WAGGON1^
| ≙ WAGGON1^ (7 tokens) | |||||||
| by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours | |||||||
| 1246329 1246329 | 61+m We were lucky to be in a car with a door in the front and in the back. | |||||||
| R | I1 | WAGGON1^* | $INDEX1* | LUCK1* | ATTENTION1A^ | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| L | |||||||
| M | lang | ||||||
| 1584855 1584855 | 46-60m He told me that my car would be loaded on the back of the lorry now. | |||||||
| R | CAR3 | YOU1* | MY3* | WAGGON1^* | $PROD | $ORG-TRABANT2 | IN-THE-BACK-OF1 | 
| L | |||||||
| M | auto | mein auto | l-k-w | du sitz | trabant | ||
| 1433543 1433543 | 31-45m King Maximilian wanted the Maximilian street to be a real eye catcher, straight and magnificent, so the gate had to go. | |||||||
| R | $ALPHA2:X | STREET2 | WAGGON1^* | ||||
| L | $ALPHA1:I-M-L | IMAGINATION1A* | TO-WANT8* | $INDEX1* | |||
| M | maximilianstraße | will | |||||
| 1246329 1246329 | 61+m You know, the long cars used to either have two doors in the back and in the front. | |||||||
| R | $PROD | IN-FRONT3* | $PROD | WAGGON1^* | |||
| L | |||||||
| M | türen | zwei türen | lang | ||||
| 1247835 1247835 | 46-60f I would have thought it better if the whole bus had been full of deaf people, that would have been better. | |||||||
| R | I1* | TO-FIND1C | BETTER1 | WAGGON1^ | DEAF1A* | BETTER2* | $GEST-OFF1^ | 
| L | |||||||
| M | besser | voll | [MG] | besser | |||
| 1433543 1433543 | 31-45m It was supposed to become more luxurious. | |||||||
| R | REASON4B* | WAGGON1^ | |||||
| L | TO-WANT8 | LUXURY1A | |||||
| M | grund | will | luxus | schiene | |||
| 1247835 1247835 | 46-60f We sat at the table at night, and lots of stories were told. | |||||||
| R | EVENING2* | TOGETHER7 | TO-SIT1A | WAGGON1^ | MASS-OF-PEOPLE-PASSIVE2^ | TO-TELL4* | MUCH1C | 
| L | |||||||
| M | abend | zusammen | sitzen | tisch | zusammen | erzählen | viel | 
| = BUS5 (7 tokens) | |||||||
| Translational equivalent: bus | |||||||
| by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours | |||||||
| 1204891 1204891 | 46-60m Some others from Augsburg drove to Rome by bus. | |||||||
| R | DIFFERENT2^* | JOURNEY1B* | BUS5 | TO-GO-THERE1* | AUGSBURG1A* | WITH1A* | |
| L | |||||||
| M | die anderen | mit dem | bus | augsburg | mit dem | ||
| 1291164 1291164 | 61+f We all got on the bus in Dortmund together. | |||||||
| R | I2 | BEEN1* | I1* | BUS5 | $INDEX-ORAL1 | TO-GET-IN1* | BUS5 | 
| L | |||||||
| M | warum | gewesen | mit | bus | dortmund | bus | |
| 1291164 1291164 | 61+f Honestly, I wanted to go home but had to wait for the bus. I was so relieved when I finally got to go home. | |||||||
| R | GO-HOME1* | LATER1* | UNTIL-OR-TO1* | BUS5 | RELIEVED2 | I2 | GO-HOME2 | 
| L | |||||||
| M | nach hause | bis | bus | [MG] | nach hause | ||
| 1291164 1291164 | 61+f We all got on the bus in Dortmund together. | |||||||
| R | BUS5 | $INDEX-ORAL1 | TO-GET-IN1* | BUS5 | |||
| L | |||||||
| M | bus | dortmund | bus | ||||
| 1245390 1245390 | 61+m There was a great connection via shuttle, back and forth. | |||||||
| R | LINK2 | DIRECTION3^* | WAY-COURSE2^ | BUS5 | ALL2A | BACK-AND-FORTH1^* | |
| L | |||||||
| M | verbindung | pendelbus | |||||
| 1246329 1246329 | 61+m Sometimes he went there by bike or by bus. | |||||||
| R | OR4B* | BICYCLE1 | OR4B* | BUS5* | TO2 | ||
| L | |||||||
| M | [MG] | mit fahrrad | oder | mit bus | |||
| 1204891 1204891 | 46-60m Some others from Augsburg drove to Rome by bus. | |||||||
| R | TO-GO-THERE1* | AUGSBURG1A* | WITH1A* | BUS5* | AFTER-TEMPORAL2A* | ROME1* | |
| L | |||||||
| M | bus | augsburg | mit dem | bus | nach | rom | |
| = WAGGON1 (8 tokens) | |||||||
| Translational equivalent: waggon | |||||||
| by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours | |||||||
| 1246329 1246329 | 61+m All other cars were destroyed already or gone. | |||||||
| R | $GEST-OFF1^ | WAGGON1* | ALREADY3* | TO-DESTROY1 | OFF-OR-AWAY1* | ||
| L | |||||||
| M | alle wagen | schon | [MG] | fort fort fort | |||
| 1246329 1246329 | 61+m We couldn't go by tram in Darmstadt, because the stroller didn't fit in the old and narrow tram. | |||||||
| R | CAN1* | NARROW2* | OLD5B* | WAGGON1* | $GEST-OFF1^ | ||
| L | |||||||
| M | [MG] | schmal | alt | ||||
| 1246329 1246329 | 61+m We drove a shabby standard VW at first, but then we were able to buy a Mercedes. | |||||||
| R | $INDEX1 | OFF2^* | TO-HAVE-STH-DOWN-TO-A-FINE-ART1 | WAGGON1 | $INDEX1 | TO-BUY1A | HE-SHE-IT1 | 
| L | |||||||
| M | [MG] | mercedes | gekauft | ||||
| 1246329 1246329 | 61+m We lived near the station and caught the last car. | |||||||
| R | $INDEX1* | LAST4^* | LAST1B | WAGGON1 | $INDEX1 | ||
| L | |||||||
| M | war | letzte | wag | ||||
| 1419607 1419607 | 61+m It was cheap; so we took a long train all the way to Russia. | |||||||
| R | CHEAP5* | I1 | TRAIN3 | WAGGON1 | I2 | TRAIN2B | TO-DRIVE1* | 
| L | |||||||
| M | billig | zug | [MG] | ||||
| 1246329 1246329 | 61+m We drove a shabby standard VW at first, but then we were able to buy a Mercedes. | |||||||
| R | $INDEX1* | FIRST1B | BEING-POOR3* | WAGGON1 | STAMP1^* | WAGGON1 | SQUALID-OR-DEPRAVED1C | 
| L | |||||||
| M | zuerst | arm | v-w standard | ||||
| 1246329 1246329 | 61+m We drove a shabby standard VW at first, but then we were able to buy a Mercedes. | |||||||
| R | BEING-POOR3* | WAGGON1 | STAMP1^* | WAGGON1 | SQUALID-OR-DEPRAVED1C | $INDEX1 | OFF2^* | 
| L | |||||||
| M | arm | v-w standard | |||||
| 1246329 1246329 | 61+m We loaded the propeller wagon last minute. | |||||||
| R | MINUTE1 | FAST2 | PROPELLER1* | WAGGON1 | DISTINCT2A* | IN-ADDITION1^* | |
| L | |||||||
| M | minute | schnell | propellerwagen | [MG] | |||
 
             
                         
                         
                         
                         
                         
                         
                         
                         
                         
                        