|
Mouth: fragen |
|
|
|
Translational equivalents: ask; question |
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours |
1292770 mst16 | 61+m
My dad asked, “How is that supposed to work?” |
r | MY3* | FATHER3* | I1* | QUESTION2 | HOW-QUESTION1* | | |
l | | | | |
m | mein papa | | fragt | wie wie |
1429964 koe14 | 61+f
He then asked me if I knew, what it meant back then. |
r | | TO-COME1* | $GEST-OFF1^ | QUESTION2 | TO-KNOW-STH2A | YOU1 | HOW-QUESTION1* |
l | | | | | |
m | | | hat fragen | weißt | du | wie |
1292770 mst16 | 61+m
My dad asked, “How is that supposed to work?” |
r | | | $INDEX1 | QUESTION2* | MY3* | FATHER3* | I1* |
l | | | | | |
m | | frag | mein papa | |
1583882 lei08 | 46-60f
My friend asked me if she should get me one, too. |
r | | I1 | $INDEX1* | QUESTION2* | TO-PROVIDE1 | FOR1* | |
l | | | | |
m | | | fragt | be{sorgen} soll | für |
1292768 mst16 | 61+m
I remember being asked if I was healthy and being examined. |
r | I1 | TO-KNOW-STH2A | $INDEX1 | QUESTION2* | $INDEX1 | $PROD | $PROD |
l | | | | | | | |
m | | | | fragen | | untersuchen | |
1210208 mue05 | 61+f
But, tell me, wasn’t John Paul also German? |
r | | | | | | | |
l | BUT1 | QUESTION2* | TO-HIKE1^* | $CUED-SPEECH* | $INDEX1 |
m | aber | frage | johannes paul |
1413925 ber03 | 61+f
He asked again, was surprised and said, “No, that’s impossible.” |
r | | | $INDEX1 | QUESTION2* | RIGHT-OR-AGREED1^ | TO-SAY1 | THERE-IS3 |
l | | | | |
m | | frage | | er hat gesagt | gibt nicht |
1177860 sh05 | 61+m
Everyone asks what it costs, and then they think it’s too expensive. |
r | | | | | | | |
l | ALL2B* | QUESTION2* | TO-COST2A | TO-REJECT2* |
m | alle | fra{gen} | wie kostet | [MG] |
1250646 mvp05 | 61+f
I need to ask you, maybe you remember: was there a warranty on the Trabant in the GDR? |
r | | | I2 | QUESTION2* | $INDEX1 | | |
l | | | | OFF2^ | TO-MEMORISE1* |
m | ich | fragen | ob | merken |