Mouth: freund
Translational equivalent: friend
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1413683 ber02 | 46-60m
If I wanted to be friends with and protected by them, I had to endure quite a bit in return.
r I1 FRIEND1A* TO-WANT2 FRIEND1A I1 PROTECTION1A VIOLENCE3^*
l
m ich will freund schutz
1250721 mvp06 | 61+m
At home, in the street were I lived, I had many hearing friends who were my playmates. They were good friends of mine.
r TO-PLAY1* FRIEND1A* FELLOW1* FRIEND1A
l
m spiel kamerad freund
1180558-… hb02 | 46-60f
On Boxing Day we visit our friends, or they come to visit us. We always take turns, sometimes we visit them, sometimes they come over to ours.
r $NUM-ORDINAL1:2 CHRISTMAS4A I2 FRIEND1A TO-VISIT-OR-TO-ATTEND2*
l
m zweit{em} weihnachten freunde besuch besuch besuch besuch besuch
1418858 ber07 | 31-45m
We have three partner clubs: Halberstadt, Magdeburg and Stendal.
r CLUB-OR-SOCIETY1B* $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d FRIEND1A CENTRE1A* CLUB-OR-SOCIETY1A
l $NUM-ORDINAL1:1d
m drei freunde verein
1250059 mvp03 | 18-30m
They were loyal supporters of the communism and despised the West.
r SELF1A $GEST-OFF1^ BEST1* FRIEND1A $INDEX1* COMMUNISM1 MEANING1*
l
m selbst beste freund kommun{ismus} bedeu{tung}
1250646 mvp05 | 61+m
My company had the German-Soviet Friendship, the German-Soviet Friendship.
r $INDEX1 GERMAN3* SOVIET1 FRIEND1A GERMAN3* GERMAN3* SOVIET1*
l
m … deutsch sowjetische freundschaft deutsch deutsch sowjetische
1250646 mvp05 | 61+m
My company had the German-Soviet Friendship, the German-Soviet Friendship.
r GERMAN3* GERMAN3* SOVIET1* FRIEND1A
l
m deutsch deutsch sowjetische freundschaft
1418903 ber08 | 31-45f
He invited me to his home once, a friend of mine accompanied me, and we got to stay with him in his house upstairs. It wasn't a big deal for him.
r TO-INVITE2* APARTMENT1B FRIEND1A TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1B* TO-SLEEP1A $GEST-DECLINE1^
l $INDEX1 I1*
m einladen wohnung freund besuchen schlafen [MG]
1250646 mvp05 | 61+m
If you were a member of the Society for German-Soviet Friendship, you would get an award from the German-Soviet Friendship collective.
r GERMAN3* SOVIET1* MEMBER2* FRIEND1A MEMBER2* $GEST-NM-NOD-HEAD1^ GERMAN3*
l
m deutsch-sowjet{ische} freundschaft mitglied deutsch-sowjet{isches} kollektiv
1418858 ber07 | 31-45m
And something to cherish and strengthen our friendship.
r AND2A* FRIEND1A FURTHER1A STRONG2A
l
m und freundschaft weiter stark
1585089 lei14 | 31-45m
He said it would be a friendly match, that’s it.
r TO-SAY1 MEANING1* LIKE-SAYING1 FRIEND1A CLASH1^ OVER4
l
m heißt bedeutet wie freund kampf
1585089 lei14 | 31-45m
Friendly, that’s it.
r FRIEND1A NO3B^*
l
m freundschaft
1583950 lei09 | 31-45f
Sure, I did have many deaf friends in Halberstadt.
r YES1A MUCH1C I1 FRIEND1A DEAF-MUTE1 HALBERSTADT1 YES1A*
l
m ja viel freunde stumm halberstadt ja
1250721 mvp06 | 61+m
My friends and my mates were very sad that I left for Mecklenburg-Western Pomerania, for Rostock.
r $GEST-OFF1^ MY1* FRIEND1A SOLID1B^* TO-SAY1 TOO-BAD1
l
m aber meine freund kumpel sag schade
2935384-… mue10 | 61+m
We stayed friends.
r HENCE1* TO-STAY3 FRIEND1A WE2 $GEST-OFF1^
l
m [MG] bleiben freund [MG]
1289462 mst01 | 46-60m
I have a friend, and can’t say whether he’s hard of hearing or deaf.
r MY1* $INDEX1 MY1 FRIEND1A SELF1A* ON-PERSON1 $INDEX1
l
m freund selbst [MG]
1250966 mvp07 | 31-45f
Everyone was thrilled as the Berlin Wall fell and the people were reunited and friends again.
r TO-MAKE-UP-WITH-SB3 BORDER1A FALL-OF-THE-BERLIN-WALL2* FRIEND1A
l
m vertragen mauer freunde
1289910 mst03 | 18-30f
No, after our high school graduation a friend of mine thought about what she wanted to do/
r NO1A* MY1 FRIEND1A $INDEX1 A-LEVEL1B DONE1A
l
m nein mein freundin abi fertig
1179224 hh08 | 46-60f
We went there as a group, and a friend was our guide.
r TO-LEAD1A* FRIEND1A
l $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d PERSON1
m ein führer freund
1291638 mst11 | 61+m
I ran around with them, went on walks.
r WE1A FRIEND1A $INDEX1 TO-GO-FOR-A-WALK1* TO-WALK-AROUND1*
l
m [MG] [MG] [MG] spazier spaz{ieren}
1429124-… koe10 | 18-30m
Now game suspensions following a red card shall no longer be valid for friendly matches.
r TO-SAY1 NOW1* $PROD FRIEND1A TO-PLAY2* OR1* AGAINST3A
l
m jetzt rot freundschaftsspiel oder
1429124-… koe10 | 18-30m
So, if we compete during the North-Rhine-Westphalian championships, any suspension after a red card will be valid, but not for friendly matches, or/
r CHAMPIONSHIP1* YOU1* OFF3* FRIEND1A TO-PLAY2* OR1*
l
m … ab ab freundschaftsspiel oder
1429124-… koe10 | 18-30m
Due to that recent fraud concerning Stuttgart and Karlsruhe, they’ve installed a modification: red cards are kept even for exhibition matches.
r $INDEX1 NOT3B* NOW1 FRIEND1A $PROD NOT3B*
l
m … freundschaftssp{iel}
1205503 mue09 | 46-60f
Yes, maybe he behaved normally around his parents, around his teachers and friends in school.
r SCHOOL4* $ALPHA1:L TEACHER1* FRIEND1A $GEST^ TEACHER1 TO-SEE1*
l
m schule lehrer freunde lehrer
1291243 mst09 | 31-45f
Then I said “Hello friends!“, but I don’t know if they understood me or could lipread, but I don’t give a damn.
r I1* HELLO1 MY1 FRIEND1A ALREADY1A TO-UNDERSTAND1* TO-READ-OFF1*
l
m mein freunde ob schon verstehen
1250721 mvp06 | 61+m
I have lots of friends.
r I1* TO-HAVE-TO-OWN1* MUCH1C FRIEND1A
l
m ich hab viele freunde
1179224 hh08 | 46-60f
When your friends come visit you, of course they don’t know Hamburg.
r WHO2* TO-DRIVE3* YOUR1 FRIEND1A TO-DRIVE3* DONT-KNOW-STH-OR-SB1 HAMBURG1*
l
m wer dein freund kennt nicht ham{burg}
1582654 lei03 | 18-30m
And I played at exhibition games on a national level.
r FRIEND1A AGAINST5A^*
l THROUGH2A NATIONAL2 I2 YES1A
m national freundschaftsspiele [MG] ja
2935384-… mue10 | 61+m
My mother’s best friend was there, too.
r HIS-HER1 BEST1 FRIEND4* FRIEND1A HIS-HER1* WAS1 ALSO1A
l
m ihr beste freundin war auch
2935384-… mue10 | 61+m
My mother's friend heard it and told her, it didn’t cost 300 but 200 Mark.
r MY1 MOTHER2* FRIEND1A TO-HEAR1* TO-LET-KNOW1A* NO1B
l
m mein mutter freund nicht
1413683 ber02 | 46-60m
If I wanted to be friends with and protected by them, I had to endure quite a bit in return.
r I1 FRIEND1A* TO-WANT2 FRIEND1A I1
l
m ich will freund
1250721 mvp06 | 61+m
At home, in the street were I lived, I had many hearing friends who were my playmates. They were good friends of mine.
r $PROD I1 MUCH1C FRIEND1A* HEARING1A FRIEND1A* TO-PLAY1*
l
m … viel hörende spiel
1250721 mvp06 | 61+m
At home, in the street were I lived, I had many hearing friends who were my playmates. They were good friends of mine.
r MUCH1C FRIEND1A* HEARING1A FRIEND1A* TO-PLAY1* FRIEND1A* FELLOW1*
l
m viel hörende spiel kamerad
1250721 mvp06 | 61+m
At home, in the street were I lived, I had many hearing friends who were my playmates. They were good friends of mine.
r HEARING1A FRIEND1A* TO-PLAY1* FRIEND1A* FELLOW1* FRIEND1A
l
m hörende spiel kamerad freund
1179212 hh08 | 46-60f
Then one of my old class mates brought me home.
r CAR1* AN1A* FRIEND1A*
l AWAY1* MEANING1^* I1 MY1
m ein freund mein
1177002 hh02 | 31-45f
For example, when they bring friends home they might feel weird about having deaf parents.
r INSECURE1* $INDEX1* HIS-HER1* FRIEND1A* TO-BRING-ALONG1 $GEST-TO-PONDER1^* MY1*
l
m [MG] freunde mitnehmen eltern
1179224 hh08 | 46-60f
Nowadays, when I have guests, when friends visit me, the first thing we do is a go on a tour through Speicherstadt [lit. City of Warehouses, part of town].
r SOON6 TO-OBTAIN1* FRIEND1A* TO-COME1* I1*
l TO-VISIT-OR-TO-ATTEND2 FIRST-OF-ALL1C
m bekommt bes{uch} freund erstes mal
1180724 hb03 | 31-45f
Another friend of mine got a CI because of her work.
r MY1 DIFFERENT1 FRIEND1A* $INDEX1* ALSO1A CI1
l
m meine anderen freund [MG] auch
1245887 fra10 | 61+f
However, all friendships from my school days have petered out over time.
r PAST-OR-BACK-THEN1 SCHOOL2H* TO-SWARM1^ FRIEND1A* TO-SWARM1* DISSOLUTION1A* $GEST-OFF1^
l
m früher schule freundschaft
1291572 mst10 | 46-60f
Later, I had a good friend who was part of a congregational church.
r PROCEEDING1A^* GOOD1* I1* FRIEND1A* $INDEX1* FREE2A* CHURCH2A
l
m gut freundin freikirche
1245887 fra10 | 61+f
Didn’t you have any friends there?
r $ORAL^ FRIEND1A* NONE5B*
l
m kein freunde
1245887 fra10 | 61+f
No friends at all?
r $ORAL^ FRIEND1A*
l
m keine freunde
1250646 mvp05 | 61+m
So, one, there was the Soviet Collective, two, there was the Soviet-German Friendship, and three/
r GERMAN3* SOVIET1* FRIEND1A* $LIST1:3of3d
l $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d
m deutsch sowjetisch freundschaft
1180254 hb01 | 31-45m
I have a good friend in Munich for example.
r EXAMPLE1 I1 GOOD1* FRIEND1A* MUNICH1A* $INDEX1
l
m beispiel gut freund münchen
1290581 mst06 | 31-45m
Often it’s difficult to find the right time to go on vacation with your friends.
r AND5 I1 FRIEND1A* I1 FRIEND1A* $INDEX1*
l
m und freund freund
1290581 mst06 | 31-45m
Often it’s difficult to find the right time to go on vacation with your friends.
r I1 FRIEND1A* I1 FRIEND1A* $INDEX1* $INDEX1* TIME1
l
m freund freund
1290359-… mst05 | 61+f
I wish that everyone, all children will always and forever have contacts and friends and that sign language will always remain.
r TO-GROW-UP1A* AREA1A^* UNION2A^ FRIEND1A* ALL1A TO-SIGN1A* TO-STAY3
l
m andere freund alle geb{ärden} bleibt
1184756 nue04 | 31-45m
My soccer club will hold an exhibition game at the end-of-year ceremony: the BBW Nuremberg [Berufsbildungswerk für Hör- und Sprachgeschädigte, engl. vocational training center for the hearing- and speech impaired] against the GSC Nuremberg [Gehörlosen Sport Club Nürnberg, engl. Deaf Sports Club Nuremberg].
r CLUB-OR-SOCIETY2A AND2A AGAINST3A FRIEND1A* AGAINST3A BBW1 NUREMBERG1B*
l
m verein und freundschaft b-b-w nürnberg
2935384-… mue10 | 61+m
My mother chatted with her friends or other guests that came to visit.
r $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d MY1 MOTHER2 FRIEND1A* OR5 $GEST-OFF1^
l HIS-HER1
m meine mutter freund oder [MG]