by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1182801 1182801 | 31-45f
After he already payed for the insurance for five years, there was a pension plan reform.
R
$INDEX1* TO-KNOW-STH2B^ TO-CHANGE1A^* TO-CHANGE2A^* REFORM2
L
M
rent{en}reform
1582205 1582205 | 18-30m
If it's a different interpreter every time, they aren't familiar with the subjects that are being discussed.
R
SUBJECT1 EQUAL1A $PROD TO-CHANGE2A^* INTERPRETER1* TO-BE-CONFUSED1 YOU1*
L
M
thema glei{ch} dolme{tscher} [MG]
1289910 1289910 | 18-30f
And then I remember that I wanted to change the way I think.
R
$GEST-TO-PONDER1^ TO-COME-INTO-MIND1 NO1A* TO-CHANGE2A^* TO-THINK1A
L
M
[MG] umdenken
1292458 1292458 | 18-30m
Once the people are dismissed, they get sent elsewhere.
R
$INDEX1 OUT1* LIKE3A* TO-CHANGE2A^* THERE1
L
M
raus wie woanders
1210825 1210825 | 46-60m
But are you in that position as an employee or as a civil servant?
R
$INDEX1 EXIT1^* TO-WRITE2A^* TO-CHANGE2A^* $INDEX1
L
M
oder beamter
1247199 1247199 | 46-60f
So, the others - that is to say the CIA.
R
TO-CHANGE2A^*
L
M
c-i-a
1289910 1289910 | 18-30f
You need a change of mind and think more positively.
R
TO-CHANGE2A^* TO-THINK1B POSITIVE1 TO-CHANGE2A^
L
M
umdenken positiv
1211752 1211752 | 18-30f
It’s on the same day, yes.
R
TO-CHANGE2A^*
L
M
gleich
1248090 1248090 | 31-45m
They get translated into German.
R
GERMAN1 TO-CHANGE2A^*
L
M
deutsch
1211283 1211283 | 31-45m
The communication is all mixed up.
R
COMMUNICATION1A* TO-CHANGE2A^* $GEST-OFF1^
L
M
kommunikation durcheinander
1211531 1211531 | 61+f
Well, it was different for everyone.
R
$GEST-OFF1^ TO-CHANGE2A^*
L
M
vorteil
2025500 2025500 | 46-60m
Then, I came along - being all inexperienced and about 25 years younger than him.
R
THEN1A I1 TO-CHANGE2A^* TO-JUMP1^* I1* NAÏVE1
L
M
[MG] stellver{treter} [MG]
1431277-12422631-12464143 1431277-… | 31-45f
That worked for a while, but then children started to switch groups.
R
COURSE-OF-TIME1 NOT1* TO-CHANGE2A^*
L
M
[MG] [MG] um um um um um um
1177860 1177860 | 61+m
It is the first time that they see one another so much.
R
$CUED-SPEECH:M1 TO-SEE-EACH-OTHER1* TO-CHANGE2A^* TO-SEE-EACH-OTHER1* FIRST-TIME3C* $GEST-OFF1^
L
M
mann [MG] frau erstes mal
1178347 1178347 | 31-45m
There are many different statements.
R
DISTINCT1* $INDEX1* TO-CHANGE2A^*
L
M
verschieden
1419607 1419607 | 61+m
Everybody was sitting there and writing, and I copied from one or the other class mate.
R
ALL1A* I2 TO-WRITE1A TO-CHANGE2A^* I2 TO-WRITE2E $INDEX1
L
M
alle ab
1177436 1177436 | 46-60f
They need to have a couple of different signs at hand, according to the different secondary meanings.
R
MUST1 DISTINCT1* TO-SIGN1A* TO-CHANGE2A^*
L
M
muss verschie{dene}
1212416 1212416 | 31-45f
“Oh man, get over here and show it to me, I’ll read it myself.”
R
ON-PERSON1* TO-COME-FROM1* TO-SHOW1A* TO-CHANGE2A^* I1* TO-READ2*
L
M
[MG] komm zeigen
2025500 2025500 | 46-60m
Uwe is just working as a deputy. He has the advantage that he can take calls and stuff like that.
R
$GEST-OFF1^* ONLY2A $INDEX1 TO-CHANGE2A^* $INDEX1 TO-PHONE1* MORE1*
L
M
nur stellver{tretend} warum mehr
2025500 2025500 | 46-60m
I was deputy for fourteen years back in the GDR.
R
TIME7C* $NUM-TEEN1:4 YEAR1A TO-CHANGE2A^* I1
L
M
zeit vierzehn jahre stellvertreter
1212176 1212176 | 46-60f
With nine years passing by there is already such a huge difference?
R
$INDEX1 ALREADY1A* MUCH1C TO-CHANGE2A^* DIFFERENCE1B DIVISION1A^
L
M
schon viel unterschied
1184536 1184536 | 46-60m
When switching to English they should also switch to BSL immediately.
R
ENGLAND2* $GEST-OFF1^ $INDEX1 TO-CHANGE2A^* TO-SIGN1G*
L
M
englisch
1419265 1419265 | 18-30f
The two of them stay together as a couple, but always have an additional affair.
R
WITH1A* TO-CHANGE2A^* TO-CHANGE2A^* $GEST-OFF1^ TO-WAVE1^* TOGETHER3A^*
L
TO-OBTAIN1^
M
[MG] [MG] [MG] [MG] [MG] [MG] [MG]
1250279 1250279 | 46-60f
No, that has another name, that’s not T-E-S-S/
R
$INDEX1 DIFFERENT2 $ALPHA1:T TO-CHANGE2A^* $ALPHA1:T NO2B NO2A*
L
M
anders t{ess} [MG]
1184756 1184756 | 31-45m
Were your schooldays in Essen pleasant?
R
ESSEN-CITY1* SCHOOL1A* GOOD3 TO-CHANGE2A^* GOOD3
L
M
essen schule schule
1245820 1245820 | 31-45m
Still, if someone cannot do it him- or herself, he or she can get support with writing and correcting the text from the regional association.
R
TO-SUPPORT1A* IN-ADDITION1^* TO-WRITE1A* TO-CHANGE2A^* YOU1 BACK-AND-FORTH1*
L
M
unterstützt [MG] dann
1420216 1420216 | 18-30m
Back then, I thought it was great that the euro came, because everything would get cheaper, but actually, everything became more expensive.
R
TO-CHANGE2A^ I1 TO-THINK1B* GOOD1*
L
M
[MG] denke gut
1245820 1245820 | 31-45m
On the other hand, the situation concerning the interpreters in Baden-Württemberg is very problematic.
R
TO-CHANGE2A^ TO-BATH1A* $ALPHA1:W* INTERPRETER1
L
M
baden-württemberg dolmetscher
1178347 1178347 | 31-45m
Other sources said he was drunk.
R
TO-CHANGE2A^ TO-SAY1 DIFFERENT2 ALSO1A*
L
M
manche sagen auch
1204191 1204191 | 61+m
I went to a vocational school in Winnenden from 1966-1970.
R
TO-CHANGE2A^ $INDEX1 I1 PROFESSION4
L
M
dann berufsschule
1178347 1178347 | 46-60f
That is completely different.
R
DISTINCT1* TO-CHANGE2A^ $GEST-OFF1^
L
M
1292458 1292458 | 18-30m
Then one can gather new experiences elsewhere.
R
THEN7 TO-CHANGE2A^ NEW1A STREAM1^*
L
M
dann woanders neu
1292458 1292458 | 18-30m
Demographic change.
R
$ALPHA1:D TO-CHANGE2A^
L
M
demografisch wandel
1246102 1246102 | 18-30f
She then mobilized the deaf community, and because the deaf people weren't able to call the hotline for her, the information was spread to vote for her online.
R
TO-RING-UP1* $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ $INDEX1* TO-CHANGE2A^ INTERNET1A* POINT-$CANDIDATE-FRA29^ TO-OBTAIN1*
L
M
internet internet punkte bekomm bekomm
1244796 1244796 | 31-45m
I usually don’t manage to sign properly; I do use signs like GRANDPA and GRANDMA that are influenced by the oral method.
R
I2* STILL4B TO-CHANGE2A^
L
M
noch [MG]
1182343 1182343 | 31-45f
There are many innovations nowadays we didn't know of back then.
R
TODAY1* NEW1A* TO-CHANGE2A^ AS4* PAST-OR-BACK-THEN1 I1
L
M
neu neu als früher»
1289910 1289910 | 18-30f
You need a change of mind and think more positively.
R
TO-CHANGE2A^* TO-THINK1B POSITIVE1 TO-CHANGE2A^ $INDEX1
L
M
umdenken positiv
1248090 1248090 | 31-45m
She switched from BSL to International Sign without effort.
R
$GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ BSL1 TO-SIGN1A* TO-CHANGE2A^ NO3B^* INTERNATIONAL1 TO-SIGN1G*
L
M
b-s-l [MG] in{terna}tional
1289910 1289910 | 18-30f
For example, many people do it the other way around, they just see the negative side of things and get upset.
R
MUCH1C* $INDEX1* TO-CHANGE2A^ OFF2^* SHORTLY-IMMEDIATELY1* TO-BE-ANNOYED2*
L
$INDEX1
M
viel [MG] gleich ärgern»
1291892 1291892 | 31-45m
It was exciting to learn about it from another point of view.
R
$GEST-NM^ TO-LOOK-AT1* DEAF2 TO-CHANGE2A^ I1 FASCINATING1A
L
M
taub
1182801 1182801 | 31-45f
There used to be the Deutsche Mark [old German currency], the Mark, now we have euro and everyone is happy/ the euro and everyone likes it.
R
PAST-OR-BACK-THEN1 DM1 GERMAN-MARK1 TO-CHANGE2A^ $INIT-CIRCLE1^* $INDEX1 HAPPY1*
L
M
früher d-m mark [MG] euro froh
1292458 1292458 | 18-30m
How do you sign “demographic”?
R
$GEST^ TO-SIGN1A* $ALPHA1:D-E-M-O-G-R-A-F TO-CHANGE2A^
L
M
plauder demografisch
1246100 1246100 | 18-30f
They also have a lot of schools in a small area, and that’s what it’s like for deaf people over there in India.
R
LOCATION1A^* SCHOOL1A* HEARING1B* TO-CHANGE2A^
L
M
viel schul hörend
1431222 1431222 | 31-45m
It’s alright to award someone with the ‘Golden’, no, the ‘Flying Hand’. However, I want to see the stage program, like the theater performances.
R
HAND1A* DIFFERENT1* TO-CHANGE2A^ DIFFERENT1* THEATRE6 DIFFERENT1
L
HAND2
M
hand theater
1210825 1210825 | 46-60m
For the second year, there was a new hearing person, and I had #Name3 at my side again.
R
WITH1A $NAME $INDEX1 TO-CHANGE2A^
L
M
mit #name3
1250279 1250279 | 46-60f
They have a fax, but if that’s broken, one can contact TESS.
R
FAX1* BUT1* TO-TYPE2 TO-CHANGE2A^
L
M
fax tess
1250279 1250279 | 46-60f
Not all of them are from Cologne, just the one interpreter working for Tess.
R
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d THATS-ALL1A* $ALPHA1:T TO-CHANGE2A^
L
M
ein [MG] tess
1418889 1418889 | 31-45f
Tha’s when I realized that I had to switch my job.
R
TO-CHANGE2A^ MECHANICS1* $GEST-OFF1^ TO-GIVE-IN1*
L
$INDEX1
M
[MG] [MG]
1291243 1291243 | 31-45f
A person from the White Ring sat in the front towards the left, next to them there was, what’s that called again, the women’s representative from the police.
R
WHITE1A* RING1 PERSON1 TO-CHANGE2A^ $GEST-TO-PONDER1^ APPLAUSE2^* WOMAN1A
L
M
weiß ring frau{en}beauftragter»
1427810 1427810 | 18-30f
Yes, yes, but I buy the ones from Pur.
R
L
YES2^ I1 $ALPHA1:P-U-R TO-CHANGE2A^* I1
M
pur
1419265 1419265 | 18-30f
The two of them stay together as a couple, but always have an additional affair.
R
TOGETHER-PERSON1^ DIFFERENT1^* WITH1A* TO-CHANGE2A^* TO-CHANGE2A^* $GEST-OFF1^
L
TO-OBTAIN1^
M
[MG] [MG] [MG] [MG] [MG]
Mouth: anders
Translational equivalents: other; different (from something else)
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1420216 1420216 | 18-30f
The others had to go to school.
R
DIFFERENT6* MUST1* BACK1A* OFF-OR-TO-REMOVE-STH1C
L
M
anderen [MG] schule
1247205 1247205 | 31-45f
One on the other car, and one on my car.
R
DIFFERENT6* CAR1* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d*
L
M
ander auto eins eins
1414503 1414503 | 61+f
Shifting the time or cancelling an appointment is just impossible.
R
I1 DIFFERENT6* OUTDOORS1A^* TO-WAIT3* TO-GO1B*
L
M
ander warten geht nicht
1427725 1427725 | 18-30f
The shoes could also adjust to the new fashion.
R
SHOE2 DIFFERENT6* $INDEX1* TO-ADJUST1 $GEST-OFF1^
L
$$EXTRA-LING-ACT^
M
schuh anders anpassen
1205168 1205168 | 18-30f
I was satisfied with watching other matches on TV.
R
IF-OR-WHEN1A DIFFERENT6* TO-PLAY2* $GEST-DECLINE1^ $INDEX1
L
M
wenn andere spiel [MG]
1420216 1420216 | 18-30f
The bills from the GDR also looked different next to the bills from France.
R
DM1* DIFFERENT6* DIFFERENT1* $GEST-OFF1^
L
M
d-m anders anders
1247205 1247205 | 31-45f
Mine is a different one.
R
I1 DIFFERENT6* I1
L
M
andere
1582654 1582654 | 18-30m
Actually, I wanted another topic.
R
I1 TO-WANT2^* DIFFERENT6* TO-WANT1A SUBJECT2
L
M
aber eigentlich anders will thema
1210763 1210763 | 18-30f
You enter a world that is completely different.
R
I2* TO-GET-OUT1A* DIFFERENT6* WORLD1 I1* TO-GET-IN1*
L
M
andere welt
1289462 1289462 | 46-60f
When they close the nuclear power station, and no one obtains energy from it anymore, we have to turn to other providers.
R
IF-OR-WHEN1A $INDEX1* TO-CLOSE3* DIFFERENT6* ALL2A* STOP2* MORE1*
L
M
wenn schließen alle [MG]»
1289827-15544446-15594938 1289827-… | 18-30f
I thought P-O-L-S-T-E-R-E-R [upholsterer] would be signed differently.
R
$ALPHA1:P-O-L-S-T-E-R TO-UPHOLSTER1* TO-THINK1B* DIFFERENT6* TO-SIGN1A*
L
M
polsterer polsterer dachte anders
1245462 1245462 | 18-30m
If I go to another country, I am interested in the origin and the history of their sign language as well what the single signs mean and how they developed in that specific country.
R
THERE-IS2* $INDEX1 $GEST-OFF1^ DIFFERENT6* COUNTRY1A* I1 $INDEX1
L
M
anders
1181838 1181838 | 31-45f
But luckily I switched channels and saw that the topic was trending everywhere.
R
BEGINNING1A* $GEST-OFF1^* REMOTE1* DIFFERENT6* REMOTE1* ALMOST2 ALSO3A*
L
$INDEX1
M
anfang [MG] [MG] anders programm fast auch auch auch auch
1414123 1414123 | 31-45m
I'm often away with my kids, then we go visit different family members. We always take turns visiting each other.
R
$GEST^ ORIENTATION-CHANGE1 SAME5 DIFFERENT6* NEXT1 WHAT1B* TO-CHANGE2C^*
L
M
verwandtschaft mal selbe anders was machen anders
1430396 1430396 | 46-60m
That’s why I changed jobs and started at a company that works with metal. Everything was great there.
R
DIFFERENT6* COMPANY1B* MATERIAL1B^ GOOD1^
L
M
and{ere} fir{ma} metall [MG]
1200691 1200691 | 18-30f
There are, however, many misunderstandings if a whole lot of people are around.
R
DIFFERENT6* I2* $GEST^ MUCH1C
L
M
anders viele
1431277-12504848-12590316 1431277-… | 31-45m
That deaf guy with glasses, and he has a wife, too.
R
DIFFERENT6* DEAF1A PERSON1 GLASSES1A
L
M
brille
1209910 1209910 | 18-30m
That way, one could also go to the other sports events, it wasn’t a problem.
R
DIFFERENT6* SPORTS1A TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1A* PROBLEM1
L
M
andere sport besuchen kein problem»
1245462 1245462 | 18-30m
The sign languages of other countries were nice, very fast and simple in their signs.
R
$INDEX1 DIFFERENT6* COUNTRY2* AND2A FAST3A*
L
M
ander land schnell
1246102 1246102 | 18-30f
I enjoy switching between the different sign languages.
R
TO-SIGN1G* DIFFERENT6*
L
M
anders anders anders
1428225 1428225 | 46-60m
It is different in the hearing world.
R
HEARING1A* DIFFERENT6* WORLD1 DIFFERENCE2
L
M
hörend anders welt unterschied
1247205 1247205 | 31-45f
The other car has the same damage along its side, from the front to the back, because I drove too close to it, and my car touched it.
R
$INDEX1 DIFFERENT6* $INDEX1 ALSO3A SOON1^*
L
M
andere auch voll
1209910 1209910 | 18-30m
Others, who didn’t have a badge, needed to pay.
R
$INDEX1 DIFFERENT6* NONE1 ID-CARD3* MUST1
L
M
andere kein muss
1209910 1209910 | 18-30m
Then one watches the other matches.
R
THEN1A* DIFFERENT6* GAME-PLAY1B* TO-WATCH1* $GEST-OFF1^
L
M
andere spiel schauen [MG]
1211752 1211752 | 18-30f
One other friend will come, as well, and another one, and a different one, yes, but I don’t know about the rest.
R
DIFFERENT6* PERSON1* TO-COME1* DIFFERENT6*
L
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d
M
andere andere
1211752 1211752 | 18-30f
If there’s a different, better event, I’ll go there and leave the other one be.
R
THERE-IS3 DIFFERENT6* SUPER2* I1* TO-LET-GO2*
L
M
gibt anders ab
1582654 1582654 | 18-30m
I actually wanted another topic because I know everything about it.
R
TO-WANT2 TO-WANT1A DIFFERENT6* $INDEX1 AIM4 TO-KNOW-STH2B
L
M
eigentlich will anders ziel weiß
1246102 1246102 | 18-30f
I also enjoy traveling to Lithuania and using different signs over there.
R
EXAMPLE1* JOURNEY3* LITHUANIA2A DIFFERENT6* TO-SIGN1A* I1 $INDEX1
L
M
bei{spiel} litauen anders
1205168 1205168 | 18-30f
We went there and told them that we changed our minds.
R
TO-GIVE-PILE1^* BACK1A* HOWEVER1A DIFFERENT6* TO-PONDER4 TO-GIVE-PILE1^*
L
M
zurück doch anders überlegt
1292458 1292458 | 18-30m
I always want to see something new and different and be happy.
R
TO-WISH1E LIKE1A* I2 DIFFERENT6* HAPPY1*
L
M
wunsch wie
1585453 1585453 | 18-30f
Then you were forced to go somewhere else.
R
$GEST-OFF1^ MUST1 COMPULSION1 DIFFERENT6* ROOM1B
L
M
muss [MG] andere
1245356 1245356 | 61+m
I do have a somewhat different subject.
R
I1* TO-HAVE-TO-OWN1* BIT4B* DIFFERENT6* STH-OR-SLIGHTLY3B* DIFFERENT6*
L
M
habe bisschen anders etwas
1246102 1246102 | 18-30f
I talked to my boyfriend and told him that I urgently needed to find something else.
R
$INDEX1* I1 TO-NEED1* DIFFERENT6* TO-SWARM1^*
L
M
brauch anders
1246566 1246566 | 46-60m
But reality is something completely different.
R
ALWAYS4A* DIFFERENT6*
L
$ALPHA1:I TO-SEE1* WHAT-DOES-IT-LOOK-LIKE1*
M
realität sieht immer anders aussehen
1211752 1211752 | 18-30f
I originally wanted to it last year already, but ended up doing something else.
R
YEAR2A I1* TO-LET-GO2* DIFFERENT6*
L
M
jahr anders
1245356 1245356 | 61+m
I do have a somewhat different subject.
R
BIT4B* DIFFERENT6* STH-OR-SLIGHTLY3B* DIFFERENT6*
L
M
bisschen anders etwas
1585453 1585453 | 18-30f
I think Bengie stated them and other people, too.
R
$GEST-OFF1^ LECTURE1* TO-SWARM1 DIFFERENT6* PEOPLE2
L
M
[MG] andere leute
1246102 1246102 | 18-30f
I feel comfortable using other sign languages.
R
DIFFERENT6 WELL1* TO-SIGN1G*
L
M
anders wohl
1427725 1427725 | 18-30f
Yes, I imagined it differently.
R
DIFFERENT6 IMAGINATION1A I2*
L
M
anders
1585453 1585453 | 18-30f
Well, different.
R
DIFFERENT6 $INDEX1
L
M
anders
1427725 1427725 | 18-30m
I had imagined it differently.
R
DIFFERENT6 IMAGINATION1A* I2*
L
M
anders
1585453 1585453 | 18-30f
It was different than/
R
$INDEX1 DIFFERENT6 AS3 $INDEX1
L
M
anders als
1585453 1585453 | 18-30f
It was different.
R
$INDEX1 DIFFERENT6
L
M
anders
1220196-12291229-12432115 1220196-… | 61+f
Something else?
R
WHAT2* DIFFERENT6
L
M
was anderes
1211283 1211283 | 31-45m
If it doesn't work out, I stop doing it.
R
IF-OR-WHEN1A DIFFERENT6 TO-GET-ALONG1A* NOT5* I1
L
M
w{enn} andere [MG]
1211283 1211283 | 31-45m
There are different opinions.
R
OPINION1A* DIFFERENT6 $GEST-OFF1^
L
M
meinung anders
1204191 1204191 | 61+m
New teachers were the reason why it got better and better.
R
BUT1* DIFFERENT6 TEACHER1 BETTER1* UPWARDS1*
L
M
aber andere lehr{er} besser besser be{sser}
1244978 1244978 | 46-60m
Later/ Ah yes, in Frankenthal I did sports in school and during the breaks.
R
AREA1D* SCHOOL1A AND2B DIFFERENT6 PAUSE1* OR6A* SPORTS1A
L
M
frankenthal schule und auch pause oder sport
1585453 1585453 | 18-30f
It was different at the Türkisparade.
R
$INDEX1 TURQUOISE2B DIFFERENT6 $INDEX1
L
M
türkis anders
1211283 1211283 | 31-45m
Everyone has a different opinion.
R
I1 TO-SAY4 DIFFERENT6 OPINION1A* $GEST-OFF1^
L
M
sage andere meinung
1250972 1250972 | 31-45f
I didn't want to do that any more, I wanted to change to another profession.
R
I1 TO-WANT1A NOT3B DIFFERENT6
L
M
will nicht anders
1211283 1211283 | 31-45m
But people who are hard of hearing see that differently.
R
$LIST1:3of3d HARD-OF-HEARING1 OPINION1A* DIFFERENT6 I2* $GEST-I-DONT-KNOW1^
L
M
aber schwerhörig meinung anders [MG]
1204191 1204191 | 61+m
So, I had to change occupations.
R
COMPULSION1* DOCTOR1* MUST1 DIFFERENT6 PROFESSION1A* I1 COMPULSION1*
L
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d
M
doktor muss andere beruf [MG]
1205951 1205951 | 31-45f
I imagine the things I’d be able to combine well, or others I couldn’t combine at all.
R
$GEST-TO-PONDER2^ TO-LINK1B TO-LINK1B* DIFFERENT6 GOOD1 TO-LINK1B* $PROD
L
$INDEX1
M
[MG] anders
1184756 1184756 | 18-30f
I didn’t mind, though. Their culture is just so different. We don’t do that here in Germany.
R
BAD-OR-STALE1 CULTURE1A* $INDEX1 DIFFERENT6 I1 NOT3A LIKE-THIS1B
L
M
schlecht anders so
1245390 1245390 | 61+m
I/ May I change the topic and talk about something else?
R
SUBJECT1 I1* BIT4A* DIFFERENT6
L
M
thema bisschen anderes thema
1204239 1204239 | 61+m
Unlike Freiburg in Singen there are often barbecues or other events. Do you join these events?
R
$INDEX1 DIFFERENT6 YOU1 TO-BE-SILENT3^ $INDEX1
L
M
aber ande{res} freiburg zum beispiel
1209077 1209077 | 18-30f
Today, more awareness of other possibilities, such as hearing aids and the like, is raised.
R
POSSIBLE2 DIFFERENT6 OR1* DIFFERENT6*
L
CI3 AND5* HEARING-AID2
M
c-i und möglichkeiten andere hörgerät oder and{ere}
1245462 1245462 | 18-30m
I've been to the Dominican Republic before, and the deaf people there sign very differently.
R
SELF1A $ALPHA1:D-R DIFFERENT6 TO-SIGN1E I1
L
$INDEX1
M
selber dom{inikanischen} repub{lik} ande{rs}
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
When others, like hard of hearing people with hearing aids, understand something, they are interested and wear them.
R
HARD-OF-HEARING1* HEARING-AID1 TO-UNDERSTAND1*
L
DIFFERENT6*
M
andere schwerhörig verstehen
1245462 1245462 | 18-30m
I love to see new signs and learn them and their meaning.
R
TO-SIGN1A*
L
TO-LOVE-STH1 DIFFERENT6* WHAT-DOES-THAT-MEAN1
M
anders was
1419370 1419370 | 31-45m
If they can’t afford it, they have to start looking for sponsors, that’s pretty hard.
R
MONEY1A TO-PAY3^* TO-GET1A*
L
DIFFERENT6* TO-SEARCH1*
M
[MG] anders suchen sponsor holen holen
1209077 1209077 | 18-30f
Hmm, well. It still needs to get better so that especially hearing parents can understand the other point of view.
R
PARENTS1A $GEST-OFF1^*
L
HEARING1A* ALSO1A DIFFERENT6* SIDE-OF-THE-BODY1 TO-SEE1
M
hörende eltern auch andre seite sehen
1289658-11264003-11280130 1289658-… | 18-30f
Then a second man comes along with a goat on a leash.
R
L
GOOD1* $INDEX1 DIFFERENT6* MAN1 TO-WALK-THE-DOG1^* GOAT1
M
anders mann ziege
1245462 1245462 | 18-30m
There are some games in Europe of which I would like to know what they mean.
R
L
EUROPE1A ALSO3A EUROPE1B DIFFERENT6* WHAT-DOES-THAT-MEAN1
M
europa auch anders was
1245462 1245462 | 18-30m
Then I will travel to another European country and ask for the meaning of , for example, the different Spanish signs.
R
$GEST-OFF1^*
L
TO-COME1* COUNTRY1A* $INDEX1 DIFFERENT6* COUNTRY1A* COUNTRY3A*
M
komme ander land land
1209077 1209077 | 18-30f
Today, more awareness of other possibilities, such as hearing aids and the like, is raised.
R
DIFFERENT6 OR1* DIFFERENT6* POSSIBLE2
L
HEARING-AID2 $INDEX1
M
andere hörgerät oder and{ere} möglichkeiten
Mouth: statt
Translational equivalent: instead
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1248862 1248862 | 18-30f
“Sehen statt Hören” was also there and was filming everything.
R
TO-SEE1 INSTEAD1* TO-HEAR1 INVOLVED1A* CAMERA1^
L
M
sehen statt hören dabei [MG]
1209077 1209077 | 18-30f
They showed her as an example.
R
INSTEAD1* EXAMPLE1^*
L
TO-SEE1* $INDEX1
M
se{hen} beispiel
1431277-12504848-12590316 1431277-… | 31-45m
Did you recently see the report on “Sehen statt Hören” [German TV show in German Sign Language, literally: seeing instead of hearing] on this new inclusive school here in Cologne?
R
TO-SEE1 A-MOMENT-AGO1A^ TO-SEE1 INSTEAD1* HEARING1A $INDEX1 IT-HAPPENS1^*
L
M
sehen statt hören neu
1248862 1248862 | 18-30f
Instead, a woman from Munich who works for “Sehen statt Hören” [German TV show in German Sign Language, literally: seeing instead of hearing], drove to meet and interview her.
R
WOMAN4A* $INDEX1 MUNICH1A* INSTEAD1* TO-SEE1 INSTEAD1 TO-HEAR1B^
L
M
frau münchen sehen statt hören
1211075 1211075 | 46-60f
Well, I watch “Sehen statt Hören” [German TV show in German Sign Language, literally: seeing instead of hearing] every Sunday.
R
EVERYONE1A* SUNDAY2 TO-SEE1* INSTEAD1* TO-HEAR2*
L
M
jeden sonntag sehen statt hören
1177860 1177860 | 61+m
When that’s done and we can use both of them, I’d really like to get “Sehen statt Hören” [German TV show in German Sign Language, literally: seeing instead of hearing] to come here again.
R
GROUP6^ ONCE-AGAIN2B TO-ORDER1C* INSTEAD1* TO-SEE1 INSTEAD1 TO-HEAR2
L
M
noch mal sehen statt hören
1206172 1206172 | 46-60f
He confused it with the cup, which is just next to it, because he keeps looking into the book.
R
INSTEAD1 $INDEX1 CUP1 TO-POUR-OR-TO-WATER1A*
L
M
statt tasse
1183846 1183846 | 31-45m
“Sehen statt Hören” [German TV show in German Sign Language, literally: seeing instead of hearing] recorded the show and aired it a second time.
R
TO-SEE1 INSTEAD1 HEARING1A PAST-OR-BACK-THEN1* ONCE-MORE1B
L
M
sehen statt hören wiederholung»
1177860 1177860 | 61+m
When that’s done and we can use both of them, I’d really like to get “Sehen statt Hören” [German TV show in German Sign Language, literally: seeing instead of hearing] to come here again.
R
TO-ORDER1C* INSTEAD1* TO-SEE1 INSTEAD1 TO-HEAR2 MOVIE1* ONCE-AGAIN2A*
L
M
sehen statt hören film noch mal
1212416 1212416 | 31-45f
I only saw him on ‘Sehen statt Hören’.
R
UNTIL-OR-TO1 THEN1A TO-SEE1* INSTEAD1 TO-HEAR1*
L
M
bis dann sehen statt hören
1209077 1209077 | 18-30f
Not so long ago, “Sehen statt Hören” [German TV show in German Sign Language, literally: seeing instead of hearing] showed an example.
R
INSTEAD1 EXAMPLE1*
L
$GEST-OFF1^* PAST1^ TO-SEE1* TO-HEAR1* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d
M
[MG] eben sehen statt hören ein beispiel
1205821 1205821 | 31-45f
“Sehen statt Hören” [German TV show in German Sign Language, literally: seeing instead of hearing] once aired something about it.
R
PAST-OR-BACK-THEN1* ONCE1A TO-SEE1 INSTEAD1 TO-SHOW1A $INDEX1
L
$INDEX1 $INDEX1
M
sehen statt da
1178939 1178939 | 31-45f
Right! That was a topic on “Sehen statt Hören” [German TV show in German Sign Language, literally: seeing instead of hearing] just recently.
R
A-MOMENT-AGO1A $INDEX1 TO-SEE1 INSTEAD1 TO-HEAR2* SUBJECT1
L
M
da sehen statt hören thema
1177860 1177860 | 61+m
For ‘Sehen statt Hören’, you need to register with Jürgen Stachlewitz from Munich.
R
MUST1 MESSAGE-OR-NOTIFICATION1* TO-SEE1* INSTEAD1 HEARING1A* TO-LET-KNOW2^* $INDEX1*
L
M
muss anmelden sehen statt hören
1211075 1211075 | 46-60f
So, I was watching “Sehen statt Hören” when the message, “Lady Diana dies in car accident,” popped up on the bottom of the TV screen.
R
BEEN1 TO-SIGN1A* EYE1^* INSTEAD1 TO-HEAR2* TO-WATCH1* TO-COME1
L
M
sehen statt hören kommen
1210156-17573900-18041027 1210156-… | 46-60f
Then, I saw Jürgen Stachlewitz from “Sehen statt Hören” [German TV show in German Sign Language, literally: seeing instead of hearing].
R
$CUED-SPEECH^* $NAME-JÜRGEN-STACHLEWITZ1 TO-SEE1* INSTEAD1 TO-HEAR1*
L
M
jürg{en} stachlewitz sehen statt hör
1212416 1212416 | 31-45f
Then I read something about him and saw something on “Sehen statt Hören” [German TV show in German Sign Language, literally: seeing instead of hearing].
R
I1 TO-LOOK1* $INDEX1 INSTEAD1 TO-SEE1 HEARING1B* I1
L
M
ich schauen sehen statt hören
1244796 1244796 | 31-45m
I used to always watch “Sehen statt Hören” [German TV show in German Sign Language, literally: seeing instead of hearing]. My parents are hearing by the way.
R
$INDEX1* SUDDENLY4* TO-LOOK-AT1* INSTEAD1 HEARING1A* TO-LOOK-AT1* FASCINATING1A
L
M
[MG] sehen statt hören [MG] [MG]
1248862 1248862 | 18-30f
Instead, a woman from Munich who works for “Sehen statt Hören” [German TV show in German Sign Language, literally: seeing instead of hearing], drove to meet and interview her.
R
MUNICH1A* INSTEAD1* TO-SEE1 INSTEAD1 TO-HEAR1B^ TO-DRIVE1 PERSON1
L
M
münchen sehen statt hören [MG]
Mouth: um
Translational equivalent: re- (e.g. to retrain)
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1584617 1584617 | 61+f
For blind people it’s the other way around, their ability to hear is much better.
R
TO-CHANGE2A* BLIND1A* EAR1 SHARP1A
L
M
um blind hört scharf
1289910 1289910 | 18-30f
I want to keep changing my view, to see things in a positive light and not have everything remain that negative.
R
TO-CHANGE2A* POSITIVE1 TO-MAKE1* $INDEX1
L
M
[MG] positiv
1250721 1250721 | 61+m
We were about six, seven or eight boys.
R
TO-CHANGE2A* MUCH1C* $NUM-ONE-TO-TEN1A:6d $NUM-ONE-TO-TEN1A:7d
L
M
viel sechs sieben
1413683 1413683 | 46-60m
It was the same in the East and in the West.
R
TO-CHANGE2A* CONVERSELY1* SAME2A CONVERSELY1
L
M
um [MG]»
1176566 1176566 | 61+m
I went on a guided tour through a museum in Hamburg once. It was different there.
R
TO-CHANGE2A* I1 HAMBURG1* AREA1A^*
L
M
um ich hamburg
1206131 1206131 | 46-60f
The sign is turned upside down.
R
TO-CHANGE2A*
L
M
um
1430396 1430396 | 46-60m
He carefully checked everything, first the boys’ dormitory, then the girls’.
R
TO-LOOK-AT3* TO-CHANGE2A* TO-LOOK-AT3*
L
M
um [MG]
1582205 1582205 | 18-30m
They were bought up by people from the west.
R
TO-BUY1A* TO-CHANGE2A*
L
M
[MG] um
1176566 1176566 | 61+m
I would change it a little bit. When deaf people are insulted, it should also be punished. That’s what I would like.
R
I1* TO-CHANGE2A* I1 DEAF1A* TO-TEASE1*
L
M
um gehörlos
1177054 1177054 | 31-45f
You should be able to enlarge the picture just like in a hologram.
R
MUST1* TO-CHANGE2A* $INIT-STRAIGHT1^* $PROD SOURCE-TO-EMANATE1^*
L
M
muss um hologramm [MG]
1290581 1290581 | 31-45m
No, it was a problem for the other foot.
R
NOT3A TO-CHANGE2A* $PROD
L
M
nicht um
1290581 1290581 | 31-45m
But on normal ground I could walk just fine.
R
BUT1* TO-CHANGE2A* $PROD GOOD1
L
M
um [MG]
1184145 1184145 | 61+m
Yes, it is good because it was renovated well.
R
GOOD1 TO-CHANGE2A* TO-BUILD1* $INDEX1
L
M
gut umgebaut
1211515 1211515 | 61+f
It was the other way around for us.
R
I2 TO-CHANGE2A*
L
M
um
1413451-11171532-11201836 1413451-… | 18-30m
I wish I was hard of hearing, because I would be able to sign and joke around with deaf people, but at the same time, I would be able to talk to hearing people.
R
JOKE1* AREA1A^* I1 TO-CHANGE2A* I1 HEARING1A* TO-SPEAK5A*
L
M
um [MG]
1246102 1246102 | 18-30f
I had to rethink the sign for ‘noon’.
R
LUNCH-OR-NOON2^ $GEST-NM^ TO-CHANGE2A*
L
M
[MG] um
1431896 1431896 | 46-60m
The houses were renovated and look very colorful now.
R
NEW3 TO-BUILD1* TO-CHANGE2A* COLOUR1A
L
M
neu bau um farbe
1212402 1212402 | 31-45f
I transfered to another department.
R
$GEST-TO-PONDER1^* DEPARTMENT2B TO-CHANGE2A* TO-MOVE1*
L
M
abteilung umzug
1248941-12070517-12233223 1248941-… | 18-30f
It's hard for me to translate from German, and he translated for me, too.
R
I2 GERMAN1 TO-CHANGE2A* I1 TO-CHANGE2A* FOR1*
L
M
deutsch um um für
1583950 1583950 | 31-45f
I had always been signing before, and now I was only among hearing people, that was really different.
R
BEFORE-TEMPORAL1 $INDEX1 TO-SIGN1G TO-CHANGE2A* HEARING1A* $GEST^* $GEST-OFF1^
L
M
vor [MG] um hörend [MG]
1583950 1583950 | 31-45f
I thought that he could just switch to bowling.
R
TO-THINK1B CAN1 $INDEX1 TO-CHANGE2A* BOWLING2* $GEST-OFF1^*
L
M
kann bowling
1418858 1418858 | 31-45m
The two interpreters took the English lyrics and translated them into German in order to interpret them into German Sign Language.
R
SINGER2 ENGLAND4 HERE1 TO-CHANGE2A* $NUM-ONE-TO-TEN1A:2* TO-SIGN1B^* $NUM-ONE-TO-TEN1A:2*
L
M
sänger englisch um zwei dolmetscher
1246102 1246102 | 18-30f
For a long time, I kept translating the signs I didn't understand back and forth – that was confusing.
R
MUCH1B* TIME1* BIT2A* TO-CHANGE2A* I1* TO-BE-CONFUSED1
L
M
viel bisschen [MG] [MG]
1248941-12070517-12233223 1248941-… | 18-30f
It's hard for me to translate from German, and he translated for me, too.
R
GERMAN1 TO-CHANGE2A* I1 TO-CHANGE2A* FOR1*
L
M
deutsch um um für
1204691 1204691 | 61+f
If they don’t find anything, they go into retraining or study.
R
TO-CHANGE1A* TO-LEARN1^* SCHOOL7* TO-CHANGE2A* SCHOOL7 PROFESSION1A* TO-LEARN1^
L
M
um um schule studium
1246102 1246102 | 18-30f
I was six years old - it wasn't easy for me.
R
$NUM-ONE-TO-TEN1A:6d OLD8B $GEST-OFF1^ TO-CHANGE2A* EASY1 FOR1* $GEST-OFF1^
L
M
sechs jahr alt nicht so einfach für mich
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
My signs were faster than my thoughts, or the other way around.
R
ALREADY1B* ADVANCE1 ALREADY1B* TO-CHANGE2A*
L
M
[MG] schon um um
1584855 1584855 | 46-60m
And now, it has been changed to euro again.
R
TODAY1 EURO1* MONEY1C* TO-CHANGE2A*
L
M
euro geld [MG]
1205821 1205821 | 31-45f
How come they changed their mind so he could suddenly leave within 24 hours?
R
LITTLE-BIT2^* LITTLE-BIT2^ ALARM-CLOCK1^* TO-CHANGE2A*
L
M
stunde plötzlich um
1418858 1418858 | 31-45m
The two interpreters took the English lyrics and translated them into German in order to interpret them into German Sign Language.
R
$NUM-ONE-TO-TEN1A:2* TO-SIGN1B^* $NUM-ONE-TO-TEN1A:2* TO-CHANGE2A* TO-TAKE1A^* GERMAN1 TO-SWAP3A*
L
$INDEX1
M
zwei dolmetscher um nimm deutsch um
1414123 1414123 | 46-60m
I used to be a top-ranking player in water polo and before that in athletics.
R
$LIST1:2of2d $INDEX1* ATHLETICS1A* TO-CHANGE2A* WATER-POLO2* TO-SWAP3A* WATER-POLO2
L
M
wasserball leichtathletik um wasserball wasserball
1245820 1245820 | 31-45m
Yet, it's easier said than done.
R
TO-CHANGE2A TO-SIT1A^
L
M
umsetzung
1178939 1178939 | 18-30f
There is no way of writing down signs.
R
TO-CHANGE2A TO-WRITE1A* $GEST-OFF1^ TO-SIGN1A*
L
M
um schreiben
1583950 1583950 | 31-45f
I then picked up bowling instead, that’s what I like the most.
R
TO-CHANGE2A I1* BIT1B^* MOST1B
L
M
um am meisten
1211515 1211515 | 61+f
It was the other way around.
R
TO-CHANGE2A
L
M
um
1584617 1584617 | 61+f
I then changed to being a clerk.
R
I1 TO-CHANGE2A AS1* FABRIC1A^ TO-WORK1
L
M
um sachbearbeiter
1289910 1289910 | 18-30f
You always have to change your perspective.
R
$ORAL^ TO-CHANGE2A $GEST-OFF1^*
L
M
muss [MG]
1245820 1245820 | 31-45m
Yet, the realization is still a bit off.
R
UNTIL-NOW3B* TO-CHANGE2A TO-SIT1A^ APPROXIMATELY2^
L
M
bis jetzt umsetzung [MG]
1210825 1210825 | 46-60m
That’s where the centre for retraining is; it’s a huge facility for very many different jobs.
R
GROUP3A^* $INDEX1 PROFESSION1A* TO-CHANGE2A $INDEX1 GENERALLY1B INVOLVED1A^*
L
M
zentrum beru{f} [MG] für allgemein
1413451-11171532-11201836 1413451-… | 18-30m
I wish I was hard of hearing, because I would be able to sign and joke around with deaf people, but at the same time, I would be able to talk to hearing people.
R
EXAMPLE1* REASON4B* I1 TO-CHANGE2A TO-SIGN1E GOOD3* JOKE1*
L
M
grund [MG]
1246102 1246102 | 18-30f
For example, somebody would sign LUNCH-OR-NOON, but in Lithuanian Sign Language that same sign means ‘girl.’
R
TO-THINK1B LUNCH-OR-NOON2^ HIS-HER1 TO-CHANGE2A MEANING1* GIRL2A* LIKE-THIS1A*
L
M
dachte um bedeutet mädchen
1177278 1177278 | 46-60m
I was relieved, because if this had been a real war - what would have happened?
R
WHAT-DOES-IT-LOOK-LIKE1 TO-SHOOT1B^* WAR1A* TO-CHANGE2A TO-SIT1A WHAT-DOES-IT-LOOK-LIKE1 THEN1A
L
M
wie sieht aus krieg umsetzen wie sieht aus dann
1209077 1209077 | 18-30f
I don't think the name is changed, because of the decrease of the deaf.
R
LIKE1A* NAME2 TO-CHANGE2A BECAUSE-OF1 DEAF1A* LITTLE-BIT7A
L
M
wie name wegen [MG]
1184145 1184145 | 61+m
That train station was renovated.
R
PAST-OR-BACK-THEN1 TO-WAIT1C^* TO-CHANGE2A TO-BUILD1* $INDEX1
L
M
früher war umbauen
1584411 1584411 | 31-45f
The job agency just doesn't pay for re-training or further education.
R
TO-WORK2 SITE-LOCATION1B* TO-PAY1 TO-CHANGE2A SCHOOL1A OR1 FURTHER1A
L
M
arbeitsamt bezahlen umschulung oder weiterbildung»
1433410 1433410 | 18-30m
I can’t imagine sitting next to my talking parents during dinner while I can't understand them.
R
TO-SEARCH1* I1 IMAGINATION3* TO-CHANGE2A I2 NO-CLUE1 SPOON1B^
L
$GEST-OFF1^* $GEST-OFF1^*
M
suchen vorstellen um wie [MG]»
1413251 1413251 | 31-45m
One used to have to calculate how much a German Mark was worth in France.
R
GERMAN-MARK1* FRANCE3A* MONEY1C TO-CHANGE2A
L
M
deu{tsch} mark frankrei{ch} wie viel
1210825 1210825 | 46-60m
I went there and told the employee that I wanted to do retraining.
R
$GEST^ I2 TO-LIKE4 TO-CHANGE2A SCHOOL1A*
L
M
ich möchte umschulung
1176566 1176566 | 61+m
The ‘senior gathering’ is completely different. They take more trips and/
R
TO-CHANGE2A ELDERLY1A* $INDEX1 $GEST-OFF1^
L
M
um seniorenkreis [MG]
1176566 1176566 | 61+m
I think I would have much more to do if I was working with the senior gathering.
R
TO-CHANGE2A TO-WORK1*
L
TO-KNOW-STH2B^ ELDERLY1A* I1
M
um senioren arbeiten
1429737 1429737 | 61+f
Later I switched to ninepin bowling.
R
THEN1B* TO-CHANGE2A
L
LATER10* I1 NINE-PIN-BOWLING1
M
und dann später um kegeln
1182801 1182801 | 31-45m
I think they changed the name of the insurance from ‘future insurance’ to ‘pension fund’ or something like that.
R
TO-CHANGE2A TO-COLLECT1^*
L
NAME1A FUTURE2* INSURANCE1 $ALPHA1:P-E-N-S-I-O-N $ALPHA1:K
M
name zukunftsversicherung pensionskasse
1582654 1582654 | 18-30m
I’m also good at blocking and playing the ball back to the front.
R
OR4B TO-CHANGE2A* DEFENCE3D
L
$GEST-OFF1^* $PROD
M
oder um abwehr [MG]»
1249620 1249620 | 18-30f
But when time went by, I repeatedly said, “Change that.”
R
TO-CHANGE2A*
L
TO-LET-KNOW1A $INDEX1 LOVELY1A
M
[MG] lieber um
Mouth: wechsel
Translational equivalents: to swap; swap
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1584545 1584545 | 18-30f
Oh, so a rotating basis.
R
TO-SWAP3A*
L
M
1180724 1180724 | 31-45f
Then you can do both and can switch from one to the other.
R
BOTH2A TO-SWAP3A* CAN1
L
M
beide wechseln kann
1181602 1181602 | 18-30m
Only from fifth grade onward did we get a teacher who could sign.
R
THEN1A TO-SWAP3A* TEACHER1 PERSON1 CAN1*
L
M
dann lehrer kann
1182343 1182343 | 31-45f
Why all this change? It would be better to leave everything the way it is.
R
MUCH1C* TO-SWAP3A* RATHER1* TO-STAY3*
L
M
zu viel lieber bleibt
1212402 1212402 | 31-45f
In the Realschule we used sign language and we were very active.
R
I1 TO-SWAP3A* AREA1A TO-SIGN1G ACTIVE2*
L
M
realschule [MG] [MG]
1289793 1289793 | 18-30f
The weather changes there as well.
R
$INDEX1* TO-SWAP3A*
L
M
da
1414123 1414123 | 46-60m
I used to be a top-ranking player in water polo and before that in athletics.
R
ATHLETICS1A* TO-CHANGE2A* WATER-POLO2* TO-SWAP3A* WATER-POLO2
L
M
leichtathletik um wasserball wasserball
1181602 1181602 | 18-30m
It was done every two years, taking turns between the Hauptschule [type of lower secondary school in Germany] and the Realschule [type of secondary school in Germany].
R
$INDEX1 $MORPH-MAIN4 SCHOOL1A TO-SWAP3A* $NUM-ONE-TO-TEN1A:2* $NUM-ONE-TO-TEN1A:2*
L
M
hauptschule zwei zwei
1582654 1582654 | 18-30m
Not anymore, though. I switched to Schalke only.
R
OFF2^ I2 TO-SWAP3A* NO2B THEN1A $ALPHA1:SCH-#-K-E
L
M
[MG] [MG] schalke
1414123 1414123 | 46-60m
Mostly I was really into athletics and later into soccer.
R
MOST1B ATHLETICS1A TO-SWAP3A* FOOTBALL1A* DISSOLUTION1A^
L
M
meistens leichtathletik fußball
1247199 1247199 | 31-45f
She changed her last name when getting married.
R
$INDEX1 TO-MARRY3A* TO-SWAP3A* NAME1B* HEADING1^* $INDEX1
L
M
heirat name
1210825 1210825 | 46-60m
He couldn’t just alternate between workplaces.
R
$INDEX1 CAN2A $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d TO-SWAP3A* CAN1*
L
$INDEX1
M
#name3 kann zwei kann
1249951 1249951 | 31-45f
If I had been with another person, we at least would have been able to take turns.
R
IF-OR-WHEN1A* STILL5* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d* TO-SWAP3A*
L
M
wenn noch ein wechseln
1205568 1205568 | 31-45m
That’s great. It’s nice you got to change your workplace 14 times.
R
SUPER2 BEAUTIFUL1A* PROFESSION2 TO-SWAP3A*
L
M
super schön beruf [MG]
1427158-11470746-12015917 1427158-… | 18-30m
The professor also gives her the time that she needs to finish her studies.
R
TO-SWAP3A* $INDEX1* TO-STUDY2 TO-SWAP3A* TIME1* LOOSE1* HARMLESS1
L
$NUM-ONE-TO-TEN1A:2d* $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d*
M
studium zeit locker [MG]
1414503 1414503 | 61+f
I always go to a specific one, because they know about me being deaf.
R
I1 DEAF1A OFTEN1B^* TO-SWAP3A*
L
M
1582654 1582654 | 18-30m
So, I chose something else.
R
TO-SWAP3A* $INDEX1
L
M
anders da
1292768 1292768 | 61+m
You switched and/
R
TO-SWAP3A* AND5
L
M
und
1430628 1430628 | 61+f
So we always went back and forth.
R
TO-SWAP3A*
L
M
[MG]
1250966 1250966 | 31-45f
After that I continued by bus.
R
TO-SWAP3A* BUS3* BUS1A
L
M
bus
1200691 1200691 | 18-30f
That's why I switch between signed and spoken language.
R
TO-SWAP3A*
L
M
1211752 1211752 | 18-30f
That’s why it changes around.
R
TO-SWAP3A* THEREFORE1*
L
M
1413251 1413251 | 46-60m
I don’t know what that change will look like in the future.
R
TO-SWAP3A* $GEST^ FAR1* TO-KNOW-STH2B*
L
M
[MG] [MG] weiß nicht
1427158-11470746-12015917 1427158-… | 18-30m
The professor also gives her the time that she needs to finish her studies.
R
AND2A TO-SWAP3A* $INDEX1* TO-STUDY2 TO-SWAP3A*
L
$NUM-ONE-TO-TEN1A:2d* $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d*
M
und studium
1427810 1427810 | 18-30m
Of course we’ll take turns.
R
BOTH2B* TO-SWAP3A* YES1A* CLEAR1B*
L
M
klar klar
1251308-15333326-15350303 1251308-… | 46-60m
It went back and forth.
R
$INDEX1 TO-SWAP3A*
L
M
1200691 1200691 | 18-30f
In my free time I only meet deaf people, though, and we mostly sign.
R
BUT1* TO-SWAP3A* LEISURE-$CANDIDATE-STU53^ UNDER1A* DEAF1A
L
M
aber freizeit unter gehörlos
1418858 1418858 | 31-45m
The two interpreters took the English lyrics and translated them into German in order to interpret them into German Sign Language.
R
TO-CHANGE2A* TO-TAKE1A^* GERMAN1 TO-SWAP3A* TO-SIGN1B* LANGUAGE1* $GEST-OFF1^
L
$INDEX1
M
um nimm deutsch um gebärdensprache
1210825 1210825 | 46-60m
After I hadn’t passed the first year, #Name3 and my hearing trainer could take turns training me in my second year.
R
$INDEX1 $NAME $GEST-OFF1^ TO-SWAP3A* FOR1^* $NUM-NUMBER-OF-PEOPLE2:2*
L
M
#name3 zwei
1248090 1248090 | 31-45m
If I’m from Germany and meet, for example, someone from France, we’ll switch to International Sign.
R
TO-COME1* $GEST-NM-NOD-HEAD1^ BOTH2A* TO-SWAP3A* ATTENTION1A^* $ALPHA1:A* INTERNATIONAL1
L
M
frankreich beide a-{s-l} in{terna}tional
1433410 1433410 | 18-30m
An hour on deafness, then an hour on being blind and so on. That would be very great.
R
THEN1A HOUR2B* SUBJECT1* TO-SWAP3A* WOULD-BE1 GOOD1* $GEST-OFF1^*
L
M
eine stunde thema wäre gut
1246102 1246102 | 18-30f
Having interpreters was great. Still, it was hard concentrating for six hours straight; I would have liked to talk to the others in sign language.
R
TO-NEED1* I1* TALK2D* TO-SWAP3A*
L
M
brauch abwechseln
1414312 1414312 | 31-45m
We look after him alternately.
R
$INDEX1 TO-LOOK-AFTER-SB1B* TO-SWAP3A*
L
M
aufpassen
1246102 1246102 | 18-30m
Do you feel like something has clearly changed over time? What's your impression?
R
FEELING3 YOU1* TO-SWAP3A* TO-STRIKE1A DIFFERENT1 OR4B*
L
M
fühlen auffällig [MG] oder
1247525 1247525 | 61+m
I played soccer from a young age on, first in Wiesbaden then in Hamburg.
R
TO-GROW-UP1A TRADE-OR-NEGOTIATION1^ TO-SWAP3A* HAMBURG1 TO-MOVE2* FOOTBALL2*
L
M
[MG] wiesbaden hamburg fußball
1584545 1584545 | 31-45f
We switch it every year.
R
BUT1* YEAR1A* TO-SWAP3A*
L
M
aber ein jahr ein jahr wechsel
1582654 1582654 | 18-30m
Later on, I thought that I should have switched to another topic, but now it’s too late for that.
R
LATER4* TO-THINK1B WHY1 TO-SWAP3A* TIME1* TO-LET1^
L
M
später [MG] warum anderes zu spät [MG]
1212402 1212402 | 31-45f
We played games on a rotating basis from seven, seven thirty until eight o'clock every Wednesday night.
R
ALSO3A REGULARLY1A WEDNESDAY10 TO-SWAP3A* ONLY2A* EVENING2 $INDEX1*
L
M
auch jeden mittwoch abwechselnd abend
1246102 1246102 | 18-30f
They think that it would be better to tackle things more slowly.
R
TO-THINK1B* BETTER1* SLOW1* TO-SWAP3A*
L
M
[MG] besser langsam
1248862 1248862 | 18-30f
We took turns taking breaks so that everybody would be able to look around.
R
I2 SOMETIMES2* PAUSE1 TO-SWAP3A* I1* $PROD FASCINATING1A
L
M
manchmal pause wechsel wechsel [MG] [MG]
1247525 1247525 | 61+m
I thought about giving up soccer and starting swimming instead.
R
TO-THINK1B FOOTBALL2* TO-GIVE-UP1 TO-SWAP3A* TO-SWIM1* TO-GET-IN1*
L
M
auch fußball ab [MG] schwimmen
1414312 1414312 | 31-45m
I will stay at home.
R
I2 $GEST-TO-STAY-CALM1^* I1 TO-SWAP3A*
L
M
zu hause
1248090 1248090 | 31-45m
I held the position for only eight years, then it was over, and I switched.
R
TO-END4 TO-PUSH-TO-THE-SIDE1* $INDEX1 TO-SWAP3A*
L
M
aufhör
1250972 1250972 | 31-45f
You could also take the train, but that means a lot of transferring to another train.
R
BUT1* LINK1* WHERE1B* TO-SWAP3A*
L
M
aber verbindung wo
1245356 1245356 | 61+m
It's better to do something else for a change, and not constantly do the same thing.
R
THROUGH1A AS-ALWAYS1 NOT3A* TO-SWAP3A* $GEST-OFF1^*
L
M
durch [MG] abwechslung
1248090 1248090 | 31-45m
I was able to communicate by using sign language; communication was much more difficult with the hearing people at my office.
R
PRESENT-OR-HERE1 ATTENTION1A^* TO-WORK2* TO-SWAP3A* INSECURE1* $GEST-OFF1^ $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^
L
M
da arbeit [MG]
1248699 1248699 | 18-30f
They sent in a couple of men, and the teams took half-hour shifts.
R
TO-SEND-OR-TO-DISPATCH1* HOUR2B* TYPICAL1* TO-SWAP3A* HALF-AN-HOUR1
L
M
schi{cken} typisch wechsel halbe stunde
1584545 1584545 | 31-45f
If we had goose one year, we are having duck the next.
R
GOOSE2 THEN1A DUCK2 TO-SWAP3A*
L
M
gans ente
1414503 1414503 | 61+f
We asked the doctor to give us my health records because we wanted to go to another doctor.
R
$GEST-COME-HERE-OR-GIVE-IT-TO-ME1B^ I1 DIFFERENT2^ TO-SWAP3A* PHYSICIAN1 TO-SWAP3A*
L
M
woanders arzt
1427810 1427810 | 18-30f
If you guys are good skiers, you and my boyfriend can take turns with a helmet camera.
R
HELMET2* TO-SWAP3A*
L
SKI1* VERY6
M
ski [MG] [MG]
1414503 1414503 | 61+f
We asked the doctor to give us my health records because we wanted to go to another doctor.
R
DIFFERENT2^ TO-SWAP3A* PHYSICIAN1 TO-SWAP3A*
L
M
woanders arzt
1183846 1183846 | 31-45m
The play “Verkehrte Welt” was the first play on stage featuring sign language.
R
TO-SWAP3A TO-SHOW1A ALSO1A $INDEX1
L
M
verkehrt auch
1204191 1204191 | 61+m
Luckily, I was able to varnish again later on.
R
TO-SWAP3A I1* TO-LACQUER1A TO-LIKE2
L
M
[MG] lackierer [MG]
1204191 1204191 | 61+m
I don’t care about anything else, but leek is just not an option for me.
R
TO-SWAP3A I2* WHATEVER3 TO-LET1
L
M
[MG] egal
1413251 1413251 | 46-60m
Just changing over to EU-Sign Language would really take us by surprise.
R
TO-SWAP3A $ORG-EU1 $GEST-NM^
L
M
e-u [MG]
1413451-11171532-11201836 1413451-… | 18-30m
I would be able to switch between the two languages.
R
TO-SPEAK5A* TO-SWAP3A GOOD3*
L
M
wechseln
1427725 1427725 | 18-30f
While others change their styles, one stays with the classic look.
R
$INDEX1 TO-SWAP3A TO-LET1 I1 CLASSIC1*
L
M
[MG] [MG] klassisch
1206010 1206010 | 46-60f
But afterwards I was self-confident and was able to communicate my needs.
R
$GEST^* TO-SWAP3A SOLID1B^ I1
L
TO-BELONG1^
M
[MG] [MG]
1184089 1184089 | 61+m
And now what? He is finished, isn't he? Is it my turn now?
R
$INDEX-TO-SCREEN1 TO-SWAP3A DONE1B $INDEX1*
L
M
1414123 1414123 | 46-60m
Then I switched to race cycling.
R
I1* TO-SWAP3A I1* TO-RUN-OR-TO-RACE3* BICYCLE1
L
M
rennrad
1206010 1206010 | 46-60f
I joined the local deaf club in Kaufbeuren afterwards.
R
THEN1C* TO-SWAP3A $INDEX1 CIRCLE1A^* DEAF1A*
L
M
dann um kaufbeuren auch gehörlos
1183846 1183846 | 31-45m
And there was “Thow & Show” [theatre group] in Munich showing the play “Verkehrte Welt” [upside-down world] in sign language.
R
GOOD1 $INDEX1 TO-SHOW1A TO-SWAP3A WORLD1
L
M
[MG] zeigen verkehrte welt
1584617 1584617 | 61+f
Still, the “Jugendweihe” is to this day considered a traditional transition into adulthood in Eastern Germany.
R
YOUNG3* CONSECRATION1 LIKE-HOW1A* TO-SWAP3A CROSS1B^ ADULTS1B
L
M
jugendweihe wie [MG] zu erwachsen
1414503 1414503 | 61+f
The assistants at my doctor’s office always change.
R
ALWAYS5B PHYSICIAN1* TO-HELP1 TO-SWAP3A ALWAYS5B*
L
M
immer arzthelfer immer
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
I have to stop for a while and just look at the others before I join in again, you need to take turns.
R
$GEST^ TO-LOOK-AT3* I1 TO-SWAP3A I1
L
M
[MG] abwechseln
1429310 1429310 | 31-45f
I also wanted to try longer distances just to see if I was able to do it.
R
I1 TO-TRY-OR-REHEARSAL2* TO-SWAP3A LONG-TEMPORAL4A* VERY7 TO-ACCOMPLISH1A*
L
M
ich lang schaff
1290754 1290754 | 46-60m
I played soccer, then switched to handball, did youth track and field.
R
FOOTBALL2 $GEST-OFF1^ TO-SWAP3A HANDBALL2* $GEST-OFF1^ LATER10*
L
M
fußball handball
1181602 1181602 | 18-30m
Then I moved into a living community.
R
THEN1A I1 TO-SWAP3A $ALPHA1:W-G I1 TO-JOIN1
L
M
dann w-g
1290581 1290581 | 31-45m
When the deadline is already close ahead and the location needs to be switched last minute , how would that work?
R
CLOSE-BY1A* TO-LET-GO2* TO-SWAP3A AND-THEN2* $GEST-OFF1^
L
M
und
1182343 1182343 | 31-45f
It's hard for them then to replace old knowledge with new knowledge.
R
TO-KNOW-STH-OR-SB1A^* TO-REMEMBER2^ TO-SWAP3A RIGHT-OR-CORRECT1A* WORD3* $GEST^
L
M
[MG] [MG] richtig wort
1247205 1247205 | 46-60f
I am a member, but I would like to switch to another, a cheaper insurance.
R
I1 MEMBER2 I1 TO-SWAP3A $INDEX1
L
M
[MG] mit{glied} will wechsel
1427158-11470746-12015917 1427158-… | 18-30m
I decided against going to college and started an apprenticeship instead.
R
I2 THROUGH1^* TO-LET-GO2* TO-SWAP3A I2 EDUCATION1* WHATEVER3
L
M
[MG] ab ausbildung egal
1212402 1212402 | 31-45f
After a year, they switched into house number 5 .
R
YEAR1B* TO-FLIP-STH-OVER3A $INDEX1* TO-SWAP3A TO-MOVE2* HOUSE1A* $NUM-ONE-TO-TEN1A:5
L
M
ein jahr um wechsel haus fünf
1584617 1584617 | 61+m
She perceives acoustically what’s being said, and then she has to reshape it in her mind. It’s quite confusing.
R
PERCEPTION1* THEN7 HEAD1A TO-SWAP3A APPROXIMATELY2^
L
M
dann
1289827-15544446-15594938 1289827-… | 18-30f
They used to happily sign GREEN like that, now they changed it to that.
R
PAST-OR-BACK-THEN1* GREEN49A* THEN1A TO-SWAP3A GREEN2*
L
M
früher grün grün dann grün
1413251 1413251 | 46-60m
I brought it back and found an English translation.
R
I1 BACK2* $INDEX1 TO-SWAP3A PRESENT-OR-HERE1 ENGLAND3 $PROD
L
M
zurück wo um da englisch wo
1413451-11171532-11201836 1413451-… | 18-30m
There are some hard of hearing people who are really good at it.
R
SOMEBODY1 HARD-OF-HEARING1* GOOD3* TO-SWAP3A
L
M
gibt schwerhörig
1290754 1290754 | 46-60m
Then someone told me about the deaf club and I switched.
R
DEAF1A* PRESENT-OR-HERE1* I1* TO-SWAP3A
L
M
da
1431676 1431676 | 46-60m
Learning German sign language must have been the easy part for him.
R
GOOD1 YOU1* GERMAN1* TO-SWAP3A GERMAN1* SIGN-LANGUAGE1A EASY-OR-LIGHT1*
L
M
gut deu{tsch} deutsche gebärdensprache leicht
1433410 1433410 | 18-30m
This worked amazingly well and changed the image I had of hearing people.
R
TALK1* HEARING1A* PICTURE4* TO-SWAP3A $GEST-OFF1^
L
M
hörende bild
1181602 1181602 | 18-30m
For us, we didn’t have acting like you did, but theater.
R
DIRECTION-RIGHT1^ ACTOR1* NO1A* TO-SWAP3A THEATRE6 DIRECTION-RIGHT1^
L
M
schauspiel theater
1429310 1429310 | 31-45f
Then I wanted to try it and therefore switched to athletics.
R
FOOTBALL2 $GEST-DECLINE1^ I2* TO-SWAP3A ATHLETICS1A* TO-JOIN1*
L
M
fußball leichtathletik
1290754 1290754 | 46-60m
So my brother and I were in the soccer club, then we switched.
R
FOOTBALL5A* TO-PUT-LOCATION1^* THEN7 TO-SWAP3A
L
M
fußball dann
1290126 1290126 | 31-45m
Depending on where it is warm at the time, more produce are being grown there.
R
HALF7* $INDEX1 SOUTH1B TO-SWAP3A WARM1A $PROD TO-KNOW-STH2B
L
M
halb wechsel warm [MG]
1246102 1246102 | 18-30f
If he was interested in learning another language later on in life, he could still switch to Lithuanian sign language at that point in time.
R
$GEST-OFF1^ OKAY1A* CAN2B TO-SWAP3A LITHUANIA2A TO-SIGN1A* $GEST-OFF1^*
L
M
okay kann litauen
1246102 1246102 | 18-30f
This change hasn't reached everyone yet. Especially the older generation has trouble adjusting to Lithuanian; they are rather skeptical towards this change.
R
PEOPLE2* OLD2C* PEOPLE2* TO-SWAP3A LITHUANIA2A NEW1A* BIT2A*
L
M
alte leute litauen neu bisschen
1427725 1427725 | 18-30f
Maybe some sort of net that adjusts to the temperature of the weather changes accordingly, for example in the summer so that you are comfortable.
R
COHERENCE1B ALWAYS1A* WEATHER3* TO-SWAP3A SUMMER3 BLOW3*
L
M
immer wetter sommer [MG]
1414123 1414123 | 46-60m
I switched to vocational school by age 15.
R
$NUM-TEEN1:5 OLD14 AND-THEN2 TO-SWAP3A PROFESSION1A* SCHOOL3
L
M
fünfzehn alt dann [MG] berufsschule
1246772 1246772 | 31-45f
It is something similar to an “Integrationsdienst” [integration office], but a little different. That is what they established.
R
LIKE1A I1 DIFFERENT1 TO-SWAP3A $INDEX1 TO-FOUND3 $INDEX1
L
M
wie anders gründen
1414503 1414503 | 61+f
The assistants at my doctor’s office always change.
R
PHYSICIAN1* TO-HELP1 TO-SHOUT1C* TO-SWAP3A PHYSICIAN1* ALWAYS5B PHYSICIAN1*
L
M
arzthelfer ruf arzt immer arzthelfer»
1584198 1584198 | 31-45m
Today that daughter is going to a regular Hauptschule [type of secondary school in Germany], she has no learning disability, whatsoever.
R
NO3B^ TO-LEARN3* BRAIN1A^ TO-SWAP3A $GEST-OFF1^
L
M
normal lernen [MG]
1290705-16340909-16360503 1290705-… | 18-30m
There’s a rule that states you should change your oil after having driven nine or ten thousand kilometers.
R
$NUM-THOUSAND1* KILOMETRE1* TO-SWAP3A
L
MUST1
M
zehntausend kilometer muss wech{seln}
1245820 1245820 | 31-45m
The integration office changed it, and the former triangle dissolved.
R
$INDEX1 INTEGRATION1 TO-SWAP3A TO-CHANGE1A I1* $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d
L
M
integrationsamt um aber dreieck»
1582654 1582654 | 18-30m
I thoroughly filled out all the papers, studied, and took my driving lessons.
R
TO-WRITE1A OFTEN5B TO-SWAP3A TO-DRIVE-STEERING-WHEEL1^* OFTEN5B*
L
M
[MG] [MG] fahr fahr fahr [MG]
1290705-16340909-16360503 1290705-… | 18-30m
Yes, right, oil change.
R
TO-SWAP3A
L
$INDEX1* RIGHT-OR-AGREED1A $ALPHA1:O-L
M
stimmt ölwechsel
1290705-16340909-16360503 1290705-… | 18-30m
Now onto the topic of changing the oil on a car.
R
CAR1 SUBJECT1 TO-SWAP3A
L
$ALPHA1:O-L
M
thema ölwechsel
1184756 1184756 | 18-30f
So, you changed plans.
R
L
TO-SWAP3A* TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1B* YOU1
M
[MG]
1429737 1429737 | 61+f
Yes, I did all four.
R
$LIST1:1of4d TO-SWAP3A* $LIST-TOGETHER3:1-4of4d $NUM-ONE-TO-TEN1A:5*
L
ALL2D
M
abwechselnd alle
1176624 1176624 | 61+m
Each one of us had to cook something during that trip.
R
TO-SWAP3A*
L
MUST1 EVERYONE1B TO-COOK1*
M
muss jeder kochen abwechseln