by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1178939 1178939 | 31-45f
There were the two of us. That was it.
R
TOGETHER-PERSON1^* THATS-ALL1A
L
M
1205821 1205821 | 31-45f
She came because of a birthday party.
R
TOGETHER-PERSON1^* TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1B* REASON4B BIRTHDAY7*
L
M
besuch grund geburts{tags}feier»
1205568 1205568 | 61+m
Rudolf Gast was sort of my boss back then.
R
$CUED-SPEECH:R1 TOGETHER-PERSON1^* ALSO1A* QUOTATION-MARKS1*
L
WAS1
M
rudolf gast war auch
1205821 1205821 | 31-45f
The other one had to stay there, so the wife would come back to her husband.
R
HALF1A TOGETHER-PERSON1^* $GEST-OFF1^ BUT1* TO-KNOW-STH2A^
L
M
halb aber
1247525 1247525 | 61+m
I need someone as a partner by my side.
R
TO-NEED1* TOGETHER-PERSON1^* TO-NEED1* PARTNER2 $GEST-OFF1^
L
M
brauch brauch partner
2025500 2025500 | 46-60m
I threw myself into it, and I was able to learn a lot from him.
R
I1* ACTIVE2^* TOGETHER-PERSON1^* MORE1 EXPERIENCE-OR-KNOWLEDGE6C* I1*
L
M
[MG] mehr erfa{hrung} erfa{hrung} erfa{hrung}
1248862 1248862 | 18-30f
She was always accompanied by an interpreter who helped her to communicate.
R
$INDEX1 ALWAYS4A* TOGETHER-PERSON1^* INTERPRETER1 TOGETHER-PERSON1* CLEAR1A
L
M
immer do{lmetscher} zusamme klar
1210825 1210825 | 46-60m
Which year did you have that interpreter?
R
$INDEX1 INTERPRETER1* TOGETHER-PERSON1^* YEAR2A PERIOD1A* $INDEX1
L
M
dolm{etscher} jahr
1413683 1413683 | 46-60m
Even though I was in relationships a couple of times, it just wouldn't work out. We split up each time.
R
I1 LIFE-PARTNER1 TOGETHER-PERSON1^* LIFE-PARTNER1 TOGETHER-PERSON1* TO-UNDERSTAND1*
L
M
[MG] leben verstehen
1431428 1431428 | 31-45f
She was there with a friend. Partner? Friend.
R
$INDEX1 WITH1A FRIEND3* TOGETHER-PERSON1^* $INDEX1 TOGETHER-PERSON1^* FRIEND4*
L
M
mit [MG]
1431676 1431676 | 31-45m
It’s so easy to just hire an interpreter, though.
R
THEN1A* EASY1 INTERPRETER1* TOGETHER-PERSON1^*
L
M
einfach dolmetscher
1289868 1289868 | 18-30f
I often accompany people.
R
EXAMPLE1* OFTEN1B I1 TOGETHER-PERSON1^*
L
M
oft
1247205 1247205 | 31-45f
The legal protection insurance is right there to support the deaf people.
R
COURT1* PROTECTION1A FOR1 TOGETHER-PERSON1^* $GEST^* SIDE-OF-THE-BODY1
L
M
recht schutz für [MG] [MG] seite
1292545 1292545 | 31-45f
It means that we'll continue to keep in touch, as well.
R
$INDEX1* MEANING1* BOTH1* TOGETHER-PERSON1^* FURTHER1A* CONTACT2A* $GEST-OFF1^
L
M
bedeutet weiter weiter weiter kontakt
1205503 1205503 | 61+f
That's allowed. It doesn't necessarily have to be just one woman and one man, right?
R
ALLOWED4 WHY7* NOT3A TOGETHER-PERSON1^* DONE4
L
M
darf warum nicht mann und frau [MG]
1246100 1246100 | 18-30f
Yes, or people think that they need help or assistance.
R
TO-HELP1 $GEST^ OR1* TOGETHER-PERSON1^*
L
M
hilfe oder [MG]
1431428 1431428 | 31-45f
She was there with a friend. Partner? Friend.
R
FRIEND3* TOGETHER-PERSON1^* $INDEX1 TOGETHER-PERSON1^* FRIEND4* $GEST-OFF1^ $GEST-NM-NOD-HEAD1^
L
M
[MG] [MG]
1183846 1183846 | 31-45m
We had a team of directors: Tomas Vollhaber and Rona paired up for that.
R
$NAME-TOMAS-VOLLHABER1 $LIST1:2of2d $NAME-RONA-MEYENDORF1 TOGETHER-PERSON1^*
L
M
tomas vollhaber rona
1431428 1431428 | 31-45f
There were two hosts - a young one and one who was a bit older.
R
WITH1A* MODERATION-OR-PRESENTATION1* $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d TOGETHER-PERSON1^* $INDEX1* YOUNG1 $INDEX1*
L
M
mit moderator zwei jung
1187218 1187218 | 31-45f
Usually, there you meet other donors.
R
PULSE2^* TO-TRANSFER1A^* EQUAL1C^* TOGETHER-PERSON1^* TO-MEET2B*
L
M
blutspender [MG] und
1211283 1211283 | 31-45f
I used to hang out with young people; they were my buddies.
R
PEOPLE2* PAST-OR-BACK-THEN1* YOUNG2C* TOGETHER-PERSON1^*
L
M
leut früh jung kamerad
1180254 1180254 | 31-45m
But did you also have friends in your neighborhood?
R
TO-KNOW-STH-OR-SB1A^ TO-PLAY1* PAST-OR-BACK-THEN1* TOGETHER-PERSON1^* ABOVE3A^* TO-OWN1 YES2*
L
M
[MG] spielen früher [MG] [MG] [MG] ja
1178939 1178939 | 31-45f
Half a year later, I got lucky and was joined by a hard of hearing person.
R
LATER10 LUCK2* HARD-OF-HEARING1 TOGETHER-PERSON1^* THATS-ALL1A*
L
M
spät glück schwerhörig
1182517 1182517 | 46-60m
It’s just the same as on 6th of January, on Three Kings' Day, where we went to a nursing home.
R
TO-PUT-ON-HEADDRESS1B $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d KING1B TOGETHER-PERSON1^* $GEST^
L
M
drei könig
1428805 1428805 | 31-45m
You could get an interpreter.
R
INTERPRETER1 TOGETHER-PERSON1^
L
M
dolmetscher
1419265 1419265 | 18-30f
The two of them stay together as a couple, but always have an additional affair.
R
PROCEEDING1A^ TOGETHER-PERSON1^ DIFFERENT1^* WITH1A* TO-CHANGE2A^*
L
M
[MG] [MG] [MG]
1212218 1212218 | 46-60m
Just name any address of someone over there. It doesn’t matter whether you will be there or somewhere else.
R
$INDEX1* TOGETHER-PERSON1^ TO-LINK1B^ $INDEX1* $INDEX1*
L
M
woanders»
1204691 1204691 | 61+f
It only worked together, one needed to be able to cut and sew, too.
R
MUST1 TOGETHER-PERSON1^ TO-CUT-WITH-SCISSORS2 TO-SEW1* MUST1*
L
M
muss muss
1419265 1419265 | 18-30f
At some point, another woman sees the woman making out with the man in the Café.
R
$INDEX1* MAN1* $INDEX1* TOGETHER-PERSON1^ TO-CUDDLE1* TO-KISS1*
L
$INDEX1
M
mann [MG] [MG]
1431428 1431428 | 31-45f
There were two hosts - a young one and one who was a bit older.
R
$GEST-OFF1^* TOGETHER-PERSON1^
L
OLD5A ABOVE2A^
M
alt [MG]
1419265 1419265 | 18-30f
Parents used to sometimes forbid relationships, maybe because the partner was too poor, and one had to marry someone else.
R
$INDEX1 TO-MARRY3A TOGETHER-PERSON1^
L
NOT-ALLOWED3* MUST1
M
darf nicht muss heiraten
1428038 1428038 | 46-60m
She left her husband and got together with the rich Moslem.
R
I2 TO-GO-THERE1* DIRECTION3^* TOGETHER-PERSON1^ RICH7 MUSLIM1 PRIMARILY1
L
M
[MG] [MG] moslem [MG]
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 61+m
We once worked as a team.
R
I1 EXAMPLE1^* WE2* TOGETHER-PERSON1^ TO-WORK1*
L
M
damit wir zusammen gearbeitet
1206010 1206010 | 46-60f
The two weeks were divided, though.
R
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d* WEEK1B* TOGETHER-PERSON1^ MEASURE-HORIZONTAL1^* TIME1 TO-SEPARATE5
L
WEEK1B*
M
eine woche und eine woche z{eit}
1583214 1583214 | 61+f
The cat followed me around everywhere.
R
TO-FOLLOW1A* I1 I1 TOGETHER-PERSON1^
L
M
folgen ich [MG]
1427368 1427368 | 46-60f
Then I always commission interpreters that accompany him.
R
I2* INTERPRETER1* TO-ORDER1C TOGETHER-PERSON1^
L
M
auch dolmetscher [MG]
1176340 1176340 | 18-30f
I will never forget that we both were best friends and huge fans of FC Bayern Munich.
R
TO-FORGET1 TOGETHER3A* GOOD5A^* TOGETHER-PERSON1^ GOOD1^ EQUAL8* TO-BE-IN-ONES-BLOOD1A^*
L
M
vergessen zusammen [MG]
1431428 1431428 | 31-45m
I don't know the younger one, but the older one I do know. I've seen only a small part.
R
TO-KNOW-STH-OR-SB1B* OLD4A* TO-KNOW-STH-OR-SB1A TOGETHER-PERSON1^ $INDEX1 SHORT3A*
L
$INDEX1
M
ken{nen} nicht ältere kennen kurz
1176340 1176340 | 18-30f
Although I was alone at school then, we saw each other at home or met after school to be together.
R
HOUSE1A* SELF1A PRIVATE1A* TOGETHER-PERSON1^ PROCEEDING1A^* TO-MEET1* TOGETHER6*
L
M
haus selbst privat treffen treffen treffen
1427368 1427368 | 46-60f
If I am with an interpreter, I can ask all the questions I have.
R
QUESTION1* INTERPRETER1 I2* TOGETHER-PERSON1^ $GEST-OFF1^
L
M
fragen fragen fragen [MG]
1429737 1429737 | 61+f
It was a tight race between myself and another swimmer.
R
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d* TOGETHER-PERSON1^ BARELY1 TO-ACCOMPANY1A^
L
I1
M
ein knapp [MG]
1413703 1413703 | 46-60m
The coach of the German team, on the other hand, needed an interpreter.
R
COACH1 TO-SPEAK5A* INTERPRETER1 INTERPRETER1 $GEST^ $INDEX1
L
TOGETHER-PERSON1^*
M
trainer [MG] dolmetscher dolmetscher
1181455 1181455 | 61+f
I was there with a deaf person.
R
I1 TOGETHER-PERSON1^*
L
$INDEX1 WITH1A
M
mit
1414123 1414123 | 46-60m
I work together with my work assistant. She attends meetings with me and interprets there for me, for instance.
R
ASSISTANCE1 TO-COME2* TOGETHER-PERSON1 TOGETHER-PERSON1^* NEXT1 TO-DISCUSS1 ALL2D*
L
M
arbeitsassistenz besprechung
Mouth: paar
Translational equivalent: couple; pair
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1419265 1419265 | 18-30f
Some couples from different cultures work out, others don’t.
R
COUPLE1* ANYWAY2* IMAGINATION1A* ABROAD2
L
M
paare vorstellen ausland
1177002 1177002 | 31-45f
To me, it’s not the same if a mixed couple has a child or if there is a black donor involved.
R
COUPLE1* LIFE-PARTNER1^ FACE-BLACK1A FACE-PALE1A
L
M
[MG] schwarz weiß»
1180027 1180027 | 18-30m
So the frog couple got children.
R
MEANING1 COUPLE1* NEW1A
L
M
bedeutet paar neu
1177002 1177002 | 31-45f
But as for the two of them, it is very obvious that they are a couple.
R
CLEAR1B* COUPLE1* TO-SEE1* COUPLE1* $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^
L
M
klar sieht man paar
1419265 1419265 | 18-30f
The two are married?
R
$INDEX1* COUPLE1* TO-MARRY3A
L
BOTH2A
M
verheiratet beide beide
1419265 1419265 | 18-30f
For example, there’s this couple.
R
EXAMPLE1 COUPLE1*
L
M
beispiel
1419265 1419265 | 18-30f
A deaf woman once told me that she was in a relationship with a man, but somehow it didn’t go too well, so they split.
R
PAST-OR-BACK-THEN1 CROSS1B^* LOVE1B COUPLE1*
L
$INDEX1 MAN1* ON-PERSON1* NOT3A
M
früher mann
1419610-11552205-12003930 1419610-… | 61+m
If someone wanted to be in a relationship with me, I’d decline.
R
I1* $INDEX1 COUPLE1* $INDEX1 I1 $INDEX1
L
M
1204694 1204694 | 61+f
They’re not together anymore.
R
I1 NOW1* COUPLE1*
L
M
aber jetzt nicht mehr
1177002 1177002 | 31-45f
But as for the two of them, it is very obvious that they are a couple.
R
CLEAR1B* COUPLE1* TO-SEE1* COUPLE1* $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ CLEAR1A* $GEST^*
L
M
klar sieht man paar klar
1419265 1419265 | 18-30f
A woman is married to a man.
R
SUDDENLY4* WOMAN4A* COUPLE1* TO-MARRY3A PROCEEDING1B^*
L
MAN1* $INDEX1*
M
[MG] frau mann verheiratet
1177002 1177002 | 31-45f
To me, it’s not the same if a mixed couple has a child or if there is a black donor involved.
R
LIFE-PARTNER1^ FACE-BLACK1A FACE-PALE1A COUPLE1* $INDEX1* TO-DONATE1* THROUGH2B*
L
M
[MG] schwarz weiß spend durch
1177002 1177002 | 31-45f
A lesbian couple in America wanted to have a deaf child.
R
LESBIAN1 COUPLE3 LESBIAN1* COUPLE1* $INDEX1* BOTH2A* TO-WISH1B*
L
M
paar lesbisch paar wunsch
1431428 1431428 | 31-45f
Yes, it was really good.
R
GOOD1^ COUPLE1
L
M
[MG] paar
1584198 1584198 | 31-45m
So, parents should get notified about their child’s progress. That way they might be able to catch up and thus might aid the child’s growth.
R
I1* ALSO1A COUPLE1 PARALLEL2* BOTH1 PARALLEL2
L
$INDEX1
M
auch parallel
1419265 1419265 | 18-30f
They’re just together.
R
OR1* LIFE-PARTNER1 COUPLE1
L
M
o{der} [MG]
1419265 1419265 | 18-30f
The woman had a new man by her side then, a hearing guy.
R
TOGETHER-PERSON2B^ $PROD COUPLE1
L
HEARING1A
M
[MG] hörend
1419265 1419265 | 18-30f
A couple has been married for a longtime and they live together.
R
TOGETHER-PERSON2A^ COUPLE1 TO-MARRY3A COUPLE1 TO-LIVE1C*
L
LIFE-PARTNER1
M
verheiratet paar paar lebt
1180027 1180027 | 18-30m
They were able to get together through the frog’s getaway.
R
FLIGHT1A THEN1A NEW1A COUPLE1
L
M
fliehen neu paar
1419265 1419265 | 18-30f
A couple has been married for a longtime and they live together.
R
COUPLE1 TO-MARRY3A COUPLE1 TO-LIVE1C* PROCEEDING1A RIGHT-OR-AGREED1^*
L
LIFE-PARTNER1
M
verheiratet paar paar lebt [MG]
1427368 1427368 | 46-60f
Over there, sign language is prevalent, you always have an interpreter with you, and it is a good learning environment.
R
$INDEX1 PRESENT-OR-HERE2* INTERPRETER1 COUPLE1 I1* UNIVERSITY2* TO-LEARN5*
L
M
[MG] da dolmetscher [MG] u{niversität} lernen
1419265 1419265 | 18-30f
They're from Germany or Switzerland, something like that, and they’re together and married?
R
SWITZERLAND1A TOGETHER4* BOTH2A COUPLE1 TO-MARRY3A $INDEX1* TOGETHER-PERSON2B^
L
M
schweiz zusammen beide verheirat
1419265 1419265 | 18-30f
A couple has been married for a longtime and they live together.
R
TO-LIVE1C* PROCEEDING1A RIGHT-OR-AGREED1^* COUPLE1
L
M
lebt [MG]
Mouth: zusammen
Translational equivalent: together (with a person)
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1428038 1428038 | 46-60m
The English just wanted to see her dead.
R
TOGETHER-PERSON1* ENGLAND3 ALL2C TECHNOLOGY1^
L
M
engländer
1414123 1414123 | 46-60m
She moved in with me.
R
TOGETHER-PERSON1*
L
M
1419265 1419265 | 18-30f
They were a couple and then/
R
LIFE-PARTNER1 TOGETHER-PERSON1* THEN1A $INDEX1
L
M
[MG] dann [MG]
1250061-12113327-12180631 1250061-… | 18-30f
One person offered 50 euros - I mean, 50 dollars - for the ride home.
R
COMPETITION1* TOGETHER-PERSON1* COMPETITION1 I1 TO-WANT1A*
L
M
will
1413683 1413683 | 46-60m
We had been a couple for the last two years; we got along very well. And suddenly, I was supposed to leave her behind.
R
I1* TOGETHER-PERSON1* YEAR1A* I1* TOGETHER-PERSON1*
L
M
zwei jahr
1220196-12291229-12432115 1220196-… | 46-60m
I'm with my girlfriend #Name1 for 11 years now.
R
$NUM-TEEN2B:1d YEAR4B* WE2* TOGETHER-PERSON1*
L
M
elf jahr zusamm
1413683 1413683 | 46-60m
Right. Before the fall of the Berlin Wall, women in East Germany had to put up with the men's behavior a lot.
R
EAST1B WOMAN4A* TO-ACCEPT-STH3A* TOGETHER-PERSON1*
L
M
ost frau zusammen
1183426 1183426 | 18-30m
After a practice match, two deaf people picked me up.
R
ALL3* DONE1A* I1 TOGETHER-PERSON1* TO-GO2A*
L
M
alle fertig ich laufen
1419797 1419797 | 31-45f
Thereby I felt really comfortable and then we became an item.
R
I1 WELL1 TOGETHER-PERSON1*
L
M
wohl
1220196-12291229-12432115 1220196-… | 61+f
You two are together for such a long time and didn't get married?
R
BOTH2A* LONG-TEMPORAL1A TOGETHER-PERSON1* TO-MARRY3B
L
M
beide beide zu lang heirat
1431277-12504848-12590316 1431277-… | 31-45m
I’d like to have some deaf people around, but I don’t have any deaf colleagues.
R
I1 DEAF1A TOGETHER-PERSON1* $GEST-OFF1^ I1 COLLEAGUE1A*
L
M
[MG] [MG] kollege
1290754 1290754 | 46-60m
One could just get a second person in and explain everything to them.
R
BETTER1* $NUM-ORDINAL1:2d TOGETHER-PERSON1* TO-EXPLAIN1*
L
M
besser no{ch} zwei{te}
1250972 1250972 | 31-45f
I'd like to finally be in a long-term relationship.
R
I1* TO-WANT1A* TOGETHER-PERSON1* LONG-TEMPORAL4A
L
M
will [MG] lange
1182062 1182062 | 46-60f
As his favorite daughter she used to be with her father all the time.
R
TO-PET1B^* DAUGHTER1 TOGETHER-PERSON1* TO-GROW-UP1A*
L
M
liebling tochter [MG] [MG]
1414503 1414503 | 61+f
I then told my mother that I didn’t believe the employee. She would’ve just calmly waited, but I convinced her to go upstairs with me.
R
$GEST^ $INDEX1 TO-OBEY1B TOGETHER-PERSON1* TO-ACCOMPANY1A* STOREY1*
L
M
mama [MG] zwei stock
1184756 1184756 | 31-45m
He’s celebrating with another girl.
R
AN1A PERSON1* GIRL2C* TOGETHER-PERSON1* ALSO3A* TOGETHER-PERSON1*
L
M
ein mädel auch
1429781-13002707-13070302 1429781-… | 61+m
They were together a long time, ten to twelve years.
R
TOGETHER1A* $NUM-ONE-TO-TEN1D:10 $NUM-TEEN6B:2d TOGETHER-PERSON1*
L
M
#x jahre zwölf jahre
1292545 1292545 | 31-45f
She likes keeping in touch and being with us.
R
$INDEX1* TO-LOVE-STH1 CONTACT2A* TOGETHER-PERSON1* $INDEX1* GLADLY1 $INDEX1*
L
M
[MG] kontakt gern
1248862 1248862 | 18-30f
She was always accompanied by an interpreter who helped her to communicate.
R
ALWAYS4A* TOGETHER-PERSON1^* INTERPRETER1 TOGETHER-PERSON1* CLEAR1A COMMUNICATION1A $INDEX1*
L
M
immer do{lmetscher} zusamme klar kommunikation
1220196-12291229-12432115 1220196-… | 46-60m
But this way the two of you could go on trips together.
R
TOGETHER3A* MORE1 AWAY1^* TOGETHER-PERSON1* AWAY1^* $GEST-OFF1^*
L
M
zusammen mehr [MG] zusammen
1178939 1178939 | 31-45f
I imagine it like bilingual lessons.
R
BILINGUAL1 TO-TEACH1* IMAGINATION1A TOGETHER-PERSON1*
L
M
bi{lin}gual un{terricht} vorstellen
1178939 1178939 | 31-45f
A hearing teacher taught together with an interpreter.
R
TEACHER2 WITH1A INTERPRETER1* TOGETHER-PERSON1* $GEST-OFF1^*
L
M
lehrer mit dolm{etscher}
1211752 1211752 | 18-30f
You need to meet with an interpreter.
R
$INDEX1 INTERPRETER1 PERSON1 TOGETHER-PERSON1*
L
M
dolmetscher
1413683 1413683 | 46-60m
We had been a couple for the last two years; we got along very well. And suddenly, I was supposed to leave her behind.
R
TOGETHER-PERSON1* YEAR1A* I1* TOGETHER-PERSON1* TO-TRUST3 TO-INTERLOCK1B^* GOOD1*
L
M
zwei jahr vertrauen gut
1413683 1413683 | 46-60m
Even though I was in relationships a couple of times, it just wouldn't work out. We split up each time.
R
LIFE-PARTNER1 TOGETHER-PERSON1^* LIFE-PARTNER1 TOGETHER-PERSON1* TO-UNDERSTAND1* I1 TO-SEPARATE4B*
L
$INDEX2
M
leben verstehen [MG]»
1291243 1291243 | 31-45f
Okay. I’m thinking about working with them, but I don’t really know how to do it.
R
I1* TOGETHER-PERSON1* WHAT1A* I1 HOW-QUESTION2
L
TOGETHER3A* I1
M
zus{ammen} [MG] [MG] was selbst wie
1291572 1291572 | 46-60f
So, when they have sex, they belong together.
R
SEXUAL-INTERCOURSE3^* TO-BELONG1* TOGETHER6* TOGETHER-PERSON1*
L
M
[MG] gehört zusammen
1183426 1183426 | 18-30m
We were always together for four years.
R
ALREADY1A* YEAR1B* I2 TOGETHER-PERSON1* TO-ACCOMPANY1A*
L
M
schon vier jahre
1184164 1184164 | 61+m
I myself felt like the assistant swim coach, although I knew nothing about swimming.
R
SELF1A* FEELING3 AS1* TOGETHER-PERSON1* COACH2 I2* TOWARDS9
L
M
selbst gefühl als trainer zum
1184756 1184756 | 31-45m
He’s celebrating with another girl.
R
GIRL2C* TOGETHER-PERSON1* ALSO3A* TOGETHER-PERSON1*
L
M
mädel auch
1183426 1183426 | 18-30m
Yes. Your brother and you. Were you guys together the whole time or did you guys separate at some point?
R
ALWAYS1A TO-STAY3 EQUAL1A TOGETHER-PERSON1* THROUGH1A* TOGETHER-PERSON1* $PROD
L
M
immer bleib gleich durch [MG] auch auseinander
1248505 1248505 | 31-45f
They were still in the beginning of the relationship, trying to get to know each other.
R
BEGINNING1A LIKE-HOW1A SIDE-OF-THE-BODY1* TOGETHER-PERSON1* FULL2A* TO-PUT-IN3^
L
M
anfang
1183426 1183426 | 18-30m
He was always by my side.
R
TOGETHER-PERSON1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:2* SIDE-OF-THE-BODY1* TOGETHER-PERSON1* $GEST-OFF1^ SIDE-OF-THE-BODY1
L
M
zwei [MG]
1289623 1289623 | 46-60f
Only Mr Feuerbaum and company were at the congress.
R
$INDEX1 TO-COME1* WITH1A* TOGETHER-PERSON1* $INDEX1 TO-JOIN1
L
M
feuerbaum mit [MG]
1246329 1246329 | 61+m
The way I see it/ I used to work together with another deaf guy/ the deaf guy couldn't teach me.
R
DEAF1A* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d DEAF1A* TOGETHER-PERSON1* TO-WORK1* BOTH2B* $ORAL^
L
M
[MG] ein zusammenarbeit aber
1431676 1431676 | 46-60m
We have been friends for the past 35 years, and we get along very well.
R
$NUM-ONE-TO-TEN1A:5 $NUM-TENS2A:3d* YEAR1A* TOGETHER-PERSON1* $GEST-OFF1^* GOOD1* TO-UNDERSTAND1*
L
M
fünfunddreißig jahr [MG] gut verstehen»
1431676 1431676 | 46-60m
So, the question is where to get an interpreter for the deaf people?
R
INTERPRETER1 TOGETHER-PERSON1* MUST1 TO-GET1A* $GEST-OFF1^
L
DEAF1A $GEST-OFF1^*
M
[MG] [MG] dolmetscher muss holen
1431896 1431896 | 46-60m
She told me a certain time, I took that appointment, and we went to the doctor’s office together.
R
$GEST^ $INDEX1* SHORTLY-IMMEDIATELY1 TOGETHER-PERSON1* TO-ACCOMPANY1C*
L
M
egal [MG] sofort
1183426 1183426 | 18-30m
Yes. Your brother and you. Were you guys together the whole time or did you guys separate at some point?
R
EQUAL1A TOGETHER-PERSON1* THROUGH1A* TOGETHER-PERSON1* $PROD
L
M
gleich durch [MG] auch auseinander
1584617 1584617 | 61+m
We met up for a second time, got to know each other better and finally became a couple.
R
ONCE-MORE3 TOGETHER-PERSON1 SOLID1 TOGETHER-PERSON1*
L
M
fest
1291243 1291243 | 31-45f
If they went to the White Ring, the employees could help them.
R
I2 RING1 I2* TOGETHER-PERSON1*
L
M
ring [MG]
1204694 1204694 | 61+f
I know that he’s already dating another deaf woman now.
R
$INDEX1 TO-BELONG1^* DIFFERENT2* TOGETHER-PERSON1* $GEST-DECLINE1^
L
M
anders #name6
1176340 1176340 | 18-30f
Because she is hard of hearing and I am deaf, of course we were together all the time. That was obvious for us.
R
I1 DEAF1A MACHINE-AIDED-$CANDIDATE-SH27^ TOGETHER-PERSON1*
L
CLEAR1A*
M
automatisch klar
1182062 1182062 | 46-60f
Yes. Well, no, it’s different with my daughter, she spends more time with her father.
R
DAUGHTER1 MORE1 FATHER2* TOGETHER-PERSON1*
L
M
tochter mehr vater
1433655 1433655 | 46-60m
I went on trips on motorcycle with a deaf friend.
R
TOGETHER-PERSON1 DEAF1A FRIEND1B* BOTH2B*
L
M
[MG] [MG] freund
1210825 1210825 | 46-60m
So he accompanied me.
R
TOGETHER-PERSON1
L
M
1210825 1210825 | 46-60m
He was by my side, and he taught me.
R
TOGETHER-PERSON1 $INDEX1 TOGETHER-PERSON1 BEGINNING1A*
L
M
anfang»
1291572 1291572 | 46-60f
They belong together.
R
TOGETHER-PERSON1
L
M
gehört zusammen
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 31-45m
She accompanied me in the train, I watched the landscape, and we went to see the Allgäu and Munich.
R
I1 TOGETHER-PERSON1 I2* TRAIN2A* AWAY1
L
$INDEX4
M
zug fort
1206010 1206010 | 46-60f
I had people who supported me, but a role model?
R
I1 TOGETHER-PERSON1 $GEST-OFF1^
L
M
noch nicht aber
1182062 1182062 | 46-60f
And in conversations, they're there.
R
TALK3 TOGETHER-PERSON1
L
M
unterhalten unterhalten
1182062 1182062 | 46-60f
I don’t want my daughter to accompany me.
R
DAUGHTER1* TOGETHER-PERSON1 I1 DONT-WANT1
L
M
tochter will nicht
1413683 1413683 | 46-60m
I just couldn't make any good impression on the ladies in West Berlin.
R
$GEST-OFF1^ TO-WANT2* WOMAN1A* TOGETHER-PERSON1 LIFE-PARTNER1 CAN1* $GEST-OFF1^*
L
M
frau
1428038 1428038 | 46-60m
She could have told the Moslems everything about the British Royal Family, which is why they decided and planned to kill her.
R
TO-BETRAY1A* $INDEX1 MUSLIM1* TOGETHER-PERSON1 LIKE-THIS1A* $INDEX1 TECHNOLOGY1^
L
M
[MG] so [MG] [MG]
1245356 1245356 | 61+m
Whenever my wife gets invited by her hearing friends, I’m always hesitant at first, but then I think to myself, “Oh well,” and go with her.
R
$GEST-DECLINE1^ TOGETHER-PERSON1 TO-ACCOMPANY1A*
L
I1* I2
M
1413683 1413683 | 46-60m
I just couldn't make any good impression on the ladies in West Berlin.
R
CAN1* $GEST-OFF1^* I1* TOGETHER-PERSON1 $GEST-OFF1^* TO-LET-GO2*
L
M
[MG] ab
1210825 1210825 | 46-60m
He was by my side, and he taught me.
R
TOGETHER-PERSON1 $INDEX1 TOGETHER-PERSON1 BEGINNING1A* TO-TEACH1* $INDEX1
L
M
anfang
1183426 1183426 | 18-30m
Were you together?
R
YOUR1* BROTHER1A* TOGETHER-PERSON1
L
M
brud{er} [MG]
1419265 1419265 | 18-30f
If an African and a German person are together, the question is how well that can go.
R
EXAMPLE1* AFRICA1 TOGETHER-PERSON1 $GEST-OFF1^ HOW-QUESTION2
L
$INDEX1 GERMAN1
M
afrika zu{sammen} deutsch wie
1419265 1419265 | 18-30f
The relationship is completely normal, though.
R
BUT1* BOTH1* TOGETHER-PERSON1 $GEST^ RELATIONSHIP3* USUAL1
L
M
beziehung normal
1433410 1433410 | 18-30m
I was never lonely or so.
R
I1* $ORAL^ TOGETHER-PERSON1 $GEST-OFF1^* LONELY1A* NOTHING1B
L
M
wie [MG] einsam nichts
1184089 1184089 | 61+m
But then they got together anyway.
R
$INDEX1 THEN7* TOGETHER-PERSON1 RIGHT-OR-AGREED1A
L
M
aber dann stimmt
1183426 1183426 | 18-30m
He was always by my side.
R
$INDEX1 I1 TOGETHER-PERSON1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:2* SIDE-OF-THE-BODY1* TOGETHER-PERSON1*
L
M
zwei [MG]
1427368 1427368 | 46-60m
Then maybe they can still live together and travel more.
R
TO-LET1^ TO-STAY3* TO-LIVE1C TOGETHER-PERSON1 $INDEX1 MORE1* JOURNEY3*
L
M
bleiben leben zusammen kann mehr urlaub wegfahr [MG]
1428038 1428038 | 46-60m
Her partner was sitting next to her; he was immediately dead.
R
NEXT-TO1A* BOYFRIEND-GIRLFRIEND1 TOGETHER-PERSON1 DEATH2 IMMEDIATELY5*
L
NEXT-TO3
M
[MG] [MG] [MG] [MG] tot sofort
1182062 1182062 | 46-60f
But girls usually do things with their mothers, go shopping for instance.
R
$ORAL^ TOGETHER-PERSON1 TO-GO-FOR-A-WALK2B*
L
LOUD4^ DAUGHTER1* MOTHER1* TO-WALK9D
M
aber meistens tochter mutter einkaufen
1582439 1582439 | 61+f
Why did he have to marry the young woman but then was with another one?
R
$INDEX1 $INDEX1 YOUNG2A TOGETHER-PERSON1 WHY10B* TO-HAVE-AN-AFFAIR1* TOGETHER3B*
L
M
da jung warum zusammen
1183426 1183426 | 18-30m
Yes, we were together when we were children.
R
YES1A* BOTH2A* TOGETHER3A* TOGETHER-PERSON1 CHILD2* TOGETHER3A* YES2*
L
M
ja zusammen zusammen ja
1183426 1183426 | 18-30m
He was by my side for about one year.
R
UNTIL-OR-TO1 AFTER-TEMPORAL3A YEAR1B* TOGETHER-PERSON1
L
M
bis nach ein jahr [MG]
1433655 1433655 | 46-60m
I went on trips on motorcycle with a deaf friend.
R
DEAF1A FRIEND1B* BOTH2B* TOGETHER-PERSON1 MOTORCYCLE1A* JOURNEY1B
L
M
[MG] freund motorrad [MG]
1183426 1183426 | 18-30m
Were you together with your brother?
R
YOU1 BROTHER1A* ALSO3A* TOGETHER-PERSON1
L
M
dein bruder auch
1182062 1182062 | 46-60f
Most often, interpreters also accompany the midwives.
R
VEIL1^ ALSO3A* TOGETHER-PERSON1
L
$INDEX1*
M
hebamme auch [MG]
1183426 1183426 | 18-30m
Yes. He took care of me at the beginning.
R
BEGINNING1A $INDEX1 I1 TOGETHER-PERSON1 TOGETHER-PERSON2*
L
M
anfang [MG]
1183426 1183426 | 18-30m
They took us elsewhere for sport or something else.
R
TO-LEARN1* TO-EDUCATE2B $PROD TOGETHER-PERSON1 TO-GO2A* BROTHER1A* SPORTS1A*
L
M
lernen erzieher bru{der}
1427158-11470746-12015917 1427158-… | 18-30m
I never had a relationship in the Realschule.
R
$ALPHA1:R* I2 LIFE-PARTNER1^ TOGETHER-PERSON1 ZERO6B* UNWED1* NEVER2A*
L
M
real [MG] null niemals
1204694 1204694 | 61+f
Not anymore, but they used to be together.
R
YES1A PAST-OR-BACK-THEN1* $INDEX1* TOGETHER-PERSON1 YES1A
L
M
ja früher
1246100 1246100 | 18-30m
You cannot decide who you want to marry over there; that decision is made by the parents.
R
I1 TO-LIKE4 LIFE-PARTNER1 TOGETHER-PERSON1 $INDEX1 CAN1* $INDEX1
L
M
heirat [MG]
1584617 1584617 | 61+m
We met up for a second time, got to know each other better and finally became a couple.
R
$NUM-ORDINAL1:2 TO-GET-TO-KNOW1 ONCE-MORE3 TOGETHER-PERSON1 SOLID1 TOGETHER-PERSON1*
L
M
zweite mal fest
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 31-45m
I was homesick and cried for my mom, but that’s normal.
R
SAD2 MUM7 I2 TOGETHER-PERSON1 I1 TO-CRY3* USUAL1
L
M
[MG] mama [MG] normal»
1179212 1179212 | 46-60f
We congratulated him on managing to continue his long lasting relationship.
R
TO-ACCOMPLISH1A LONG-TEMPORAL4A* RELATIONSHIP3* TOGETHER-PERSON1
L
M
geschafft lang mit
1428805 1428805 | 31-45m
I played squash once with another deaf person.
R
SQUASH1 I1 DEAF1A TOGETHER-PERSON1 SQUASH1 TO-PLAY1*
L
M
squash [MG] squash
1210825 1210825 | 46-60m
He was by my side, and he taught me.
R
$INDEX1 $NAME $INDEX1 TOGETHER-PERSON1
L
M
#name3
1246100 1246100 | 18-30m
No, it’s not because of the media, it’s because a lot of deaf people tend to marry hearing people.
R
PROCEEDING1A^* STRONG2B HEARING1A TOGETHER-PERSON1 TO-MARRY3A*
L
M
stark hörend
1431277-12504848-12590316 1431277-… | 31-45f
But, mh, but having, for example, one or two children together with an interpreter in one class would be ideal.
R
$NUM-ONE-TO-TEN1A:2 $GEST-OFF1^ INTERPRETER1 TOGETHER-PERSON1 $GEST-OFF1^ GOOD1*
L
M
zwei dolmetscher [MG] gut
1182517 1182517 | 31-45m
I didn’t want to go, but the teacher accompanied me and said, “Everything is going to be fine!”
R
GOOD1^* TOGETHER3A* TOGETHER-PERSON1 TO-ACCOMPANY1B
L
$INDEX1*
M
begleitung
1427725 1427725 | 18-30m
It has something to do with the fact that it used to be common to marry one of your relatives.
R
RELATED1 TO-SPREAD2 LIFE-PARTNER1 TOGETHER-PERSON1
L
M
verwandtschaft
1183426 1183426 | 18-30m
My brother was with me from morning til evening. He was always there.
R
BED1A* TOGETHER3A* I2 TOGETHER-PERSON1 TOGETHER-PERSON2*
L
M
bett zusammen [MG]
1182062 1182062 | 46-60f
If I want to hit the town with my daughter, she doesn’t want to come with.
R
I1 TOGETHER-PERSON1 I1* I1* DAUGHTER1*
L
IF-OR-WHEN1A
M
wenn stadt tochter
1414123 1414123 | 46-60m
I work together with my work assistant. She attends meetings with me and interprets there for me, for instance.
R
TO-WORK2* ASSISTANCE1 TO-COME2* TOGETHER-PERSON1 TOGETHER-PERSON1^* NEXT1 TO-DISCUSS1
L
M
arbeitsassistenz besprechung»
1433655 1433655 | 46-60m
We went there together.
R
TOGETHER3A* TOGETHER-PERSON1* TO-ACCOMPANY1A $INDEX1*
L
M
[MG] [MG]
1181011 1181011 | 31-45f
He conferred with Martin Luther King a lot.
R
TOGETHER-PERSON1* ADVICE2*
L
$ALPHA1:M-L
M
martin luther king [MG]
1183426 1183426 | 18-30m
After a while, we moved away from each other. But my brother always came back to me.
R
SLOW2* TO-SEPARATE4B TOGETHER-PERSON1* TOGETHER-PERSON2* TO-SEPARATE4B*
L
M
langsam trenn [MG] [MG]
1250966 1250966 | 31-45f
When I think back to my days as a 16-year-old, I still needed the support and the safety of my home, of my parents and of my relatives.
R
PARENTS3B TOGETHER-PERSON1*
L
SIDE-OF-THE-BODY1 I2* I2* TO-NEED1 MY1*
M
seite eltern brauche
Mouth: assistenz
Translational equivalent: assistance
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1582205 1582205 | 18-30m
Job assistance should be used for permanent work.
R
ASSISTANCE1* $INDEX1* TO-LAST1C
L
M
assistent für dauerhaft
1582205 1582205 | 18-30m
Concerning job assistance, it is also important to be able to work well with the person who is always the same.
R
ASSISTANCE1* $ORAL^ IMPORTANT1* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d
L
M
ass{istenz} auch wich{tig} ein
1419370 1419370 | 31-45m
Yes, communication assistants are cheaper.
R
ASSISTANCE1* CHEAP7* CHEAP5
L
M
billig billig
1582205 1582205 | 18-30m
You can arrange everything with the assistant fast, because you are on the same wavelength.
R
ASSISTANCE1* $INDEX1* TO-READ-SBS-MIND1^* TO-KNOW-STH2A*
L
M
1248862 1248862 | 18-30f
They have assistants that help them and support them with communication.
R
PRESENT-OR-HERE1* ASSISTANCE1* BLIND5* ASSISTANCE1 TO-HELP1
L
M
da assistenz helfen
1177436 1177436 | 46-60f
I’ve never used communication assistants.
R
I1* ASSISTANCE1*
L
NONE7B*
M
assis{tent} [MG]
1177436 1177436 | 46-60f
But I haven’t used communication assistants so far.
R
$ORAL^ ASSISTANCE1* $GEST-OFF1^*
L
NONE7B*
M
aber assis{tent} [MG] [MG]
1177436 1177436 | 46-60f
Unfortunately I haven’t heard anything about that topic.
R
UNFORTUNATELY1A* ASSISTANCE1* NOTHING1A*
L
TO-HEAR1*
M
leider thema nichts
1419370 1419370 | 31-45m
I’m unsure about communication assistance.
R
$INDEX1 ASSISTANCE1* I1 $GEST-OFF1^*
L
M
aber kommunikat{ionsassistenz} [MG]
1427368 1427368 | 46-60f
This kind of assistance is great.
R
INTERPRETER1* ASSISTANCE1* GOOD5B^* MAIN1B^
L
M
assis{tenz} [MG] super
1177436 1177436 | 46-60f
I don’t have any experience with communication assistants.
R
I1 ASSISTANCE1* I2 NONE7B I1*
L
M
kommunikationsassistenten [MG]
1419370 1419370 | 18-30m
So, I’m going to be booking communication assistants anyway, let’s see how that turns out!
R
TO-LOOK1* TO-DEVELOP1B* $GEST-OFF1^* ASSISTANCE1* $GEST-OFF1^
L
M
1414123 1414123 | 46-60m
I work together with my work assistant. She attends meetings with me and interprets there for me, for instance.
R
ALL2D* INTERPRETER1* ASSISTANCE1* AFTERWARDS1A^*
L
TO-COME1*
M
besprechung dolmetscher [MG]
1428805 1428805 | 31-45m
Today you can get an interpreter and get your information that way.
R
TODAY1 INTERPRETER1 ASSISTANCE1* INFORMATION2A TO-GET1A*
L
M
heute dolme{tscher} zu{sammen} zu{sammen} info{mation} info{mation} info{mation} [MG]
1582205 1582205 | 18-30m
A communication assistant is hired as some sort of interpreter.
R
$GEST-TO-PONDER1^* COMMUNICATION1A* ASSISTANCE1* INTERPRETER1* $GEST^
L
TO-HIRE1A*
M
kommuni{kations}assistent dolmetscher einstellen
1204694 1204694 | 61+f
I organize everything as his assistant and help him.
R
I1 TO-ORGANISE2A* ASSISTANCE1* TO-HELP1*
L
M
wir orga{nisieren} as{sistent} hilfe
1582205 1582205 | 18-30m
The assistant can take notes, too and just put them aside.
R
ALSO1A ADVANTAGE1 $GEST-TO-PONDER1^ ASSISTANCE1* ALSO1A TO-WRITE1A $PROD
L
$INDEX1
M
auch vor{tei}l ass{istent} auch
1431896 1431896 | 46-60m
When comparing those two, I ask myself which one is better.
R
COMMUNICATION1A* ASSISTANCE1 BETTER1* ASSISTANCE1* COMPARISON2*
L
M
kommunikationsassistenz besser
1248862 1248862 | 18-30f
Including deaf-blind people and assistants, in total around forty.
R
BLIND1A* DEAF2 BLIND5 ASSISTANCE1* ASSISTANCE1 TO-SWARM1 INVOLVED1A
L
M
taubblind ass{istenz} dabei
1582205 1582205 | 18-30m
The job assistant is able to help me, can tell me I forgot to sign something and so on.
R
CAN1 $INDEX1 COMMUNICATION1A* ASSISTANCE1* TO-LET-KNOW1A* POINT2^* RIGHT-OR-AGREED1A*
L
M
kann kom{munikations}as{sistent} stimmt
1584198 1584198 | 31-45m
But did you get eight hours of daily assistance for everyday things?
R
EVERYDAY-LIFE1 HOUR2B* DAILY2A ASSISTANCE1*
L
M
alltag acht tägl{ich} assistenz
1204694 1204694 | 61+f
As an assistant for my deaf-blind partner I can go anywhere for free.
R
DEAF1B* BLIND1A* I2 ASSISTANCE1* I1 FREE-OF-CHARGE1* TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1B*
L
M
[MG] frei frei [MG]
1429124-13403249-13545507 1429124-… | 18-30m
#Name7 had to be at a seminar for deaf blind communication assistances.
R
BECAUSE-OF2A* DEAF1A* BLIND1A ASSISTANCE1* TO-GO-THERE1 SEMINAR1* TO-PLACE2*
L
M
wegen taubblind assis{tent} da seminar
1583882 1583882 | 46-60f
I learned at work that I could get an assistant at work.
R
TO-LEARN-STH1A* $INDEX1* TO-WORK1 ASSISTANCE1*
L
M
arbeitsassistenz
1431277-12504848-12590316 1431277-… | 31-45m
There’s a communication assistant to help.
R
ASSISTANCE1 TO-ACCOMPANY1C*
L
M
assistenz
1584198 1584198 | 31-45m
No, no assistance.
R
NO1B ASSISTANCE1 NO1B
L
M
nee assistenz nee
1431896 1431896 | 46-60m
When comparing those two, I ask myself which one is better.
R
COMMUNICATION1A* ASSISTANCE1 BETTER1* ASSISTANCE1* COMPARISON2*
L
M
kommunikationsassistenz besser
1431896 1431896 | 46-60m
Job assistants are rare as well.
R
$ORAL^ ASSISTANCE1 MUCH1C PRESENT-OR-HERE1*
L
M
und assistenz viel [MG]
1582205 1582205 | 18-30m
You can be glad then to have an assistant to support you that isn't that expensive.
R
COMMUNICATION1A ASSISTANCE1
L
FOR1* PRESENT-OR-HERE1* MONEY1C
M
komm{unikations}ass{istent} für für für da billig»
1431896 1431896 | 46-60m
So it is the same as an assistant, well a sign assistant, isn’t it?
R
SAME2A ASSISTANCE1 SIMILAR1 APPROXIMATELY2 ASSISTANCE1
L
M
[MG] assistenz ähnlich [MG] assistenz
1431896 1431896 | 46-60m
My job assistant writes letters for me in German.
R
TO-WORK2 ASSISTANCE1 MEANING1 $GEST-OFF1^ FOR1*
L
M
arbeitsassistenz bedeutet für
1431896 1431896 | 46-60m
A job assistant is just wonderful.
R
TO-WORK1* ASSISTANCE1 TO-FIND-STH-GREAT3*
L
M
arbeitsassistenz wunderbar
1584411 1584411 | 31-45f
Nevertheless I want to apply for a job as assistant for the deaf-blind.
R
FOR1 DEAF1B BLIND1A* ASSISTANCE1
L
M
für taubblindenassistenz
1414123 1414123 | 46-60m
I work together with my work assistant. She attends meetings with me and interprets there for me, for instance.
R
TO-LET1^* TO-WORK2* ASSISTANCE1 TO-WORK2* ASSISTANCE1 TO-COME2*
L
M
mit arbeitsassistenz
1582205 1582205 | 18-30m
On top of that, the communications assistant knows how I behave, because we work together, I trust him, we are on the same wavelength.
R
$INDEX1 COMMUNICATION1A* ASSISTANCE1 TO-KNOW-STH-OR-SB1A BEHAVIOUR2* ALSO1A
L
M
kommunikationsassistenz kennen auch
1431896 1431896 | 46-60m
In the beginning, I had one but it was not approved yet.
R
FIRST-TIME3A TO-WORK1* ASSISTANCE1 NOT-YET2 IT-WORKS1* NOT-YET2*
L
M
erstes mal arbeitsassistenz noch nicht läuft noch nicht
1431896 1431896 | 46-60m
A while later, we started with the job assistance and I had my own real interpreter.
R
TO-WAIT1A TO-WORK1* ASSISTANCE1 TO-THROW1^ TO-OBTAIN2* I1*
L
M
warten arbeitsassistenz bekommen
1431896 1431896 | 46-60m
Her job as a job assistant already includes the job of an interpreter.
R
$INDEX1* SUBJECT1* ASSISTANCE1 $INDEX1 ANYWAY1* $INDEX1
L
M
[MG] thema assistenz sowieso schon [MG]
1413703 1413703 | 46-60m
Yes, it’s also because the deaf assistant coach Werner von der Ruhren lives in Dusseldorf.
R
BECAUSE1* FOOTBALL2* COACH1 ASSISTANCE1 DEAF1A TOGETHER3A^ PEACE1^
L
M
weil fußballtrainerassistent von {der} ruhren
1248862 1248862 | 18-30f
They have assistants that help them and support them with communication.
R
PRESENT-OR-HERE1* ASSISTANCE1* BLIND5* ASSISTANCE1 TO-HELP1 $PROD PRESENT-OR-HERE1*
L
M
da assistenz helfen da
1582205 1582205 | 18-30m
Comparing a communication assistant to an interpreter:
R
$GEST-TO-PONDER1^ COMMUNICATION1A $INDEX1 ASSISTANCE1 AND2A $INDEX1 INTERPRETER1*
L
M
kommunikation assistent dolme{tscher}
1419370 1419370 | 31-45m
I haven’t had much experience with assistants yet.
R
UNTIL-NOW3B I1* INTERPRETER1* ASSISTANCE1 I2* HARDLY1 $$EXTRA-LING-ACT^
L
M
dolm{etsch} assist{enz} kaum
1204691 1204691 | 61+f
They became interpreters, communication assistants or Lormen interpreters.
R
CHAIN1^ OR4A* COMMUNICATION1A* ASSISTANCE1 OR4A TACTILE-SIGNING1* CHAIN1^
L
M
dolm{etscher} oder komm{unikations}assis{tent} oder lormdolmetsch
1431896 1431896 | 46-60m
That is when I got a job assistance for the first time.
R
FIRST-TIME3A TIMES3* TO-WORK1* ASSISTANCE1 TO-OBTAIN2*
L
M
erstes mal arbeitsassistenz bekommen
1431896 1431896 | 46-60m
Deaf people need job assistants.
R
DEAF1A TO-NEED1 TO-WORK2* ASSISTANCE1
L
M
gehörlos brauchen arbeitsassistenz
1211752 1211752 | 18-30f
For example, if a deaf person is giving the information, whether an interpreter or assistants are necessary.
R
INFORMATION1* INTERPRETER1 AND2B ASSISTANCE1
L
M
info{rmation} dolm{etscher} und ass{istenz}
1414123 1414123 | 46-60m
I work together with my work assistant. She attends meetings with me and interprets there for me, for instance.
R
TO-WORK2* ASSISTANCE1 TO-WORK2* ASSISTANCE1 TO-COME2* TOGETHER-PERSON1 TOGETHER-PERSON1^*
L
M
arbeitsassistenz
1419370 1419370 | 31-45m
I have barely any contact with interpreting assistants.
R
I1* COMMUNICATION1A* INTERPRETER1 ASSISTANCE1 I1 RARELY2 LITTLE-BIT9
L
M
dolmetschassistenz selten [MG]
1419370 1419370 | 31-45m
A communication assistant would do easier and smaller tasks.
R
$INDEX1 COMMUNICATION1A* INTERPRETER1 ASSISTANCE1 TO-MATCH1 LIKE1B* ONLY2B
L
M
[MG] dolmetschassistenz passt wie nur
1431896 1431896 | 46-60m
So it is the same as an assistant, well a sign assistant, isn’t it?
R
ASSISTANCE1 SIMILAR1 APPROXIMATELY2 ASSISTANCE1
L
M
assistenz ähnlich [MG] assistenz
1248862 1248862 | 18-30f
Including deaf-blind people and assistants, in total around forty.
R
DEAF2 BLIND5 ASSISTANCE1* ASSISTANCE1 TO-SWARM1 INVOLVED1A TO-SWARM1
L
M
taubblind ass{istenz} dabei [MG]
1431896 1431896 | 46-60m
If you compare an interpreter with a degree to a person who is an assistant/
R
PERSON1* DIPLOMA1A TO-TRANSLATE2 ASSISTANCE1
L
M
[MG] übersetzung assistenz
1582205 1582205 | 18-30m
Do you think we need interpreters or would communication assistants be sufficient?
R
INTERPRETER1* COMMUNICATION1A* ASSISTANCE1 TO-LIST1C^ ENOUGH1A
L
$INDEX1*
M
dolmetscher kommunikationsassistent genug
1431896 1431896 | 46-60m
I didn’t quite understand the video. Was it about a job assistance or/
R
TO-SAY1 IF2* TO-WORK1* ASSISTANCE1 OR1*
L
M
ob arbeitsassistenz oder
1431896 1431896 | 46-60m
Well, what is your experience with job assistants?
R
$GEST-OFF1^* EXPERIENCE1A* TO-WORK2* ASSISTANCE1 YOU1* EXPERIENCE1A*
L
M
erlebt arbeitsassistenz erlebt
1431896 1431896 | 46-60m
I had a job assistant during my apprenticeship in Husum.
R
$INDEX1 EDUCATION1* $INDEX1 ASSISTANCE1 RIGHT-OR-AGREED2*
L
M
husum ausbildung stimmt
1582205 1582205 | 18-30m
But those are communication assistants; they receive money to support me at work.
R
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d LIKE1A* COMMUNICATION1A* ASSISTANCE1 $INDEX1 IF-OR-WHEN1A MONEY1C
L
M
eins wie kommu{nikations}assis{tent} wenn geld
1582205 1582205 | 18-30m
However, it is also important how well qualified the communication assistant is and whether he or she already has experience.
R
ALSO1A* COMMUNICATION1A ASSISTANCE1 $ORAL^
L
$INDEX1 $INDEX1 TO-HIRE1A*
M
auch kommunika{tions}assis{tent} muss
1419610-11552205-12003930 1419610-… | 61+m
I also worked as a technical manager and provided work assistance.
R
$GEST-TO-PONDER1^* $INDEX1 TO-WORK2* ASSISTANCE1 I1
L
M
arbeitsassistent
1431896 1431896 | 46-60m
She will make calls for me if there is, for example, some sort of issue.
R
TALK1 PROBLEM2A TO-WORK2 ASSISTANCE1 FOR1 TO-RING-UP1* EXAMPLE1
L
M
[MG] problem arbeitsassistenz für anruf beispiel
Mouth: partner
Translational equivalents: partnership; partner (e.g. in a conversation)
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1247525 1247525 | 61+m
It's also a problem for me that hearing people can call for help via their cell phones. And I, as a deaf person, can't. Therefore it is important that I have a partner with me while doing sports.
R
HOW8 PROBLEM2A* MUST1* PARTNER2 ALWAYS4A* IMPORTANT1* PARTNER2*
L
M
wie problem muss partner immer wichtig partner
1245462 1245462 | 18-30m
You can sign ‘friends’ like this or this.
R
FRIEND-$CANDIDATE-FRA54^ FRIEND-$CANDIDATE-FRA54^ PARTNER2 $GEST-OFF1^*
L
M
frie{nd} frie{nd} frie{nd}
1414123 1414123 | 46-60m
I have a girlfriend from Hamburg now.
R
MY1 LIFE-PARTNER1 TO-LIVE1C* PARTNER2 FROM1* HAMBURG1* $INDEX1*
L
M
lebensgefährte aus hamburg
1247525 1247525 | 61+m
I need someone as a partner by my side.
R
TO-NEED1* TOGETHER-PERSON1^* TO-NEED1* PARTNER2 $GEST-OFF1^
L
M
brauch brauch partner
1582205 1582205 | 18-30m
He was a business partner and promoted the company a lot, he also supported us and was seen as a role model.
R
ALSO1A* PARTNER2* FOR1* TO-PROMOTE3A GOOD1*
L
M
auch partner für [MG] gut
1289827-15544446-15594938 1289827-… | 18-30f
How do you sign ‘partner’, like this or like that?
R
PARTNER2* TO-SIGN1B
L
LIFE-PARTNER1 PAST-OR-BACK-THEN1* WHAT-DOES-THAT-MEAN1*
M
was was
1289827-15544446-15594938 1289827-… | 18-30f
I sign PARTNER.
R
I1 PARTNER2* I1 PARTNER2*
L
M
1177002 1177002 | 31-45f
Of course, it’s typical of deaf people to be talking about who’s with whom.
R
WHO3* $INDEX1* HIS-HER1* PARTNER2* $INDEX1*
L
M
wer
1247525 1247525 | 61+m
It's also a problem for me that hearing people can call for help via their cell phones. And I, as a deaf person, can't. Therefore it is important that I have a partner with me while doing sports.
R
PARTNER2 ALWAYS4A* IMPORTANT1* PARTNER2*
L
M
partner immer wichtig partner
1419370 1419370 | 31-45m
With my partner supporting me, I can do many things faster; he also makes phone calls for me.
R
MOST1B* LIFE-PARTNER1 PARTNER2* $INDEX1 INTERPRETER1* $INDEX1*
L
M
meist [MG] [MG]
1245462 1245462 | 18-30m
However, if you use the sign PARTNER, the interlocutor immediately understands that they are an item. In using this sign you will answer both question at once.
R
NO1A* $INDEX1 I1 PARTNER2* PARTNER2* $GEST-NM-NOD-HEAD1^*
L
TO-COMPREHEND1
M
[MG] [LM:ah]
1289827-15544446-15594938 1289827-… | 18-30f
I sign PARTNER.
R
I1 PARTNER2* I1 PARTNER2*
L
M
1247525 1247525 | 61+m
I need a partner to do sports and then I do it gladly.
R
I2* $GEST-OFF1^* MUST1* PARTNER2* TO-RUN1^*
L
M
muss partner dann
1177002 1177002 | 31-45f
I was in a relationship with a black person for almost two years, that’s why it’s not that much of a problem for me.
R
I1 BEEN1 BLACK3* PARTNER2* BEEN1 I2 ALMOST2
L
M
für mich gewesen schwarz gewesen fast
1177002 1177002 | 31-45f
Who knows what kind of automatic reactions I’d have if I hadn’t been with him. Thanks to him, I’m very open towards this topic.
R
IF-OR-WHEN1A* BEFOREHAND4* NONE7A PARTNER2* BEEN1* I1 MACHINE-AIDED2A*
L
M
wenn vor{her} [MG] gewesen ich automatisch»
1245462 1245462 | 18-30m
However, if you use the sign PARTNER, the interlocutor immediately understands that they are an item. In using this sign you will answer both question at once.
R
$INDEX1 I1 PARTNER2* PARTNER2* $GEST-NM-NOD-HEAD1^*
L
TO-COMPREHEND1 $INDEX1
M
[LM:ah]
1419370 1419370 | 31-45m
Usually my partner comes with me and does everything for me, so I don’t have to bother.
R
LITTLE-BIT9 LIFE-PARTNER1* MOST1B* PARTNER2* LIFE-PARTNER1 TO-MAKE3* EVERYTHING1B*
L
M
wenig [MG] meist [MG] macht alles
1419370 1419370 | 18-30m
Right, right, but just imagine you partner always helping you out, doesn’t that create a rift?
R
I1 IMAGINATION1A* LIFE-PARTNER1 PARTNER2* $INDEX1 FEELING6 LIKE1A*
L
M
stimm{t} vorst{ellen} fühl wie»
1247525 1247525 | 61+m
When I asked around, the dates never match and therefore I don't find a partner.
R
I1 OUTDOORS2^ $GEST-NM-TO-SHRUG1^ PARTNER2* PRESENT-OR-HERE1* I1 PRESENT-OR-HERE1
L
M
ich war partner da da ich da
1177002 1177002 | 31-45f
Or you can do it if you do not have a partner.
R
SELF1A* GOOD1* NONE7B PARTNER2* PRESENT-OR-HERE1 $GEST-NO-IDEA1^*
L
M
selbst [MG] [MG] part{ner} da [MG]
1245462 1245462 | 18-30m
However, if you use the sign PARTNER, the interlocutor immediately understands that they are an item. In using this sign you will answer both question at once.
R
$GEST-NM-NOD-HEAD1^* PARTNER2* TO-COMPREHEND1 $GEST-OFF1^*
L
TO-COMPREHEND1 $INDEX1 BOTH1
M
[LM:ah]