by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1179212 hh08 | 31-45f
In your class or in your parallel class?
r CLOSE-BY1^* OR4A OUTDOORS1B^ YOU1*
l
m klasse oder parallelklasse
1246681 fra13 | 61+m
The next well-known city is Heidelberg.
r AND-THEN2 OUTDOORS1B^ WELL-KNOWN4 CITY2* TRADE-OR-NEGOTIATION1^
l
m und dann die nächste bekannte stadt heidelberg
1246681 fra13 | 61+m
Heidelberg is close.
r TRADE-OR-NEGOTIATION1^* UNION2A^ OUTDOORS1B^
l
m heidelberg [MG]
1583964 lei09 | 31-45f
The “Kornhaus” [restaurant] is situated directly on the banks of the Elbe.
r $ALPHA1:K-O OUTDOORS1B^ ELBE-RIVER1 $ALPHA1:K-O-R-N-H-A-U-S $INDEX1
l $INDEX1
m korn{haus} elbe kornhaus
1179224 hh08 | 46-60f
It will be mandatory to have green spaces within three kilometres of every apartment.
r DUTY5 OUTDOORS1B^ MUST1* PRESENT-OR-HERE1*
l $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d* GREEN1A*
m pflicht drei kilome{ter} muss grün da da da
1290754 mst07 | 46-60m
The bar next door went bankrupt and a lot of stores in the city had to close, too.
r I2* OUTDOORS1B^ INN1 OFF-CLOSED1^ CITY2
l
m [MG] wirtschaft [MG] stadt
1584617 lei12 | 61+f
My son was born hearing, my grandchild as well.
r SON1* NEVERTHELESS3* HEARING1A* OUTDOORS1B^ ALSO3A* HEARING1A ALSO3A*
l
m sohn trotzdem enkel auch hörend auch
1179212 hh08 | 46-60f
In the parallel class.
r OUTDOORS1B^* $ORAL^ CLASS2*
l
m parallel aber klasse
1179212 hh08 | 46-60f
They were in class A and we were in class B, so we were parallel classes but I was often taught together with Gunter Puttrich.
r OFTEN1B* TOGETHER7 $NAME-GUNTER-PUTTRICH1 OUTDOORS1B^*
l
m oft immer gunter puttrich
1429310 koe11 | 31-45f
But that's where I lived.
r I1* TO-LIVE1C OUTDOORS1B^*
l
m aber leben weiter
1433655 fra15 | 46-60m
Only later when/
r FUTURE1A^* OUTDOORS1B^* OFF2
l
m dann [MG] ab
1585286 lei15 | 18-30f
It was very difficult to get to the city of Dresden.
r OUTDOORS1B^* $GEST^ DIFFICULT1 INTO2*
l
m schwierig rein
1429964 koe14 | 61+f
The next counseling center was 170 km away.
r $NUM-HUNDREDS1:1 $NUM-TENS1:7 KILOMETRE1* OUTDOORS1B^*
l
m hundertsiebzig kilometer außerhalb
1183846 hh05 | 31-45m
But then hearing people don't get a picture of what the life and the world behind this language look like.
r OUTDOORS1B^* TO-LIVE1E TO-SWARM1^ WHAT1B
l
m leben
1178147 sh06 | 31-45f
As time went on it got quieter and quieter around the productions.
r OUTDOORS1B^* SILENT3* $GEST^
l
m still
1414123 ber04 | 46-60m
At my last Deaflympics in Los Angeles in 89, I played water polo.
r OUTDOORS1B^* LAST1B* THEN1C AFTERWARDS1A^
l
m letzte dann ??
1179224 hh08 | 31-45f
It was my son who explained to me that the well isn’t right there, but a bit further away.
r CLOSE-BY1A AREA1B NO1A OUTDOORS1B^*
l
m [MG] bismarck außerhalb
1179224 hh08 | 31-45f
So, it’s a bit further away, but it’s still connected.
r BIT1B OUTDOORS1B^* $ORAL^ TO-LINK1B
l
m bisschen weiter aber [MG]
1248625-… goe06 | 31-45f
They don’t sell any asparagus. It is sold in the small towns in the surrounding area, not in the city center though.
r ASPARAGUS2* $INDEX1 OUTDOORS1B^* VILLAGE2* OUTDOORS1B^* LOCATION1B^*
l
m spargel [MG] dorf
1248625-… goe06 | 31-45f
They don’t sell any asparagus. It is sold in the small towns in the surrounding area, not in the city center though.
r $INDEX1 OUTDOORS1B^* VILLAGE2* OUTDOORS1B^* LOCATION1B^* YES1A
l
m [MG] dorf ja
Mouth: nachbar
Translational equivalents: neighbour; neighbourhood
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1292545 mst15 | 31-45f
I have a neighbor. Her name is #Name2.
r MY1* NEIGHBOUR2B $NAME
l
m [MG] nachbar #name2
1250972 mvp07 | 31-45f
But the person sitting next to me didn’t think so and teased me about it.
r NEIGHBOUR2B TO-ENTICE1^* TO-OFFEND1* $INDEX1*
l
m nachbar [MG] beleidigt
1247835 goe03 | 46-60f
I used to be in contact with the hearing children from my neighborhood.
r FRIEND7 HEARING1A YOUNG2A* NEIGHBOUR2B TO-PLAY1 $GEST-OFF1^
l
m freunde hörend jung nachbar spielen
1430592 koe17 | 61+f
The person in the bed next to me had a flower vase filled with water standing next to them.
r NEIGHBOUR2B $INDEX1 $INDEX1 FLOWER3A*
l
m nachbar da blumenvase
1289868 mst03 | 18-30f
And then I went outside to play with the neighbors' children.
r TO-PLAY1 CHILD2* TO-PLAY1 NEIGHBOUR2B TO-PLAY1 AND-SO-ON1* $GEST-OFF1^
l
m spielen spielen nachbar spiel
1291636 mst11 | 61+m
If the air raid alert went off, our neighbors had to pull on the rope.
r ALERT1 $INDEX1 NEIGHBOUR2B MUST1 I1 TO-PULL3*
l IF-OR-WHEN1A*
m wenn alarm nachbar muss zie{hen} zie{hen}
1177702 hh04 | 46-60m
One of the neighbors approached me to congratulate me on the great color of my kitchen.
r SUDDENLY4* NEIGHBOUR2B $INDEX1* TO-LOOK-AT2* COLOUR1A*
l
m [MG] nachbar [MG] farbe
1176846 sh03 | 61+f
The neighbor lives on the other side.
r NEIGHBOUR2B $PROD
l
m nachbar straße
1176846 sh03 | 61+f
He said, “Yes. The neighbor from across the street did it.”
r $GEST-NM-NOD-HEAD1^ NEIGHBOUR2B HOUSE1A* $INDEX1 TO-MAKE1*
l
m ja nachbar haus machen
1183426 stu18 | 18-30m
Did you get it from a seatmate who had already finished it?
r DIFFERENT1* NEIGHBOUR2B* FRIEND7* NEIGHBOUR2B $INDEX1 IF-OR-WHEN1A* DONE1B*
l
m anders nachbar freund fertig
1211283 stu03 | 31-45m
I told a neighbor of mine, 'Look here, this is the program of the deaf club.'
r I1 APARTMENT5 NEIGHBOUR2B I1 TO-LET-KNOW1A* OFFER1B
l
m ich wohnen nachbar angebot
1249741 mvp01 | 18-30f
At the moment the ‘Galerie’ [shopping mall] is being built right next to it.
r NEIGHBOUR2B
l $GEST-OFF1^* TO-COME1* NEW1B*
m nachbar kommt noch
1244796 fra02 | 31-45m
It is more complicated than that because they are the neighbouring country of America, but the Americans don’t care.
r $INDEX1* NEIGHBOUR2B COUNTRY3A* $GEST^ ONCE-MORE1A^
l $INDEX1
m nachbarland
1247205 fra16 | 46-60f
But you were lucky that the neighbor was nice to you.
r YOU1* LUCK1* NEIGHBOUR2B GOOD1 NICE1 YOU1*
l
m aber glück nachbar gut nett zu dir
1247205 fra16 | 31-45f
Luckily my neighbor heard the crash. He came as a witness to court. Then, the lawsuit was a success.
r LUCK1 NEIGHBOUR2B $INDEX1 WITNESS3 HAVE-AUXILIARY1
l
m glück nachbar zeuge hat
1428805 koe08 | 31-45m
Luckily my neighbor is a doctor.
r ADVANTAGE1 WHAT1A* I2 NEIGHBOUR2B $INDEX1 PHYSICIAN1 $GEST-OFF1^*
l
m [MG] nachbar arzt
1247205 fra16 | 31-45f
Including my neighbor and my workplace.
r NEIGHBOUR2B $INDEX1 AND5 TO-WORK2
l
m nachbar und arbeitsplatz
1247205 fra16 | 31-45f
Including the house, my neighbors, and my workplace.
r WITH1A HOUSE1A NEIGHBOUR2B TO-WORK2 PLACE3*
l
m haus nachbar arbeit{s}platz
1290126 mst04 | 31-45m
I have a lot of trust in my neighbour in the apartment below me, he’s like a buddy.
r NEIGHBOUR2B $PROD I1 GOOD1
l
m nachbar [MG] [MG]
1291636 mst11 | 61+m
There were 18-20 renting parties in the house; all the neighboring houses in our residential block were the same size.
r ALL2A^* OUTDOORS2^* NEIGHBOUR2B* HOUSE1A* NARROW1A^
l ONCE-MORE1A^ $INDEX1
m mieter auf nachbarhäuser
1249131-… goe09 | 46-60f
We had neighbor, an elderly man, who was also deaf.
r REASON4B I2 NEIGHBOUR2B* $INDEX1* NEIGHBOUR2B* $INDEX1
l
m grund nachbar [MG] [MG] [MG]
1249131-… goe09 | 46-60f
We had neighbor, an elderly man, who was also deaf.
r I2 NEIGHBOUR2B* $INDEX1* NEIGHBOUR2B* $INDEX1 BIT2A* OLD5A
l
m nachbar [MG] [MG] [MG] bisschen alter
1291636 mst11 | 61+m
One day, I picked up a stick and used it to really beat up one of the boys in the neighborhood.
r STICK-OR-CANE1* $PROD NEIGHBOUR2B* TO-BEAT2^
l ON-PERSON1* BOY12*
m stock [MG] auf nachbarjunge verprügelt
1291636 mst11 | 61+m
The parents scolded me and called the police.
r NEIGHBOUR2B* TO-FEEL-INDIGNANT1 TO-RANT1*
l $INDEX1 PARENTS6A $INDEX1 PARENTS6A*
m eltern nachbar eltern schimpf schimpf
1180254 hb01 | 31-45m
But did you also have friends in your neighborhood?
r YOUR1 AT-HOME1A^* NEIGHBOUR2B* TO-KNOW-STH-OR-SB1A^ TO-PLAY1* PAST-OR-BACK-THEN1*
l
m nachbarn [MG] spielen früher
1430328 koe15 | 31-45m
In a village the neighbors know everything.
r VILLAGE3 NEIGHBOUR2B* TO-KNOW-STH2B EVERYTHING1C
l
m dorf nachbar nachbar weiß alles
1291636 mst11 | 61+m
Our neighbors came and said, “Oh God, we couldn’t tell you what was going on, because the rope tore and the door was closed.
r NEIGHBOUR2B* TO-LET-KNOW1A*
l $INDEX1 MY-GOODNESS1
m nachbar oh mein {gott} [MG]
1582841 lei04 | 46-60m
My seatmate used to take notes, and I tried to read my teacher's lips to catch single words.
r PAST-OR-BACK-THEN1* LIKE-THIS1A NEIGHBOUR2B* LIKE1A* OFF6 TO-WRITE1A*
l
m früher so nachbar wie abschreiben
1976261 koe14 | 61+f
We get on well with the neighbor that live above us.
r LATER7 NEIGHBOUR2B* $INDEX1* GOOD1* $INDEX1*
l
m später nachbarn gut verstehen
1428225 koe06 | 46-60m
One day our neighbor rang at our door.
r TO-RING-DOORBELL1* NEIGHBOUR2B*
l
m [MG] nachbar
1248625-… goe06 | 31-45f
The neighbors in our area support each other when it comes to erecting the maypole.
r INHABITANT2 ALL1A^* TOGETHER7 NEIGHBOUR2B* TO-HELP1* TOGETHER7 $PROD
l
m einwohner nachbar helfen zusammen
1177702 hh04 | 46-60m
It looked really nice; the neighbors liked it as well.
r BEAUTIFUL1A NEIGHBOUR2B* ENTHUSIASTIC1 $INDEX1 GOOD1
l
m schön nachbar begeistern [MG]
1183426 stu18 | 18-30m
Did you get it from a seatmate who had already finished it?
r DIFFERENT1* NEIGHBOUR2B* FRIEND7* NEIGHBOUR2B $INDEX1
l
m anders nachbar freund
1180254 hb01 | 31-45m
That is why I gave my neighbors' children the finger; that is the way I always did it.
r I1 NEIGHBOUR2B* $INDEX2 I2^* TO-LOOK1*
l
m nachbarn schau mal
1180254 hb01 | 31-45m
That is why I gave my neighbors' children the finger; that is the way I always did it.
r I2^* TO-LOOK1* $GEST^ NEIGHBOUR2B* THATS-ALL1B* TO-KNOW-STH2B I1
l
m schau mal [MG] nachbarn weiß
1180254 hb01 | 31-45m
My mother forbid it, but I did it nevertheless.
r I1 REGULARLY2* I1* NEIGHBOUR2B* $GEST^
l
m [MG] nachbarn
1248699 goe07 | 18-30f
But what about other European countries?
r BUT1* WHAT-DOES-IT-LOOK-LIKE1 NEIGHBOUR2B* NEIGHBOUR2B* COUNTRY3B* EXAMPLE1*
l
m aber wie {sieht} aus nach{bar} nachbarland europa
1248699 goe07 | 18-30f
But what about other European countries?
r BUT1* WHAT-DOES-IT-LOOK-LIKE1 NEIGHBOUR2B* NEIGHBOUR2B* COUNTRY3B* EXAMPLE1* EUROPE1A
l
m aber wie {sieht} aus nach{bar} nachbarland europa
1247205 fra16 | 46-60f
It is important to me, because I am deaf. If, for example, I get into a fight with my neighbor - I know it's called a dispute with the neighbor/
r I1 DEAF1A* $INDEX1 NEIGHBOUR2B* TO-ARGUE1A* TO-SAY1 NEIGHBOUR2B*
l
m warum nachbar streiten heißt nachbar
1247205 fra16 | 46-60f
It is important to me, because I am deaf. If, for example, I get into a fight with my neighbor - I know it's called a dispute with the neighbor/
r NEIGHBOUR2B* TO-ARGUE1A* TO-SAY1 NEIGHBOUR2B* TO-ARGUE1A
l
m nachbar streiten heißt nachbar streit
1247205 fra16 | 31-45f
Do you have trouble with your neighbors?
r YOU1* NEIGHBOUR2B* PROBLEM1* YOU1* NEIGHBOUR2B*
l
m nachbar problem nachb{ar}
1247205 fra16 | 31-45f
Do you have trouble with your neighbors?
r NEIGHBOUR2B* PROBLEM1* YOU1* NEIGHBOUR2B* YOU1*
l
m nachbar problem nachb{ar}
1247205 fra16 | 31-45f
My mother pays even less, because she doesn't need to cover anything regarding the neighbors.
r $INDEX1 NEIGHBOUR2B* $INDEX1 $INDEX1 TO-NEED1
l
m nachbar braucht
1248699 goe07 | 18-30m
Just yesterday, I noticed several neighbors having solar systems on the roofs.
r A-MOMENT-AGO1A* YESTERDAY1C* $INDEX1 NEIGHBOUR2B*
l
m gestern [MG] nachbar nachbar
1428805 koe08 | 31-45m
That’s something my neighbor did for me also.
r ALSO1A* I2 NEIGHBOUR2B* FOR1* $INDEX1
l
m auch nachbar für
Mouth: neben
Translational equivalents: beside; next to
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1249542 goe10 | 46-60m
The woman sitting opposite her was an American.
r WOMAN10* NEXT-TO1B WOMAN10 GENUINE1 AMERICA1
l $INDEX1
m frau amerika
1289793 mst02 | 18-30f
Directly next to the ice rink.
r NEAR1C ICE-SKATES1A* NEXT-TO1B
l $GEST-TO-PONDER1^*
m [MG] eislauf{bahn}
1429124-… koe10 | 18-30m
Too bad that I was so close to the referee at that moment.
r TROUBLE1^ OF-ALL-THINGS2 CLOSE-BY1B NEXT-TO1B REFEREE2 PERSON1 $INDEX1
l
m [MG] ausgerechnet nah bei schiri
1246681 fra13 | 61+m
And then I show them the technical museum next door.
r $LIST1:2of2d NEXT-TO1B TECHNOLOGY1* MUSEUM1 $GEST-OFF1^
l
m dann nebenan technisches museum
1249376 goe10 | 46-60m
I thought that you guys in the GDR were closer to it than we were in the west, right?
r TO-THINK1A NEXT-TO1B* $PROD NEXT-TO2* $PROD
l
m [MG]
1247205 fra16 | 31-45f
Yes, my sister lives in the house next door.
r SISTER1A* NEXT-TO1B* SISTER1A* LOCATION1A^
l
m neben sch{wester} haus
1430328 koe15 | 31-45m
It was typical for Cologne that important church dignitaries were buried right next to the cathedral.
r IMPORTANT1 CHURCH2B CATHEDRAL1^* NEXT-TO1B* FUNERAL1 NEXT-TO1B*
l
m wichtig kirche neben beerdigung neben
1430328 koe15 | 31-45m
It was typical for Cologne that important church dignitaries were buried right next to the cathedral.
r CATHEDRAL1^* NEXT-TO1B* FUNERAL1 NEXT-TO1B*
l
m … neben beerdigung neben
1182801 stu16 | 31-45f
He was able to work a little on the side because he was still very agile.
r BUT1* NEXT-TO1B* JOB1A PRESENT-OR-HERE1* OFF2^*
l
m aber nebenjob da
1182801 stu16 | 31-45f
Therefore, he continued working on the side.
r FURTHER1B* TO-WORK1 NEXT-TO1B* JOB1A* TO-BELONG1^*
l
m weiter nebenjob
1180339-… hb01 | 31-45m
The town hall is quite big, actually. Still, the civil registry office is located next door.
r GREAT1A* NEXT-TO1A* NEXT-TO2 NEXT-TO1B* RING1A^* TO-MARRY3A* $INDEX1
l
m toll [MG] [MG] standesamt heiraten
Mouth: nach
Translational equivalents: after; afterwards
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1292458 mst14 | 18-30m
They included the metro area, now it’s a big city.
r $INDEX1 AFTER-TIME3B TOGETHER7 BIG3A CITY2
l
m nach großstadt
1584617 lei12 | 61+f
If someone was punctual, they should be allowed to go out again. The curfew should only apply to those who came in late, not to everybody.
r WOOD1^ TO-COME1 TO-BE-CALLED1B* AFTER-TIME3B ONCE-MORE3* TO-GO-FOR-A-WALK1* IF-OR-WHEN1A
l
m ordentlich komm heißt also nach wieder ausgehen wenn
1182062 stu12 | 46-60f
I had a C-section, as you know, after which afterpains are even worse.
r AFTER-TIME3B BAD1*
l $NUM-ORDINAL1:2d*
m nachwehen noch schlimmer
1585453 lei15 | 18-30f
And in the afternoon the Sign Language Festival started.
r THEN1A* AFTER-TIME3B EARLY1A^* $INDEX1 SIGN-LANGUAGE1A*
l
m dann nachmittag gebärdensprachfestival
1584617 lei12 | 61+m
Three years later, it was still during the times of the GDR/
r AND2A AFTER-TIME3B $INDEX1 GDR1B TIME7C*
l
m in d-d-r zeit
1584617 lei12 | 61+m
Three years later, it was still during the times of the GDR/
r $INDEX1 GDR1B TIME7C* AFTER-TIME3B APPROXIMATELY1 YEAR1B* LATER10*
l
m in d-d-r zeit [MG] drei jahre später
1433410 mue07 | 18-30m
It was the same when I got into kindergarten or later into school.
r UNTIL1* KINDERGARTEN2* AFTER-TIME3B* EQUAL1A SAME5* UNTIL-THEN1*
l
m bis kindergarten nach [MG]
1250972 mvp07 | 31-45f
We separated back in 2007.
r $NUM-ONE-TO-TEN1A:7d ENDING4 $GEST-OFF1^* AFTER-TIME3B*
l
m … [MG] [MG]
Mouth: abstand
Translational equivalent: distance
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1182517 stu14 | 46-60m
Yes, we are six years apart.
r RIGHT-OR-AGREED1A* YEAR1B* GAP-OR-DISTANCE5
l
m stimmt sechs jahre
1181602 stu10 | 18-30m
There, I could close the door behind me. There were approximately 20km between my apartment and the vocational training center.
r GAP-OR-DISTANCE5* $NUM-TENS2A:2d KILOMETRE1* GAP-OR-DISTANCE5 $INDEX1* AREA1A $INIT-STRAIGHT1^*
l
m abstand zwanzig kilometer b-b-w
1181602 stu10 | 18-30m
There, I could close the door behind me. There were approximately 20km between my apartment and the vocational training center.
r AREA1A $INIT-STRAIGHT1^* I1 GAP-OR-DISTANCE5
l
m b-b-w
1179224 hh08 | 31-45f
But they do not get the water right there. It is a little further away.
r CLOSE-BY1B* $ALPHA1:B* GAP-OR-DISTANCE5 $INDEX1* TO-GET1A*
l NOT3A
m … bismarck bisschen weit
2025500 ber13 | 46-60m
Then, I came along - being all inexperienced and about 25 years younger than him.
r I1* NAÏVE1 GAP-OR-DISTANCE5* $GEST-DECLINE1^ $NUM-ONE-TO-TEN1A:5 $NUM-TENS2A:2*
l $INDEX1
m … [MG] [MG] abst{and} fünfundzwanzig
2025500 ber13 | 46-60m
Then, I came along - being all inexperienced and about 25 years younger than him.
r $NUM-ONE-TO-TEN1A:5 $NUM-TENS2A:2* YEAR1A* GAP-OR-DISTANCE5*
l
m fünfundzwanzig jahr abst{and}
1181602 stu10 | 18-30m
There, I could close the door behind me. There were approximately 20km between my apartment and the vocational training center.
r CAN2A* GRADUATION-OR-COMPLETION1 HOME6 GAP-OR-DISTANCE5* $NUM-TENS2A:2d KILOMETRE1* GAP-OR-DISTANCE5
l
m kann abschluss abstand zwanzig kilometer
1181455 stu08 | 61+f
There's a famous village nearby, about a kilometer away. It was there that Napoleon was/
r GAP-OR-DISTANCE5* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d KILOMETRE1 GAP-OR-DISTANCE5*
l ALSO3A AN1A VILLAGE1
m auch ein dorf eine kilometer
1181455 stu08 | 61+f
There's a famous village nearby, about a kilometer away. It was there that Napoleon was/
r GAP-OR-DISTANCE5* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d KILOMETRE1 GAP-OR-DISTANCE5* WELL-KNOWN2
l $INDEX1 ALSO3A
m eine kilometer dorf auch berühmt
1212176 fra05 | 46-60f
With nine years passing by there is already such a huge difference?
r YEAR1B* YEAR1B* GAP-OR-DISTANCE5* $INDEX1 ALREADY1A* MUCH1C
l
m z{ehn} neun jahre schon viel
Mouth: nachbar
Translational equivalents: neighbour; neighbourhood
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1247525 goe01 | 61+f
In summer, I can play outside and arrange dates with my neighbor.
r TO-ARRANGE1* QUESTION1* MY1 NEIGHBOUR2A
l
m … nachbar
1250270 mvp04 | 46-60f
She shrugs and says: “A neighbor helped me.
r TO-ORDER1C^* TO-HELP1* NEIGHBOUR1 NEIGHBOUR2A
l
m mann helfen nachbar
1428225 koe06 | 46-60f
But it was a semi-detached house and we did have neighbors.
r BUT1* NEIGHBOUR2A TOGETHER6^ HOUSE1A*
l
m aber nachbar doppelhaus
1583214 lei05 | 61+f
It wasn't until later that I came to know that one of my neighbors had killed and thrown him into the trash.
r I2 TO-LEARN-STH1A ABOVE1* NEIGHBOUR2A TO-WRING-SBS-NECK1* GARBAGE3*
l
m erfahren oben nachbarin müll
1204877 mue03 | 46-60m
A woman, our neighbor, saw me standing there.
r ON-PERSON1* REALLY2* MY1* NEIGHBOUR2A* $INDEX1 TO-SEE1
l
m … nachbar gesehen
1250270 mvp04 | 46-60f
“Yes, the neighbor helped me with that. He did everything while you did nothing,” she says.
r $GEST-NM-NOD-HEAD1^ MAN10* NEIGHBOUR2A* NEIGHBOUR1 TO-HELP1* YES3A
l
m mann nachbar helfen ja
1582642 lei03 | 18-30m
“Oh, I went next door to the young man with all those muscles and the sixpack.
r NEIGHBOUR2A* MUSCLEMAN1 $PROD
l I1 YOUNG2A MAN1*
m ich jung mann nachbar [MG] [MG]
1291636 mst11 | 61+m
The neighbors were hearing.
r $INDEX1* NEIGHBOUR2A* $INDEX1*
l HEARING1A
m hörende nachbarn
1413925 ber03 | 46-60f
My deaf neighbour, who was also a work colleague of mine, asked me whether last night someone had disturbed me by using the doorbell.
r NEIGHBOUR2A* COLLEAGUE2* TO-WORK2*
l DEAF1B
m nachbar [MG] arbeitskollege
1212176 fra05 | 46-60m
I was in contact with many hearing people as a child, for instance the neighbors' kids.
r I2 NEIGHBOUR2A* ALL2C^ TO-DEAL-WITH1 GOOD1^*
l
m nachbarn super
1248625-… goe06 | 31-45f
No, that originated in Wolfenbüttel, the next town over.
r WOLFENBÜTTEL1 NEIGHBOUR2A*
l
m wolfenbüttel