by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours |
1177860 sh05 | 61+m
You could contact him beforehand and tell him to just take a short break from his retirement, come here and help you. |
r | BEFOREHAND1A | TO-LET-KNOW1A* | $INDEX1 | SEGMENT2A^ | TO-COME1* | CAN1 | TO-HELP1 |
l | | | | | |
m | vorher | bescheid | [MG] | | kann | helfen |
1248862 goe07 | 18-30f
In between there was a break, the actors put on their plays. |
r | | | PAUSE1* | SEGMENT2A^ | TO-SHOW1A | PERSON1 | SELF1A* |
l | | |
m | pause | [MG] | | selbst |
1428038 koe05 | 46-60m
If the both of them had noticed the driver being drunk while getting in the car, they wouldn't have let him drive, because of the accident risk. |
r | TO-KNOW-STH2B | TO-SMELL4 | $GEST^ | SEGMENT2A^ | DANGEROUS1A* | ACCIDENT2A | $GEST-OFF1^ |
l | | |
m | weiß | | | stopp | gefährlich |
1248862 goe07 | 18-30f
The surgery is only able to stop the process. |
r | ONLY2A | OPERATION1B* | WHY1 | SEGMENT2A^ | ATTENTION1* | | |
l | | | |
m | nur | operation | warum | stopp | |
1177266 hh03 | 46-60m
I think those are boom gates, but not for trains. |
r | FEELING3* | OPINION1A | $INDEX-TO-SCREEN1 | SEGMENT2A^* | GATE2A* | | |
l | | | | RAILWAY1* | TO-COME3^* |
m | gefühl | meine | | | schranke | bahn | |
1181011 hb04 | 31-45f
Since there was a strict segregation between black and white people this is the most important chapter in all of history. |
r | | | IMPORTANT1* | SEGMENT2A^* | AREA1A* | CLEAR1A* | TIME1 |
l |
m | wichtig | kapitel | klar | zeit |
1181011 hb04 | 31-45f
Their free will was taken away and they were limited in everything that they did. |
r | FEELING4A | EGOISM1^ | TO-GRAB4^* | SEGMENT2A^* | | | |
l |
m | | was ich will | ab ab | [MG] |
1181011 hb04 | 31-45f
Their rough edges were evened out until they looked pretty, just like cutting off the stray branches of a bush until it looks pretty. |
r | | LIKE3B* | TREE2A* | SEGMENT2A^* | MUST1 | PRETTY1A | TREE2A |
l | | |
m | wie | baum | [MG] | muss | hübsch |
1248862 goe07 | 18-30f
We filmed all of that, edited it together and prepared it for the PowerPoint presentation at the informational booth. |
r | THEN1A | TO-WORK1 | MOVIE1* | SEGMENT2A^* | FOR1 | SOURCE-TO-EMANATE1^* | IF-OR-WHEN1A |
l | | | | |
m | dann | | film | [MG] | für | powerpoint |
1428805 koe08 | 31-45m
Don’t you sometimes eat currywurst and fries? |
r | YOU1* | SOMETIMES1* | FLIGHT1A* | SEGMENT2A^* | FRENCH-FRIES1B | TO-EAT-OR-FOOD1* | |
l | |
m | | manchmal | [MG] | currywurst | pommes | [MG] |
1187152 nue06 | 31-45f
If he has any question, we’ll just have to break for a bit. |
r | | | TO-LET-KNOW1A^* | SEGMENT2A^* | THATS-ALL1A | ASIDE1B* | |
l | |
m | fragen | [MG] | [MG] | [MG] |
1178939 hh07 | 18-30f
Of course one could restrict it to certain time periods. |
r | CAN2B | QUOTATION-MARKS3 | TIME1 | SEGMENT2A^* | $GEST^ | | |
l |
m | kann | | zeit | |
|
Translational equivalents: detail; to cut out |
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours |
1582654 lei03 | 18-30m
Clips, right. |
r | | | | DETAIL1 | | | |
l |
m | ausschnitt |
1181838 stu11 | 31-45f
Then there was a cut and I realized that there had been another crash. |
r | | | LATER5 | DETAIL1 | REMOTE1* | WEIRD-STRANGE1* | DIFFERENT1* |
l | | |
m | später | ab | | [MG] | anders |
1582654 lei03 | 18-30m
I only watch clips. |
r | | | ONLY2B | DETAIL1* | | | |
l | |
m | nur | aus{schnitte} |
1582654 lei03 | 18-30m
Yet, you watch clips, don’t you? |
r | | EVENING2 | | DETAIL1* | | DETAIL1* | |
l | YOU1* | YES2 | TO-OBSERVE3A |
m | abend | | ausschnitt | ja | ausschnitt | [MG] |
1582654 lei03 | 18-30m
Yet, you watch clips, don’t you? |
r | | DETAIL1* | | DETAIL1* | | $GEST-OFF1^ | |
l | YOU1* | YES2 | TO-OBSERVE3A |
m | | ausschnitt | ja | ausschnitt | [MG] | [MG] |
1290121 mst04 | 31-45m
If I watch scenes of that game today, I think it really was an exciting match. |
r | $INDEX1 | I2* | SHORT2* | DETAIL1* | I1* | THEN7 | I1 |
l | | | | | |
m | | | | ausschnitt | | dann | |
1181838 stu11 | 31-45f
This part is very commonly known. |
r | | | | DETAIL1* | $INDEX1 | TO-SPREAD1 | |
l | |
m | ausschnitt | | [MG] |
1181838 stu11 | 31-45f
Originally the documentary is two hours long and there are original scenes from the North and South Tower. |
r | MORE5 | HOUR2B* | MOVIE1* | DETAIL1* | WITH1A* | IN1* | FORTRESS1^* |
l | | |
m | … | zwei stunden | film | mit | im | |
1289462 mst01 | 46-60f
I guess if they find a sequence that they like, they take it. |
r | YOU1* | MAYBE1* | $INDEX1 | DETAIL1* | TO-TAKE2* | | |
l | | | | |
m | [MG] | viellei{cht} | [MG] | au{sschnitt} | [MG] |
1584617 lei12 | 61+f
He then gave an account of the conversation. |
r | MY3 | ONLY2A | SHORT2* | DETAIL1* | | | |
l | | |
m | mein | nur | kurz | ausschnitt |
1584617 lei12 | 61+f
Just the interesting parts. |
r | | ONLY2B | GOOD1* | DETAIL1* | | | |
l | |
m | nur | gut | ausschnitt {aus}schnitt {aus}schnitt |
|
Translational equivalents: barrier; to bar |
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours |
1428475-… koe07 | 61+m
Everything was sealed off. |
r | | | $INDEX1 | TO-BAR3 | $GEST^ | | |
l | |
m | | [MG] | |
1177918 sh05 | 61+m
In addition it caused a great area of radioactive contamination within 50 kilometers which was closed off. |
r | | | | TO-BAR3 | | | |
l |
m | sperren |
1248862 goe07 | 18-30f
The police shut down the streets with blue lights switched on. |
r | | | POLICE1A* | TO-BAR3 | STREET1A | TO-BAR3 | BLUE-LIGHTS1^ |
l | |
m | polizei | [MG] | straße | sperren | [MG] |
1248862 goe07 | 18-30f
The police shut down the streets with blue lights switched on. |
r | POLICE1A* | TO-BAR3 | STREET1A | TO-BAR3 | BLUE-LIGHTS1^ | | |
l | |
m | polizei | [MG] | straße | sperren | [MG] |
1209746 nue09 | 18-30m
A little further, in Thailand, there were alarms everywhere and flights had to get cancelled and so on. |
r | AREA1A^ | FLASH1^* | TO-LAND1A | TO-BAR3 | $GEST-TO-PONDER1^* | $GEST-OFF1^* | |
l | | | | |
m | … | alarm alarm alarm | | gesperrt | | |
1431690 koe22 | 31-45m
For example, there were roadblocks. |
r | $INDEX1 | EXAMPLE1* | STREET1A* | TO-BAR3* | $GEST-OFF1^ | | |
l | |
m | | beispiel | straße | sperren | |
1428905 koe09 | 18-30f
There was a large construction site while my mother was there; everything was closed off. |
r | $GEST-OFF1^ | TO-BUILD1 | MEASURE8A^* | TO-BAR3* | | | |
l |
m | | bau | | gesperrt gesperrt |
1179224 hh08 | 46-60f
The TV tower is going to be closed off. |
r | | | TO-SIT-IN-A-CIRCLE1^ | TO-BAR3* | | | |
l |
m | fernsehturm | [MG] |
1179224 hh08 | 31-45f
The TV tower will be closed off? |
r | | | ROUND13B^ | TO-BAR3* | | | |
l |
m | | [MG] |
1585286 lei15 | 18-30f
We thought about how to get from there to Dresden because a big part of the way would probably be closed off due to the flood. |
r | | $INDEX1* | MOST1B* | TO-BAR3* | $GEST^ | FLOODWATERS1* | HOW-QUESTION2* |
l | | |
m | weil | meiste | gesperrt gesperrt | | wasser | wie |
1179224 hh08 | 46-60f
Yes, you won’t be able to get up or down the tower anymore and experience the view from up there. |
r | | | $GEST-DECLINE1^* | TO-BAR3* | | NOT-ANYMORE1A | |
l | ELEVATOR1^* | ELEVATOR1^* |
m | | | [MG] | fernsehturm | nicht mehr |
1431690 koe22 | 31-45m
The Prague Airport was closed. |
r | | TO-LAND1B^ | $INDEX1 | TO-BAR3* | $INDEX1 | | |
l | | |
m | flughafen | | gesperrt | |