EARLY1A^
≙ EARLY1A^ (1 token) |
|||||||
| by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours | |||||||
| 1585453 1585453 | 18-30f And in the afternoon the Sign Language Festival started. | |||||||
| R | THEN1A* | AFTER-TEMPORAL3B | EARLY1A^* | $INDEX1 | SIGN-LANGUAGE1A* | FESTIVAL2A | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| L | |||||||
| M | dann | nachmittag | gebärdensprachfestival | ||||
= EARLY1A (5 tokens) |
|||||||
| Translational equivalents: too early; early | |||||||
| by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours | |||||||
| 1247835 1247835 | 46-60f I didn't need to get up early. | |||||||
| R | TO-NEED1* | EARLY1A* | TO-GET-UP1* | ||||
| L | |||||||
| M | brauch nicht | früh | auf{stehen} | ||||
| 1178939 1178939 | 31-45f I think that’s good for the future of the child, too, having early communication through sign language, so that the development goes along well. | |||||||
| R | $INDEX1 | TO-TEACH1* | ALREADY1B* | EARLY1A* | PROCEEDING1A^* | GOOD1 | |
| L | |||||||
| M | schon | früh | [MG] | ||||
| 1432043 1432043 | 46-60m We were building a sand castle as the tide set in. | |||||||
| R | $PROD | I1 | COINCIDENCE1^* | EARLY1A* | AND2B | TO-COME1 | FLOOD1* |
| L | |||||||
| M | [MG] | [MG] | früh | und | kommt | flut | |
| 1245887 1245887 | 61+f That’s also the reason why I left school so very early. | |||||||
| R | I1 | EARLY1A | RULE1A^ | TO-GO-OFF1^ | $GEST-OFF1^* | ||
| L | |||||||
| M | schon | früh | entlassen | ||||
| 1183846 1183846 | 31-45m This way I got a peak into the concepts of teaching sign language classes early on. | |||||||
| R | I1 | ALSO1A | EARLY1A | HOW-QUESTION2 | CONCEPT1A | TO-TEACH1* | |
| L | |||||||
| M | auch | früh | wie | konzept | |||