by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1430592 1430592 | 61+f
We always had to articulate the R to practice.
R
LOUD4^* TO-SPEAK4* TO-WORK4^
L
M
[MG] sprechen sprechen sprechen
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 61+m
She actually went, “meow“.
R
LOUD4^*
L
$INDEX1
M
[LM:miau]
1177275 1177275 | 46-60m
They aren’t allowed to speak, they have to sign.
R
LOUD4^* NOT3B* TO-SIGN1C
L
CLOSE-MOUTH2
M
[MG] nicht [MG]
2025500 2025500 | 46-60m
They said I should keep working as deputy, but it’s just too much for me.
R
NOW1 LOUD4^* BETTER1* YOU1* DOWN5^*
L
M
jetzt besser
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 61+m
I told my mom, “The woman is crazy; she says the cat doesn’t go baa, but meow.”
R
NOT3B* LOUD4^ BUT-RATHER2* LOUD4^*
L
M
nicht [LM:mäh] sondern [LM:miau]
1248862 1248862 | 18-30f
“Shit!” I said to my mother.
R
SHIT1A I1* MOTHER1* LOUD4^* TO-FEEL-INDIGNANT1*
L
M
scheiße mutter [MG]
1177918 1177918 | 61+m
He was always yelling.
R
MUCH1C* TO-WAIL1 $INDEX1 LOUD4^* $INDEX1
L
M
viel [MG] fußball fußball fußball
1247835 1247835 | 46-60f
I didn't feel comfortable there, and I was complaining all the time - until I was done with my apprenticeship.
R
THERE1* HOME1A* DAMN1* LOUD4^* SELF1A EDUCATION1* DONE1A
L
M
[MG] heim [MG] [MG] aber ausbildung fertig
1184089 1184089 | 61+m
The bad people, the crooks, live longer.
R
EVIL9A LOUD4^ TO-LIVE1C* LONG-TEMPORAL4C*
L
M
böse gauner leben länger
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 61+m
I told my mom, “The woman is crazy; she says the cat doesn’t go baa, but meow.”
R
CAT2* SCREAM3* NOT3B* LOUD4^ BUT-RATHER2* LOUD4^*
L
M
katze schreit nicht [LM:mäh] sondern [LM:miau]
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 61+m
The woman said, “#Name1, the cat doesn’t go ‘baa’, but rather ‘meow’.”
R
NO1B* LOUD4^ NO1B*
L
LOUD4^ NO1B ATTENTION1A^* SCREAM3*
M
[LM:miau] nicht [LM:mäh] [LM:miau]»
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 61+m
But the cat still went ‘baa’.
R
$INDEX1 TO-STAY3 LOUD4^
L
$INDEX1
M
bleibt [LM:mäh]
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 61+m
“Yes yes, meow“, my mom answered.
R
MUM7 TO-SAY1 YES1A* LOUD4^ $INDEX1
L
M
mama sagt ja [LM:miau]
1177278 1177278 | 46-60m
Then, after further research, a secret message was revealed saying that September 11 2001 had already been marked on a bank note.
R
LIKE3A* SECRET2B $ALPHA1:B LOUD4^ $INDEX1* DATE1A* $NUM-TEEN2B:1d*
L
M
wie geheimbotschaft datum elf
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 61+m
Yes, ‘meow’.
R
LOUD4^*
L
M
[LM:miau]
1182062 1182062 | 46-60f
But girls usually do things with their mothers, go shopping for instance.
R
$ORAL^ TOGETHER-PERSON1
L
LOUD4^ DAUGHTER1* MOTHER1*
M
aber meistens tochter mutter
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 61+m
The woman said, “#Name1, the cat doesn’t go ‘baa’, but rather ‘meow’.”
R
NO1B* LOUD4^
L
CAT1A* SCREAM3 NO1B LOUD4^ NO1B
M
katze schreit nicht [LM:miau] nicht [LM:mäh]»
Mouth: klag{en}
Translational equivalents: to sue; lawsuit (legal action); indictment; charge; accusation; to accuse; to indict; to press charges; to lament (complain)
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1290754 1290754 | 46-60m
A lot of people wanted me there, but I didn’t want that.
R
TO-SUE1A* $INDEX1* I2 NO6
L
$INDEX1 $INDEX1
M
klagen nein
1245820 1245820 | 31-45m
Suing/
R
TO-SUE1A*
L
M
1245820 1245820 | 31-45m
Then, you have to be the first one to sue.
R
TO-SUE1A* TO-SUE1A TO-SUE1A
L
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d
M
klagen klagen
1245820 1245820 | 31-45m
All right. So, I would sue them, but/
R
I1 TO-SUE1A* $GEST-NM-NOD-HEAD1^ TO-SUE1A* BUT1*
L
M
k{lage} klage a{ber}
1245820 1245820 | 31-45m
You can file your case based on the UN Convention on the Rights for Persons with Disabilities.
R
$GEST-NM-NOD-HEAD1^ TO-SUE1A* ON1A* $INDEX1*
L
M
klagen auf
1245820 1245820 | 31-45m
All right. So, I would sue them, but/
R
I1 TO-SUE1A* $GEST-NM-NOD-HEAD1^ TO-SUE1A* BUT1*
L
M
k{lage} klage a{ber}
1245820 1245820 | 31-45m
I've never been sued before; neither have I sued someone.
R
SELF1A* SELF1A ON-PERSON1* TO-SUE1A* I1 OR4A* TO-SUE1A
L
M
s{elbst} selbst auf klage oder klage»
1177002 1177002 | 31-45f
Just like with this new case, a lawsuit has to be filed.
R
RECENTLY1A* NEW1A MUST1* TO-SUE1A* $GEST-OFF1^* $GEST-NM-NOD-HEAD1^
L
M
jetzt neu muss klagen
1245820 1245820 | 31-45m
Turning to someone for advice is way better than already thinking beforehand, 'Well, I'll file a lawsuit, because I’m definitely in the right. I’ll be right anyways.'
R
BEFOREHAND4* TO-PONDER1^* I1 TO-SUE1A* I1 LAW-OR-JUSTICE1 I1*
L
M
vorher [MG] [MG] klage [MG] recht ich
1245820 1245820 | 31-45m
Suing, yes.
R
TO-SUE1A
L
M
klage
1245820 1245820 | 31-45m
Then, you have to be the first one to sue.
R
TO-SUE1A* TO-SUE1A TO-SUE1A
L
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d
M
klagen klagen
1181011 1181011 | 18-30f
And that person believed that the death of JFK and other family members was controlled by a shady secret organisation within the state that should not be sued.
R
PRESENT-OR-HERE1 TO-WISH1B $INDEX1 TO-SUE1A NO2B TO-CHANGE1A^
L
M
da wünschen klagen nicht [MG]
1245820 1245820 | 31-45m
Yet, if I file a suit myself, they'll be in trouble.
R
$ORAL^ I1 TO-SUE1A PERSON1* $INDEX1 TO-BE-IN-A-TIGHT-SPOT1^
L
M
aber klage pers{önlich} [MG]
1245820 1245820 | 31-45m
I can do it myself, because I have the right to be freed of all barriers when watching TV.
R
I1 SUBTITLES1* I1 TO-SUE1A I1 ALONE4 I1*
L
M
un{ter}tit{el} klage habe
1245820 1245820 | 31-45m
I've never been sued before; neither have I sued someone.
R
TO-SUE1A* I1 OR4A* TO-SUE1A I1 ONCE1A NOT5
L
M
klage oder klage [MG]
Mouth: schrei
Translational equivalents: scream; to scream; to shout
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1179224 1179224 | 31-45f
The fish market is famous for its barkers, like those who throw bananas or eels.
R
FISH1* MARKET4* FAMOUS1A* SCREAM3* NECK2A* BANANA1A* TO-THROW6A*
L
M
fischmarkt berühmt schreihals banane werf
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 61+m
I told my mom, “The woman is crazy; she says the cat doesn’t go baa, but meow.”
R
TO-BE-OUT-OF-ONES-HEAD1* TO-SAY1 CAT2* SCREAM3* NOT3B* LOUD4^ BUT-RATHER2*
L
M
frau spinnt sagt katze schreit nicht [LM:mäh] sondern
1428225 1428225 | 46-60f
Sometimes I shout.
R
I1 LOUD2A* I1 SCREAM3 $GEST-OFF1^
L
M
manchmal laut [MG] [MG]
1420216 1420216 | 18-30f
I can scream or be happy while watching it on TV and also happily hug other people.
R
L
I1 TELEVISION3 YES1A SCREAM3 TO-BARK3^ HAPPY1* $INDEX1
M
fernseher ja schreie froh
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 61+m
The woman said, “#Name1, the cat doesn’t go ‘baa’, but rather ‘meow’.”
R
$GEST-ATTENTION1^
L
$INDEX1* CAT1A* SCREAM3 NO1B LOUD4^ NO1B
M
#name1 katze schreit nicht [LM:miau]
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 61+m
The woman said, “#Name1, the cat doesn’t go ‘baa’, but rather ‘meow’.”
R
LOUD4^ NO1B*
L
ATTENTION1A^* SCREAM3* $INDEX1
M
[LM:mäh] [LM:miau]
Mouth: verraten
Translational equivalents: traitor; betrayal; to betray
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1428038 1428038 | 46-60m
She could have told the Moslems everything about the British Royal Family, which is why they decided and planned to kill her.
R
$ALPHA1:D-A TO-BETRAY1A* $GEST-OFF1^ MUSLIM1* $INDEX4
L
M
dian{a} [MG] [MG]
1183703 1183703 | 61+m
My clothing revealed that I was from West Germany.
R
TO-BETRAY1A* CLOTHES1C
L
WEST1C*
M
west west
1428038 1428038 | 46-60m
She could have told the Moslems everything about the British Royal Family, which is why they decided and planned to kill her.
R
TO-LIVE1C* AREA1A* $INDEX1 TO-BETRAY1A* $INDEX1 MUSLIM1* TOGETHER-PERSON1
L
M
leben [MG]
1250059 1250059 | 18-30m
And, as soon as someone was expressing his or her wish to flee, the Stasi would know.
R
WEST1B OR5 CONTROL1 TO-BETRAY1A* $INDEX1 TO-WANT2 FLIGHT1B
L
M
west oder verra{ten} will [MG]
1413683 1413683 | 46-60m
Otherwise, I probably would have told other people about it. That wasn't supposed to happen.
R
IF-OR-WHEN1A TO-LET-KNOW1A* TO-BETRAY1A* TO-SPREAD2* NO1A* $INDEX1
L
M
wenn [MG] [MG] [MG]
1248505 1248505 | 31-45f
But it is so obvious; they have the same facial features. It must be genetics.
R
$INDEX1* TO-SEE1* TO-BETRAY1A* TO-STRIKE1A FACE1 EQUAL8*
L
M
verra{ten} auffallen [MG]
1414563 1414563 | 31-45m
I wasn’t allowed to be with deaf people for the fear of treason, so we were separated.
R
I1* DEAF1A GROUP1A* TO-BETRAY1A* NO2B* TO-SEPARATE2*
L
M
taub verra{ten}
1244978 1244978 | 46-60m
Unfortunately, a student told my teacher about it. I got into trouble and my teacher ranted about horror movies being bad.
R
TEACHER2* DEAF1A* $INDEX1 TO-BETRAY1A* TEACHER2 $INDEX1 TO-SAY1
L
M
[MG] lehrer
1249131-10284534-10424015 1249131-… | 61+f
When I got back, I noticed that the things in my bag were organized differently than before, that gave her away.
R
$INDEX4 TO-COME1 I1* TO-BETRAY1A* BAG1* RIGHT-OR-AGREED1A* $PROD
L
M
verraten tasche stimmt nicht
1182801 1182801 | 31-45f
A bank could give them these information.
R
BANK1 $INDEX1* CAN1* TO-BETRAY1A* $INDEX1* $GEST-OFF1^*
L
M
bank kann verraten [MG]
1248862 1248862 | 18-30f
They check whether anything has gotten better or worse.
R
COMPARISON3 BAD1 $ORAL^ TO-BETRAY1A* AS-ALWAYS1
L
M
vergleich schlimm oder verraten [MG]
1292125 1292125 | 46-60m
The flag sort of gave it away, why did it wave?
R
THE1 TO-BETRAY1A FLAG1B* $INDEX1* MOVEMENT1B
L
M
die verraten fahne bewegung
1245820 1245820 | 31-45m
I expressed my thoughts just like that, and the other interpreter was shocked.
R
$GEST-NM^ TO-BETRAY1A $INDEX1 SHOCK1*
L
$INDEX1
M
verraten
1245820 1245820 | 31-45m
It was without any doubt that one of them was better.
R
ALREADY1A TO-SHOW1A TO-BETRAY1A I1 RIGHT-OR-AGREED1A* DIRECTION3^*
L
M
schon verraten stimm{t} [MG]
1205503 1205503 | 61+f
There is a different reason for every situation. The baby has the possibility to show all of those different needs without words.
R
TO-LIST1A CAN1 TO-BETRAY1A WITHOUT1B WORD3
L
M
[MG] kann verraten ohne wort
1292125 1292125 | 46-60m
It could have given me a hint as to if the flag was there or not.
R
GOOD1^* LOCATION1A^* PRESENT-OR-HERE1* TO-BETRAY1A
L
M
fahne da verraten
1247199 1247199 | 31-45f
The assassin should have had a chance to reveal who the real assassins were.
R
$INDEX1* CAN2A CHANCE1* TO-BETRAY1A WHO4*
L
$INDEX1*
M
[MG] kann chance verrat wer
1428038 1428038 | 46-60f
Wait, why didn't you tell the newspapers and the press?
R
$GEST-OFF1^ WHY1 YOU1 TO-BETRAY1A YOU1* NEWSPAPER1A NEWSPAPER3*
L
M
warum verraten zeitung
1205503 1205503 | 61+f
Whenever I don't feel well, my plants reflect my emotional state. Then they are in the same bad condition as I am.
R
TO-CUT2A^* $GEST^ I1 TO-BETRAY1A $CUED-SPEECH:N1 PLANT1A* $INDEX1
L
M
lust verraten blumenpflanze
1584545 1584545 | 31-45f
There I realized that cross-eyed Heidi had already died.
R
TO-BETRAY1A* $INDEX1* TO-BE-CROSS-EYED1 TO-DIE2
L
M
verrat gestorben
1248505 1248505 | 31-45f
They were always so nosy and were spreading rumors.
R
CURIOUS2 TO-BETRAY1A*
L
M
neu{gierig} [MG]
1428038 1428038 | 46-60m
Otherwise she could have revealed too much.
R
IF-OR-WHEN1A TO-WANT5* NOT3A TO-BETRAY1A* $INDEX2
L
M
will nicht verraten
1428038 1428038 | 46-60m
They planned her death so she couldn't reveal anything.
R
PLAN2 TO-PART-TO-CHOP1^* NOT-ANYMORE1A TO-BETRAY1A* NOT-ANYMORE1A
L
M
plan [MG] nicht verraten nicht
1209309-13425110-13472919 1209309-… | 31-45m
It’ll be revealed. If there are less visitors, it’s because of the smoking.
R
CAN2A* LITTLE-BIT9* TO-BE-CALLED2
L
TO-BETRAY1A THROUGH2A*
M
kann verrat [MG] heißt durch
1209309-13425110-13472919 1209309-… | 31-45m
It’ll be revealed.
R
$INDEX1* TO-BETRAY1A*
L
$INDEX2
M
verrat
Mouth: klag{en}
Translational equivalents: to sue; defendant (legal); indictment; charge; accusation; lawsuit (legal action)
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1245820 1245820 | 31-45m
You then have to sue them.
R
TO-SUE1B TO-SUE1B TO-SUE1B
L
M
klag klag klag
1245820 1245820 | 31-45m
You then have to sue them.
R
TO-SUE1B TO-SUE1B TO-SUE1B
L
M
klag klag klag
1245820 1245820 | 31-45m
You would sue for payment.
R
$INDEX1 TO-SUE1B TO-CLAIM1 MONEY1A* $INDEX1*
L
M
warum klagen fordern
1245820 1245820 | 31-45m
Then you can file a lawsuit.
R
$GEST-NM-NOD-HEAD1^ TO-SUE1B PERIOD1B^*
L
M
klage [MG]
1245820 1245820 | 31-45m
You can get costs refunded if you file a lawsuit.
R
$INDEX1 TO-SUE1B MONEY1C BACK1A*
L
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d
M
klage geld zurück
1245820 1245820 | 31-45m
First of all, I could file a suit for the personal budget - that's obvious.
R
$LIST1:1of1d I1 TO-SUE1B PERSON1* BUDGET1 CLEAR1A
L
M
klagen persönliches budget klar
1245820 1245820 | 31-45m
You then have to sue them.
R
TO-SUE1B TO-SUE1B TO-SUE1B
L
M
klag klag klag
1245820 1245820 | 31-45m
It is recommended to file a lawsuit.
R
$LIST1:4of4d* $INDEX1* TO-RECOMMEND1C TO-SUE1B
L
M
empfehlen klagen
1245820 1245820 | 31-45m
The Convention on the Rights for Persons with Disabilities includes the accessibility to communication. Yet, the right to sue is missing.
R
TO-STAND1* ALREADY1B* BUT1* TO-SUE1B* TO-LACK2* $INDEX1*
L
M
war schon aber klagen fehlt
1583882 1583882 | 46-60f
My husband always complained about his cell phone.
R
ALWAYS1B*
L
OVER-OR-ABOUT1 MOBILE3 TO-SUE1B $INDEX1
M
immer über handy klagen klagen
Mouth: klagen
Translational equivalent: to lament (complain)
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
2025500 2025500 | 46-60m
I also told him that I, at times, have trouble with my arms.
R
I1* TO-WAIL1* ELBOW1B*
L
ELBOW1B*
M
klagen ellenbogen
1419370 1419370 | 31-45m
But I haven’t had any reason to complain until now.
R
UNTIL-NOW1 TO-WAIL1* NOTHING1A*
L
M
bis klagen nicht
1419370 1419370 | 31-45m
We haven’t had any problems yet, and he never complained.
R
UNTIL-NOW1* PROBLEM1 NONE1* TO-WAIL1* NONE1* $GEST-OFF1^*
L
M
problem kein kla{gen} kein
1291243 1291243 | 31-45f
Because she was always complaining.
R
TO-WAIL1
L
M
[MG]
1249376 1249376 | 46-60m
They were all complaining, but geographically, the GDR was closer to the explosion, so we would’ve been affected before western Germany.
R
TO-WAIL1 $INDEX1 $GEST-OH-MY-GOD1^
L
$INDEX1*
M
klagen [MG] [MG] [MG]
1249376 1249376 | 46-60m
They were always complaining, the same things were being shown on television all the time.
R
TO-WAIL1 $INDEX1 AREA2A^* AMONG-EACH-OTHER3*
L
M
geklagt
1177918 1177918 | 61+m
He was always yelling.
R
IN-ADDITION1* MUCH1C* TO-WAIL1 $INDEX1 LOUD4^* $INDEX1
L
M
dazu viel [MG] fußball fußball fußball
1212402 1212402 | 31-45f
I complained to my mother but at that time, all of the taxi spots were already taken, so I had to wait. [At boarding schools for the deaf, it used to be common that single children commuted by taxi instead of taking the bus if they were the only children in their area.]
R
UNTIL-OR-TO1 I1* TO-WAIL1 MUM11 $INDEX1 I1
L
M
bis klage mama a
1176846 1176846 | 46-60f
Later in the evening, she really wanted to go home because of her cat.
R
$INDEX1 MUM8 TO-WANT7 TO-WAIL1 GO-HOME1* BECAUSE-OF1* CAT1A*
L
M
mama will klagen klagen nach hause wegen katze
1244796 1244796 | 31-45m
The sign TO-WAIL I now articulate at the hand.
R
TO-WAIL1* $GEST^*
L
M
[MG] [MG]
1244796 1244796 | 31-45m
Or also the sign TO-WAIL, TO-BE-SILENT, or ‘to lock the hands.’
R
TO-WAIL1* $GEST-OFF1^* TO-BE-SILENT1A* TO-TURN11^*
L
M