by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1430592 1430592 | 61+f
… the war started.
R
CLASH1^*
L
M
krieg
1246329 1246329 | 61+m
In the course of war, Russian troops moved closer and closer.
R
BUT1 TO-COME1 $GEST-OFF1^* CLASH1^* $INDEX1* ALREADY1A* MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE1*
L
M
kommt krieg russland schon [MG]
1430592 1430592 | 61+f
It was before, shortly after the war started.
R
$ORAL^ CLASH1^* SOON6 CLASH1^* $GEST^
L
M
dem krieg bald krieg
1430592 1430592 | 61+f
We continued moving until my father was taken into war captivity.
R
MY3 MOUSTACHE8^* CAPTURED1 CLASH1^* CAPTURED1 $INDEX2
L
M
mein vater gefangenschaft krieg{s}gefangenschaft
1430592 1430592 | 61+f
My mother was a teacher and my father had to go to war.
R
TEACHER2 MY3 MOUSTACHE8^ CLASH1^* $GEST-DECLINE1^ $GEST-OFF1^
L
M
lehrerin mein vater krieg [MG]
1246329 1246329 | 61+m
I must honestly say that I'm a child of war.
R
I1 $GEST-OFF1^* I2 CLASH1^* TO-ROCK-A-BABY3^ I1 $GEST-OFF1^
L
M
kriegskind
1211752 1211752 | 18-30f
Us deaf people could go on a hike up a mountain together and then celebrate in a cabin there.
R
CLASH1^* DEAF1A MOUNTAIN1A* TO-HIKE2
L
M
gehörlos berg wandern
1246329 1246329 | 61+m
At the time, the war was already over.
R
CLASH1^* ALREADY3 OVER-TEMPORAL2B* $INDEX1
L
M
krieg schon vorbei
1184756 1184756 | 31-45m
It’s at the Oktoberfest?
R
THEN1A CLASH1^*
L
M
nach oktoberfest
1429124-13403249-13545507 1429124-… | 18-30m
When was kick-off?
R
HOW-MUCH3A* CLASH1^* YOU1*
L
M
wie viel uhr anstoß
1184089 1184089 | 61+m
When it happened there was also a sea of flowers.
R
$INDEX1 CLASH1^* FLOWER2 AREA1A^* TOGETHER2C^*
L
M
passiert blumen
1248505 1248505 | 31-45f
Then the accident happened.
R
$INDEX1* WALL-OR-SIDE3 CLASH1^* $GEST-OFF1^
L
M
[MG]
1430592 1430592 | 61+f
It was before, shortly after the war started.
R
BEFORE1B $ORAL^ CLASH1^* SOON6 CLASH1^* $GEST^
L
M
vor dem krieg bald krieg
1211075 1211075 | 46-60f
The accident happened on the weekend, but somehow life went on.
R
$INDEX1 WHERE1A* CLASH1^* TO-BELIEVE2A* WEEKEND5 $GEST-OFF1^
L
M
wo passiert glaube wochenende
1248862 1248862 | 18-30f
He wanted to come, but something else came up.
R
SHOULD1 TO-COME1 SUDDENLY4 CLASH1^* IT-HAPPENS1
L
M
soll [MG] [MG] passiert
1182343 1182343 | 31-45f
In technology their topic was technology.
R
$INDEX1* TECHNOLOGY1 SUBJECT1 CLASH1^* TECHNOLOGY1 $INDEX1
L
M
technik thema technik
1582205 1582205 | 18-30m
You have to ask for interpreters in advance, but it doesn't always work out.
R
BEFORE-TEMPORAL2A TO-LET-KNOW1A* IT-WORKS-OUT1* CLASH1^*
L
M
vor klappt nicht
1177918 1177918 | 61+m
This caused a conflict between the positive and negative pole which then spread further.
R
PLUS2 MINUS1 PLUS2 CLASH1^* TO-EXPAND1B^
L
M
plus minus plus dampf vergrößern
1184089 1184089 | 61+m
And what happened in the tunnel?
R
OFF5* UNDER1B^* $GEST-OFF1^ CLASH1^* $GEST-OFF1^
L
M
ab dem tunnel passiert
1184756 1184756 | 31-45m
Ugh! I’ll probably go to the Oktoberfest.
R
$INDEX1 CELEBRATION1A DIRECTION3^* CLASH1^* TO-GO-THERE1* I1
L
M
oktoberfest oktoberfest
1184089 1184089 | 61+m
Up until this day, they are still not sure how it happened.
R
CLEAR1A* NOT3B $ORAL^ CLASH1^*
L
M
nicht klar und passiert
1180097 1180097 | 18-30m
And also the time that I drove around 180 km/h - the car wasn't able to go any faster- on the autobahn. That was something as well.
R
BEEN1 $NUM-HUNDREDS1:1 $NUM-TENS2A:8d CLASH1^*
L
SPEEDOMETER1* MAN1* FURTHER1A*
M
gewesen hundertachtzig hart mann
1184756 1184756 | 18-30f
I just realized that the Oktoberfest as well as the Sign Language festival in Berlin are right around the corner, and they will overlap.
R
BERLIN1A* SIGN-LANGUAGE1A FESTIVAL2A CLASH1^
L
M
berlin gebärdensprachfestival [MG]
1430628 1430628 | 61+f
The “Day of Encounter” took place in Xanten every year.
R
DAY3 DISABILITY1* CLASH1^ $INDEX1 $ALPHA2:X
L
$INDEX1
M
tag der begegnung xanten
1585089 1585089 | 31-45m
Right, simply just fight.
R
$GEST-NM-NOD-HEAD1^ $GEST-OFF1^ CLASH1^
L
M
[MG]
1585089 1585089 | 31-45m
He said it would be a friendly match, that’s it.
R
MEANING1* LIKE-SAYING1 FRIEND1A CLASH1^ OVER-TEMPORAL4
L
M
bedeutet wie freund kampf
1413925 1413925 | 46-60f
On that day, I was so exhausted that I went to bed early.
R
EARLY2A* TO-SLEEP2A* SUDDENLY4* CLASH1^ CONDITION-BODY1*
L
M
früh schlafen [MG] kaputt
1250721 1250721 | 61+m
Still, the welfare authority, the company union and the foreman got together to talk about what they could do about the problem, but they were just as helpless.
R
SOCIAL1A^* HERE-NOW1^ $INDEX1 CLASH1^ HIS-HER1* TRADE-UNION3*
L
TO-COME1
M
hauptfürsorgestelle betrieb gewerkschaft komm
1200691 1200691 | 18-30f
I really wanted to participate in the captions demonstration, but something came up.
R
SUBTITLES2* $GEST^ OF-ALL-THINGS1A* CLASH1^
L
M
untertitel aber
1182062 1182062 | 46-60f
I had contractions for twelve hours when I first gave birth.
R
BIRTH1A* TO-WORK1^* CLASH1^*
L
$NUM-TEEN5:2d $INDEX1
M
kind zwölf stunden gekämpft
Mouth: unfall
Translational equivalent: accident
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1184089 1184089 | 61+m
You said that Diana had an accident.
R
$INDEX1 $INDEX-ORAL1 ACCIDENT2B* $INDEX1
L
M
diana unfall
1184089 1184089 | 61+m
What do you think it was: an assassination or an accident?
R
PENALTY1B^ OR5* GENUINE1 ACCIDENT2B*
L
M
attentat oder echte unfall
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 31-45m
I played with them, let them crash, and looked at what happened.
R
$PROD ACCIDENT2B MEANING1* ACCIDENT2B* TO-DEVELOP1B
L
M
[MG] unfall b{edeutet}
1246329 1246329 | 61+m
Suddenly something hit me on the head and I blacked out.
R
I1 PIGHEADED1^* ACCIDENT2B $GEST-OFF1^ THEN1C I2
L
M
[MG] [MG] dann
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 31-45m
I played with them, let them crash, and looked at what happened.
R
$PROD TO-THINK1B* $PROD ACCIDENT2B MEANING1* ACCIDENT2B* TO-DEVELOP1B
L
M
[MG] [MG] unfall b{edeutet}
1427810 1427810 | 18-30f
I almost had an accident, I was really lucky then.
R
ALMOST4 ACCIDENT2B* LUCK2*
L
I1* I2 TO-MEANDER1^*
M
fast [MG] glück glück
Mouth: unfall
Translational equivalent: accident
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1582439 1582439 | 61+f
But it was rather the secret videotaping of her that caused the accident.
R
THIS-AND-THAT1* TO-FOLLOW1A* WHAT1A* ACCIDENT2A*
L
M
[MG] [MG]
1428907-11590941-12015445 1428907-… | 18-30f
Then the accident happened.
R
ACCIDENT2A
L
M
1582439 1582439 | 61+f
But it was rather the secret videotaping of her that caused the accident.
R
ACCIDENT2A TO-DIE3 NO1A* TO-CHANGE-$CANDIDATE-LEI49^
L
M
tot um
1582439 1582439 | 61+f
Right after the accident she was still alive.
R
$INDEX1* ACCIDENT2A STILL4B BODY1^* $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^
L
M
[MG] noch leben [MG]
1184089 1184089 | 61+m
It was a severe car accident.
R
HEAVY2B ACCIDENT2A PROCEEDING1A^* $GEST-OFF1^
L
M
schwer unfall [MG]
1414503 1414503 | 61+f
I had an accident with my very first car, someone ignored my right of way.
R
FIRST-OF-ALL1C* CAR1* I1* ACCIDENT2A I1* OUR1A* RIGHT-OR-CORRECT1B*
L
M
erst auto unfall hatte richtig
1176407 1176407 | 18-30f
When the second plane crashed into the other tower, I immediately understood that it wasn't a normal accident, but rather a terrorist attack.
R
$INDEX1 NOT3A USUAL1* ACCIDENT2A NOT3A*
L
M
nicht normal unfall nicht
1247205 1247205 | 46-60f
To scratch alongside another car is not even half as bad as being involved in a really bad car accident.
R
BETTER1* AS1 ACCIDENT2A BAD3A $PROD $GEST-DECLINE1^
L
M
be{sser} als schlimm
1180097 1180097 | 18-30m
Exactly, the risk of an accident would have been very high.
R
HIGH4A RISK6 ACCIDENT2A CAN1
L
CAR-TO-STOP2
M
hohes risiko unfall kann
1179224 1179224 | 31-45f
It’s also close to the emergency hospital, which is also quite renowned.
R
AND5* CLOSE-BY1B ACCIDENT2A HOSPITAL1A $INDEX1 WELL-KNOWN3C
L
M
und [MG] unfallkrankenhaus bekannt
1428038 1428038 | 46-60m
They didn't drink too much; the way they went outside and totally normally walked up to the car — they didn't look drunk but all bright.
R
MUCH1A INTOXICATED3A ACCIDENT2A NOTHING1B* $INDEX1 CAR1*
L
M
viel [MG] unfall nicht
1184089 1184089 | 61+m
The car went into the tunnel and had the accident there.
R
UNDER1B^* $PROD TO-COME1* ACCIDENT2A
L
M
[MG] [MG] unfall
1176407 1176407 | 18-30f
Clearly, those weren't accidents - it shocked me completely.
R
MEANING1 $INDEX1 NOT3A ACCIDENT2A I1 $GEST^ TO-SWARM1
L
M
bedeutet nicht unfall
1179224 1179224 | 31-45f
They also treat wheelchair users or people who have had certain accidents at work.
R
WHEELCHAIR2D PARTICULARLY1B PROFESSION1A ACCIDENT2A $INDEX1 TO-PROMOTE1B $INDEX1
L
M
rollstuhl besonder{s} berufsunfall fördern
1184089 1184089 | 61+m
At the time Lady Diana had her accident, I was in Ethiopia, Africa.
R
$INDEX-TO-SCREEN1* $ALPHA1:D $INDEX-TO-SCREEN1 ACCIDENT2A TO-FALL2A^* BEFORE1A^* EQUAL1C^*
L
M
diana [MG] war zur
1250721 1250721 | 61+m
I couldn’t work for three months because of a car accident.
R
MONTH1* CAR1 I1* ACCIDENT2A
L
M
drei monat auto unfall
1184089 1184089 | 61+m
That's when I first learned about Diana's accident in France.
R
EXPERIENCE1A $INDEX-TO-SCREEN1 $ALPHA1:D ACCIDENT2A $INDEX1 IN1 FRANCE4
L
M
erlebnis diana unfall in frankreich
1178147 1178147 | 46-60f
The police, who controlled the demonstration, was worried about the situation with the staff shortage, but no accidents happened.
R
ENOUGH1A NOTHING1B IT-HAPPENS3 ACCIDENT2A
L
M
genug nichts passiert unfall
1176407 1176407 | 18-30f
When I first saw it, I still thought that it was an accident.
R
$INDEX1 LIKE1A* IT-HAPPENS1 ACCIDENT2A NO3B^*
L
M
wie pa{ssieren} unfall
1428038 1428038 | 46-60m
If the both of them had noticed the driver being drunk while getting in the car, they wouldn't have let him drive, because of the accident risk.
R
$GEST^ SEGMENT2A^ DANGEROUS1A* ACCIDENT2A $GEST-OFF1^
L
M
stopp gefährlich
1181011 1181011 | 18-30f
The solution to cover it up was to make it look like it was a plane crash or a car accident, but that is how the secret organisation controlled it.
R
$GEST^ THEN1A* $INDEX1* ACCIDENT2A $GEST^ THROUGH2A* RIGHT-OR-AGREED1A*
L
M
dann un{fall} durch stimmt nicht
1180097 1180097 | 18-30m
It was a real accident.
R
ACCIDENT2A NO3B^*
L
RIGHT-OR-CORRECT1B
M
richtig unfall
1180097 1180097 | 18-30m
A lot has happened there in the past; there have been many accidents. There is no traffic light, only stop signs.
R
$INDEX1 ACCIDENT2A* CROSS3*
L
$INDEX1 MUCH1A $INDEX1 TRAFFIC-LIGHT1*
M
da viel [MG] kreuzung ampel
Mouth: [MG]
Translational equivalents: clash (e.g. of appointments); to clash; collision
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
2025500 2025500 | 31-45f
One from the management told me that it coincides with another event.
R
REASON4A CLASH1A* CULTURE1A* DAY1A CLASH1A
L
$INDEX1 TO-LET-KNOW1A*
M
grund kulturtage [MG]
1184756 1184756 | 31-45m
Yes, they’ll clash.
R
CLASH1A YES1A
L
M
1582205 1582205 | 18-30m
In case of scheduling difficulties, you need to then hire other interpreters.
R
TO-FIND1A^ CLASH1A DISTRESS1* CASE2* TO-FIND1C^
L
M
termin notfall
1184756 1184756 | 18-30f
Well, and the Deaf Culture Days are at the same time, as well. It’ll all clash.
R
$LIST1:3of3d* TO-GROPE-AROUND1^* $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d* CLASH1A I2 $LIST1:2of3d*
L
$NUM-ONE-TO-TEN1A:3d
M
selbst drei [MG]
2025500 2025500 | 31-45f
One from the management told me that it coincides with another event.
R
CLASH1A* CULTURE1A* DAY1A CLASH1A
L
M
kulturtage [MG]
1184756 1184756 | 31-45m
How crap, having it coincide with the Sign Language Festival!
R
BERLIN1B* SIGN-LANGUAGE1A* CLASH1A RUBBISH1*
L
$GEST-OFF1^*
M
berlin gebärdensprach{festival} schmarrn
2025500 2025500 | 31-45f
It coincides with the Culture Days.
R
$INDEX1* EQUAL1A* CLASH1A $NUM-ORDINAL1:5 CULTURE1A* DAY1A
L
M
[MG] selb [MG] fünften kulturtage
1183035 1183035 | 31-45f
Before then, I had either missed it, or school or apprenticeship got in the way of going there.
R
PAST1^ MISSED1A $GEST-OFF1^* CLASH1A SCHOOL1A EDUCATION1 CAN1*
L
$INDEX1
M
schule ausbildung [MG]
1248862 1248862 | 18-30f
She would’ve liked to come, but it didn’t work with her schedule.
R
GLADLY1 TO-COME1 SUDDENLY4 CLASH1A
L
M
gern kommen [MG] [MG]
1431428 1431428 | 31-45f
I’m there, but why is it taking place at the same time as the other event? There is a time collision.”
R
WHY1 EQUAL1A* TIME1* CLASH1A $INDEX1 FOR1*
L
M
warum gleich [MG]