Mouth: club
Translational equivalent: club
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1220195 hb05 | 46-60m
One time, we drove around and suddenly saw a big crowd of hearing people meeting for a motorcycle convention.
r $PROD SUDDENLY4* HEARING1A CLUB2C MOTORCYCLE1B* MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE1
l
m … [MG] club mit motorrad
1220195 hb05 | 46-60m
So while we were signing in the motorcycle club, the guy came up to us looking puzzled.
r $INDEX1 ALSO3A MOTORCYCLE1A* CLUB2C TO-SIGN1A FRIGHT1*
l TO-COME3
m auch motorclub
1220195 hb05 | 46-60m
Then, some wasted looking guys of my club joked around, you know, and started calling him a robot.
r SUDDENLY4* I1 CLUB2C AREA1A^* $INDEX1 DIFFERENT2*
l
m [MG] ich klub andere
1220196-… hb05 | 46-60m
I could join a motorcycle club and get involved.’
r $GEST-OFF1^ CLUB2C I2 ACTIVE3*
l
m [MG] klub [MG]
1220196-… hb05 | 46-60m
I was asked if the two of us wanted to found a motorcycle club.
r ACTIVE3B^* I1 MOTORCYCLE1B* CLUB2C
l
m [MG] motoclub
1220195 hb05 | 46-60m
Different hearing motorcycle clubs were getting together there.
r TO-HEAR2* MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE1* MOTORCYCLE1A* CLUB2C* AREA1A^*
l
m hörend motorrad club
1220196-… hb05 | 46-60m
And I was right: more and more people joined in and the club got bigger.
r LATER10* BOTH2A* MORE3* CLUB2C* MORE3*
l
m zwei mehr mehr mehr club club mehr mehr mehr
Mouth: gruppe
Translational equivalent: group
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1248090 goe04 | 31-45m
I found something interesting about a youth group, a deaf youth group.
r $INDEX1* TO-LOOK-AT1^* YOUNG1* GROUP1C DGS1 YOUNG1* GROUP1C
l
m [LM:ah] jugendgruppe d-g-s jugendgruppe
1248090 goe04 | 31-45m
I found something interesting about a youth group, a deaf youth group.
r GROUP1C DGS1 YOUNG1* GROUP1C $INDEX1 INTEREST1B
l
m … d-g-s jugendgruppe interesse
1430396 koe16 | 46-60m
And in the evenings we chatted downstairs; we watched movies, or we chatted.
r EVENING2* TALK2A* WE2* GROUP1C LOCATION1A^* TO-LOOK1* TALK2A*
l
m ab{end} unter{halten} wir [MG] un{terhalten}
1289868 mst03 | 18-30f
I've been able to sign for a long time now; I'm interested in signing, and I like sign language and signing with others.
r TO-LOVE-STH1 SIGN-LANGUAGE1A I2 GROUP1C TO-LOVE-STH1 I1 TO-SIGN1A*
l
m [MG] gebärdensprache [MG]
1430396 koe16 | 46-60m
We played a lot, girls against boys, it went against one another.
r $GEST-OFF1^* WOMAN1A* $INDEX1 GROUP1C* GROUP1C* DISCUSSION1A* AGAINST1^*
l
m fra{u} gruppe gruppe disku{ssion}
1430396 koe16 | 46-60m
We played a lot, girls against boys, it went against one another.
r WOMAN1A* $INDEX1 GROUP1C* GROUP1C* DISCUSSION1A* AGAINST1^*
l
m fra{u} gruppe gruppe disku{ssion}
1430396 koe16 | 46-60m
Here, in Germany, it’s different. There are groups here. That didn’t exist at our place; we were all together.
r GERMAN1* AND2A* HIS-HER1* GROUP1C* LOCATION1A^* $INDEX1 MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE1*
l
m … gruppe [MG]