by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1429737 koe13 | 61+f
It was a tight race between myself and another swimmer.
r $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d* TOGETHER-PERSON1^ BARELY1 TO-ACCOMPANY1A^
l I1
m ein knapp [MG]
1176340 sh02 | 18-30f
Although I was alone at school then, we saw each other at home or met after school to be together.
r HOUSE1A* SELF1A PRIVATE1A* TOGETHER-PERSON1^ PROCEEDING1A^* TO-MEET1* TOGETHER6*
l
m haus selbst privat treffen treffen treffen
1428805 koe08 | 31-45m
You could get an interpreter.
r INTERPRETER1 TOGETHER-PERSON1^
l
m dolmetscher
1176340 sh02 | 18-30f
I will never forget that we both were best friends and huge fans of FC Bayern Munich.
r TO-FORGET1 TOGETHER3A* GOOD5A^* TOGETHER-PERSON1^ GOOD1^ EQUAL8* TO-BE-IN-ONES-BLOOD1A^*
l
m vergessen zusammen [MG]
1431428 koe20 | 31-45f
There were two hosts - a young one and one who was a bit older.
r $GEST-OFF1^* TOGETHER-PERSON1^
l OLD5A ABOVE2A^
m alt [MG]
1431428 koe20 | 31-45m
I don't know the younger one, but the older one I do know. I've seen only a small part.
r TO-KNOW-STH-OR-SB1B* OLD4A* TO-KNOW-STH-OR-SB1A TOGETHER-PERSON1^ $INDEX1 SHORT3A*
l $INDEX1
m ken{nen} nicht ältere kennen kurz
2935384-… mue10 | 61+m
We once worked as a team.
r I1 EXAMPLE1^* WE2* TOGETHER-PERSON1^ TO-WORK1*
l
m damit wir zusammen gearbeitet
1583214 lei05 | 61+f
The cat followed me around everywhere.
r TO-FOLLOW1A* I1 I1 TOGETHER-PERSON1^
l
m folgen ich [MG]
1428038 koe05 | 46-60m
She left her husband and got together with the rich Moslem.
r I2 TO-GO-THERE1* DIRECTION3^* TOGETHER-PERSON1^ RICH7 MUSLIM1 PRIMARILY1
l
m [MG] [MG] moslem [MG]
1419265 ber09 | 18-30f
The two of them stay together as a couple, but always have an additional affair.
r PROCEEDING1A^ TOGETHER-PERSON1^ DIFFERENT1^* WITH1A* TO-CHANGE2A^*
l
m [MG] [MG] [MG]
1206010 mue12 | 46-60f
The two weeks were divided, though.
r $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d* WEEK1B* TOGETHER-PERSON1^ MEASURE-HORIZONTAL1^* TIME1 TO-SEPARATE5
l WEEK1B*
m eine woche und eine woche z{eit}
1419265 ber09 | 18-30f
Parents used to sometimes forbid relationships, maybe because the partner was too poor, and one had to marry someone else.
r $INDEX1 TO-MARRY3A TOGETHER-PERSON1^
l NOT-ALLOWED3* MUST1
m darf nicht muss heiraten
1212218 fra05 | 46-60m
Just name any address of someone over there. It doesn’t matter whether you will be there or somewhere else.
r $INDEX1* TOGETHER-PERSON1^ TO-LINK1B^ $INDEX1* $INDEX1*
l
m woanders
1419265 ber09 | 18-30f
At some point, another woman sees the woman making out with the man in the Café.
r $INDEX1* MAN1* $INDEX1* TOGETHER-PERSON1^ TO-CUDDLE1* TO-KISS1*
l $INDEX1
m mann [MG] [MG]
1427368 koe02 | 46-60f
If I am with an interpreter, I can ask all the questions I have.
r QUESTION1* INTERPRETER1 I2* TOGETHER-PERSON1^ $GEST-OFF1^
l
m fragen fragen fragen [MG]
1204691 mue01 | 61+f
It only worked together, one needed to be able to cut and sew, too.
r MUST1 TOGETHER-PERSON1^ TO-CUT-WITH-SCISSORS2 TO-SEW1* MUST1*
l
m muss muss
1427368 koe02 | 46-60f
Then I always commission interpreters that accompany him.
r I2* INTERPRETER1* TO-ORDER1C TOGETHER-PERSON1^
l
m auch dolmetscher [MG]
1413703 ber02 | 46-60m
The coach of the German team, on the other hand, needed an interpreter.
r COACH1 TO-SPEAK5A* INTERPRETER1 INTERPRETER1 $GEST^ $INDEX1
l TOGETHER-PERSON1^*
m trainer [MG] dolmetscher dolmetscher
1180254 hb01 | 31-45m
But did you also have friends in your neighborhood?
r TO-KNOW-STH-OR-SB1A^ TO-PLAY1* PAST-OR-BACK-THEN1* TOGETHER-PERSON1^* ABOVE3A^* TO-OWN1 YES2*
l
m [MG] spielen früher [MG] [MG] [MG] ja
1247525 goe01 | 61+m
I need someone as a partner by my side.
r TO-NEED1* TOGETHER-PERSON1^* TO-NEED1* PARTNER2 $GEST-OFF1^
l
m brauch brauch partner
1431428 koe20 | 31-45f
There were two hosts - a young one and one who was a bit older.
r WITH1A* MODERATION-OR-PRESENTATION1* $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d TOGETHER-PERSON1^* $INDEX1* YOUNG1 $INDEX1*
l
m mit moderator zwei jung
1431428 koe20 | 31-45f
She was there with a friend. Partner? Friend.
r $INDEX1 WITH1A FRIEND3* TOGETHER-PERSON1^* $INDEX1 TOGETHER-PERSON1^* FRIEND4*
l
m mit [MG]
1431428 koe20 | 31-45f
She was there with a friend. Partner? Friend.
r FRIEND3* TOGETHER-PERSON1^* $INDEX1 TOGETHER-PERSON1^* FRIEND4* $GEST-OFF1^ $GEST-NM-NOD-HEAD1^
l
m [MG] [MG]
2025500 ber13 | 46-60m
I threw myself into it, and I was able to learn a lot from him.
r I1* ACTIVE2^* TOGETHER-PERSON1^* MORE1 EXPERIENCE-OR-KNOWLEDGE6C* I1*
l
m [MG] mehr erfa{hrung} erfa{hrung} erfa{hrung}
1289868 mst03 | 18-30f
I often accompany people.
r EXAMPLE1* OFTEN1B I1 TOGETHER-PERSON1^*
l
m oft
1187218 nue06 | 31-45f
Usually, there you meet other donors.
r PULSE2^* TO-TRANSFER1A^* EQUAL1C^* TOGETHER-PERSON1^* TO-MEET2B*
l
m blutspender [MG] und
1248862 goe07 | 18-30f
She was always accompanied by an interpreter who helped her to communicate.
r $INDEX1 ALWAYS4A* TOGETHER-PERSON1^* INTERPRETER1 TOGETHER-PERSON1* CLEAR1A
l
m immer do{lmetscher} zusamme klar
1292545 mst15 | 31-45f
It means that we'll continue to keep in touch, as well.
r $INDEX1* MEANING1* BOTH1* TOGETHER-PERSON1^* FURTHER1A* CONTACT2A* $GEST-OFF1^
l
m bedeutet weiter weiter weiter kontakt
1178939 hh07 | 31-45f
Half a year later, I got lucky and was joined by a hard of hearing person.
r LATER10 LUCK2* HARD-OF-HEARING1 TOGETHER-PERSON1^* THATS-ALL1A*
l
m spät glück schwerhörig
1178939 hh07 | 31-45f
There were the two of us. That was it.
r TOGETHER-PERSON1^* THATS-ALL1A
l
m
1413683 ber02 | 46-60m
Even though I was in relationships a couple of times, it just wouldn't work out. We split up each time.
r I1 LIFE-PARTNER1 TOGETHER-PERSON1^* LIFE-PARTNER1 TOGETHER-PERSON1* TO-UNDERSTAND1*
l
m [MG] leben verstehen
1211283 stu03 | 31-45f
I used to hang out with young people; they were my buddies.
r PEOPLE2* PAST-OR-BACK-THEN1* YOUNG2C* TOGETHER-PERSON1^*
l
m leut früh jung kamerad
1205503 mue09 | 61+f
That's allowed. It doesn't necessarily have to be just one woman and one man, right?
r ALLOWED4 WHY7* NOT3A TOGETHER-PERSON1^* DONE4
l
m darf warum nicht mann und frau [MG]
1183846 hh05 | 31-45m
We had a team of directors: Tomas Vollhaber and Rona paired up for that.
r $NAME-TOMAS-VOLLHABER1 $LIST1:2of2d $NAME-RONA-MEYENDORF1 TOGETHER-PERSON1^*
l
m tomas vollhaber rona
1246100 fra11 | 18-30f
Yes, or people think that they need help or assistance.
r TO-HELP1 $GEST^ OR1* TOGETHER-PERSON1^*
l
m hilfe oder [MG]
1205821 mue11 | 31-45f
The other one had to stay there, so the wife would come back to her husband.
r HALF1A TOGETHER-PERSON1^* $GEST-OFF1^ BUT1* TO-KNOW-STH2A^
l
m halb aber
1205821 mue11 | 31-45f
She came because of a birthday party.
r TOGETHER-PERSON1^* TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1B* REASON4B BIRTHDAY7*
l
m besuch grund geburts{tags}feier
1181455 stu08 | 61+f
I was there with a deaf person.
r I1 TOGETHER-PERSON1^*
l $INDEX1 WITH1A
m mit
1182517 stu14 | 46-60m
It’s just the same as on 6th of January, on Three Kings' Day, where we went to a nursing home.
r TO-PUT-ON-HEADDRESS1B $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d KING1B TOGETHER-PERSON1^* $GEST^
l
m drei könig
1431676 koe22 | 31-45m
It’s so easy to just hire an interpreter, though.
r THEN1A* EASY1 INTERPRETER1* TOGETHER-PERSON1^*
l
m einfach dolmetscher
1414123 ber04 | 46-60m
I work together with my work assistant. She attends meetings with me and interprets there for me, for instance.
r ASSISTANCE1 TO-COME2* TOGETHER-PERSON1 TOGETHER-PERSON1^* NEXT1 TO-DISCUSS1 ALL2D*
l
m … besprechung
1247205 fra16 | 31-45f
The legal protection insurance is right there to support the deaf people.
r COURT1* PROTECTION1A FOR1 TOGETHER-PERSON1^* $GEST^* SIDE-OF-THE-BODY1
l
m recht schutz für [MG] [MG] seite
1205568 mue10 | 61+m
Rudolf Gast was sort of my boss back then.
r $CUED-SPEECH* TOGETHER-PERSON1^* ALSO1A* QUOTATION-MARKS1*
l WAS1
m rudolf gast war auch
1210825 mue13 | 46-60m
Which year did you have that interpreter?
r $INDEX1 INTERPRETER1* TOGETHER-PERSON1^* YEAR2A PERIOD1A* $INDEX1
l
m dolm{etscher} jahr
Mouth: paar
Translational equivalents: couple; pair
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1180027 hb07 | 18-30m
They were able to get together through the frog’s getaway.
r FLIGHT1A THEN1A NEW1A COUPLE1
l
m fliehen neu paar
1419265 ber09 | 18-30f
They're from Germany or Switzerland, something like that, and they’re together and married?
r SWITZERLAND1A TOGETHER4* BOTH2A COUPLE1 TO-MARRY3A $INDEX1* TOGETHER-PERSON2B^
l
m schweiz zusammen beide verheirat
1419265 ber09 | 18-30f
They’re just together.
r OR1* LIFE-PARTNER1 COUPLE1
l
m o{der} [MG]
1584198 lei10 | 31-45m
So, parents should get notified about their child’s progress. That way they might be able to catch up and thus might aid the child’s growth.
r I1* ALSO1A COUPLE1 PARALLEL2* BOTH1 PARALLEL2
l $INDEX1
m auch parallel
1431428 koe20 | 31-45f
Yes, it was really good.
r GOOD1^ COUPLE1
l
m [MG] paar
1419265 ber09 | 18-30f
The woman had a new man by her side then, a hearing guy.
r TOGETHER-PERSON2B^ $PROD COUPLE1
l HEARING1A
m [MG] hörend
1419265 ber09 | 18-30f
A couple has been married for a longtime and they live together.
r TOGETHER-PERSON2A^ COUPLE1 TO-MARRY3A COUPLE1 TO-LIVE1C*
l LIFE-PARTNER1
m verheiratet paar paar lebt
1419265 ber09 | 18-30f
A couple has been married for a longtime and they live together.
r COUPLE1 TO-MARRY3A COUPLE1 TO-LIVE1C* PROCEEDING1A RIGHT-OR-AGREED1^*
l LIFE-PARTNER1
m verheiratet paar paar lebt [MG]
1419265 ber09 | 18-30f
A couple has been married for a longtime and they live together.
r TO-LIVE1C* PROCEEDING1A RIGHT-OR-AGREED1^* COUPLE1
l
m lebt [MG]
1427368 koe02 | 46-60f
Over there, sign language is prevalent, you always have an interpreter with you, and it is a good learning environment.
r $INDEX1 PRESENT-OR-HERE2* INTERPRETER1 COUPLE1 I1* UNIVERSITY2* TO-LEARN5*
l
m … da dolmetscher [MG] u{niversität} lernen
1177002 hh02 | 31-45f
A lesbian couple in America wanted to have a deaf child.
r LESBIAN1 COUPLE3 LESBIAN1* COUPLE1* $INDEX1* BOTH2A* TO-WISH1B*
l
m paar lesbisch paar wunsch
1180027 hb07 | 18-30m
So the frog couple got children.
r MEANING1 COUPLE1* NEW1A
l
m bedeutet paar neu
1419265 ber09 | 18-30f
The two are married?
r $INDEX1* COUPLE1* TO-MARRY3A
l BOTH2A
m verheiratet beide beide
1419265 ber09 | 18-30f
Some couples from different cultures work out, others don’t.
r COUPLE1* ANYWAY2* IMAGINATION1A* ABROAD2
l
m paare vorstellen ausland
1419610-… ber11 | 61+m
If someone wanted to be in a relationship with me, I’d decline.
r I1* $INDEX1 COUPLE1* $INDEX1 I1 $INDEX1
l
m
1419265 ber09 | 18-30f
For example, there’s this couple.
r EXAMPLE1 COUPLE1*
l
m beispiel
1419265 ber09 | 18-30f
A deaf woman once told me that she was in a relationship with a man, but somehow it didn’t go too well, so they split.
r PAST-OR-BACK-THEN1 CROSS1B^* LOVE1B COUPLE1*
l $INDEX1 MAN1* ON-PERSON1* NOT3A
m früher mann
1204694 mue01 | 61+f
They’re not together anymore.
r I1 NOW1* COUPLE1*
l
m aber jetzt nicht mehr
1177002 hh02 | 31-45f
But as for the two of them, it is very obvious that they are a couple.
r CLEAR1B* COUPLE1* TO-SEE1* COUPLE1* $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^
l
m klar sieht man paar
1177002 hh02 | 31-45f
But as for the two of them, it is very obvious that they are a couple.
r CLEAR1B* COUPLE1* TO-SEE1* COUPLE1* $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ CLEAR1A* $GEST^*
l
m klar sieht man paar klar
1419265 ber09 | 18-30f
A woman is married to a man.
r SUDDENLY4* WOMAN4A* COUPLE1* TO-MARRY3A PROCEEDING1B^*
l MAN1* $INDEX1*
m [MG] frau mann verheiratet
1177002 hh02 | 31-45f
To me, it’s not the same if a mixed couple has a child or if there is a black donor involved.
r COUPLE1* LIFE-PARTNER1^ FACE-BLACK1A FACE-PALE1A
l
m [MG] schwarz weiß
1177002 hh02 | 31-45f
To me, it’s not the same if a mixed couple has a child or if there is a black donor involved.
r LIFE-PARTNER1^ FACE-BLACK1A FACE-PALE1A COUPLE1* $INDEX1* TO-DONATE1* THROUGH2B*
l
m … schwarz weiß spend durch
Mouth: ∅>
Translational equivalent: together (with a person)
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1419265 ber09 | 18-30f
If an African and a German person are together, the question is how well that can go.
r EXAMPLE1* AFRICA1 TOGETHER-PERSON1 $GEST-OFF1^ HOW-QUESTION2
l $INDEX1 GERMAN1
m afrika zu{sammen} deutsch wie
1433410 mue07 | 18-30m
I was never lonely or so.
r I1* $ORAL^ TOGETHER-PERSON1 $GEST-OFF1^* LONELY1A* NOTHING1B
l
m wie [MG] einsam nichts
1179212 hh08 | 46-60f
We congratulated him on managing to continue his long lasting relationship.
r TO-ACCOMPLISH1A LONG-TIME4A* RELATIONSHIP3* TOGETHER-PERSON1
l
m geschafft lang mit
1427158-… koe01 | 18-30m
I never had a relationship in the Realschule.
r $ALPHA1:R* I2 LIFE-PARTNER1^ TOGETHER-PERSON1 ZERO6B* UNWED1* NEVER2A*
l
m real [MG] null niemals
1582439 lei02 | 61+f
Why did he have to marry the young woman but then was with another one?
r $INDEX1 $INDEX1 YOUNG2A TOGETHER-PERSON1 WHY10B* TO-HAVE-AN-AFFAIR1* TOGETHER3B*
l
m da jung warum zusammen
2935384-… mue10 | 31-45m
I was homesick and cried for my mom, but that’s normal.
r SAD2 MUM7 I2 TOGETHER-PERSON1 I1 TO-CRY3* USUAL1
l
m [MG] mama [MG] normal
1183426 stu18 | 18-30m
Were you together with your brother?
r YOU1 BROTHER1A* ALSO3A* TOGETHER-PERSON1
l
m dein bruder auch
1183426 stu18 | 18-30m
Were you together?
r YOUR1* BROTHER1A* TOGETHER-PERSON1
l
m brud{er} [MG]
1183426 stu18 | 18-30m
Yes, we were together when we were children.
r YES1A* BOTH2A* TOGETHER3A* TOGETHER-PERSON1 CHILD2* TOGETHER3A* YES2*
l
m ja zusammen zusammen ja
2935384-… mue10 | 31-45m
She accompanied me in the train, I watched the landscape, and we went to see the Allgäu and Munich.
r I1 TOGETHER-PERSON1 I2* TRAIN2A* AWAY1
l $INDEX4
m zug fort
1431277-… koe20 | 31-45f
But, mh, but having, for example, one or two children together with an interpreter in one class would be ideal.
r $NUM-ONE-TO-TEN1A:2 $GEST-OFF1^ INTERPRETER1 TOGETHER-PERSON1 $GEST-OFF1^ GOOD1*
l
m zwei dolmetscher [MG] gut
1183426 stu18 | 18-30m
Yes. He took care of me at the beginning.
r BEGINNING1A $INDEX1 I1 TOGETHER-PERSON1 TOGETHER-PERSON2*
l
m anfang [MG]
1183426 stu18 | 18-30m
My brother was with me from morning til evening. He was always there.
r BED1A* TOGETHER3A* I2 TOGETHER-PERSON1 TOGETHER-PERSON2*
l
m bett zusammen [MG]
1183426 stu18 | 18-30m
He was always by my side.
r $INDEX1 I1 TOGETHER-PERSON1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:2* SIDE-OF-THE-BODY1* TOGETHER-PERSON1*
l
m zwei [MG]
1183426 stu18 | 18-30m
He was by my side for about one year.
r UNTIL1 AFTER-TIME3A YEAR1B* TOGETHER-PERSON1
l
m bis nach ein jahr [MG]
1419265 ber09 | 18-30f
The relationship is completely normal, though.
r BUT1* BOTH1* TOGETHER-PERSON1 $GEST^ RELATIONSHIP3* USUAL1
l
m beziehung normal
1427725 koe03 | 18-30m
It has something to do with the fact that it used to be common to marry one of your relatives.
r RELATED1 TO-SPREAD2 LIFE-PARTNER1 TOGETHER-PERSON1
l
m verwandtschaft
1182062 stu12 | 46-60f
Most often, interpreters also accompany the midwives.
r VEIL1^ ALSO3A* TOGETHER-PERSON1
l $INDEX1*
m hebamme auch [MG]
1182062 stu12 | 46-60f
And in conversations, they're there.
r TALK3 TOGETHER-PERSON1
l
m unterhalten unterhalten
1183426 stu18 | 18-30m
They took us elsewhere for sport or something else.
r TO-LEARN1* TO-EDUCATE2B $PROD TOGETHER-PERSON1 TO-GO2A* BROTHER1A* SPORTS1A*
l
m lernen erzieher bru{der}
1184089 nue01 | 61+m
But then they got together anyway.
r $INDEX1 THEN7* TOGETHER-PERSON1 RIGHT-OR-AGREED1A
l
m aber dann stimmt
1428805 koe08 | 31-45m
I played squash once with another deaf person.
r SQUASH1 I1 DEAF1A TOGETHER-PERSON1 SQUASH1 TO-PLAY1*
l
m squash [MG] squash
1413683 ber02 | 46-60m
I just couldn't make any good impression on the ladies in West Berlin.
r $GEST-OFF1^ TO-WANT2* WOMAN1A* TOGETHER-PERSON1 LIFE-PARTNER1 CAN1* $GEST-OFF1^*
l
m frau
1413683 ber02 | 46-60m
I just couldn't make any good impression on the ladies in West Berlin.
r CAN1* $GEST-OFF1^* I1* TOGETHER-PERSON1 $GEST-OFF1^* TO-LET-GO1*
l
m [MG] ab
1245356 fra04 | 61+m
Whenever my wife gets invited by her hearing friends, I’m always hesitant at first, but then I think to myself, “Oh well,” and go with her.
r $GEST-DECLINE1^ TOGETHER-PERSON1 TO-ACCOMPANY1A*
l I1* I2
m
1182062 stu12 | 46-60f
But girls usually do things with their mothers, go shopping for instance.
r $ORAL^ TOGETHER-PERSON1 TO-GO-FOR-A-WALK2B*
l LOUD4^ DAUGHTER1* MOTHER1* TO-WALK9D
m aber meistens tochter mutter einkaufen
1433655 fra15 | 46-60m
I went on trips on motorcycle with a deaf friend.
r TOGETHER-PERSON1 DEAF1A FRIEND1B* BOTH2B*
l
m [MG] [MG] freund
1433655 fra15 | 46-60m
I went on trips on motorcycle with a deaf friend.
r DEAF1A FRIEND1B* BOTH2B* TOGETHER-PERSON1 MOTORCYCLE1A* JOURNEY1B
l
m [MG] freund motorrad [MG]
1182062 stu12 | 46-60f
If I want to hit the town with my daughter, she doesn’t want to come with.
r I1 TOGETHER-PERSON1 I1* I1* DAUGHTER1*
l IF-OR-WHEN1A
m wenn stadt tochter
1182517 stu14 | 31-45m
I didn’t want to go, but the teacher accompanied me and said, “Everything is going to be fine!”
r GOOD1^* TOGETHER3A* TOGETHER-PERSON1 TO-ACCOMPANY1B
l $INDEX1*
m begleitung
1182062 stu12 | 46-60f
I don’t want my daughter to accompany me.
r DAUGHTER1* TOGETHER-PERSON1 I1 DONT-WANT1
l
m tochter will nicht
1428038 koe05 | 46-60m
She could have told the Moslems everything about the British Royal Family, which is why they decided and planned to kill her.
r TO-BETRAY1A* $INDEX1 MUSLIM1* TOGETHER-PERSON1 LIKE-THIS1A* $INDEX1 TECHNOLOGY1^
l
m [MG] so [MG] [MG]
1246100 fra11 | 18-30m
No, it’s not because of the media, it’s because a lot of deaf people tend to marry hearing people.
r PROCEEDING1A^* STRONG2B HEARING1A TOGETHER-PERSON1 TO-MARRY3A*
l
m stark hörend
1428038 koe05 | 46-60m
Her partner was sitting next to her; he was immediately dead.
r NEXT-TO1A* BOYFRIEND-GIRLFRIEND1 TOGETHER-PERSON1 DEATH2 IMMEDIATELY5*
l NEXT-TO3
m [MG] [MG] [MG] [MG] tot sofort
1246100 fra11 | 18-30m
You cannot decide who you want to marry over there; that decision is made by the parents.
r I1 TO-LIKE4 LIFE-PARTNER1 TOGETHER-PERSON1 $INDEX1 CAN1* $INDEX1
l
m … [MG]
1427368 koe02 | 46-60m
Then maybe they can still live together and travel more.
r TO-LET1^ TO-STAY3* TO-LIVE1C TOGETHER-PERSON1 $INDEX1 MORE1* JOURNEY3*
l
m bleiben leben zusammen kann mehr urlaub wegfahr [MG]
1291572 mst10 | 46-60f
They belong together.
r TOGETHER-PERSON1
l
m gehört zusammen
1204694 mue01 | 61+f
Not anymore, but they used to be together.
r YES1A PAST-OR-BACK-THEN1* $INDEX1* TOGETHER-PERSON1 YES1A
l
m ja früher
1414123 ber04 | 46-60m
I work together with my work assistant. She attends meetings with me and interprets there for me, for instance.
r TO-WORK2* ASSISTANCE1 TO-COME2* TOGETHER-PERSON1 TOGETHER-PERSON1^* NEXT1 TO-DISCUSS1
l
m arbeitsassistenz besprechung
1206010 mue12 | 46-60f
I had people who supported me, but a role model?
r I1 TOGETHER-PERSON1 $GEST-OFF1^
l
m noch nicht aber
1584617 lei12 | 61+m
We met up for a second time, got to know each other better and finally became a couple.
r $NUM-ORDINAL1:2 TO-GET-TO-KNOW1 ONCE-MORE3 TOGETHER-PERSON1 SOLID1 TOGETHER-PERSON1*
l
m zweite mal fest
1210825 mue13 | 46-60m
So he accompanied me.
r TOGETHER-PERSON1
l
m
1210825 mue13 | 46-60m
He was by my side, and he taught me.
r TOGETHER-PERSON1 $INDEX1 TOGETHER-PERSON1 BEGINNING1A*
l
m anfang
1210825 mue13 | 46-60m
He was by my side, and he taught me.
r TOGETHER-PERSON1 $INDEX1 TOGETHER-PERSON1 BEGINNING1A* TO-TEACH1* $INDEX1
l
m anfang
1210825 mue13 | 46-60m
He was by my side, and he taught me.
r $INDEX1 $NAME $INDEX1 TOGETHER-PERSON1
l
m #name3
1183426 stu18 | 18-30m
After a practice match, two deaf people picked me up.
r ALL3* DONE1A* I1 TOGETHER-PERSON1* TO-GO2A*
l
m alle fertig ich laufen
1181011 hb04 | 31-45f
He conferred with Martin Luther King a lot.
r TOGETHER-PERSON1* ADVICE2*
l $ALPHA1:M-L
m martin luther king [MG]
1292545 mst15 | 31-45f
She likes keeping in touch and being with us.
r $INDEX1* TO-LOVE-STH1 CONTACT2A* TOGETHER-PERSON1* $INDEX1* GLADLY1 $INDEX1*
l
m [MG] kontakt gern
1419265 ber09 | 18-30f
They were a couple and then/
r LIFE-PARTNER1 TOGETHER-PERSON1* THEN1A $INDEX1
l
m [MG] dann [MG]
1419797 ber12 | 31-45f
Thereby I felt really comfortable and then we became an item.
r I1 WELL1 TOGETHER-PERSON1*
l
m wohl
1250966 mvp07 | 31-45f
When I think back to my days as a 16-year-old, I still needed the support and the safety of my home, of my parents and of my relatives.
r PARENTS3B TOGETHER-PERSON1*
l SIDE-OF-THE-BODY1 I2* I2* TO-NEED1 MY1*
m seite eltern brauche
1184164 nue01 | 61+m
I myself felt like the assistant swim coach, although I knew nothing about swimming.
r SELF1A* FEELING3 AS1* TOGETHER-PERSON1* COACH2 I2* TOWARDS9
l
m selbst gefühl als trainer zum
1433655 fra15 | 46-60m
We went there together.
r TOGETHER3A* TOGETHER-PERSON1* TO-ACCOMPANY1A $INDEX1*
l
m [MG] [MG]
1176340 sh02 | 18-30f
Because she is hard of hearing and I am deaf, of course we were together all the time. That was obvious for us.
r I1 DEAF1A MACHINE-AIDED-$CANDIDATE-SH27^ TOGETHER-PERSON1*
l CLEAR1A*
m automatisch klar
1183426 stu18 | 18-30m
We were always together for four years.
r ALREADY1A* YEAR1B* I2 TOGETHER-PERSON1* TO-ACCOMPANY1A*
l
m schon vier jahre
1289623 mst01 | 46-60f
Only Mr Feuerbaum and company were at the congress.
r $INDEX1 TO-COME1* WITH1A* TOGETHER-PERSON1* $INDEX1 TO-JOIN1
l
m … mit [MG]
1413683 ber02 | 46-60m
We had been a couple for the last two years; we got along very well. And suddenly, I was supposed to leave her behind.
r I1* TOGETHER-PERSON1* YEAR1A* I1* TOGETHER-PERSON1*
l
m zwei jahr
1413683 ber02 | 46-60m
We had been a couple for the last two years; we got along very well. And suddenly, I was supposed to leave her behind.
r TOGETHER-PERSON1* YEAR1A* I1* TOGETHER-PERSON1* TO-TRUST3 TO-INTERLOCK1B^* GOOD1*
l
m zwei jahr vertrauen gut
1183426 stu18 | 18-30m
Yes. Your brother and you. Were you guys together the whole time or did you guys separate at some point?
r ALWAYS1A TO-STAY3 EQUAL1A TOGETHER-PERSON1* THROUGH1A* TOGETHER-PERSON1* $PROD
l
m immer bleib gleich durch [MG] auch auseinander
1183426 stu18 | 18-30m
Yes. Your brother and you. Were you guys together the whole time or did you guys separate at some point?
r EQUAL1A TOGETHER-PERSON1* THROUGH1A* TOGETHER-PERSON1* $PROD
l
m gleich durch [MG] auch auseinander
1183426 stu18 | 18-30m
He was always by my side.
r TOGETHER-PERSON1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:2* SIDE-OF-THE-BODY1* TOGETHER-PERSON1* $GEST-OFF1^ SIDE-OF-THE-BODY1
l
m zwei [MG]
1183426 stu18 | 18-30m
After a while, we moved away from each other. But my brother always came back to me.
r SLOW2* TO-SEPARATE4B TOGETHER-PERSON1* TOGETHER-PERSON2* TO-SEPARATE4B*
l
m langsam trenn [MG] [MG]
1250061-… mvp03 | 18-30f
One person offered 50 euros - I mean, 50 dollars - for the ride home.
r COMPETITION1* TOGETHER-PERSON1* COMPETITION1 I1 TO-WANT1A*
l
m will
1220196-… hb05 | 46-60m
I'm with my girlfriend #Name1 for 11 years now.
r $NUM-TEEN2B:1d YEAR4B* WE2* TOGETHER-PERSON1*
l
m elf jahr zusamm
1220196-… hb05 | 61+f
You two are together for such a long time and didn't get married?
r BOTH2A* LONG-TIME1A TOGETHER-PERSON1* TO-MARRY3B
l
m beide beide zu lang heirat
1414123 ber04 | 46-60m
She moved in with me.
r TOGETHER-PERSON1*
l
m
1429781-… koe13 | 61+m
They were together a long time, ten to twelve years.
r TOGETHER1A* $NUM-ONE-TO-TEN1D:10 $NUM-TEEN6B:2d TOGETHER-PERSON1*
l
m zehn jahre zwölf jahre
1431277-… koe20 | 31-45m
I’d like to have some deaf people around, but I don’t have any deaf colleagues.
r I1 DEAF1A TOGETHER-PERSON1* $GEST-OFF1^ I1 COLLEAGUE1A*
l
m [MG] [MG] kollege
1431676 koe22 | 46-60m
We have been friends for the past 35 years, and we get along very well.
r $NUM-ONE-TO-TEN1A:5 $NUM-TENS2A:3d* YEAR1A* TOGETHER-PERSON1* $GEST-OFF1^* GOOD1* TO-UNDERSTAND1*
l
m fünfunddreißig jahr [MG] gut verstehen
1248862 goe07 | 18-30f
She was always accompanied by an interpreter who helped her to communicate.
r ALWAYS4A* TOGETHER-PERSON1^* INTERPRETER1 TOGETHER-PERSON1* CLEAR1A COMMUNICATION1A $INDEX1*
l
m immer do{lmetscher} zusamme klar kommunikation
1413683 ber02 | 46-60m
Even though I was in relationships a couple of times, it just wouldn't work out. We split up each time.
r LIFE-PARTNER1 TOGETHER-PERSON1^* LIFE-PARTNER1 TOGETHER-PERSON1* TO-UNDERSTAND1* I1 TO-SEPARATE4B*
l $INDEX2
m leben verstehen [MG]
1182062 stu12 | 46-60f
Yes. Well, no, it’s different with my daughter, she spends more time with her father.
r DAUGHTER1 MORE1 FATHER2* TOGETHER-PERSON1*
l
m tochter mehr vater
1182062 stu12 | 46-60f
As his favorite daughter she used to be with her father all the time.
r TO-PET1B^* DAUGHTER1 TOGETHER-PERSON1* TO-GROW-UP1A*
l
m liebling tochter [MG] [MG]
1428038 koe05 | 46-60m
The English just wanted to see her dead.
r TOGETHER-PERSON1* ENGLAND3 ALL2C TECHNOLOGY1^
l
m engländer
1413683 ber02 | 46-60m
Right. Before the fall of the Berlin Wall, women in East Germany had to put up with the men's behavior a lot.
r EAST1B WOMAN4A* TO-ACCEPT-STH3A* TOGETHER-PERSON1*
l
m ost frau zusammen
1291243 mst09 | 31-45f
If they went to the White Ring, the employees could help them.
r I2 RING1 I2* TOGETHER-PERSON1*
l
m ring [MG]
1290754 mst07 | 46-60m
One could just get a second person in and explain everything to them.
r BETTER1* $NUM-ORDINAL1:2d TOGETHER-PERSON1* TO-EXPLAIN1*
l
m besser no{ch} zwei{te}
1248505 goe06 | 31-45f
They were still in the beginning of the relationship, trying to get to know each other.
r BEGINNING1A LIKE-HOW1A SIDE-OF-THE-BODY1* TOGETHER-PERSON1* FULL2A TO-PUT-IN3^
l
m anfang
1291243 mst09 | 31-45f
Okay. I’m thinking about working with them, but I don’t really know how to do it.
r I1* TOGETHER-PERSON1* WHAT1A* I1 HOW-QUESTION2
l TOGETHER3A* I1
m zus{ammen} [MG] [MG] was selbst wie
1178939 hh07 | 31-45f
I imagine it like bilingual lessons.
r BILINGUAL1 TO-TEACH1* IMAGINATION1A TOGETHER-PERSON1*
l
m bi{lin}gual un{terricht} vorstellen
1178939 hh07 | 31-45f
A hearing teacher taught together with an interpreter.
r TEACHER2 WITH1A INTERPRETER1* TOGETHER-PERSON1* $GEST-OFF1^*
l
m lehrer mit dolm{etscher}
1291572 mst10 | 46-60f
So, when they have sex, they belong together.
r SEXUAL-INTERCOURSE3^* TO-BELONG1* TOGETHER6* TOGETHER-PERSON1*
l
m [MG] gehört zusammen
1414503 ber05 | 61+f
I then told my mother that I didn’t believe the employee. She would’ve just calmly waited, but I convinced her to go upstairs with me.
r $GEST^ $INDEX1 TO-OBEY1B TOGETHER-PERSON1* TO-ACCOMPANY1A* STOREY1*
l
m mama [MG] zwei stock
1204694 mue01 | 61+f
I know that he’s already dating another deaf woman now.
r $INDEX1 TO-BELONG1^* DIFFERENT2* TOGETHER-PERSON1* $GEST-DECLINE1^
l
m anders #name6
1431676 koe22 | 46-60m
So, the question is where to get an interpreter for the deaf people?
r INTERPRETER1 TOGETHER-PERSON1* MUST1 TO-GET1A* $GEST-OFF1^
l DEAF1A $GEST-OFF1^*
m [MG] [MG] dolmetscher muss holen
1250972 mvp07 | 31-45f
I'd like to finally be in a long-term relationship.
r I1* TO-WANT1A* TOGETHER-PERSON1* LONG-TIME4A
l
m will [MG] lange
1220196-… hb05 | 46-60m
But this way the two of you could go on trips together.
r TOGETHER3A* MORE1 AWAY1^* TOGETHER-PERSON1* AWAY1^* $GEST-OFF1^*
l
m zusammen mehr [MG] zusammen
1211752 stu06 | 18-30f
You need to meet with an interpreter.
r $INDEX1 INTERPRETER1 PERSON1 TOGETHER-PERSON1*
l
m dolmetscher
1184756 nue04 | 31-45m
He’s celebrating with another girl.
r AN1A PERSON1* GIRL2C* TOGETHER-PERSON1* ALSO3A* TOGETHER-PERSON1*
l
m ein mädel auch
1184756 nue04 | 31-45m
He’s celebrating with another girl.
r GIRL2C* TOGETHER-PERSON1* ALSO3A* TOGETHER-PERSON1*
l
m … auch
1246329 fra12 | 61+m
The way I see it/ I used to work together with another deaf guy/ the deaf guy couldn't teach me.
r DEAF1A* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d DEAF1A* TOGETHER-PERSON1* TO-WORK1* BOTH2B* $ORAL^
l
m [MG] ein zusammenarbeit aber
1584617 lei12 | 61+m
We met up for a second time, got to know each other better and finally became a couple.
r ONCE-MORE3 TOGETHER-PERSON1 SOLID1 TOGETHER-PERSON1*
l
m fest
1431896 sh08 | 46-60m
She told me a certain time, I took that appointment, and we went to the doctor’s office together.
r $GEST^ $INDEX1* SHORTLY-IMMEDIATELY1 TOGETHER-PERSON1* TO-ACCOMPANY1C*
l
m egal [MG] sofort
Mouth: assistenz
Translational equivalent: assistance
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1582205 lei01 | 18-30m
Do you think we need interpreters or would communication assistants be sufficient?
r INTERPRETER1* COMMUNICATION1A* ASSISTANCE1 TO-LIST1C^ ENOUGH1A
l $INDEX1*
m dolmetscher kommunikationsassistent genug
1582205 lei01 | 18-30m
On top of that, the communications assistant knows how I behave, because we work together, I trust him, we are on the same wavelength.
r $INDEX1 COMMUNICATION1A* ASSISTANCE1 TO-KNOW-STH-OR-SB1A BEHAVIOUR2* ALSO1A
l
m kommunikationsassistenz kennen auch
1431277-… koe20 | 31-45m
There’s a communication assistant to help.
r ASSISTANCE1 TO-ACCOMPANY1C*
l
m assistenz
1419370 ber10 | 31-45m
I haven’t had much experience with assistants yet.
r UNTIL-NOW3B I1* INTERPRETER1* ASSISTANCE1 I2* HARDLY1 $$EXTRA-LING-ACT^
l
m dolm{etsch} assist{enz} kaum
1582205 lei01 | 18-30m
You can be glad then to have an assistant to support you that isn't that expensive.
r COMMUNICATION1A ASSISTANCE1
l FOR1* PRESENT-OR-HERE1* MONEY1C
m komm{unikations}ass{istent} für für für da billig
1582205 lei01 | 18-30m
However, it is also important how well qualified the communication assistant is and whether he or she already has experience.
r ALSO1A* COMMUNICATION1A ASSISTANCE1 $ORAL^
l $INDEX1 $INDEX1 TO-HIRE1A*
m auch kommunika{tions}assis{tent} muss
1413703 ber02 | 46-60m
Yes, it’s also because the deaf assistant coach Werner von der Ruhren lives in Dusseldorf.
r BECAUSE1* FOOTBALL2* COACH1 ASSISTANCE1 DEAF1A TOGETHER3A^ PEACE1^
l
m weil fußballtrainerassistent von {der} ruhren
1419610-… ber11 | 61+m
I also worked as a technical manager and provided work assistance.
r $GEST-TO-PONDER1^* $INDEX1 TO-WORK2* ASSISTANCE1 I1
l
m arbeitsassistent
1582205 lei01 | 18-30m
But those are communication assistants; they receive money to support me at work.
r $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d LIKE1A* COMMUNICATION1A* ASSISTANCE1 $INDEX1 IF-OR-WHEN1A MONEY1C
l
m … wie kommu{nikations}assis{tent} wenn geld
1582205 lei01 | 18-30m
Comparing a communication assistant to an interpreter:
r $GEST-TO-PONDER1^ COMMUNICATION1A $INDEX1 ASSISTANCE1 AND2A $INDEX1 INTERPRETER1*
l
m kommunikation assistent dolme{tscher}
1419370 ber10 | 31-45m
I have barely any contact with interpreting assistants.
r I1* COMMUNICATION1A* INTERPRETER1 ASSISTANCE1 I1 RARELY2 LITTLE-BIT9
l
m dolmetschassistenz selten [MG]
1419370 ber10 | 31-45m
A communication assistant would do easier and smaller tasks.
r $INDEX1 COMMUNICATION1A* INTERPRETER1 ASSISTANCE1 TO-MATCH1 LIKE1B* ONLY2B
l
m [MG] dolmetschassistenz passt wie nur
1584411 lei11 | 31-45f
Nevertheless I want to apply for a job as assistant for the deaf-blind.
r FOR1 DEAF1B BLIND1A* ASSISTANCE1
l
m für taubblindenassistenz
1204691 mue01 | 61+f
They became interpreters, communication assistants or Lormen interpreters.
r CHAIN1^ OR4A* COMMUNICATION1A* ASSISTANCE1 OR4A TACTILE-SIGNING1* CHAIN1^
l
m dolm{etscher} oder komm{unikations}assis{tent} oder lormdolmetsch
1414123 ber04 | 46-60m
I work together with my work assistant. She attends meetings with me and interprets there for me, for instance.
r TO-LET1^* TO-WORK2* ASSISTANCE1 TO-WORK2* ASSISTANCE1 TO-COME2*
l
m mit arbeitsassistenz
1414123 ber04 | 46-60m
I work together with my work assistant. She attends meetings with me and interprets there for me, for instance.
r TO-WORK2* ASSISTANCE1 TO-WORK2* ASSISTANCE1 TO-COME2* TOGETHER-PERSON1 TOGETHER-PERSON1^*
l
m arbeitsassistenz
1248862 goe07 | 18-30f
Including deaf-blind people and assistants, in total around forty.
r DEAF2 BLIND2 ASSISTANCE1* ASSISTANCE1 TO-SWARM1 INVOLVED1A TO-SWARM1
l
m taubblind ass{istenz} dabei [MG]
1584198 lei10 | 31-45m
No, no assistance.
r NO1B ASSISTANCE1 NO1B
l
m nee assistenz nee
1248862 goe07 | 18-30f
They have assistants that help them and support them with communication.
r PRESENT-OR-HERE1* ASSISTANCE1* BLIND2* ASSISTANCE1 TO-HELP1 $PROD PRESENT-OR-HERE1*
l
m da assistenz helfen da
1431896 sh08 | 46-60m
I didn’t quite understand the video. Was it about a job assistance or/
r TO-SAY1 IF2* TO-WORK1* ASSISTANCE1 OR1*
l
m ob arbeitsassistenz oder
1431896 sh08 | 46-60m
So it is the same as an assistant, well a sign assistant, isn’t it?
r SAME2A ASSISTANCE1 SIMILAR1 APPROXIMATELY2 ASSISTANCE1
l
m [MG] assistenz ähnlich [MG] assistenz
1431896 sh08 | 46-60m
So it is the same as an assistant, well a sign assistant, isn’t it?
r ASSISTANCE1 SIMILAR1 APPROXIMATELY2 ASSISTANCE1
l
m assistenz ähnlich [MG] assistenz
1211752 stu06 | 18-30f
For example, if a deaf person is giving the information, whether an interpreter or assistants are necessary.
r INFORMATION1* INTERPRETER1 AND2B ASSISTANCE1
l
m info{rmation} dolm{etscher} und ass{istenz}
1431896 sh08 | 46-60m
That is when I got a job assistance for the first time.
r FIRST-TIME3A TIMES3* TO-WORK1* ASSISTANCE1 TO-OBTAIN2*
l
m erstes mal arbeitsassistenz bekommen
1431896 sh08 | 46-60m
In the beginning, I had one but it was not approved yet.
r FIRST-TIME3A TO-WORK1* ASSISTANCE1 NOT-YET2 IT-WORKS1* NOT-YET2*
l
m erstes mal arbeitsassistenz noch nicht läuft noch nicht
1431896 sh08 | 46-60m
A while later, we started with the job assistance and I had my own real interpreter.
r TO-WAIT1A TO-WORK1* ASSISTANCE1 TO-THROW1^ TO-OBTAIN2* I1*
l
m warten arbeitsassistenz bekommen
1431896 sh08 | 46-60m
If you compare an interpreter with a degree to a person who is an assistant/
r PERSON1 DIPLOMA1A TO-TRANSLATE2 ASSISTANCE1
l
m [MG] übersetzung assistenz
1431896 sh08 | 46-60m
When comparing those two, I ask myself which one is better.
r COMMUNICATION1A* ASSISTANCE1 BETTER1* ASSISTANCE1* COMPARISON2*
l
m kommunikationsassistenz besser
1431896 sh08 | 46-60m
My job assistant writes letters for me in German.
r TO-WORK2 ASSISTANCE1 MEANING1 $GEST-OFF1^ FOR1*
l
m arbeitsassistenz bedeutet für
1431896 sh08 | 46-60m
She will make calls for me if there is, for example, some sort of issue.
r TALK1 PROBLEM2A TO-WORK2 ASSISTANCE1 FOR1 TO-RING-UP1* EXAMPLE1
l
m [MG] problem arbeitsassistenz für anruf beispiel
1431896 sh08 | 46-60m
Her job as a job assistant already includes the job of an interpreter.
r $INDEX1* SUBJECT1* ASSISTANCE1 $INDEX1 ANYWAY1* $INDEX1
l
m [MG] thema assistenz sowieso schon [MG]
1431896 sh08 | 46-60m
Well, what is your experience with job assistants?
r $GEST-OFF1^* EXPERIENCE1A* TO-WORK2* ASSISTANCE1 YOU1* EXPERIENCE1A*
l
m erlebt arbeitsassistenz erlebt
1431896 sh08 | 46-60m
I had a job assistant during my apprenticeship in Husum.
r $INDEX1 EDUCATION1* $INDEX1 ASSISTANCE1 RIGHT-OR-AGREED2*
l
m … ausbildung stimmt
1431896 sh08 | 46-60m
A job assistant is just wonderful.
r TO-WORK1* ASSISTANCE1 TO-FIND-STH-GREAT3*
l
m arbeitsassistenz wunderbar
1431896 sh08 | 46-60m
Deaf people need job assistants.
r DEAF1A TO-NEED1 TO-WORK2* ASSISTANCE1
l
m gehörlos brauchen arbeitsassistenz
1431896 sh08 | 46-60m
Job assistants are rare as well.
r $ORAL^ ASSISTANCE1 MUCH1C PRESENT-OR-HERE1*
l
m und assistenz viel [MG]
1582205 lei01 | 18-30m
Job assistance should be used for permanent work.
r ASSISTANCE1* $INDEX1* TO-LAST1*
l
m assistent für dauerhaft
1582205 lei01 | 18-30m
Concerning job assistance, it is also important to be able to work well with the person who is always the same.
r ASSISTANCE1* $ORAL^ IMPORTANT1* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d
l
m ass{istenz} auch wich{tig} ein
1582205 lei01 | 18-30m
The job assistant is able to help me, can tell me I forgot to sign something and so on.
r CAN1 $INDEX1 COMMUNICATION1A* ASSISTANCE1* TO-LET-KNOW1A* POINT2^*
l RIGHT-OR-AGREED1A*
m kann kom{munikations}as{sistent} stimmt
1582205 lei01 | 18-30m
The assistant can take notes, too and just put them aside.
r ALSO1A ADVANTAGE1 $GEST-TO-PONDER1^ ASSISTANCE1* ALSO1A TO-WRITE1A $PROD
l $INDEX1
m auch vor{tei}l ass{istent} auch
1429124-… koe10 | 18-30m
#Name7 had to be at a seminar for deaf blind communication assistances.
r BECAUSE-OF2A* DEAF1A* BLIND1A ASSISTANCE1* TO-GO-THERE1 SEMINAR1* TO-PLACE2*
l
m wegen taubblind assis{tent} da seminar
1582205 lei01 | 18-30m
A communication assistant is hired as some sort of interpreter.
r $GEST-TO-PONDER1^* COMMUNICATION1A* ASSISTANCE1* INTERPRETER1* $GEST^
l TO-HIRE1A*
m kommuni{kations}assistent dolmetscher einstellen
1428805 koe08 | 31-45m
Today you can get an interpreter and get your information that way.
r TODAY1 INTERPRETER1 ASSISTANCE1* INFORMATION2A TO-GET1A*
l
m heute dolme{tscher} zu{sammen} zu{sammen} info{mation} info{mation} info{mation} [MG]
1419370 ber10 | 18-30m
So, I’m going to be booking communication assistants anyway, let’s see how that turns out!
r TO-LOOK1* TO-DEVELOP1B* $GEST-OFF1^* ASSISTANCE1* $GEST-OFF1^
l
m
1419370 ber10 | 31-45m
Yes, communication assistants are cheaper.
r ASSISTANCE1* CHEAP7* CHEAP5
l
m billig billig
1582205 lei01 | 18-30m
You can arrange everything with the assistant fast, because you are on the same wavelength.
r ASSISTANCE1* $INDEX1* TO-READ-SBS-MIND1^* TO-KNOW-STH2A*
l
m
1583882 lei08 | 46-60f
I learned at work that I could get an assistant at work.
r TO-LEARN-STH1A* $INDEX1* TO-WORK1 ASSISTANCE1*
l
m arbeitsassistenz
1419370 ber10 | 31-45m
I’m unsure about communication assistance.
r $INDEX1 ASSISTANCE1* I1 $GEST-OFF1^*
l
m aber kommunikat{ionsassistenz} [MG]
1204694 mue01 | 61+f
I organize everything as his assistant and help him.
r I1 TO-ORGANISE2A* ASSISTANCE1* TO-HELP1*
l
m wir orga{nisieren} as{sistent} hilfe
1177436 sh04 | 46-60f
I don’t have any experience with communication assistants.
r I1 ASSISTANCE1* I2 NONE7B I1*
l
m kommunikationsassistenten [MG]
1177436 sh04 | 46-60f
I’ve never used communication assistants.
r I1* ASSISTANCE1*
l NONE7B*
m assis{tent} [MG]
1177436 sh04 | 46-60f
But I haven’t used communication assistants so far.
r $ORAL^ ASSISTANCE1* $GEST-OFF1^*
l NONE7B*
m aber assis{tent} [MG] [MG]
1177436 sh04 | 46-60f
Unfortunately I haven’t heard anything about that topic.
r UNFORTUNATELY1A* ASSISTANCE1* NOTHING1A*
l TO-HEAR1*
m leider thema nichts
1414123 ber04 | 46-60m
I work together with my work assistant. She attends meetings with me and interprets there for me, for instance.
r ALL2D* INTERPRETER1* ASSISTANCE1* AFTERWARDS1A^*
l TO-COME1*
m … dolmetscher [MG]
1248862 goe07 | 18-30f
Including deaf-blind people and assistants, in total around forty.
r BLIND1A* DEAF2 BLIND2 ASSISTANCE1* ASSISTANCE1 TO-SWARM1 INVOLVED1A
l
m taubblind ass{istenz} dabei
1584198 lei10 | 31-45m
But did you get eight hours of daily assistance for everyday things?
r EVERYDAY-LIFE1 HOUR2B* DAILY2A ASSISTANCE1*
l
m alltag acht tägl{ich} assistenz
1248862 goe07 | 18-30f
They have assistants that help them and support them with communication.
r PRESENT-OR-HERE1* ASSISTANCE1* BLIND2* ASSISTANCE1 TO-HELP1
l
m da assistenz helfen
1204694 mue01 | 61+f
As an assistant for my deaf-blind partner I can go anywhere for free.
r DEAF1B* BLIND1A* I2 ASSISTANCE1* I1 FREE-OF-CHARGE1* TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1B*
l
m [MG] frei frei [MG]
1427368 koe02 | 46-60f
This kind of assistance is great.
r INTERPRETER1* ASSISTANCE1* GOOD5B^* MAIN1B^
l
m assis{tenz} [MG] super
1431896 sh08 | 46-60m
When comparing those two, I ask myself which one is better.
r COMMUNICATION1A* ASSISTANCE1 BETTER1* ASSISTANCE1* COMPARISON2*
l
m kommunikationsassistenz besser
Mouth: partner
Translational equivalents: partner; partnership
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1247525 goe01 | 61+m
I need someone as a partner by my side.
r TO-NEED1* TOGETHER-PERSON1^* TO-NEED1* PARTNER2 $GEST-OFF1^
l
m brauch brauch partner
1247525 goe01 | 61+m
It's also a problem for me that hearing people can call for help via their cell phones. And I, as a deaf person, can't. Therefore it is important that I have a partner with me while doing sports.
r HOW8 PROBLEM2A* MUST1* PARTNER2 ALWAYS4A* IMPORTANT1* PARTNER2*
l
m wie problem muss partner immer wichtig partner
1414123 ber04 | 46-60m
I have a girlfriend from Hamburg now.
r MY1 LIFE-PARTNER1 TO-LIVE1C* PARTNER2 FROM1* HAMBURG1* $INDEX1*
l
m lebensgefährte aus hamburg
1245462 fra07 | 18-30m
You can sign ‘friends’ like this or this.
r FRIEND-$CANDIDATE-FRA54^ FRIEND-$CANDIDATE-FRA54^ PARTNER2 $GEST-OFF1^*
l
m frie{nd} frie{nd} frie{nd}
1419370 ber10 | 31-45m
Usually my partner comes with me and does everything for me, so I don’t have to bother.
r LITTLE-BIT9 LIFE-PARTNER1* MOST1B* PARTNER2* LIFE-PARTNER1 TO-MAKE3* EVERYTHING1B*
l
m wenig [MG] meist [MG] macht alles
1419370 ber10 | 31-45m
With my partner supporting me, I can do many things faster; he also makes phone calls for me.
r MOST1B* LIFE-PARTNER1 PARTNER2* $INDEX1 INTERPRETER1* $INDEX1*
l
m meist [MG] [MG]
1419370 ber10 | 18-30m
Right, right, but just imagine you partner always helping you out, doesn’t that create a rift?
r I1 IMAGINATION1A* LIFE-PARTNER1 PARTNER2* $INDEX1 FEELING6 LIKE1A*
l
m … vorst{ellen} fühl wie
1289827-… mst02 | 18-30f
How do you sign ‘partner’, like this or like that?
r PARTNER2* TO-SIGN1B
l LIFE-PARTNER1 PAST-OR-BACK-THEN1* WHAT-DOES-THAT-MEAN1*
m was was
1289827-… mst02 | 18-30f
I sign PARTNER.
r I1 PARTNER2* I1 PARTNER2*
l
m
1289827-… mst02 | 18-30f
I sign PARTNER.
r I1 PARTNER2* I1 PARTNER2*
l
m
1247525 goe01 | 61+m
When I asked around, the dates never match and therefore I don't find a partner.
r I1 OUTDOORS2^ $GEST-NM-TO-SHRUG1^ PARTNER2* PRESENT-OR-HERE1* I1 PRESENT-OR-HERE1
l
m ich war partner da da ich da
1247525 goe01 | 61+m
It's also a problem for me that hearing people can call for help via their cell phones. And I, as a deaf person, can't. Therefore it is important that I have a partner with me while doing sports.
r PARTNER2 ALWAYS4A* IMPORTANT1* PARTNER2*
l
m partner immer wichtig partner
1247525 goe01 | 61+m
I need a partner to do sports and then I do it gladly.
r I2* $GEST-OFF1^* MUST1* PARTNER2* TO-RUN1^*
l
m muss partner dann
1582205 lei01 | 18-30m
He was a business partner and promoted the company a lot, he also supported us and was seen as a role model.
r ALSO1A* PARTNER2* FOR1* TO-PROMOTE3A GOOD1*
l
m auch partner für [MG] gut
1245462 fra07 | 18-30m
However, if you use the sign PARTNER, the interlocutor immediately understands that they are an item. In using this sign you will answer both question at once.
r NO1A* $INDEX1 I1 PARTNER2* PARTNER2* $GEST-NM-NOD-HEAD1^*
l TO-COMPREHEND1
m [MG] [LM:ah]
1245462 fra07 | 18-30m
However, if you use the sign PARTNER, the interlocutor immediately understands that they are an item. In using this sign you will answer both question at once.
r $INDEX1 I1 PARTNER2* PARTNER2* $GEST-NM-NOD-HEAD1^*
l TO-COMPREHEND1 $INDEX1
m [LM:ah]
1245462 fra07 | 18-30m
However, if you use the sign PARTNER, the interlocutor immediately understands that they are an item. In using this sign you will answer both question at once.
r $GEST-NM-NOD-HEAD1^* PARTNER2* TO-COMPREHEND1 $GEST-OFF1^*
l TO-COMPREHEND1 $INDEX1 BOTH1
m [LM:ah]
1177002 hh02 | 31-45f
Or you can do it if you do not have a partner.
r SELF1A* GOOD1* NONE7B PARTNER2* PRESENT-OR-HERE1 $GEST-NO-IDEA1^*
l
m selbst [MG] [MG] part{ner} da [MG]
1177002 hh02 | 31-45f
I was in a relationship with a black person for almost two years, that’s why it’s not that much of a problem for me.
r I1 BEEN1 BLACK3* PARTNER2* BEEN1 I2 ALMOST2
l
m für mich gewesen schwarz gewesen fast
1177002 hh02 | 31-45f
Who knows what kind of automatic reactions I’d have if I hadn’t been with him. Thanks to him, I’m very open towards this topic.
r IF-OR-WHEN1A* BEFOREHAND4* NONE7A PARTNER2* BEEN1* I1 MACHINE-AIDED2A*
l
m wenn vor{her} [MG] gewesen ich automatisch
1177002 hh02 | 31-45f
Of course, it’s typical of deaf people to be talking about who’s with whom.
r WHO3* $INDEX1* HIS-HER1* PARTNER2* $INDEX1*
l
m wer