DOI: 10.25592/dgs.corpus-4.0-text-1206131

1206131 (mue12): Schilder

Themen Vorsicht (Person fällt auf den Boden)

Time Translation Lexem/Gebärde Mouth Translation Lexeme/Sign Mouth Moderator
right hand left hand right hand left hand
00:00:00:00
00:00:00:09
Maybe you have to pay attention not to fall, because the floor is hard.
00:00:00:09
00:00:00:16
$GEST^[MG]
00:00:00:16
00:00:00:20
00:00:00:20
00:00:00:25
I1[MG]
00:00:00:25
00:00:00:31
00:00:00:31
00:00:01:01
IMAGINATION1Avorstellen
00:00:01:01
00:00:01:12
00:00:01:12
00:00:01:49
$INDEX-TO-SCREEN1
00:00:01:49
00:00:02:10
00:00:02:10
00:00:02:40
TO-FALL2A^
00:00:02:40
00:00:02:47
00:00:02:47
00:00:03:11
CAREFUL1*vorsicht
00:00:03:11
00:00:03:23
00:00:03:23
00:00:03:32
GROUND1boden
00:00:03:32
00:00:03:42
00:00:03:42
00:00:03:44
VERY7^*[MG]
00:00:03:44
00:00:04:05
00:00:04:05
00:00:04:32
HARD4Ahart
00:00:04:32
00:00:04:33
00:00:04:33
00:00:04:38
Falling down could be dangerous.
00:00:04:38
00:00:05:29
TO-FALL2A^*
00:00:05:29
00:00:05:39
00:00:05:39
00:00:06:10
DANGEROUS1D*gefährlich
00:00:06:10
00:00:06:16
00:00:06:16
00:00:06:22
$GEST-OFF1^
00:00:06:22
00:00:06:35
00:00:06:35
00:00:07:13
00:00:07:13
00:00:07:31
Or it might say that the floor ist slippery.
00:00:07:31
00:00:07:40
OR6B*oder
00:00:07:40
00:00:08:09
00:00:08:09
00:00:08:19
OPINION1Bgemeint
00:00:08:19
00:00:08:41
00:00:08:41
00:00:09:11
GROUND4A*boden
00:00:09:11
00:00:09:30
00:00:09:30
00:00:09:45
VERY4*sehr
00:00:09:45
00:00:10:03
00:00:10:03
00:00:10:34
TO-SLIDE-OR-TO-SLIP2*rutschig
00:00:10:34
00:00:11:30
00:00:11:30
00:00:12:03
$PRODwarum [MG]
00:00:12:03
00:00:12:17
00:00:12:17
00:00:12:27
You could slip and fall, because the floor is very slippery.
00:00:12:27
00:00:12:38
TO-WATCH-OUT4*aufpassen
00:00:12:38
00:00:13:00
00:00:13:00
00:00:13:17
PLANE3A^durch
00:00:13:17
00:00:13:19
00:00:13:19
00:00:13:29
But this arrow points downwards.
00:00:13:29
00:00:13:37
SHINING1A^glatt
00:00:13:37
00:00:13:38
$INDEX1*
00:00:13:38
00:00:13:39
00:00:13:39
00:00:13:46
00:00:13:46
00:00:13:47
$PRODpfeil
00:00:13:47
00:00:14:23
GROUND4A*boden
00:00:14:23
00:00:14:33
00:00:14:33
00:00:15:35
$GEST-OFF1^*
00:00:15:35
00:00:15:48
It means/
00:00:15:48
00:00:16:07
I2
00:00:16:07
00:00:16:19
00:00:16:19
00:00:16:21
00:00:16:21
00:00:16:26
DOWN1^runten
00:00:16:26
00:00:16:38
TO-BE-CALLED4*heißt
00:00:16:38
00:00:16:43
00:00:16:43
00:00:16:46
00:00:16:46
00:00:17:01
That implies you fall down from somewhere further up.
00:00:17:01
00:00:17:09
WHAT-DOES-THAT-MEAN1*bedeutet
00:00:17:09
00:00:17:17
00:00:17:17
00:00:17:18
00:00:17:18
00:00:19:17
TO-FALL2A^*[MG]
00:00:19:17
00:00:19:27
If it was slippery you just would slip.
00:00:19:27
00:00:19:30
IF-OR-WHEN1Awenn
00:00:19:30
00:00:19:38
00:00:19:38
00:00:19:46
SMOOTH-OR-SLICK1^*
00:00:19:46
00:00:20:06
Maybe.
00:00:20:06
00:00:20:07
00:00:20:07
00:00:20:12
$GEST^
00:00:20:12
00:00:20:15
I2eigentlich
00:00:20:15
00:00:20:21
00:00:20:21
00:00:20:22
00:00:20:22
00:00:20:43
$PRODfuß [MG]
00:00:20:43
00:00:21:22
00:00:21:22
00:00:21:23
00:00:21:23
00:00:21:25
It looks like you are falling down.
00:00:21:25
00:00:21:29
Well, or/
00:00:21:29
00:00:21:35
$INDEX-TO-SCREEN1
00:00:21:35
00:00:21:38
00:00:21:38
00:00:21:49
$GEST^
00:00:21:49
00:00:22:21
ABOVE1oben
00:00:22:21
00:00:22:25
00:00:22:25
00:00:22:39
TO-FALL2A^*[MG]
00:00:22:39
00:00:22:47
00:00:22:47
00:00:23:15
OR5*oder
00:00:23:15
00:00:23:22
00:00:23:22
00:00:23:33
$GEST-OFF1^*
00:00:23:33
00:00:23:34
00:00:23:34
00:00:23:36
00:00:23:36
00:00:23:39
Could it possibly be someone jumping from a high rise?
00:00:23:39
00:00:23:45
$INDEX-TO-SCREEN1
00:00:23:45
00:00:23:48
00:00:23:48
00:00:24:01
OR4Aoder
00:00:24:01
00:00:24:06
00:00:24:06
00:00:24:08
00:00:24:08
00:00:24:20
HIGH-RISE1^*vielleicht
00:00:24:20
00:00:24:21
00:00:24:21
00:00:24:32
MAYBE2
00:00:24:32
00:00:24:42
00:00:24:42
00:00:25:03
HIGH-RISE1^*hoch
00:00:25:03
00:00:25:06
00:00:25:06
00:00:25:19
$GEST-OFF1^
00:00:25:19
00:00:25:41
00:00:25:41
00:00:26:19
HIGH3Bhochhaus
00:00:26:19
00:00:26:30
00:00:26:30
00:00:26:48
HIGH-RISE1*
00:00:26:48
00:00:27:11
00:00:27:11
00:00:27:25
TO-LOOK-AT1^*[MG]
00:00:27:25
00:00:27:47
DOWN1^
00:00:27:47
00:00:28:07
00:00:28:07
00:00:28:21
$GEST-OFF1^
00:00:28:21
00:00:28:32
It looks a little bit like that.
00:00:28:32
00:00:28:46
QUOTATION-MARKS2[MG]
00:00:28:46
00:00:28:49
00:00:28:49
00:00:29:07
WHAT-DOES-IT-LOOK-LIKE1*sieht so aus
00:00:29:07
00:00:29:08
00:00:29:08
00:00:29:20
$GEST-OFF1^
00:00:29:20
00:00:29:37
Or like/
00:00:29:37
00:00:29:45
00:00:29:45
00:00:30:08
OR5oder
00:00:30:08
00:00:30:10
00:00:30:10
00:00:30:15
00:00:30:15
00:00:30:31
LIKE3B*wie
00:00:30:31
00:00:30:38
00:00:30:38
00:00:30:47
Like from a bridge.
00:00:30:47
00:00:31:11
TO-KNOW-STH2A*
00:00:31:11
00:00:31:16
00:00:31:16
00:00:32:08
LIKE3B*genau wie
00:00:32:08
00:00:32:22
00:00:32:22
00:00:32:47
BRIDGE4brücke
00:00:32:47
00:00:32:49
00:00:32:49
00:00:33:03
You think, “Right here I can jump into the water.”
00:00:33:03
00:00:33:07
TO-THINK1B*denke
00:00:33:07
00:00:33:08
00:00:33:08
00:00:33:15
TO-JUMP1*
00:00:33:15
00:00:33:22
00:00:33:22
00:00:33:38
CAN2Bkann
00:00:33:38
00:00:33:44
00:00:33:44
00:00:34:03
I1
00:00:34:03
00:00:34:11
00:00:34:11
00:00:34:16
WATER3Bwasser
00:00:34:16
00:00:34:19
00:00:34:19
00:00:34:25
TO-JUMP1*
00:00:34:25
00:00:34:32
00:00:34:32
00:00:34:48
$GEST-ATTENTION1^
00:00:34:48
00:00:35:02
You think you just can jump down into the water.
00:00:35:02
00:00:35:11
CAN2Bkann
00:00:35:11
00:00:35:17
00:00:35:17
00:00:35:24
I1
00:00:35:24
00:00:35:29
00:00:35:29
00:00:35:43
WATER3Bwasser
00:00:35:43
00:00:35:46
00:00:35:46
00:00:36:07
TO-JUMP1*
00:00:36:07
00:00:36:09
00:00:36:09
00:00:36:22
Where would you see this? Not here, maybe in another country?
00:00:36:22
00:00:36:24
TO-JUMP1*[MG]
00:00:36:24
00:00:37:16
TO-GIVE2was geben
00:00:37:16
00:00:37:26
00:00:37:26
00:00:37:36
$INDEX-TO-SCREEN1aber
00:00:37:36
00:00:37:45
But as you can see on the sign, it is far too shallow.$INDEX-TO-SCREEN1
00:00:37:45
00:00:37:46
00:00:37:46
00:00:38:01
00:00:38:01
00:00:38:07
NO2B*
00:00:38:07
00:00:38:16
TO-SHOW1B
00:00:38:16
00:00:38:21
00:00:38:21
00:00:38:36
DIFFERENT2*anders
00:00:38:36
00:00:39:03
MEASURE8A^*[MG]
00:00:39:03
00:00:39:11
00:00:39:11
00:00:39:33
$GEST-OFF1^*[MG]
00:00:39:33
00:00:39:34
00:00:39:34
00:00:39:40
It is not deep at all, but it is rather shallow.
00:00:39:40
00:00:39:46
NOT3A*nicht
00:00:39:46
00:00:40:01
00:00:40:01
00:00:40:32
DEEP1*tief
00:00:40:32
00:00:41:08
00:00:41:08
00:00:41:11
MEASURE8A^*
00:00:41:11
00:00:41:12
00:00:41:12
00:00:41:16
That may very well be.
00:00:41:16
00:00:41:25
CAN2A*kann auch sein
00:00:41:25
00:00:41:32
00:00:41:32
00:00:41:34
$GEST-OFF1^*
00:00:41:34
00:00:41:42
And if you fall down/
00:00:41:42
00:00:42:01
TO-FALL2B^
00:00:42:01
00:00:42:13
00:00:42:13
00:00:42:14
00:00:42:14
00:00:42:20
I don’t know.
00:00:42:20
00:00:42:22
I2*
00:00:42:22
00:00:42:24
00:00:42:24
00:00:42:29
$GEST-OFF1^[MG]
00:00:42:29
00:00:42:47
00:00:42:47
00:00:44:28
00:00:44:28
00:00:44:33
Yes, that may very well be.
00:00:44:33
00:00:46:02
$GEST-NM-NOD-HEAD1^kann auch sein ja
00:00:46:02
00:00:47:05
00:00:47:05
00:00:47:28
I mean, that the floor is very slippery.
00:00:47:28
00:00:47:45
$GEST-OFF1^
00:00:47:45
00:00:48:08
00:00:48:08
00:00:48:15
OPINION1Agemeint
00:00:48:15
00:00:48:17
00:00:48:17
00:00:48:46
$GEST-OFF1^
00:00:48:46
00:00:49:05
00:00:49:05
00:00:49:09
GROUND4A*
00:00:49:09
00:00:49:17
00:00:49:17
00:00:49:43
PARTICULARLY1A*besonders
00:00:49:43
00:00:50:09
00:00:50:09
00:00:50:27
TO-SLIDE-OR-TO-SLIP2*rutschig
00:00:50:27
00:00:50:35
00:00:50:35
00:00:51:24
$GEST-OFF1^*
00:00:51:24
00:00:51:25
00:00:51:25
00:00:51:47
This is why you have to pay extra attention.
00:00:51:47
00:00:52:12
ABOVE1^*
00:00:52:12
00:00:52:18
00:00:52:18
00:00:52:28
TO-LOOK-AT1^*sieht mehr auf
00:00:52:28
00:00:52:38
00:00:52:38
00:00:53:05
TO-LOOK-AT1^*
00:00:53:05
00:00:53:19
00:00:53:19
00:00:54:20
$GEST-OFF1^*
00:00:54:20
00:00:54:36
00:00:54:36
00:00:55:44
00:00:55:44
00:00:55:47
There is not more I can say.
00:00:55:47
00:00:56:44
$GEST-NM-SHAKE-HEAD1^mehr weiß nicht
00:00:56:44
00:00:57:00
Well, you fall with your legs up and then you hit the ground.
00:00:57:00
00:00:57:09
00:00:57:09
00:00:57:17
$PROD
00:00:57:17
00:00:59:30
00:00:59:30
00:00:59:35
00:00:59:35
00:01:00:13
$PROD
00:01:00:13
00:01:00:45
00:01:00:45
00:01:04:28
00:01:04:28
00:01:05:02
Maybe you have to turn it upside down.
00:01:05:02
00:01:05:32
TO-CHANGE7^*um
00:01:05:32
00:01:06:46
00:01:06:46
00:01:07:15
Or you hit the ceiling.
00:01:07:15
00:01:07:20
YOU1^*oder
00:01:07:20
00:01:07:23
00:01:07:23
00:01:07:35
APPROXIMATELY2^*
00:01:07:35
00:01:07:42
OR5*
00:01:07:42
00:01:08:17
00:01:08:17
00:01:08:45
ON1B*auf decke
00:01:08:45
00:01:09:28
00:01:09:28
00:01:09:40
The sign is turned upside down.
00:01:09:40
00:01:09:44
TO-CHANGE2A*um
00:01:09:44
00:01:10:06
Yes, we just turn it around.
00:01:10:06
00:01:10:25
TO-CHANGE11^
00:01:10:25
00:01:10:42
00:01:10:42
00:01:11:26
00:01:11:26
00:01:11:47
00:01:11:47
00:01:13:18
Turning around is not possible. The sign is the right way around.
00:01:13:18
00:01:13:40
Who knows.
00:01:13:40
00:01:13:46
TO-KNOW-STH2Awer weiß
00:01:13:46
00:01:13:48
00:01:13:48
00:01:14:15
$GEST-OFF1^*
00:01:14:15
00:01:15:03
00:01:15:03
00:01:15:24
It looks like it is turned.
00:01:15:24
00:01:15:29
TO-BELIEVE2A*glaub
00:01:15:29
00:01:15:45
00:01:15:45
00:01:16:19
$PRODum
00:01:16:19
00:01:16:27
00:01:16:27
00:01:16:34
WHAT-DOES-IT-LOOK-LIKE1*sieht so aus wie
00:01:16:34
00:01:16:36
00:01:16:36
00:01:17:02
LIKE1A*
00:01:17:02
00:01:17:28
00:01:17:28
00:01:18:49
00:01:18:49
00:01:19:18
No, I think the floor ist very slippery.
00:01:19:18
00:01:19:21
$GEST-OFF1^*
00:01:19:21
00:01:19:25
00:01:19:25
00:01:19:33
OPINION1Bmeinen
00:01:19:33
00:01:19:37
00:01:19:37
00:01:20:08
$GEST-OFF1^*
00:01:20:08
00:01:20:20
00:01:20:20
00:01:20:44
PARTICULARLY1Abesonders
00:01:20:44
00:01:21:01
00:01:21:01
00:01:21:26
GROUND1*boden
00:01:21:26
00:01:21:44
00:01:21:44
00:01:22:02
VERY4*sehr
00:01:22:02
00:01:22:04
00:01:22:04
00:01:22:17
TO-SLIDE-OR-TO-SLIP2rutschig
00:01:22:17
00:01:22:19
00:01:22:19
00:01:22:33
$GEST-OFF1^
00:01:22:33
00:01:22:49
00:01:22:49
00:01:23:15
00:01:23:15
00:01:23:25
You think it is slippery?
00:01:23:25
00:01:23:27
$INDEX1
00:01:23:27
00:01:23:29
00:01:23:29
00:01:23:40
TO-SLIDE-OR-TO-SLIP2rutsch
00:01:23:40
00:01:23:45
00:01:23:45
00:01:24:01
$INDEX1
00:01:24:01
00:01:24:09
I think it means the floor is very hard.
00:01:24:09
00:01:24:18
I1
00:01:24:18
00:01:24:25
00:01:24:25
00:01:24:30
TO-BELIEVE2A
00:01:24:30
00:01:24:37
00:01:24:37
00:01:24:45
GROUND1boden
00:01:24:45
00:01:24:49
00:01:24:49
00:01:25:04
VERY7^*[MG]
00:01:25:04
00:01:25:14
00:01:25:14
00:01:25:37
HARD1Bhart
00:01:25:37
00:01:25:40
Well, that is your opinion.
00:01:25:40
00:01:26:02
And you can fall down from high up.
00:01:26:02
00:01:26:04
TO-BELONG1^
00:01:26:04
00:01:26:11
TO-FALL2A^*
00:01:26:11
00:01:26:17
00:01:26:17
00:01:26:23
$GEST-OFF1^*
00:01:26:23
00:01:26:35
00:01:26:35
00:01:26:42
00:01:26:42
00:01:27:01
$GEST-OFF1^*
00:01:27:01
00:01:27:15

Show this Transcript in

Download Options

iLex ELAN Video A Video B Video Total SRT Video AB CMDI Pose

Report Mistakes