Mouth: erfahrung
Translational equivalent: experience
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1182801 1182801 | 31-45f
I heard that banks could loan money from other banks once they run out of money.
R
$ORAL^ EXPERIENCE-OR-KNOWLEDGE1B* BANK1* MONEY1C TO-BE-IN-THE-HOT-SEAT2*
L
M
aber erfahrung bank [MG]
1582205 1582205 | 18-30m
However, it is also important how well qualified the communication assistant is and whether he or she already has experience.
R
$ORAL^ MAINLY1B TO-OWN-TO-EXIST1* EXPERIENCE-OR-KNOWLEDGE1B*
L
M
oder [MG] erfahrung
1582205 1582205 | 18-30m
We have one interpreter who used to work in this field and after being finished became an interpreter, he is very experienced.
R
INTERPRETER1* DEVIATION3^ EXPERIENCE-OR-KNOWLEDGE1B* TO-INTERNALISE1*
L
$INDEX1
M
dolm{etscher} erfahrung
1582205 1582205 | 18-30m
They can translate, but for interpreting it is important to have experience, to really have experienced it yourself.
R
CAN1 TO-TRANSLATE3* IMPORTANT1* EXPERIENCE-OR-KNOWLEDGE1B* FULL2A EXPERIENCE1A BEEN1
L
M
kann wichtig erfahrung voll erleben gewesen
1204891 1204891 | 46-60m
And then one day, I heard that he is dead.
R
$ORAL^ NOW3 I2* EXPERIENCE-OR-KNOWLEDGE1B* YES1A* $ALPHA1:G $ALPHA1:T
L
M
und dann jetzt ich erfahren was gunter trube
1177002 1177002 | 31-45f
So, you’ve experienced it yourself?
R
YOU1* BEEN1 $GEST-OFF1^* EXPERIENCE-OR-KNOWLEDGE1B* $GEST-NM-NOD-HEAD1^
L
M
bedeut gewesen erfahrung
1582205 1582205 | 18-30m
The interpreter gains experience by interpreting again and again.
R
LATER6* TO-HIRE1A* HERE1 EXPERIENCE-OR-KNOWLEDGE1B* MORE3
L
M
[MG] erfahrung mehr mehr mehr mehr mehr
1585453 1585453 | 18-30f
It was not before Wilhelmsdorf that I heard about the Culture Days and the Sign Language Festival for the first time.
R
$INDEX1 FIRST-OF-ALL1A RIGHT-OR-CORRECT1B* EXPERIENCE-OR-KNOWLEDGE1B* RIGHT-OR-CORRECT1B* CULTURE1A DAY1A
L
M
erst erfahren [MG] kultur tag
1204891 1204891 | 46-60m
We got along really well because we already worked together on the training of sign language teachers at the University in Frankfurt.
R
I2 I1* UNIVERSITY3* EXPERIENCE-OR-KNOWLEDGE1B* FRANKFURT1* $INDEX1 UNIVERSITY3*
L
M
zu mir uni{versität} kenn frankfurt universität
1582205 1582205 | 18-30m
He has this background information, though, because he made his own experiences.
R
EXPERIENCE-OR-KNOWLEDGE1B*
L
WAS1* BEEN1 $INDEX1
M
war gewesen erfahrung
1427725 1427725 | 18-30m
That's what I've heard about the last couple of pageants.
R
OFTEN2B EXPERIENCE-OR-KNOWLEDGE1B BEEN1 I1
L
M
erfahrung gewesen
1246100 1246100 | 18-30m
Many told me about their bad experiences.
R
MUCH1A TO-TELL3A* BAD-OR-STALE2A EXPERIENCE-OR-KNOWLEDGE1B MUCH1A ALL2A
L
M
viel schlechte erfahrungen viel
1246100 1246100 | 18-30m
I feel like the experiences I have are usually positive.
R
$GEST^ POSITIVE1 TO-DEVELOP1D EXPERIENCE-OR-KNOWLEDGE1B FEELING3* I1* FEELING3
L
M
positive erfahrung fühl
1427725 1427725 | 18-30m
It was worth it for me because I experienced a lot.
R
I2 FOR1* MY4 EXPERIENCE-OR-KNOWLEDGE1B* BEEN1* I1*
L
M
für mich mein erfahrung gewesen
1419265 1419265 | 18-30f
I personally have never experienced anything like that.
R
L
I1* SELF1A EXPERIENCE-OR-KNOWLEDGE1B NONE7B I2
M
ich erfahrung [MG]
1182801 1182801 | 31-45m
That's true. But at least you gained experience.
R
$GEST-OFF1^ TO-COLLECT1^*
L
EXPERIENCE-OR-KNOWLEDGE1B*
M
stimmt erfahrung