by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1413251 1413251 | 46-60m
It’s not a death sentence, of course it would still exist.
R
TO-PART-TO-CHOP1^* NO2A FURTHER1A $GEST-TO-STAY-CALM1^*
L
M
weiter [MG]
1245154-15360102-15384713 1245154-… | 31-45m
Then, I finely chop up the onions.
R
I2* ONION2A TO-PART-TO-CHOP1^* THIS-AND-THAT1^
L
M
und zwiebel [MG] [MG]
1584545 1584545 | 31-45f
He cut the third one open, just to make sure.
R
$PROD $PROD TO-PART-TO-CHOP1^* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d TO-PART-TO-CHOP1^*
L
M
zuerst messer
1584545 1584545 | 31-45f
He cut the third one open, just to make sure.
R
$PROD TO-PART-TO-CHOP1^* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d TO-PART-TO-CHOP1^*
L
M
zuerst messer
1183917 1183917 | 31-45m
Yeah, there were boats floating on their sides or some, where one half had been taken off and the other was just lying around.
R
$PROD SEVERAL1* BOAT1* TO-PART-TO-CHOP1^* PARALLEL1B^
L
M
[MG] einige boot sauber
1428038 1428038 | 46-60m
The English just wanted to see her dead.
R
$GEST-OFF1^ $INDEX1 TO-WANT5 TO-PART-TO-CHOP1^*
L
M
will [MG]
1289462 1289462 | 46-60m
It would be really bad for me to lose my hands.
R
I2 BAD3C* I2 TO-PART-TO-CHOP1^ $PROD I1* BAD3D*
L
M
für mich schlimm was ab ab schlimm
1583322-12534537-13002913 1583322-… | 61+m
I went to a school for the hard-of-hearing in Chemnitz. I had a very tough teacher.
R
TO-HEAR2 SCHOOL2A CHEMNITZ1 TO-PART-TO-CHOP1^
L
M
schwerhörigenschule chemnitz streng
1291892 1291892 | 31-45m
But the chains were just ripped apart and the waves destroyed everything.
R
TO-PART-TO-CHOP1^* ALREADY1A $PROD
L
M
ab ab schon
1291638 1291638 | 61+m
Or on the back of the hand, the fingers.
R
$INDEX1 TO-PART-TO-CHOP1^* TO-PART-TO-CHOP1^* $GEST-OFF1^*
L
$PROD
M
auch [MG] auch
1428038 1428038 | 46-60m
They planned her death so she couldn't reveal anything.
R
ALL2A^* PLAN2 TO-PART-TO-CHOP1^* NOT-ANYMORE1A TO-BETRAY1A* NOT-ANYMORE1A
L
M
plan [MG] nicht verraten nicht
1291638 1291638 | 61+m
Or on the back of the hand, the fingers.
R
$INDEX1 TO-PART-TO-CHOP1^* TO-PART-TO-CHOP1^* $GEST-OFF1^*
L
$PROD
M
auch [MG] auch
1249131-10284534-10424015 1249131-… | 61+f
She often cut off a piece for me.
R
HE-SHE-IT1 OFTEN1A TO-PART-TO-CHOP1^*
L
M
oft
1430396 1430396 | 46-60f
At the school for the hard of hearing, we cut off a flower at the stem and looked at what the stalk looked like from the inside.
R
HARD-OF-HEARING1* EXAMPLE1* ROUND-LONG2A^* TO-PART-TO-CHOP1^* TO-BREAK1* IN1* WHAT1B*
L
M
schw{er}hör beisp{iel} pflanze ab was»
1427810 1427810 | 18-30m
That’s why I thought we could cut up potatoes and fry them.
R
I1* TO-THINK1B POTATO3B TO-PART-TO-CHOP1^* TO-DEEP-FRY2 TO-PUT-FOOD-ON-PLATE1 $GEST-TO-PONDER1^*
L
M
deshalb kartoffel
1430328 1430328 | 31-45f
Maybe made from a sheep or a cow which has a certain taste?
R
$INDEX1* SHEEP1* COW1* TO-PART-TO-CHOP1^* TO-KNOW-STH2B^ TO-TASTE3 $PROD
L
M
schaf kuh
1179390-14072944-14151525 1179390-… | 18-30m
It used to be good when the unemployment data decreased, but from a certain moment on it started to slightly increase again.
R
SUDDENLY4* GO-START1* $GEST-OFF1^* TO-PART-TO-CHOP1^* MORE1*
L
TO-DECREASE3B* TO-DECREASE3B* TO-DECREASE3B* MORE4* MEASURE-VERTICAL1^*
M
[MG] los [MG]
1209309-13344230-13420819 1209309-… | 31-45m
Splitting the groups so that some go in one area, others go in the other one?
R
$PROD GROUP1A* TO-PART-TO-CHOP1^* $PROD $GEST-OFF1^
L
M
1176624 1176624 | 61+m
Then I mix together the eggs, onions and bacon.
R
$LIST1:1of1d TO-PART-TO-CHOP1^* $LIST1:2of2d IN-ADDITION1*
L
YOU1 EXACTLY1 HAM1
M
rührei genau mit zwiebel und speck [MG]»
1176624 1176624 | 61+m
I also got help with cutting up all the baloney and gherkins.
R
TO-PART-TO-CHOP1* THIS-AND-THAT3^ SAUSAGE1B TO-PART-TO-CHOP1^* TO-CHOP2 THIS-AND-THAT3^
L
M
gurke [MG] fleischwurst [MG] [MG]
Mouth: halb
Translational equivalent: half (adj./adv.)
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1177002 1177002 | 31-45f
Yes and no.
R
$INDEX1 HALF3* YES1A NO2A
L
M
hal{b} ja nein
1289793 1289793 | 18-30f
I would say, half the population of Bielefeld.
R
TO-SAY1 HALF3* APPROXIMATELY1* $INDEX1* BIELEFELD1A*
L
M
sa{gen} hälfte von bielefeld»
1246329 1246329 | 61+m
You know that when a famous person died, flags used to be hoisted to half-mast.
R
FLAG1A* NOT3B* MORE3* HALF3* $PROD
L
M
fahne nicht mehr halbmast
1246329 1246329 | 61+m
Flags were at half-mast everywhere, only at the school for the deaf it was hoisted at full-mast.
R
WHY10B* ALL2B* HALF3* I2 DEAF1A* SCHOOL1A*
L
M
warum alle halbmast [MG] schule
1247199 1247199 | 31-45f
One of the twins is still alive; the other one died along with her other sister in the plane crash.
R
RIGHT-OR-AGREED1^ TWIN3* HALF3* TO-LIVE1D* STILL4B* $INDEX1
L
M
zwilling halb lebt noch hat»
1178347 1178347 | 31-45m
But after they fought for it, they put the flag at half-mast.
R
FIGHT1A* TO-GIVE-IN1 FLAG1B* HALF3* FLAG1A*
L
M
kampf [MG] halb [MG]
1289793 1289793 | 18-30f
I would say, half the population of Bielefeld.
R
$INDEX1* BIELEFELD1A* $GEST-OFF1^* HALF3*
L
M
bielefeld hälfte
1183917 1183917 | 31-45m
Whilst searching for a place to sleep, we found a house that was still half intact, we could’ve slept on its upper floor.
R
$INDEX1* AREA1A^* HOUSE1A* HALF3* INTO2* TO-SLEEP1A
L
M
haus halb [MG]
1429124-13403249-13545507 1429124-… | 18-30m
From this match on, those teams placing first and second will be sent to the semi-finals or directly to the finals.
R
$NUM-ORDINAL1:2d* $PROD $GEST-TO-PONDER1^* HALF3* FINAL1B* OR1* FINAL1B*
L
M
zweite schick halbfinale oder fi{nal}
1431277-12422631-12464143 1431277-… | 31-45f
Yes, it’s been three years since then. That’s right.
R
$NUM-ONE-TO-TEN1A:3d $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d HALF3 YEAR2A RIGHT-OR-AGREED1A
L
M
drei ein halb jahr
1584855 1584855 | 46-60m
The rest was exchanged 1:2, reduced by half.
R
$INDEX1* DIVIDED-BY2A $NUM-ONE-TO-TEN1A:2 HALF3
L
M
durch zwei halb
2021499 2021499 | 46-60m
Half of the building is like a grill.
R
ALREADY1A* TO-BARBECUE1A* HALF3*
L
M
schon grill hälfte
2021499 2021499 | 46-60m
Half of the building is like a grill.
R
ALREADY1A* TO-BARBECUE1A* HALF3* NOT1*
L
M
schon grill hälfte
1291636 1291636 | 61+m
Half the school building was bombed out.
R
SCHOOL3* CATASTROPHE1* NARROW1A^ HALF3* VIOLENCE3^*
L
M
schule ausgebombt
1292458 1292458 | 18-30m
Because the younger generation got children and the older generation died.
R
$PROD $INDEX1* DEATH2* HALF3*
L
M
dann [MG]
1181455 1181455 | 61+f
Then they split it and every city got a half.
R
$PROD
L
$GEST-DECLINE1^* HALF3
M
hälfte
1290121 1290121 | 31-45m
We became a unity again, so half the team was from East Germany, and the other from West Germany, and they formed one united team.
R
UNIT2 UNIT1B TEAM-OR-CREW1* TOGETHER1A*
L
HALF3 EAST1A EAST1C
M
einheit [MG] mannschaft hälfte ost ost
1246681 1246681 | 46-60m
Half of Oppau’s inhabitants died, and half the town was destroyed during that explosion.
R
HALF1A* CITY2* TO-DESTROY1
L
AREA1A^ DEATH3 HALF3* HALF3*
M
halb oppau [MG] halbe stadt halb [MG]
1246681 1246681 | 46-60m
Half of Oppau’s inhabitants died, and half the town was destroyed during that explosion.
R
CITY2* TO-DESTROY1
L
DEATH3 HALF3* HALF3*
M
[MG] halbe stadt halb [MG]
Mouth: [MG]
Translational equivalents: to cut; to truncate; cut
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1187154 1187154 | 31-45f
She’s stood at a table, leaning over and cleaning and cutting up radishes.
R
$PROD ROUND6A^* TO-CLEAN-UP5* TO-PART-TO-CHOP1*
L
M
[MG] radieschen sauber [MG]
1250972 1250972 | 31-45f
I sometimes help to cut for meat and egg salad.
R
SALAD1* TO-HELP1 I2 TO-PART-TO-CHOP1* $GEST-OFF1^*
L
M
helfe
1249280-16043122-16070610 1249280-… | 46-60f
Then I take the bread, add butter, the tomato and some garlic.
R
BREAD5B* BUTTER2* TOMATO2A* TO-PART-TO-CHOP1* GARLIC5* TO-CUT9* TO-SCATTER3*
L
M
brot butter tomate knoblauch
1427810 1427810 | 18-30m
We need to take it along and cut it up ourselves.
R
TOGETHER1A* TO1* SELF1A* TO-PART-TO-CHOP1*
L
M
selbst
1249280-16043122-16070610 1249280-… | 46-60f
Usually I slice up some tomatoes.
R
I1* ROUND6A^ I2* TO-PART-TO-CHOP1*
L
M
tomate ich
1176624 1176624 | 61+m
I also got help with cutting up all the baloney and gherkins.
R
INDEFINITE1^* TO-HELP1* PICKLED-GHERKINS1B TO-PART-TO-CHOP1* THIS-AND-THAT3^ SAUSAGE1B TO-PART-TO-CHOP1^*
L
M
[MG] helfen gurke [MG] fleischwurst [MG]»
1176624 1176624 | 61+m
I cut a lot of food and cooked a huge pot of pasta.
R
TO-PART-TO-CHOP1* TO-COOK2C* THICK5^*
L
I1
M
[MG] kochen [MG]
1176624 1176624 | 61+m
I like to cut different ingredients and then mix them together.
R
TO-PART-TO-CHOP1* IN-ADDITION1* $GEST-OFF1^
L
I1*
M
[MG]