A* TO-EXCHANGE-COMMUNICATION2 I1
l $INDEX1
m [MG] sitzen [MG] [MG]
1183846 hh05 | 31-45m
It was on a voluntarily basis and I ended up going every time to debate with others and to share ideas and knowledge.
r FASCINATING1A DISCUSSION1A* TO-KNOW-STH1* TO-EXCHANGE-COMMUNICATION2
l
m [MG] diskussion wissen
1584617 lei12 | 61+m
He also spoke to my parents who did not see any problems with it.
r PARENTS4 WHAT1B^ TO-EXCHANGE-COMMUNICATION2 NONE5B PROBLEM1 FINISH1
l
m eltern [MG] kein problem
1584617 lei12 | 61+m
We sat together and I then decided to become a member of the congregation. I found it quite interesting there.
r TO-EXCHANGE-COMMUNICATION2 TO-STAY3 INTEREST1B TO-JOIN1*
l
m [MG] bleiben interessant
1210997 mue13 | 46-60m
We began a year prior to that and talked about it in the committee.
r MAIN1B^ ALL2D^* THEREFORE1* TO-EXCHANGE-COMMUNICATION2* FOR2* $INDEX1*
l
m vorstand darum für
1178364 sh07 | 46-60f
So, we decided to see the program options we wanted to and then talk about the content of the others later in the evening to people who visited those.
r FOR-THAT1* EVENING2* GO-HOME1* TO-EXCHANGE-COMMUNICATION2*
l
m dafür abend nach ha{use} austauschen
1248862 goe07 | 18-30f
Okay, we talked it over in the team and then started our preparations for the movies.
r I1 TEAM1A I1 TO-EXCHANGE-COMMUNICATION2* GOOD1* GO-START1 PREPARATION2*
l
m team [MG] los vorbereiten
1246772 fra14 | 31-45f
I thought, “It is great that there is an exchange.”
r I1 SUPER2* TO-EXCHANGE-COMMUNICATION2* SHOULD1* TO-EXCHANGE-COMMUNICATION2*
l
m super soll
1246772 fra14 | 31-45f
I thought, “It is great that there is an exchange.”
r SUPER2* TO-EXCHANGE-COMMUNICATION2* SHOULD1* TO-EXCHANGE-COMMUNICATION2*
l
m super soll
1418903 ber08 | 46-60f
We were both receiving training to become sign language teachers, and we always had great discussions about various topics with each other in class.
r I2* TO-WRITE1A* HOW-QUESTION2* TO-EXCHANGE-COMMUNICATION2* $GEST-OFF1^ TO-EXCHANGE-COMMUNICATION2*
l
m wie tauschen tauschen
1179212 hh08 | 46-60f
He talked to everyone from our old class and asked about their lives.
r ALL1A^ TO-LIVE1A* CLASS2* TO-EXCHANGE-COMMUNICATION2* OVER4
l
m … leben meine klasse [MG] vorbei
1418903 ber08 | 46-60f
We were both receiving training to become sign language teachers, and we always had great discussions about various topics with each other in class.
r HOW-QUESTION2* TO-EXCHANGE-COMMUNICATION2* $GEST-OFF1^ TO-EXCHANGE-COMMUNICATION2*
l
m wie tauschen tauschen
1289623 mst01 | 46-60f
We talked to a lot of people, exchanged different opinions and got to know various sign languages and their cultures.
r MASS-OF-PEOPLE3^* TO-SIGN1E* OPINION1B TO-EXCHANGE-COMMUNICATION2* TALK2A* WEIRD-STRANGE1^ CULTURE1A
l
m … [MG] meinung austauschen unterhalten [MG] kultur
1179212 hh08 | 46-60f
I went home and met up with my former classmates, “Can you imagine? That’s nonsense!”
r CLASS2* TO-EXCHANGE-COMMUNICATION2*
l GO-HOME1* MY1 CAN1* IMAGINATION1A* NONSENSE1
m nach hause mein klasse kann vorstellen
1179212 hh08 | 46-60f
I went home and met up with my former classmates, “Can you imagine? That’s nonsense!”
r TO-EXCHANGE-COMMUNICATION2*
l CAN1* IMAGINATION1A* NONSENSE1
m kann vorstellen
1181602 stu10 | 18-30m
Then, starting in fifth grade, all exchange within the class was held in sign language, and we felt good.
r DEAF1A* ALSO1A* TO-SIGN1G* TO-EXCHANGE-COMMUNICATION2* WELL1 $GEST-OFF1^*
l
m auch [MG] [MG] wohl
1428225 koe06 | 46-60f
We can exchange thoughts.
r TO-EXCHANGE-COMMUNICATION2* $GEST-OFF1^*
l
m kann tauschen [MG]
1204239 stu05 | 61+m
I often tell my mother to go to the senior meetings in Freiburg, to experience some more and exchange thoughts.
r TO-MEET1 MORE1 TO-LEARN-STH1B TO-EXCHANGE-COMMUNICATION2*
l
m … mehr erfahr{en} {aus}tausch
1178939 hh07 | 18-30f
I’d prefer a better exchange happening.
r TO-EXCHANGE-COMMUNICATION2* BETTER2 YES1A*
l
m austausch besser
1244581 fra01 | 18-30m
Many Germans swapped ideas on how to build a system - an alarm system - and to set it up in different places.
r TO-EXCHANGE-COMMUNICATION2* SYSTEM2 TO-MAKE2
l GERMAN1 HERE1 $INDEX1 WARNING1
m deutsche system machen warnsystem
1413251 stu07 | 31-45m
Information could be spread globally, communicating and exchanging thoughts would work well, everything would be easier.
r $GEST-OFF1^* INFORMATION2B^* COMMUNICATION1A* TO-EXCHANGE-COMMUNICATION2* SUPER2* $GEST-OFF1^ EASY-OR-LIGHT1
l
m info info info kommunikationsaustausch perfekt leicht
1178939 hh07 | 31-45f
Or wherever else I went, I was curious and an exchange happened.
r FASCINATING1B CONTACT2B WEIRD-STRANGE1* TO-EXCHANGE-COMMUNICATION2*
l
m [MG] kontakt [MG] [MG]
1428038 koe05 | 46-60f
Nowadays, you know more about it and exchange thoughts, and therefore can talk more with each other.
r MORE1 TO-KNOW-STH1 AND5* TO-EXCHANGE-COMMUNICATION2* CAN2B* MORE1 TO-TELL4*
l
m mehr wissen und austausch kann mehr unterhalten
1184749 nue04 | 31-45m
You can exchange signs and learn quickly.
r I2 TO-EXCHANGE-COMMUNICATION2* TO-MEMORISE1* FAST3A* PERCEPTION1^*
l
m tauschen [MG] schnell [MG]
1176340 sh02 | 18-30f
The youth coach can, for example, initiate an excursion or the different groups to get together more, get to know each other and exchange ideas.
r GROUP1A* BOTH2A* TO-GET-TO-KNOW1* TO-EXCHANGE-COMMUNICATION2*
l
m gruppe kennen [MG] tausch tausch
1290126 mst04 | 31-45m
But it’s interesting that both sides communicate in German Sign Language.
r CULTURE1A* TO-EXCHANGE-COMMUNICATION2*
l BUT1 INTEREST1B I1* $INDEX1 GERMAN1
m … intere{ssant} austausch deutsch
1204891 mue03 | 46-60m
I was at work and asked myself, “How is the election in Rome going? Will everything work out for Ratzinger?”
r IT-WORKS-OUT1 $ORAL^ IT-WORKS-OUT1 TO-EXCHANGE-COMMUNICATION2*
l
m … ob klappt
1204891 mue03 | 46-60m
They had another vote; they exchanged opinions and voted again.
r ONCE-AGAIN2A* TO-EXCHANGE-COMMUNICATION2* ONCE-AGAIN2A*
l
m noch mal noch mal
1212611 fra08 | 18-30f
In my group, we talked about who would do what, how to separate the work.
r TRADE-OR-NEGOTIATION2^* WHO6 SUBJECT1* TO-EXCHANGE-COMMUNICATION2* DONE1B* CLEAR1D*
l
m [MG] wer thema [MG] fertig klar
1431277-… koe20 | 31-45m
We now use it to exchange our difficulties.
r PROBLEM1 TO-EXCHANGE-COMMUNICATION2*
l
m problem
2025500 ber13 | 31-45f
And it would be an opportunity to exchange stories. That’s quite important, too.
r TO-EXCHANGE-COMMUNICATION2* IMPORTANT1 TO-EXCHANGE-COMMUNICATION2*
l
m austausch wichtig austausch
2025500 ber13 | 31-45f
And it would be an opportunity to exchange stories. That’s quite important, too.
r TO-EXCHANGE-COMMUNICATION2* IMPORTANT1 TO-EXCHANGE-COMMUNICATION2*
l
m austausch wichtig austausch
1209910 nue09 | 18-30m
Once that’s done, one can go elsewhere and chat.
r TO-WALK-AWAY1 $INDEX1 TO-FOCUS1 TO-EXCHANGE-COMMUNICATION2* $GEST-OFF1^
l
m … kon{zentriert} [MG]
1584617 lei12 | 61+m
I chose an occupation based on a conversation I had with my parents.
r LABEL1A THROUGH2A* PARENTS3B TO-EXCHANGE-COMMUNICATION2*
l
m bezeichnung durch eltern
1178939 hh07 | 18-30f
But how are they supposed to exchange thoughts?
r HOW-QUESTION2 BOTH2A TO-EXCHANGE-COMMUNICATION2* HOW-QUESTION2 $GEST-OFF1^
l
m wie austauschen wie
1209077 mue06 | 18-30f
If there were only one central school, there'd be more interchange between the students.
r $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d $NUM-ONE-TO-TEN1A:0 MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE1 TO-EXCHANGE-COMMUNICATION2* STRONG2A $GEST-OFF1^*
l
m ein [MG] [MG]
1419370 ber10 | 18-30m
But what I like about it is having this international exchange with other deaf people.
r EXPERIENCE-OR-KNOWLEDGE2A* A-WHOLE-LOT2* DEAF1B TO-EXCHANGE-COMMUNICATION2* INTERNATIONAL-$CANDIDATE-BER23^ MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE1
l
m erfahrung austausch in{terna}tional
1419370 ber10 | 31-45m
But among deaf people in the lectures, there can be an active debate. You can exchange opinions and discuss with others.
r $INDEX1 CAN1* DISCUSSION1A* TO-EXCHANGE-COMMUNICATION2* CAN1 DIFFERENT1* PEOPLE2*
l
m kann meinung tauschen kann anders leute
1180724 hb03 | 31-45f
There are meetings and they communicate.
r TOGETHER7* TO-MEET1 TO-EXCHANGE-COMMUNICATION2* PRESENT-OR-HERE1*
l
m zusammen treffen austausch da
1177436 sh04 | 46-60f
That would be good for interactions within the deaf world, that’s true.
r TO-EXCHANGE-COMMUNICATION2* $GEST^ WORLD1
l BEAUTIFUL1A RIGHT-OR-AGREED1A
m wäre schön stimmt wie wel{t}
1290126 mst04 | 31-45m
They went to the embassy and explained the situation.
r STAMP1^ TO-EXCHANGE-COMMUNICATION2*
l TO-GO-THERE1 $INDEX1
m botschaft
1178939 hh07 | 31-45f
One needs to talk about it.
r MUST1 TO-EXCHANGE-COMMUNICATION2*
l
m muss