by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1180724 1180724 | 31-45f
The general problem is that sign language is only recommended in the case of a hearing loss.
R
SIGN-LANGUAGE1A IN1* IF-OR-WHEN1A* OFF-CLOSED1^* OR4A*
L
M
gebärdensprache in wenn ausfall oder
1179212 1179212 | 46-60f
Many deaf people reacted to these news with countless messages and more and more false information got around.
R
IN-ADDITION1^* MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE1^* OFF-CLOSED1^* MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE1^*
L
DEAF1A*
M
gehörlos [MG]
1183203 1183203 | 61+f
She said that it’s hard for her to slowly lose her ability to hear.
R
HE-SHE-IT2 TO-SAY1* $GEST^ OFF-CLOSED1^* TO-WORK1^*
L
M
sie sagt [MG] [MG]
2021499 2021499 | 46-60m
No, the situation happens and in an instance everything's over. And that's it.
R
SECOND1A* OFF-CLOSED1^* DONE1A $GEST^
L
M
[MG] [MG]
1178939 1178939 | 31-45f
I was completely flabbergasted by that.
R
I1 OFF-CLOSED1^*
L
M
[MG]
1585089 1585089 | 31-45m
It’s slowly getting better now.
R
NOW1 OFF-CLOSED1^* BETTER1* $GEST-OFF1^*
L
M
und jetzt [MG] besser besser besser
1583882 1583882 | 46-60f
“Are you all right? I’ll be there in a bit, and, please, don’t forget about it, it’s important,” and that is it.
R
IMPORTANT1* OKAY1A* DONE4* OFF-CLOSED1^* DONE4
L
M
wichtig okay [MG]
1211283 1211283 | 31-45f
How can you do that without a club? You would become dull without it.
R
HOW-QUESTION1 BRAIN1A^* OFF-CLOSED1^*
L
M
wie [MG]
1178364 1178364 | 31-45m
When you stay at home all the time you go crazy. You need to stay in touch with others.
R
AT-HOME2* EAR1^ OFF-CLOSED1^* NO1A* CONTACT2B YES2
L
M
zu hause [MG] kontakt ja
1177278 1177278 | 46-60m
I didn't get it at first.
R
$GEST-NM^ I1 SELF1A* OFF-CLOSED1^* ALSO3A I2*
L
M
selbst [MG] auch
1585089 1585089 | 31-45m
On the train you have more peace; it makes it easier to unwind.
R
I1* TRAIN1B* I1* OFF-CLOSED1^*
L
$INDEX1
M
ich
1176624 1176624 | 61+m
Well, I felt like an idiot.
R
$GEST-NM^ I1 $GEST-NM^ OFF-CLOSED1^* TO-LET1
L
M
ich
1430328 1430328 | 31-45m
Now there are a lot less.
R
NOW1 TO-DECREASE-STH1B $GEST-OFF1^ OFF-CLOSED1^*
L
M
jetzt [MG]
1413925 1413925 | 61+f
I watched them but felt depressed and quite heavy-hearted.
R
TO-LOOK-AT1* I1* INSIDE1B^* OFF-CLOSED1^* TO-SIT5
L
M
aber [MG] [MG]
1585089 1585089 | 31-45m
No, I didn’t. Because of that beer, I was able to fall asleep easily.
R
NOT6* $INDEX1 $INDEX1* OFF-CLOSED1^* DONE4
L
TO-DRINK1
M
[MG] bier [MG] fertig
1583964 1583964 | 31-45f
We waited until the water was subsiding again.
R
VERY7 TO-WAIT1A* UNTIL-OR-TO1 OFF-CLOSED1^*
L
M
bis [MG]
1178347 1178347 | 46-60f
Later, the tabloids repeatedly published new stories about the incident but at some point it calmed down.
R
THEN1A DISSOLUTION1A^* OFF-CLOSED1^* $GEST-OFF1^
L
$GEST-OFF1^*
M
wieder [MG]
1414123 1414123 | 46-60m
Then I moved to Berlin.
R
NOT-ANYMORE1A OFF-CLOSED1^ I1* TO-MOVE2* BERLIN1B
L
M
berlin»
1204691 1204691 | 61+f
It’s getting a little less, slowly.
R
I1 OFF-CLOSED1^
L
M
jetzt
1290754 1290754 | 46-60m
The bar next door went bankrupt and a lot of stores in the city had to close, too.
R
I2* OUTDOORS1B^ INN1 OFF-CLOSED1^ CITY2 TRADE-OR-STORE1* OFF-CLOSED1^
L
M
[MG] wirtschaft [MG] stadt geschäft [MG]
1419265 1419265 | 18-30f
Or the man opens a jewelry box with a ring inside in front of the woman. She’s completely speechless.
R
$PROD GENUINE1 $GEST^ OFF-CLOSED1^ OR1* $GEST-OFF1^*
L
M
[MG] echt oder
1290754 1290754 | 46-60m
The bar next door went bankrupt and a lot of stores in the city had to close, too.
R
OFF-CLOSED1^ CITY2 TRADE-OR-STORE1* OFF-CLOSED1^
L
M
[MG] stadt geschäft [MG]
Mouth: aus
Translational equivalents: to switch off (light); to decrease (volume, scope); off (deactivated); to turn off (deactivate)
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1289462 1289462 | 46-60f
The supply options have to grow, though, if the nuclear power stations get shut off.
R
OFF-CLOSED1* $INDEX1* MORE1 OFFER1B
L
M
aus noch mehr angebot»
1246329 1246329 | 61+m
The steam was turned off.
R
STEAM2A OFF-CLOSED1*
L
M
aus
1429781-13002707-13070302 1429781-… | 61+m
I turned off the computer then and stopped chatting altogether.
R
I1 OFF-CLOSED1* I1 TO-SAY2A* TO-SIGN1A
L
M
[MG] aus ich habe gesagt
1413703 1413703 | 46-60m
I switched off the computer, and when she returned back home later that night, I immediately asked her if she wanted to travel to Dubai with me, because it was so incredibly cheap.
R
I2 COMPUTER2 OFF-CLOSED1* $GEST^ I1* WOMAN4A*
L
M
[MG]
1249376 1249376 | 46-60m
If we installed wind turbines everywhere, the nuclear power plants could be shut down.
R
$PROD TO-BUILD1* NUCLEAR1* OFF-CLOSED1*
L
M
[MG] bau bau bau atom [MG]
1181838 1181838 | 31-45f
It was weird that his name was Russian.
R
WEIRD-STRANGE1^ NAME1A* TITLE-PERSON1* OFF-CLOSED1* RUSSIA4A $GEST^
L
M
[MG] name aus russland
1429781-13002707-13070302 1429781-… | 61+m
Whenever they started to gossip I turned off the computer.
R
TO-SPEAK1A* $INDEX1 I1 OFF-CLOSED1* I1* TO-SPEAK1A* $INDEX1
L
M
klatsch aus
1429781-13002707-13070302 1429781-… | 61+m
Whenever they started to gossip I turned off the computer.
R
TO-SPEAK1A* $INDEX1 I1 OFF-CLOSED1*
L
M
aus
1290126 1290126 | 31-45m
Here, bananas are bought and then, new ones are ordered and stocked up on again.
R
OFF-CLOSED1* TO-ORDER1A* TO-DELIVER1B* TO-RISE-OR-TO-SWELL1B
L
M
[MG] bestell [MG]
1290126 1290126 | 31-45m
That’s how it goes.
R
OFF-CLOSED1* TO-RISE-OR-TO-SWELL1B PROCEEDING1A
L
M
[MG] [MG] [MG]
1249620 1249620 | 18-30m
The deaf people made the hearing shut up.
R
DEAF1A OFF-CLOSED1* HEARING1A OFF-OR-TO-REMOVE-STH2^*
L
M
[MG] hör{end} [MG]
1583964 1583964 | 31-45f
We were curious about what it looked like. Yet, we didn't go there until after the flooding.
R
$GEST^ CURIOUS1 OVER-TEMPORAL2B OFF-CLOSED1* THEN6
L
M
wie vorbei ja
1249131-10284534-10424015 1249131-… | 46-60f
It was turned off and we had to go upstairs and sleep.
R
OFF-CLOSED1 FINISH1* TO-SEND-OR-TO-DISPATCH1* TO-SLEEP1A
L
M
[MG] [MG] schi{cken} schlafen
1182517 1182517 | 31-45m
Once the match was over, you had to go to bed immediately.
R
OFF-CLOSED1 BED1A*
L
TO-SEND-OR-TO-DISPATCH1^*
M
aus sofort bett
1413234 1413234 | 46-60m
Cut.
R
OFF-CLOSED1
L
M
1249376 1249376 | 46-60m
When they are worn out they are taken out and thrown away.
R
IF-OR-WHEN1A* OFF-CLOSED1 TO-GET1A* GARBAGE3* $INDEX2*
L
M
[MG] müll
1413240 1413240 | 46-60m
End of the scene.
R
END8 OFF-CLOSED1
L
M
[MG]
1246329 1246329 | 61+m
When I was in the basement, there was a bomb impact followed by a blackout.
R
IF-OR-WHEN1A LIGHTNING1 $INDEX1* OFF-CLOSED1
L
M
wenn [MG] stromausfall
1249376 1249376 | 46-60m
If you separate them, they’re turned off, so to speak.
R
$PROD OVER-TEMPORAL4* OFF-CLOSED1
L
M
ab aus
1433543 1433543 | 31-45m
That’s why the Weisswurst spoiled quickly and had to be sold by then at the latest.
R
THEREFORE1* FAST2* OFF-CLOSED1 THEREFORE1* FAST2* OFF-OR-TO-REMOVE-STH2*
L
M
darum schnell [MG] darum schnell [MG]
1290126 1290126 | 31-45m
Everyone was really excited and dug into them until none were left.
R
FRESH1* TO-SPREAD2^* TO-GRAB4 OFF-CLOSED1 THIN-OR-SKINNY1A^* FINISH1
L
M
frisch [MG] [MG] [MG] [MG]
1249376 1249376 | 46-60m
I couldn’t turn it off. It was impossible.
R
SOLID1 OFF-CLOSED2* POSSIBLE2* OFF-CLOSED1 POSSIBLE2* $GEST-OFF1^
L
M
[MG] aus [MG] aus [MG] [MG]
1584617 1584617 | 61+m
Due to the long time we hadn’t seen each other, he had just forgotten about it.
R
THROUGH2B PAUSE1* PERIOD1A OFF-CLOSED1
L
M
durch pause [MG]
1584198 1584198 | 31-45m
And when the moderator then started asking questions on it, it got quite difficult for me.
R
QUESTION1 TO-BEAR1A LONG1B* OFF-CLOSED1 IT-HURTS1A CAN1^*
L
$GEST-OFF1^*
M
fragen lang [MG] [MG] [MG]
Mouth: ∅
Translational equivalents: gone deaf; to become deaf; to lose hearing
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1180724 1180724 | 31-45f
When their hearing got worse, they still thought for some time that they didn't want a CI.
R
DEAFENED1* LONG-TEMPORAL1A CI1 NO1B*
L
M
lange c-i [MG]
1245356 1245356 | 61+m
Many of them had lost their hearing.
R
EAR2^* DEAFENED1 AREA1A*
L
M
ertaub
1180724 1180724 | 31-45f
Back when they used to be hard of hearing but their hearing worsened, they were still involved in the Deaf community with the use of sign language.
R
WAS1 HARD-OF-HEARING1 DEAFENED1 BUT1 NEVERTHELESS2B DEAF1A*
L
M
war schwerhörig [MG] aber trotzdem gehörlosengemeinschaft»
1205568 1205568 | 61+m
When I was two years old, I became deaf due to an infection of the middle ear.
R
$NUM-ONE-TO-TEN1A:2d* OLD7* DEAFENED1 I1 MEANS2A EAR1
L
M
zwei jahre alt ert{aubt} mittelohrentzündung»
1247835 1247835 | 46-60f
Until I was seventeen - then I went deaf.
R
UNTIL-OR-TO1 $NUM-TENS1:7d* I1 DEAFENED1 I1 $GEST-OFF1^
L
M
bis siebzehn ich [MG] [MG]
1177436 1177436 | 46-60f
If they realise that there is a disposition for deafness, the inseminated egg will not be implanted.
R
WHO3 I1 TO-SPOT1^* DEAFENED1 NO3B^ MEANING1 INSEMINATION2
L
M
[MG] [MG] bedeut befrucht
1292086 1292086 | 46-60m
That's because I became deaf at the age of three.
R
I1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d HALF6* DEAFENED1 I1
L
M
drei halb ertaubt
1245356 1245356 | 61+m
My parents had fewer contacts, because not as many people used to lose their hearing back in the day.
R
OLD2C* TIME7C* LITTLE-BIT9* DEAFENED1 $INDEX1* CONTACT2A* LITTLE-BIT7B
L
M
alt zeit weni{ger} ertaubte kon{takt} weniger»
1209077 1209077 | 18-30f
But rather to include late-deafened, hard of hearing, people with CI, born deaf people and so on.
R
ALSO1A* LATE1* $LIST1:1of1d $LIST1:2of2d
L
MEANING1 DEAFENED1 HARD-OF-HEARING1
M
bedeu{tet} auch spät ertaubt schwerhörig»
1177436 1177436 | 46-60f
Okay, if someone loses their sense of hearing, it’s okay to get a CI.
R
OKAY1A* $ORAL^
L
$INDEX1 DEAFENED1 CI1 OKAY1A*
M
okay wenn ertaubt [MG] okay
Mouth: taub
Translational equivalents: deafness; hearing loss; Deaf (culturally); numb
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1180724 1180724 | 31-45f
Oh, so the person loses their hearing.
R
DEAF2* I-SEE2
L
M
1209077 1209077 | 18-30f
Exactly, then you're deaf.
R
DEAF2* FINISH1
L
M
taub
1413703 1413703 | 46-60m
Just because they didn’t hear as much, they were allowed to participate and thus drove the deaf out of there.
R
$INDEX1 TO-HEAR2* DEAF2* DEAF1B OFF1B
L
TO-JOIN1^
M
[MG] [MG]
1290359-12323508-12444739 1290359-… | 61+f
But if a child becomes deaf and gets a CI, then that child will not sign, even as it gets older.
R
$ORAL^ TO-GROW2A^ HEARING1A* DEAF2* CI1* TO-SIGN1A* TO-GROW2C^
L
M
wenn kind [MG] irgendwann
1204191 1204191 | 61+m
I used to be hearing, but I went deaf when I was four-and-a-half years old.
R
HALF6* OLD7 EAR1* DEAF2* $GEST-OFF1^
L
M
viereinhalb jahre alt [MG]
1220195 1220195 | 61+f
The doctor gave her a brochure in advance, which contained information about what to do if something happened and your child became deaf.
R
IF-OR-WHEN1A CHILD1* IT-HAPPENS6 DEAF2*
L
M
wenn kind passiert
1430592 1430592 | 61+f
That’s why I became deaf.
R
DEAF2
L
M
taub
1289868 1289868 | 18-30f
Yes, and then you went deaf?
R
DEAF2 $GEST^
L
M
[MG]
1582841 1582841 | 46-60m
Considering school: I was hearing until I turned five. Then I lost my hearing.
R
$NUM-ONE-TO-TEN1A:5 HEARING1A THEN1C* DEAF2
L
M
fünf hörend dann [MG]
1248862 1248862 | 18-30f
Including deaf-blind people and assistants, in total around forty.
R
$INDEX1 BLIND1A* DEAF2 BLIND5 ASSISTANCE1* ASSISTANCE1
L
M
und taubblind ass{istenz}
1291892 1291892 | 31-45m
It was exciting to learn about it from another point of view.
R
I1 $GEST-NM^ TO-LOOK-AT1* DEAF2 TO-CHANGE2A^ I1 FASCINATING1A
L
M
taub
1246102 1246102 | 18-30f
I just wasn't able to hear; that was it.
R
$GEST-OFF1^ ONLY2B EAR1 DEAF2 DONE1B* $GEST-OFF1^
L
M
nur
1210825 1210825 | 46-60m
Yes, he was late deafened.
R
DEAF1A $INDEX4 LATE1 DEAF2 $INDEX4
L
M
spätertaubt spätertaubt
1210825 1210825 | 46-60m
I think he became deaf at the age of seven.
R
OFF2 $NUM-ONE-TO-TEN1B:7d OLD3 DEAF2 $INDEX1
L
M
ab sieben jahre taub
1183203 1183203 | 61+f
Before that the person was completely deaf or did not hear as much. So, signs must have been used then.
R
DEAF1A BIT4A TO-HEAR2 DEAF2 ALREADY1B* TO-SIGN1A
L
M
[MG] bisschen schlecht schon
1582841 1582841 | 46-60m
I moved to a place where they had a hard of hearing school for the deaf and the hard of hearing.
R
WHERE1A HARD-OF-HEARING1* SCHOOL2G DEAF2 HARD-OF-HEARING1* SCHOOL2H TO-GO-THERE1
L
M
wo schwerhörigenschule schwerhörigenschule
1582841 1582841 | 46-60m
I then graduated and got my A level and then it was like/ I was almost deaf, you know, and the others were slightly hard of hearing and started going to university.
R
I2 WHERE1A ALMOST1* DEAF2 $GEST-OFF1^ DIFFERENT2* EASY-OR-LIGHT1*
L
M
wo fast taub andere leicht
1289462 1289462 | 46-60f
In case of loosing my hearing on the right ear, and getting a CI, I certainly wouldn't talk to hearing people exclusively.
R
$INDEX1* ALSO3A I1* DEAF2 $GEST-DECLINE1^* I1* CI1
L
M
auch [MG] c-i
1212611 1212611 | 18-30f
I don’t hear anything.
R
I1* DEAF2* TO-HEAR2* NOTHING1A*
L
M
höre nichts
1180724 1180724 | 31-45f
They are simply deaf.
R
TO-HEAR2 DEAF2*
L
M
aber höre [MG]
1289462 1289462 | 46-60m
Yes, a hearing loss.
R
$GEST-NM-NOD-HEAD1^ DEAF2* DONE4
L
M
hörsturz [MG]
1180724 1180724 | 31-45f
If one has grown up hearing, then lost ones hearing and the hearing aids are not working, one doesn't feel comfortable in their skin.
R
HEARING-AID1* FUNCTION1A IT-WORKS-OUT1* DEAF2* $INDEX1 INSIDE1A* WELL1*
L
M
hörgerät funktioniert klappt nicht auch innen
1433410 1433410 | 18-30m
People have these crazy ideas that deaf people are stranded and really can't do a lot.
R
TO-EXAGGERATE1* TO-THINK1B LIKE1A* DEAF2* NAME2^* OVER-AND-DONE1 QUOTATION-MARKS2*
L
M
übertreiben wie aus
1414123 1414123 | 46-60m
I became deaf at the age of one and a half because I had meningitis.
R
YEAR1A LATER10 EAR1 DEAF2* BRAIN1A* SKIN1A* INFLAMMATION1A*
L
M
jahr später hirnhautentzündung
1180724 1180724 | 31-45f
Like in that example of yours that you just described. When you are suddenly not able to hear anything or your CI is broken; what should you do in that situation?
R
YOU1* CASE1 TO-HEAR2 DEAF2* $GEST^ BROKEN4 AND-THEN2
L
M
du in dem fall [MG] kaputt und dann
1212611 1212611 | 18-30f
The car noises don’t give me headaches, I don’t hear it.
R
PAIN3* I1* EAR1^* DEAF2*
L
M
kopfschmerzen
1584617 1584617 | 61+f
I explained to her that there are many different causes for deafness, like heredity, illness, becoming deaf later in life, and stuff like that.
R
DEAF1A SICK1* $MORPH-NESS1B* DEAF2* THIS-AND-THAT1
L
M
krankheit ertaubt [MG]
1292768 1292768 | 61+m
My mom said, “When you were a little baby, a loud bang deafened you.”
R
EAR1^* $GEST^* EAR1^* DEAF2*
L
M
[MG] [MG]
1414123 1414123 | 46-60m
I became deaf at the age of one and a half because I had meningitis.
R
BRAIN1A* SKIN1A* INFLAMMATION1A* DEAF2* $GEST^
L
M
hirnhautentzündung
1289462 1289462 | 46-60m
Then I became deaf on the left ear, and I could take it well.
R
L
$INDEX1* DEAF2 I2 $GEST-OFF1^* $GEST-DECLINE1^*
M
[MG] [MG] [MG] [MG]
1289868 1289868 | 18-30f
I was trained to make phone calls and to speak – and suddenly I'm deaf on the left ear.
R
$GEST-OFF1^ PROCEEDING1B^
L
TO-LISTEN1 DEAF2
M
[MG]
1289868 1289868 | 18-30f
I wouldn't have cared about the right ear, but it wasn't easy for me losing the sense of hearing in my left ear, because that was the important ear I had practiced with for years.
R
WORKOUT1 $GEST-OFF1^ NO3B^* $GEST-OFF1^*
L
DEAF2
M
training [MG]
1289462 1289462 | 46-60f
I couldn't hear anything on this side.
R
TO-SWITCH-ON2* TO-SWITCH-OFF2*
L
$INDEX1* DEAF2 $GEST-OFF1^* $INDEX1*
M
[MG]
1209077 1209077 | 18-30f
For instance, if someone's deaf.
R
EXAMPLE1
L
ANYWAY1* TO-LIST1C DEAF2 $INDEX1
M
sowieso taub beispiel
1427810 1427810 | 18-30f
Did she become deaf or was she born deaf and got the CI because of that?
R
MEANING1* PURE-OR-SHEER1*
L
BEEN1 DEAF2 BACK1A* OR1*
M
bedeutet gewesen [MG] wieder zurück oder pur
1289462 1289462 | 46-60f
Well, I'm deaf on my left ear, and when I don't wear my hearing aid on the right side, I don't hear a thing.
R
YOU1* I1 $INDEX1* I1 $INDEX1 OFF-CLOSED2*
L
DEAF2
M
warum [MG]
1209077 1209077 | 18-30f
If someone's 100% deaf, a CI would be useless, because the cochlear nerve is broken then.
R
FULL1^* $MORPH-LESS1*
L
$NUM-HUNDRED2 PERCENT1* DEAF2 CI1 SENSE1A
M
hundert prozent taub c-i sinnlos»
1209077 1209077 | 18-30f
If it doesn't work, you're deaf.
R
IT-WORKS-OUT1* NOT1
L
IF-OR-WHEN1A DEAF2
M
wenn klappt nicht taub
1289868 1289868 | 18-30f
I just imagine that if I couldn’t sign and always had to read something strangely articulated from people's lip movements, that that would have been even harder for me.
R
NO1B* WAS1 $GEST-NM-SPEAKING1^ FOR1* HEAVY1B I2
L
DEAF2
M
war [MG] für mich schwer [MG]
1584617 1584617 | 61+m
Sure, my wife is deaf in her left ear, but she still hears a bit with her right ear.
R
CLOSE-BY1^ $NUM-ONE-TO-TEN1A:1 AND5* EAR1 HEARING1A
L
EAR1 DEAF2
M
frau ein {er}taubt und rechts hörend
1289868 1289868 | 18-30f
Last year I got a sudden hearing loss in my left ear. Now I am deaf in one ear.
R
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d
L
TO-CRASH1 I1 $GEST-OFF1^* DEAF2 DEAF1A I1*
M
hörsturz [MG] ein
1289868 1289868 | 18-30f
I was trained to make phone calls and to speak – and suddenly I'm deaf on the left ear.
R
TO-SPEAK6 TO-READ-OFF1 TO-NEED1* I2
L
TO-PHONE1 DEAF2*
M
telefon [MG] [MG] brauch nicht
Mouth: [MG]
Translational equivalents: disappointment; to disappoint
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1413703 1413703 | 46-60m
That’s a pity.
R
DISAPPOINTED4A* TO-SIGN1D* DISAPPOINTED4A*
L
M
1413703 1413703 | 46-60m
That’s a pity.
R
DISAPPOINTED4A* TO-SIGN1D* DISAPPOINTED4A*
L
M
1220195 1220195 | 61+f
They are very disappointed then.
R
DISAPPOINTED4A $GEST-OFF1^
L
M
aus
1210825 1210825 | 46-60m
I was disappointed.
R
$GEST-NM^ I1* DISAPPOINTED4A I1*
L
M
[MG] [MG]
1176340 1176340 | 18-30f
I believed I had to accept all those things, like my oral education or other things in general.
R
I1 TO-BELIEVE2A* DISAPPOINTED4A FOR1 EXTRA1 TO-MEASURE1A
L
M
[MG] für extra maß
1419370 1419370 | 31-45m
“Oh, I see” he said, but I felt a little bit disappointed.
R
$GEST-NM-NOD-HEAD1^* I1 $GEST-OFF1^* DISAPPOINTED4A THATS-ALL1A*
L
M
ach so aus
1182517 1182517 | 46-60m
The only thing we got back was a puny autograph from Beckenbauer.
R
RIGHT-OR-AGREED1^* BACK1A WE1A* DISAPPOINTED4A* ONLY2A AUTOGRAPH1* CARD2*
L
M
beckenbauer [MG] nur autogramm
1584545 1584545 | 31-45f
The distasteful piece is supposed to bring good luck, therefore the one who gets it shouldn't be disappointed.
R
$ORAL^ $INDEX1 $PROD TO-BE-CALLED4* FRUIT1A^
L
DISAPPOINTED4A $INDEX1
M
warum [MG] heißt [MG] was»
1419128 1419128 | 18-30f
It runs down the street when suddenly everything comes to an end.
R
$PROD DISAPPOINTED4A*
L
M
aus
Mouth: aus
Translational equivalents: disappointed; to be disilluisioned; disillusioned
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1419265 1419265 | 18-30f
Once she’s with him, there are a couple of disappointments for her.
R
PROCEEDING1B^ TO-BE-DISILLUSIONED2*
L
M
aus aus aus
1248862 1248862 | 18-30f
But it turned out to be a fancy hotel with three or four stars.
R
TO-BE-DISILLUSIONED2 HOTEL3 VERY6 $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d
L
M
aus hotel [MG] drei
1289910 1289910 | 18-30f
Then I remembered:
R
TO-BE-DISILLUSIONED2 RIGHT-OR-AGREED1A
L
M
[MG] stimmt
1584411 1584411 | 31-45f
I was disappointed then.
R
I2 TO-BE-DISILLUSIONED2
L
M
[MG]
1176407 1176407 | 18-30f
But that's wrong; it does happen right here in Germany.
R
NO1B TO-BE-DISILLUSIONED2 GERMAN1 HERE1
L
M
nein aus deutschland hier
1183203 1183203 | 61+f
She was extremely hurt.
R
$INDEX1 TO-BE-DISILLUSIONED2
L
M
[MG] [MG]
1427725 1427725 | 18-30f
It really sobered me up.
R
YES2 I2* TO-BE-DISILLUSIONED2
L
M
aus
1413683 1413683 | 46-60m
I wasn't able to talk to them - that was frustrating. That's why I built up contact with older students, for example in grade three or four.
R
TO-SIGN1E* $GEST-OFF1^* TO-BE-DISILLUSIONED2 I2* MOST1B I1
L
M
[MG] meistens
1582841 1582841 | 46-60m
Bummer, the reunification just happened, and I was already frustrated.
R
$GEST-OFF1^ I1 TO-BE-DISILLUSIONED2 NOW1* INTEGRATION1^* $GEST-OFF1^
L
M
[MG] jetzt vereinigung
1419370 1419370 | 31-45m
I once booked an interpreter and on site I realised that he could only sign in LBG [Lautsprachbegleitende Gebärden, visual representation of spoken German].
R
$PROD INTERPRETER1* TO-ORDER1C TO-BE-DISILLUSIONED2 SIGNED-GERMAN2*
L
$INDEX2
M
dolmetscher aus l-b-g [MG]
1582841 1582841 | 46-60m
Bummer, the reunification just happened, and I was already frustrated.
R
INTEGRATION1^* $GEST-OFF1^ $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ TO-BE-DISILLUSIONED2 ALREADY1A
L
M
vereinigung [MG] schon
1250972 1250972 | 31-45f
I was concerned because it was my mother's manager.
R
L
TO-BE-DISILLUSIONED2 HIS-HER1 MOTHER4 BOSS1B
M
aus mutter chef
1250972 1250972 | 31-45f
I handed him my application and he thought about his answer, he was only talking to my mother though.
R
TO-GIVE-HOLD-ON-TO1A* THATS-ALL1A*
L
I2 TO-BE-DISILLUSIONED2 I2
M
aus
1687803-10331315-10464419 1687803-… | 46-60f
I was very frustrated.
R
L
I1 TO-BE-DISILLUSIONED2
M
ich [MG]
1687803-10331315-10464419 1687803-… | 46-60f
I was disappointed, but well.
R
$GEST-OFF1^*
L
I1 TO-BE-DISILLUSIONED2 I2 TO-BE-DISILLUSIONED2
M
[MG]
1250972 1250972 | 31-45f
I stepped out of the changing room and froze in shock; I was standing in the production area where all these chicken passed me on the assembly line.
R
INTO2* $PROD
L
I2 TO-BE-DISILLUSIONED2 CHICKEN3* I1*
M
[MG] aus
1250966 1250966 | 31-45f
Then the Berlin Wall fell.
R
$GEST^ $GEST^ TO-DEVELOP1B FALL-OF-THE-BERLIN-WALL1
L
TO-BE-DISILLUSIONED2
M
[MG] aus mauerfall
1687803-10331315-10464419 1687803-… | 46-60f
I was disappointed, but well.
R
$GEST-OFF1^* OKAY1A* $GEST-DECLINE1^*
L
TO-BE-DISILLUSIONED2 I2 TO-BE-DISILLUSIONED2 $INDEX1*
M
[MG]