Mouth: club 
		 
		
		
		 
		 
	
	Translational equivalent: club 
	 
	by transcript  | by glosses  | by right neighbours  | by left neighbours  
	
	  1220196-12291229-12432115  1220196-…  | 46-60m
		   I could join a motorcycle club and get involved.’  
	 
	
		R 
		$GEST-OFF1^ CLUB2C I2 ACTIVE3*  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		[MG] klub [MG] 
	 
	
	  1220195  1220195  | 46-60m
		   Then, some wasted looking guys of my club joked around, you know, and started calling him a robot.  
	 
	
		R 
		SUDDENLY4* I1 CLUB2C AREA1A^* $INDEX1 DIFFERENT2*  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		[MG] ich klub andere 
	 
	
	  1220195  1220195  | 46-60m
		   So while we were signing in the motorcycle club, the guy came up to us looking puzzled.  
	 
	
		R 
		$INDEX1 ALSO3A MOTORCYCLE1A* CLUB2C TO-SIGN1A FRIGHT1*  
	 
	
		L 
		TO-COME3  
	 
	
		M 
		auch motorclub  
	 
	
	  1220196-12291229-12432115  1220196-…  | 46-60m
		   I was asked if the two of us wanted to found a motorcycle club.  
	 
	
		R 
		ACTIVE3B^* I1 MOTORCYCLE1B* CLUB2C  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		[MG] motoclub 
	 
	
	  1220195  1220195  | 46-60m
		   One time, we drove around and suddenly saw a big crowd of hearing people meeting for a motorcycle convention.  
	 
	
		R 
		$PROD SUDDENLY4* HEARING1A CLUB2C MOTORCYCLE1B* MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE1  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		[MG] [MG] club mit motorrad  
	 
	
	  1220195  1220195  | 46-60m
		   Different hearing motorcycle clubs were getting together there.  
	 
	
		R 
		TO-HEAR2* MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE1* MOTORCYCLE1A* CLUB2C* AREA1A^*  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		hörend motorrad club  
	 
	
	  1220196-12291229-12432115  1220196-…  | 46-60m
		   And I was right: more and more people joined in and the club got bigger.  
	 
	
		R 
		LATER10* BOTH2A* MORE3* CLUB2C* MORE3*  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		zwei mehr mehr mehr club club mehr mehr mehr 
	 
	 
		
		
		
		   Mouth: gruppe 
		 
		
		
		 
		 
	
	Translational equivalent: group 
	 
	by transcript  | by glosses  | by right neighbours  | by left neighbours  
	
	  1430396  1430396  | 46-60m
		   Here, in Germany, it’s different. There are groups here. That didn’t exist at our place; we were all together.  
	 
	
		R 
		GERMAN1* AND2A* HIS-HER1* GROUP1C* LOCATION1A^* $INDEX1 MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE1*  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		deutschland gruppe [MG] 
	 
	
	  1430396  1430396  | 46-60m
		   We played a lot, girls against boys, it went against one another.  
	 
	
		R 
		$GEST-OFF1^* WOMAN1A* $INDEX1 GROUP1C* GROUP1C* DISCUSSION1A* AGAINST1^*  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		fra{u} gruppe gruppe disku{ssion}  
	 
	
	  1430396  1430396  | 46-60m
		   We played a lot, girls against boys, it went against one another.  
	 
	
		R 
		WOMAN1A* $INDEX1 GROUP1C* GROUP1C* DISCUSSION1A* AGAINST1^*  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		fra{u} gruppe gruppe disku{ssion}  
	 
	
	  1248090  1248090  | 31-45m
		   I found something interesting about a youth group, a deaf youth group.  
	 
	
		R 
		GROUP1C DGS1 YOUNG1* GROUP1C $INDEX1 INTEREST1B  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		jugendgruppe d-g-s jugendgruppe interesse 
	 
	
	  1289868  1289868  | 18-30f
		   I've been able to sign for a long time now; I'm interested in signing, and I like sign language and signing with others.  
	 
	
		R 
		TO-LOVE-STH1 SIGN-LANGUAGE1A I2 GROUP1C TO-LOVE-STH1 I1 TO-SIGN1A*  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		[MG] gebärdensprache [MG]  
	 
	
	  1430396  1430396  | 46-60m
		   And in the evenings we chatted downstairs; we watched movies, or we chatted.  
	 
	
		R 
		EVENING2* TALK2A* WE2* GROUP1C LOCATION1A^* TO-LOOK1* TALK2A*  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		ab{end} unter{halten} wir [MG] un{terhalten} 
	 
	
	  1248090  1248090  | 31-45m
		   I found something interesting about a youth group, a deaf youth group.  
	 
	
		R 
		$INDEX1* TO-LOOK-AT1^* YOUNG1* GROUP1C DGS1 YOUNG1* GROUP1C  
	 
	
		L 
		 
	 
	
		M 
		[LM:ah] jugendgruppe d-g-s jugendgruppe