Mouth: bisschen
Translational equivalents: a bit; bit; a little; a bit
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1245390 1245390 | 61+m
They were a little different.
R
BIT1B* DIFFERENCE1A
L
M
bisschen unterschiedlich
1180026 1180026 | 18-30m
They reach an abyss.
R
BIT1B* PLANE3A^* $PROD $PROD
L
M
bisschen [MG] wall
1419370 1419370 | 31-45m
I’m just not that familiar with that topic.
R
BIT1B* CLUELESS1B
L
TO-BELONG1^* $GEST-OFF1^*
M
biss{chen} luft
1212402 1212402 | 31-45f
Some time later, I noticed that two boys were being bullies.
R
BIT1B* LATER10* I1* TO-NOTICE2
L
M
ein bisschen später ich gemerkt
1419607 1419607 | 46-60f
[Towards M] The teacher would probably be signing a little bit more slowly, but if what the teacher is saying is being interpreted, everything moves incredibly fast.
R
TEACHER2 BIT1B* SLOW1 TO-SIGN1A HEARING1A
L
M
lehrer bisschen langsam [MG] hörend
1249280-16043122-16070610 1249280-… | 46-60f
It also needs to be protected from the sun.
R
ALSO3A BIT1B* SUN1B* PROTECTION1A ALSO3A
L
M
auch bisschen sonne schützen auch
1430396 1430396 | 46-60m
Sometimes, one would miss a few things. Sometimes it went well, and sometimes it didn’t.
R
PAST-OR-BACK-THEN1* BIT1B* SOMETIMES1* BIT1B* TO-MISS-STH1B*
L
M
früh manchmal [MG]
1430396 1430396 | 46-60f
But I was a bit hurt.
R
$ORAL^ BIT1B* AFFECTED2^ I1
L
M
aber biss{chen} [MG]
1249280-16043122-16070610 1249280-… | 46-60f
I then transfer the plant into a pot that’s a little bigger.
R
$INDEX1 THEN7* POT5* BIT1B* TO-INCREASE4* POT5* $PROD
L
POT5*
M
topf bissch{en} größer [MG]
1430396 1430396 | 46-60m
Sometimes, one would miss a few things. Sometimes it went well, and sometimes it didn’t.
R
PAST-OR-BACK-THEN1* BIT1B* SOMETIMES1* BIT1B* TO-MISS-STH1B* GOOD1 TO-MISS-STH1B*
L
M
früh manchmal [MG] gut
1210208 1210208 | 61+f
The water rose up to their window and the man cried a little. Understandably, of course.
R
WINDOW6 HIGH3A MAN8 BIT1B* TO-CRY3 TO-BE-CALLED1B* TO-UNDERSTAND1*
L
$GEST-OFF1^*
M
fenster mann [MG] weinen
1179224 1179224 | 31-45f
We had to endure it, but that’s how I remember so many of them.
R
TO-ACCEPT-STH3B TO-VISIT1 $GEST-NM-NOD-HEAD1^ BIT1B* TO-REMEMBER2*
L
M
[MG] [MG] biss{chen} [MG]
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 31-45m
If you have to interact with one person repeatedly, you can read their lips or sign very simple things.
R
BIT2A ORAL1* EASY1 BIT1B* TO-SIGN1A* BIT2A TO-SIGN1A*
L
M
bisschen [MG] einfach [MG] [MG] geb{ärden}
1178939 1178939 | 31-45f
They have to work together a little.
R
BIT1B TOGETHER4*
L
M
1179224 1179224 | 31-45f
So, it’s a bit further away, but it’s still connected.
R
BIT1B OUTDOORS1B^* $ORAL^ TO-LINK1B
L
M
bisschen weiter aber [MG]
1687803-10331315-10464419 1687803-… | 46-60f
Because she was raised orally she signed LBG [signed German] from time to time.
R
BIT1B $GEST-OFF1^* ORAL1* BIT1B*
L
M
oral bisschen
1205168 1205168 | 18-30f
It was a little sneaky.
R
BIT1B $GEST^
L
M
bisschen [MG]
1245154-15360102-15384713 1245154-… | 31-45m
You get more and more of the mix, but it should always remain mildly solid.
R
TO-RISE-OR-TO-SWELL1B BIT1B THICK7 SOLID5A* $GEST-DECLINE1^*
L
M
wa{sser} wa{sser} wa{sser} biss{chen} fest fest
1177436 1177436 | 46-60f
Things get easier with a bit of help.
R
EASY-OR-LIGHT1* BIT1B TO-HELP1* $GEST-OFF1^*
L
M
leichter bisschen hilfe
1419370 1419370 | 18-30m
If I have a communication assistant, I have to take a little time in advance, sign to them slowly, to make sure that they can actually understand me.
R
TIME1 FOR1* I1 BIT1B TO-SIGN1A* TO-UNDERSTAND1* GOOD1*
L
$INDEX1
M
zeit für biss{chen} versteh gut
1212218 1212218 | 46-60f
I have to take a deep breath first, I guess.
R
$INDEX1* $GEST-OFF1^* BIT1B TO-HAVE-TO-SWALLOW-HARD1* $GEST-OFF1^*
L
M
aber bisschen
1433543 1433543 | 31-45m
That makes me a little bit proud.
R
METICULOUS1^ INCLUSIVE1^* BIT1B
L
I1* PROUD1 I1
M
auch ein bisschen stolz
1209746 1209746 | 18-30m
We then wanted to see what it was like in the south.
R
$GEST-TO-PONDER1^ TO-THINK1B* BIT1B DOWN1 TO-LOOK1*
L
LET-US-SEE1
M
bisschen unten schauen [MG]
1244796 1244796 | 31-45m
Sign language would be a bit better.
R
WAS1 TO-SIGN1A BIT1B BETTER2 $GEST-TO-STAY-CALM1^*
L
M
war biss{chen} [MG] [MG]
1429124-13403249-13545507 1429124-… | 18-30m
In the past, they constantly stopped the game because of dives. That was so annoying! Luckily, that’s over and done with now.
R
PAST-OR-BACK-THEN1* CASE1^* $INDEX1 BIT1B WILD-OR-GAME-ANIMALS3* NERVES1A* FINISH1*
L
M
früher schwalb schwalb schwalb biss{chen}
1249280-16043122-16070610 1249280-… | 46-60f
It also needs to be protected from the sun.
R
SUN1B* PROTECTION1A ALSO3A BIT1B $INDEX1
L
M
sonne schützen auch bis{schen}
1178939 1178939 | 31-45f
We know that interpreters usually interpret with a slight time lag.
R
$INDEX1 MEANING1 MOST1B* BIT1B DEFICIT1
L
M
dolm{etscher} bedeutet meist bisschen
1200689 1200689 | 18-30f
It wasn't that strict there. It was rather relaxed.
R
$GEST-OFF1^* STRICT2 $GEST-OFF1^* BIT1B $GEST-OFF1^* LOOSE1* $GEST-OFF1^*
L
M
bisschen locker
1248090 1248090 | 31-45m
They even know a bit of International Sign in Japan.
R
INTERNATIONAL1* JAPAN1* TO-SIGN1A* BIT1B PRESENT-OR-HERE1
L
M
in{terna}tional japanisch bisschen
1177002 1177002 | 31-45f
There’s another case I witnessed and didn’t like.
R
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1 CASE1* SELF1A* BIT1B TO-LOOK-AT2
L
M
ein fall selbst biss{chen} [MG]
1249965-15581230-16013736 1249965-… | 31-45f
Then one has to wait for about 30 minutes until the cake turns light brown on top.
R
MINUTE2B TO-WAIT1C UNTIL-OR-TO1* BIT1B SURFACE4B* BIT1B* SOON5
L
M
minuten warten bis bisschen biss{chen} bald
1181159 1181159 | 31-45m
Things were quite different in the past compared to today. Time has changed the things a little.
R
TODAY1 DIFFERENT3* TO-DEVELOP1A* BIT1B TIME1* TO-MODIFY1
L
M
heute anders anders bisschen zeit [MG]
1419370 1419370 | 18-30m
If I have a communication assistant, I have to take a little time in advance, sign to them slowly, to make sure that they can actually understand me.
R
I1 MUST1 I1 BIT1B I1 TIME1 FOR1*
L
M
ich muss biss{chen} zeit für
1212611 1212611 | 18-30f
That was outrageous, but he handed it in with a little bit of a delay.
R
TROUBLE1^ POSSIBLE1* BIT1B* TO-DELAY-STH1* THEN6* FINALLY2B*
L
M
[MG] unmög{lich} bisschen [MG] dann endlich
1248862 1248862 | 18-30f
For example when something moves on the left or right, I can see that.
R
EXAMPLE1 $PROD BIT1B*
L
M
beispiel bisschen
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 31-45m
Actually, I could tell them a little about us deaf people, because they don’t know anything.
R
I1 RIGHT-OR-AGREED1^ BIT1B* I1 EXAMPLE1* I1
L
M
aber biss{chen} beispiel [MG]»
1248090 1248090 | 31-45m
I do understand a couple of those internationally used signs, but it’s not enough, though.
R
I1* $INDEX1 INTERNATIONAL1* BIT1B* TO-COMPREHEND1* BUT1* ENOUGH1A*
L
$INDEX1 $INDEX1
M
[MG] in{terna}tional biss{chen} biss{chen} biss{chen} aber nicht genug»
1687803-10331315-10464419 1687803-… | 46-60f
Because she was raised orally she signed LBG [signed German] from time to time.
R
BIT1B $GEST-OFF1^* ORAL1* BIT1B* ALSO3A* $GEST-OFF1^ SIGNED-GERMAN1*
L
M
oral bisschen auch l-b-g»
1209006 1209006 | 18-30m
There was a bit of a higher standard at the DeGeTh.
R
$INDEX1* THEATRE2* FESTIVAL2C BIT1B* MORE1* LEVEL-OR-STANDARD1
L
M
theaterfestival bissch{en} mehr [MG]
1248090 1248090 | 31-45m
I wrote that I was interested and asked what it would cost.
R
I1 I1 $GEST-NM-NOD-HEAD1^ BIT1B* INTEREST1A* PRESENT-OR-HERE1 IN-ADDITION1^
L
M
ich ich biss{chen} interesse da
1248090 1248090 | 31-45m
I was only able to occasionally understand snippets.
R
TO-COMPREHEND1 HALF1B $INDEX1* BIT1B* TO-COMPREHEND1* SUDDENLY4^* $GEST-OFF1^*
L
M
[MG] halb biss{chen} [MG] [MG] [MG]
1248090 1248090 | 31-45m
Well, it’s a bit/
R
BUT1 $GEST-NM-NOD-HEAD1^ AND2A* BIT1B* $GEST-OFF1^*
L
M
aber [MG] und b{isschen}
1178939 1178939 | 31-45f
When the teacher asked a question, it took a moment until the interpretation was done.
R
DONE1B MEASURE-TINY-BIGGER1^* TO-SIGN1C BIT1B* DEFICIT1* BIT3 DEFICIT1*
L
M
fertig [MG] bis{schen} [MG] [MG] [MG]
1212611 1212611 | 18-30f
My group told me that they had also had some arguments with the tutor and that his actions were completely inappropriate.
R
LIKE-THIS1B* LIKE-THIS4* ALSO3A* BIT1B* TO-ARGUE1A* ALSO3A* TO-SAY2B*
L
M
so auch bisschen auch sag
1249965-15581230-16013736 1249965-… | 31-45f
Then one has to wait for about 30 minutes until the cake turns light brown on top.
R
UNTIL-OR-TO1* BIT1B SURFACE4B* BIT1B* SOON5 TO-COME1 BROWN37
L
M
bis bisschen biss{chen} bald kommen braun
1177436 1177436 | 46-60f
A bit, a bit/
R
TO-PERCEIVE-EYE1A^* BIT1B* RIGHT-OR-AGREED1A*
L
BIT1B
M
bisschen bisschen
1177436 1177436 | 46-60f
That seems to be a slight barrier for deaf people, right.
R
AGAINST2^ YES1A*
L
DEAF1A BIT1B PRESENT-OR-HERE1
M
bisschen [MG] da ja»
1179224 1179224 | 46-60f
All the young and modern parents are moving back because of that.
R
MORE1^ YOUNG1* MARRIAGE1
L
BIT1B MODERN1B BACK1A*
M
jetzt junge ehepaar bi{sschen} modern zurück zurück zu{rück}
1583950 1583950 | 31-45f
I was told that my biological father was a bit cruel to me.
R
TO-TELL3A ATROCIOUS1* FATHER7*
L
PAST-OR-BACK-THEN1* YES1A BIT1B HIS-HER1
M
erzählen früher ja bisschen grausam
1290705-16340909-16360503 1290705-… | 18-30m
Afterwards, one checks the oil level again.
R
RIGHT-OR-AGREED1B* NOT3B
L
TO-LOOK-AT2* BIT3 BIT1B*
M
[MG] stimm{t}
1182062 1182062 | 46-60f
I think it’s okay.
R
HOBBY1 CITY2 TO-STROLL1
L
BIT1B*
M
hobby stadtbummeln bisschen
1179224 1179224 | 46-60f
I feel a little bit like what I’m saying about Hamburg is somehow boring.
R
$ORAL^ HEADING1^* $GEST-DECLINE1^ I2 FEELING3*
L
HAMBURG1* BIT1B*
M
für hamburg bisschen [MG] [MG]
1177436 1177436 | 46-60f
That situation is slightly difficult.
R
$GEST^ BIT1B* SITUATION2A $GEST^
L
M
[MG] biss{chen} situ{ation} [MG]
1248090 1248090 | 31-45m
That’s how we talked, internationally.
R
I2* COMMUNICATION1A* BIT1B* FOOTBALL2 BACK-AND-FORTH1* $GEST-OFF1^*
L
M
komm{unikation} bis{schen} fußball [MG]
1433543 1433543 | 31-45m
In the south, it’s too cold during winter. The north is milder.
R
COLD1 BIT1B* NORTH1A* WARM2B*
L
SOUTH1B $GEST-OFF1^*
M
süd viel kalt biss{chen} nord warm
1177436 1177436 | 46-60f
A bit, a bit/
R
TO-PERCEIVE-EYE1A^* BIT1B* RIGHT-OR-AGREED1A*
L
BIT1B
M
bisschen bisschen
1177436 1177436 | 46-60f
Or there’s very few, one, two/
R
$ORAL^ $GEST-NM^ BIT1B* $GEST^
L
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d
M
oder [MG] [MG] [MG]