Mouth: vor
Translational equivalents: before; beforehand; before (temporal); prior to; before; prior to
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1430592 1430592 | 61+f
That was before the war.
R
BEFORE-TEMPORAL1* WAR1A* BEFORE-TEMPORAL1*
L
M
vor dem krieg vor
1184367 1184367 | 61+f
We want/ Because of the sign language interdiction, all deaf people were intimidated.
R
BEFORE-TEMPORAL1* $INDEX1 THROUGH2B TO-SIGN1A*
L
M
vor durch gebärdensprache»
1248941-12070517-12233223 1248941-… | 18-30f
They learn English before coming here.
R
ENGLAND3 TO-LEARN1 BEFORE-TEMPORAL1* TO-COME1*
L
M
englisch lernen kommen
1249131-10284534-10424015 1249131-… | 46-60f
We always used to put on aprons before eating.
R
PAST-OR-BACK-THEN1* REGULARLY2* BEFORE-TEMPORAL1* TO-EAT-OR-FOOD1* ALWAYS4A* APRON1
L
M
früher [MG] vor essen immer schürze
1430592 1430592 | 61+f
That was before the war.
R
BEFORE-TEMPORAL1* WAR1A* BEFORE-TEMPORAL1*
L
M
vor dem krieg vor
1210825 1210825 | 46-60m
On Sundays, I was always watching the clock, and my mother had to tell me that I had to wait a little more until I could leave.
R
I1 MUM11* BEFORE-TEMPORAL1* I1* SUNDAY2 CLOCK1*
L
M
mama vor sonntag
1583043 1583043 | 61+m
That was before the peaceful fall of the Berlin Wall in 1989.
R
$NUM-HUNDRED5* $NUM-ONE-TO-TEN1A:9 $NUM-TENS1:8d BEFORE-TEMPORAL1* PEACE1 FALL-OF-THE-BERLIN-WALL1
L
M
hundertneun{und}achtzig vorm friedlichen mauerfall
1248625-15324720-15465943 1248625-… | 31-45f
You can see something from nature there every spring.
R
ALWAYS4A YEAR1A* TO-LOOK-AT4^ BEFORE-TEMPORAL1* TO-LOOK1 TO-LOOK-AT4^* TO-BLOOM1B
L
M
immer ein jahr ein jahr [MG] vorschau blühen
1290121 1290121 | 31-45m
Or around '82.
R
BEFORE-TEMPORAL1* $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d $NUM-TENS1:8d PERIOD1A^
L
M
vor zweiundachtzig
1184756 1184756 | 31-45m
He invited me to his birthday party on the sixteenth. So, of all days, he chose my birthday to celebrate his birthday.
R
BEFORE-TEMPORAL1* STITCH1* $NUM-TEEN2A:6d BIRTHDAY7*
L
M
sechzehn{ten} geburtstagsfeier»
1432043 1432043 | 46-60m
We were able to go to the hotel at half past eleven/ at eleven, leave our things there and go out.
R
BEFORE-TEMPORAL1* HALF2 $PROD I1*
L
M
vor halb zwölf
1200689 1200689 | 18-30f
If I hadn't spent time there, I would have been ignorant, and I wouldn't have understood a thing.
R
BEFORE-TEMPORAL1* $INIT-STRAIGHT1^* I2* TO-KNOW-STH2B
L
M
vorher nürtingen ich wie
1427725 1427725 | 18-30m
Before that, no one was paying attention to it.
R
BEFORE-TEMPORAL1* CLUELESS1A^*
L
M
vor
1427725 1427725 | 18-30m
Now there was something that hadn't been there before.
R
BEFORE-TEMPORAL1* $INDEX1
L
M
vor
1427725 1427725 | 18-30m
In the 70s and 80s the style changed a lot and then it just kept repeating itself.
R
BEFORE-TEMPORAL1* $NUM-TENS2A:7d* $ALPHA1:E-R $NUM-TENS2A:8d*
L
M
vor siebzig er achtzig
1204691 1204691 | 61+f
Before the wall.
R
BEFORE-TEMPORAL1* WALL1A ATTENTION1A^*
L
M
vor mauer
1414312 1414312 | 46-60m
There was always a big audience at the stadium.
R
$INDEX1* BEFORE-TEMPORAL1* THIS2 SUPER3 TO-WATCH1*
L
M
die [MG] zuschauer
1428907-11590941-12015445 1428907-… | 18-30f
Before that/
R
ALREADY1A* BEFORE-TEMPORAL1*
L
M
schon vor
1583950 1583950 | 31-45f
I had thought about my dream job before, and my idea was to become a drawer.
R
I1 BEFORE-TEMPORAL1* WHAT1A* PROFESSION5 I2
L
M
vor was beruf
1210763 1210763 | 18-30f
Before that I went to Lanzarote in Spain.
R
OR4B* BEFORE-TEMPORAL1* $GEST-OFF1^* $ALPHA1:L-A-N-Z-A-R-O-T-E $GEST-OFF1^*
L
M
oder [MG] lanzarote
1210763 1210763 | 18-30f
The time before that, I was travelling around while using boats, planes, trains and the car.
R
$GEST-TO-PONDER1^* BEFORE-TEMPORAL1* $GEST-OFF1^* DISTINCT1* I1*
L
M
[MG] [MG]
1211531 1211531 | 61+f
This scenery stayed like that until we were almost in Berlin.
R
UNTIL-OR-TO1 BEFORE-TEMPORAL1* BERLIN1B* AIM1^
L
M
bis vor berlin
1248090 1248090 | 31-45m
Back then I didn’t hold any offices at the club whatsoever!
R
BUT1 PAST-OR-BACK-THEN1* BEFORE-TEMPORAL1* NONE4* DEPARTMENT2A AGENCY4
L
M
aber früher vorher vor nicht abteilungsamt
1212176 1212176 | 46-60m
During my last school vacation I did a one-week internship as a dental technician.
R
I1 BIT2A BEFORE-TEMPORAL1* SCHOOL2H* HOLIDAYS1 I1
L
M
bisschen schulferien
1210763 1210763 | 18-30f
I wasn't sure, if I would participate. They needed to take a look at the performances and then nominate the athletes for the Deaflympics.
R
$INDEX1 RIGHT-OR-AGREED1^* BEFORE-TEMPORAL1* UNTIL-TODAY1B^* RIGHT-OR-AGREED1^* WAS1
L
M
war
1183846 1183846 | 31-45m
… because just before “Blue” I had signed a piece at the Sign Language festival.
R
I1 REASON4A FIRST1A BEFORE-TEMPORAL1* BLUE3A BEFORE-TEMPORAL1 TO-SIGN1A*
L
M
grund zuerst bevor bevor blue vor gebärdensprachfestival»
1187152 1187152 | 31-45f
If the wedding is on Sunday, you could go to the hairdressers on Friday, then everything would still be fresh.
R
$INDEX-TO-SCREEN1* SUNDAY2* WEDDING2A BEFORE-TEMPORAL1* FRIDAY5* FRESH2* YOU1*
L
M
sonntag [MG] freitag frisch
1582205 1582205 | 18-30m
I think it's interesting how I went to school - that was before the Fall of the Wall, around 1985 - without being aware of living in the GDR.
R
INTEREST1A* ALSO1A* FALL-OF-THE-BERLIN-WALL2* BEFORE-TEMPORAL1* $NUM-ONE-TO-TEN1A:5 $NUM-TENS2A:8d* I1*
L
M
interessant auch mauerfall fünfundachtzig
1290121 1290121 | 31-45m
You can watch it in color now and not in black-and-white like before.
R
BETTER1 COLOUR1A* PRESENT-OR-HERE1* BEFORE-TEMPORAL1* BLACK3* WHITE1D DEVICE1
L
M
besser fa{rbe} da vorher schwarz-weiß
1582205 1582205 | 18-30m
That's nonsense.
R
BEFORE-TEMPORAL1 TO-KNOW-STH2A^ $GEST^
L
M
quatsch
1210208 1210208 | 46-60m
It was good before. East and - no, wait- west and east were separated by the wall. I liked that.
R
BEFORE-TEMPORAL1 GOOD1* EAST1C WEST1A
L
M
vor ost west
1178133 1178133 | 46-60f
The Pope before him, John, was Pope for a very long time.
R
BEFORE-TEMPORAL1 ALSO1A POPE2 $ALPHA1:J_2
L
M
vor auch papst johannes
1178939 1178939 | 18-30f
But a lot of people were already signing, even before that.
R
BEFORE-TEMPORAL1 ALREADY1B TO-SIGN1D
L
M
vor schon [MG]
1427725 1427725 | 18-30m
No-one took any interest in make-up before that.
R
BEFORE-TEMPORAL1 $INDEX1 ACTUALLY1B* NONE6*
L
M
vor eigentlich kein
1583950 1583950 | 31-45f
I used to be hearing before, but that changed.
R
BEFORE-TEMPORAL1 HEARING1A TO-CHANGE1B
L
M
vor{her} hörend um
1583950 1583950 | 31-45f
I had always been signing before, and now I was only among hearing people, that was really different.
R
BEFORE-TEMPORAL1 $INDEX1 TO-SIGN1G TO-CHANGE2A*
L
M
vor [MG] um
1583950 1583950 | 31-45f
Before, my husband and I used to visit sports events in the West.
R
BEFORE-TEMPORAL1 YES1A HUSBAND1 BOTH2B*
L
M
vor mann
1176846 1176846 | 46-60f
First, the appetizers, and so on.
R
BEFORE-TEMPORAL1 FROM-TO2^
L
TO-LIST1C^*
M
vorspeise
1204239 1204239 | 61+m
I will visit her soon and tell her it’s all water under the bridge now.
R
BEFORE-TEMPORAL1 I2 SHOULD1 I2
L
M
vor soll
1246102 1246102 | 18-30f
My parents didn't know German sign language before.
R
$INDEX1 BEFORE-TEMPORAL1 PARENTS1B GERMAN1* TO-SIGN1A*
L
M
vor{her} eltern deut{sch}
1184749 1184749 | 31-45m
No. Before/
R
BEFORE-TEMPORAL1 $GEST^
L
NO1A
M
[MG] vor
1184749 1184749 | 31-45m
No, even before that.
R
AND2A* BEFORE-TEMPORAL1 ALSO3A*
L
M
und vorher auch
1184756 1184756 | 31-45m
I had booked my flight in advance, and the match between Germany and England just happened to be during that time.
R
I2 BEFORE-TEMPORAL1 I2 ALREADY1A* TO-BOOK1
L
M
vor schon
1184756 1184756 | 31-45m
I went back to Germany on Sunday, and on the day before - Saturday - I went to a Deaf football club with another deaf person.
R
I2 BEFORE-TEMPORAL1 $GEST-TO-PONDER1^ I2 SUNDAY2
L
M
sonntag»
1187152 1187152 | 31-45f
That means I have to leave at half past twelve, is that alright with you?
R
TO-BE-CALLED2* BEFORE-TEMPORAL1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d* I1* OUT-$CANDIDATE-NUE01^
L
M
heißen [MG] halb eins raus»
1176846 1176846 | 61+f
The night before, on the 24th, on Christmas Eve, we were at my daughter's place in Hamburg.
R
$ORAL^ BEFORE-TEMPORAL1 BEFORE-TEMPORAL1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:4 $NUM-TENS1:2d
L
M
aber bevor bevor vierundzwanzig
1183846 1183846 | 31-45m
Before that, things were more objective and visual for me, sort of like soccer when someone scores a goal.
R
PAST-OR-BACK-THEN1* BEFORE-TEMPORAL1 ZERO5C* ONLY2A OBJECTIVE1*
L
M
früher null nur sachlich
1183846 1183846 | 31-45m
No, before that!
R
NO2A BEFORE-TEMPORAL1
L
M
[MG]
1292545 1292545 | 31-45f
I informed the people about it in advance.
R
I1* BEFORE-TEMPORAL1 ALREADY1A* INFORMATION3* $GEST-NM-NOD-HEAD1^
L
M
vor{her} schon information
1292545 1292545 | 31-45f
But there hasn't been anything else since Christmas Eve.
R
BUT1* BEFORE-TEMPORAL1 NOW3* BETWEEN1B* $INDEX1*
L
M
{a}ber [MG] jetzt
1182062 1182062 | 46-60f
Why didn’t I go there when I was still young?
R
WHY10A BEFORE-TEMPORAL1 YOUNG1 I1
L
M
warum nicht vor jung
1290126 1290126 | 31-45m
I then tell them I was born in #196X and had nothing to do with what happened before.
R
$NUM-ONE-TO-TEN1A:6d $NUM BIRTH1A BEFORE-TEMPORAL1 $GEST^*
L
M
sechs #x [MG]
1184756 1184756 | 31-45m
I went back to Germany on Sunday, and on the day before - Saturday - I went to a Deaf football club with another deaf person.
R
$INDEX1 I1 NEXT1 BEFORE-TEMPORAL1 I2 SATURDAY4A* DEAF1A*
L
M
samstag
1429709-16344227-16451821 1429709-… | 46-60f
There were only preliminary rounds and decisions for qualification in the program.
R
PROGRAM1A $INDEX1 BEFORE-TEMPORAL1 ROUND3B^* BEFORE-TEMPORAL1 ROUND3B^*
L
M
programm vorrunde vorrunde
1176846 1176846 | 61+f
The night before, on the 24th, on Christmas Eve, we were at my daughter's place in Hamburg.
R
$ORAL^ BEFORE-TEMPORAL1 BEFORE-TEMPORAL1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:4 $NUM-TENS1:2d CONIFER1A^
L
M
aber bevor bevor vierundzwanzig heiligabend
1414312 1414312 | 46-60m
Those were hard times.
R
$INDEX1* TIME7C* BEFORE-TEMPORAL1 $INDEX1* HARD1A* VERY6
L
M
war zeit hart [MG]
1210825 1210825 | 46-60m
It was almost Christmas, and I would have to start in January already. That troubled me a bit.
R
JANUARY5A* ALREADY1A BEFORE-TEMPORAL1 CHRISTMAS4A* BEFORE-TEMPORAL1 I1
L
M
januar schon vor weih{nachten} vor
1430328 1430328 | 31-45f
I recently visited my cousin.
R
PAST1^* I1 MONTH1* BEFORE-TEMPORAL1 I1 COUSIN-FEMALE1
L
M
monat cousine
1210997 1210997 | 46-60m
They had taken place in Hamburg before.
R
$INDEX1 ALSO3A ALREADY1A BEFORE-TEMPORAL1 $ORAL^ WAS1 HAMBURG2
L
M
auch schon vor hamburg»
1178133 1178133 | 46-60f
But before that you had to wait a long time for some success.
R
WORLD1* FOOTBALL2 WORLD1* BEFORE-TEMPORAL1 TO-WAIT3
L
M
w{elt} fußball weltmeister warten warten
1183917 1183917 | 31-45m
Before Christmas I prepared for an island tour to Phuket/
R
I1* $INDEX1 TO-COME1^* BEFORE-TEMPORAL1 $INDEX1 CHRISTMAS4A* UNTIL-OR-TO1*
L
M
[MG] [MG] vor weihnachten bis
1178939 1178939 | 18-30f
You know that sign language used to be prohibited due to the Milan conference.
R
TO-KNOW-STH2A* PAST-OR-BACK-THEN1* TIME1 BEFORE-TEMPORAL1 $INDEX1 MILAN1* SIGN-LANGUAGE1A*
L
M
weiß früher zeit vor mailand gebärden{sprache}
1427725 1427725 | 18-30m
Even though there had been make-up before the year zero, it almost completely vanished afterwards.
R
TO-PUT-MAKE-UP-ON1* VANISHED1A* $INDEX1 BEFORE-TEMPORAL1 $NUM-ZERO1B* BEFORE-TEMPORAL1 TO-PUT-MAKE-UP-ON1*
L
M
make-up [MG] vor null make-up
1212611 1212611 | 18-30f
“That’s why it’d be great if you could turn on the subtitles in the beginning of the movie, so that I can fully understand the content.”
R
TO-LET-KNOW1A* PLEASE1B $INDEX1* BEFORE-TEMPORAL1 DVD1 MOVIE1* BEGINNING1A
L
M
[MG] bitte vor d-v-d film anfang
1429709-16344227-16451821 1429709-… | 46-60f
There were only preliminary rounds and decisions for qualification in the program.
R
$INDEX1 BEFORE-TEMPORAL1 ROUND3B^* BEFORE-TEMPORAL1 ROUND3B^* BEFORE-TEMPORAL1 OFF1A*
L
M
programm vorrunde vorrunde vor aus
1583964 1583964 | 31-45f
I was allowed to leave work early that day.
R
TIME1* TO-WISH1B CLOSING-TIME1* BEFORE-TEMPORAL1 I1* $GEST-DECLINE1^*
L
M
zeit wünsch feierabend vorher
1211752 1211752 | 18-30f
Nah, you can just get a tanning bed appointment shortly before, or get a spray tan.
R
YOU1* TO-BLUSH1A* EASY1 BEFORE-TEMPORAL1 TO-LIE-LEG1A^* IT-WORKS-OUT1^ PISTOL-MOVE1A^*
L
M
egal [MG] einfach vor sonnenb{ank}
1210825 1210825 | 46-60m
It was almost Christmas, and I would have to start in January already. That troubled me a bit.
R
ALREADY1A BEFORE-TEMPORAL1 CHRISTMAS4A* BEFORE-TEMPORAL1 I1 TO-SEND-OR-TO-DISPATCH1 YES1A^
L
M
schon vor weih{nachten} vor schicken januar»
1183846 1183846 | 31-45m
But Emmanuelle Laborit wasn’t there yet, that was before her time.
R
NOT-YET2 TO-COME1 NOT-YET2 BEFORE-TEMPORAL1 TIME5A* BEFORE1B $GEST^
L
M
noch nicht noch nicht zeit vor
1585453 1585453 | 18-30f
The Sign Mob was on Friday, I think.
R
TO-BELIEVE2A $INDEX1 FRIDAY13 BEFORE-TEMPORAL1 $INDEX1 TO-SIGN3A^ $INDEX1
L
M
glaube freitag vorher signmob
1249376 1249376 | 46-60m
They were all complaining, but geographically, the GDR was closer to the explosion, so we would’ve been affected before western Germany.
R
$GEST-OH-MY-GOD1^ I1* BEFORE-TEMPORAL1 ALREADY1A* BEFOREHAND2* GDR4
L
$INDEX1*
M
[MG] [MG] aber ich schon vor d-d-r»
1183846 1183846 | 31-45m
… because just before “Blue” I had signed a piece at the Sign Language festival.
R
FIRST1A BEFORE-TEMPORAL1* BLUE3A BEFORE-TEMPORAL1 TO-SIGN1A* FESTIVAL2B I1
L
M
zuerst bevor bevor blue vor gebärdensprachfestival
1427725 1427725 | 18-30m
Even though there had been make-up before the year zero, it almost completely vanished afterwards.
R
$INDEX1 BEFORE-TEMPORAL1 $NUM-ZERO1B* BEFORE-TEMPORAL1 TO-PUT-MAKE-UP-ON1* PRESENT-OR-HERE1
L
M
vor null make-up da
1246100 1246100 | 18-30f
It wasn’t a protest, it wasn’t about recognition, those kinds of protests happened beforehand.
R
TO-ACKNOWLEDGE1 $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ ALREADY1A BEFORE-TEMPORAL1
L
M
anerkennung schon
1429709-16344227-16451821 1429709-… | 46-60f
There were only preliminary rounds and decisions for qualification in the program.
R
ROUND3B^* BEFORE-TEMPORAL1 ROUND3B^* BEFORE-TEMPORAL1 OFF1A* AND-SO-ON5* $GEST-DECLINE1^
L
M
vorrunde vorrunde vor aus [MG] [MG]
1419265 1419265 | 18-30f
One should be very sure beforehand and have talked about it with their partner already.
R
TO-DISCUSS1 MAYBE3 MUST1* BEFORE-TEMPORAL1
L
M
vielleicht muss vor
1212218 1212218 | 46-60m
They built those about 2000 or 3000 years before Christ. That’s very impressive.
R
$NAME-JESUS-CHRIST1* BIRTH1A* MIDDLE1B* BEFORE-TEMPORAL1 $NUM-THOUSANDS1:2* $NUM-THOUSANDS1:3d* BEFORE1B^*
L
M
chris{tus} geb{oren} [MG] zweitausend drei{tausend} [MG]
1212176 1212176 | 46-60f
I was able to discuss stuff with my brother and sister, which had never been possible before.
R
BROTHER1A TO-SAY1^* DISCUSSION1A BEFORE-TEMPORAL1 $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^
L
M
bruder unterhalten diskussion vorher aber
1427725 1427725 | 18-30m
The word ‘fashion’ hasn’t been around for millenniums, since the Stone Age, oh no.
R
ALREADY1B* PAST-OR-BACK-THEN1 $GEST-TO-PONDER1^* BEFORE-TEMPORAL1 $GEST-OFF1^ STONE10A TIME5B*
L
M
schon steinzeit
1244978 1244978 | 31-45m
Lessons were still held orally, though, until about five years before our release from school.
R
PERIOD1C^* UNTIL-OR-TO1 I1 BEFORE-TEMPORAL1 TO-DISMISS1A* BETWEEN1B $GEST-OFF1^*
L
M
bis vor entlassen [MG]
1183917 1183917 | 31-45m
The people that come to Phuket are usually tourists that have booked their flights and hotels ahead.
R
PERSON1^* $GEST^* TO-BOOK1* BEFORE-TEMPORAL1 TO-BOOK1 AIRPLANE2C AND2A*
L
M
urlauber wie vor buchen flug und
1205951 1205951 | 31-45f
Meaning everything you do before leaving the house.
R
PREPARATION2* BEFORE-TEMPORAL1 WHAT1B*
L
MEANING1 TO-WALK-AWAY1
M
bedeut [MG] vorbereit was
1246681 1246681 | 46-60m
Of course they would’ve liked the one in Speyer to be bigger, but it’s also a question of funding.
R
BEFORE-TEMPORAL1 TO-FOUND2* AREA1A^*
L
$INDEX1 AWARD2^* $INDEX1 $INDEX1
M
speyer vorher [MG]
1420216 1420216 | 18-30f
It was the same for me; I was only a year old. So I was too little.
R
L
BEFORE-TEMPORAL1* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d TO-SHAVE2^ I1
M
jahr
1290126 1290126 | 31-45m
He said he didn’t regret it, it was normal.
R
$ORAL^ BEFORE-TEMPORAL1* TO-SAY1
L
I1 TO-BE-SORRY-FOR1 $INDEX1
M
aber vor bereuen sagt