Mouth: name
Translational equivalents: to name sb./sth.; denominator; to call (give a name); to name (give a name); name; naming
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1248862 1248862 | 18-30f
“It’s Usher’s syndrome.”
R
NAME1A $ALPHA1:U-S-H-E-R $ALPHA1:S-Y-N USHER-SYNDROME4
L
M
name usher syndrom usher
1179224 1179224 | 31-45f
There’s this water carrier called the Hummel-man [Hummel: nickname of Hamburg’s most famous water carrier, nowadays depicted in many sculptures across town].
R
NAME1A $ALPHA1:H $PROD $PROD
L
M
name hummelmann
1585453 1585453 | 18-30f
I forgot the name of the theater.
R
NAME1A THEATRE1 WORD3 TO-KNOW-STH2A
L
M
name theater weiß ich
1247205 1247205 | 31-45f
What's the insurance company's name? God I’m horrible at remembering.
R
NAME1A INSURANCE1* BAD3A* I1
L
M
name schlimm
1584545 1584545 | 31-45f
Yes, it is called “Kanupark” [canoe park] there.
R
NAME1A $ALPHA1:K_2-A-N-U-P-A-R-K_2
L
M
name kanupark
1584617 1584617 | 61+m
That name stuck with me; that’s what it was called back in the GDR.
R
NAME1A WELL-KNOWN1B* WORD3 HEADING1^*
L
M
name bekannt wort
1584617 1584617 | 61+m
Well, the name doesn’t really matter anyway.
R
NAME1A TO-LET1
L
M
name
1584617 1584617 | 61+m
It was called “Kirchenvorsorge” [Engl. “Church provisions”].
R
NAME1A TO-BE-CALLED1B CHURCH1 BEFORE5
L
M
name heißt kirchenvorsorge»
1179224 1179224 | 31-45f
I mean the different churches, like St. Michaelis, St. Nikolai, St. Katharinen and so on.
R
CHURCH2A NAME1A $LIST1:1of1d $ALPHA1:S $LIST1:2of2d
L
M
kirche name sankt michael{is}
1245820 1245820 | 31-45m
'In the name of the people,' unfortunately.
R
ON1A* NAME1A $ALPHA1:S NATION1* UNFORTUNATELY1A
L
M
auf name des volkes leider»
1249542 1249542 | 46-60m
There was some kind of term for deaf people on it.
R
WHAT1A^ NAME1A NARROW-THIN1^* FOR1 DEAF1A
L
M
name für gehörlos
1247205 1247205 | 46-60f
Do you know your insurance company's name, by any chance?
R
YOU1* TO-KNOW-STH2A* NAME1A YOU1* INSURANCE1 YOU1*
L
M
w{eißt} name versicherung
1180339-16161232-16363818 1180339-… | 31-45m
The area to the north of Osnabrück is called ‘Wiehengebirge’, and to the south the ‘Teutoburger Wald’ is located.
R
FROM-OR-BY-OR-OF2* NAME1A $ALPHA1:W-I-E-N* MOUNTAINS1*
L
NORTH1B SOUTH1B
M
nord name wiehengebirge süd
1245462 1245462 | 18-30m
They have different names in the different countries.
R
TO-BELONG1* DISTINCT1* NAME1A DISTINCT1* LOCATION1A^*
L
M
verschi{eden} nam{e} vesch{ieden}
1430396 1430396 | 46-60f
They only learned the names for stalk, petal and blossom. That was it.
R
ONLY2B REGULAR2A* NAME1A LEAF2* NAME1A* BLOOM1B*
L
M
nur name blatt name blüte»
1584545 1584545 | 31-45f
No, my mistake, what is it called again, ‘Feuerzangenbowle’.
R
$ALPHA1:F* $GEST-TO-PONDER1^ NAME1A $ALPHA1:F-E-U-E-R PUNCH1 $ALPHA1:B-O-W-L-E
L
M
f name feuerbowle bowle
1247205 1247205 | 46-60f
Too bad that you cannot remember the name of your insurance company.
R
DARN1 YOU1* TO-KNOW-STH2B* NAME1A INSURANCE1*
L
M
[MG] weiß name versi{cherung}
1248862 1248862 | 18-30f
There is a well-known actress, Senta Berger.
R
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d WELL-KNOWN1A ACTOR1* NAME1A $ALPHA1:S-E-T-R-A $ALPHA1:B-E-R-G-E-R PERSON1
L
M
ein bekannt schauspieler name setra berger
1292545 1292545 | 31-45f
Her sign name looks like the sign #Name2.
R
$NAME $INDEX1* TO-SIGN1A* NAME1A TO-SIGN1A* $INDEX1*
L
M
#name2 [MG] gebärdenname
1585453 1585453 | 18-30f
With a theater performance, I forgot the name, though.
R
WITH1A* THEATRE1 $ORAL^ NAME1A WORD3
L
M
mit theater aber name
1181011 1181011 | 18-30f
I forgot the name of that investigator.
R
$INDEX1 BEEN1 TO-LET-KNOW1A* NAME1A TO-GIVE-NAME1* MAYBE1* I2
L
M
gewesen name vielleicht
1290581 1290581 | 31-45m
So the name was interesting.
R
NAME1A* NAME-ASL1 WEIRD-STRANGE1* NAME1A TO-GIVE-NAME1* $GEST-DECLINE1^
L
M
name [MG] name
1249280-16043122-16070610 1249280-… | 46-60f
Interesting, I didn’t know that name.
R
I1* $GEST-OFF1^* I1* NAME1A I1* NO-CLUE1* $GEST-OFF1^*
L
M
nam{e}
1182801 1182801 | 31-45m
I think they changed the name of the insurance from ‘future insurance’ to ‘pension fund’ or something like that.
R
TO-CHANGE2A
L
NAME1A FUTURE2* INSURANCE1
M
name zukunftsversicherung
1181455 1181455 | 61+f
Yes, the name was Franz Friedrich.
R
PLANE1^
L
NAME1A $GEST-ATTENTION1^ EMPEROR1A
M
kaiser friedrich
1687803-10331315-10464419 1687803-… | 46-60f
What was her name?
R
L
WHO3 NAME1A
M
wer name
1182801 1182801 | 31-45m
They offer something called ‘future insurance’ at the company I work for.
R
L
I1 COMPANY1A PRESENT-OR-HERE1 NAME1A FUTURE2* INSURANCE1
M
firma da name zukunftsversicherung
1429910-16075041-16115817 1429910-… | 61+f
So I read it and looked to see where my flight was being shown.
R
TO-LET1 AIRPLANE1 WHERE1B*
L
MY1* NAME1A
M
flug name wo
1176566 1176566 | 61+m
I watched them and I think I know all of their names now.
R
L
I2* TO-KNOW-STH-OR-SB1A* ALL1A NAME1A I1
M
kennen alle namen
1212176 1212176 | 46-60m
I can’t remember what the rabbis name was.
R
NAME1A* $GEST-OFF1^
L
M
name rabbiner
1183917 1183917 | 31-45m
The name is P-U/ no, P-H-U-K-E-T.
R
NAME1A* $ALPHA1:P-U* $ALPHA1:P-H-U-K-E-T
L
M
name p{h}u{ket} phuket
1250059 1250059 | 18-30f
I cannot remember the name of the car.
R
$INDEX1 NAME1A* MANUAL-ALPHABET1* I2 $GEST^
L
M
name [MG]
1290581 1290581 | 31-45m
So the name was interesting.
R
ISLAND3* NAME1A* NAME-ASL1 WEIRD-STRANGE1* NAME1A
L
M
insel name [MG] name»
1184756 1184756 | 18-30f
What brand are they?
R
$GEST-OFF1^* NAME1A* $GEST-OFF1^* WHAT-DOES-THAT-MEAN1*
L
M
name was
1179212 1179212 | 31-45f
Because his name is Putte, right?
R
$INDEX1* REASON4A NAME1A* $ALPHA1:P-U-T-T-E RIGHT-OR-AGREED1A
L
M
warum grund name putte stimmt
1181838 1181838 | 31-45f
It was weird that his name was Russian.
R
WEIRD-STRANGE1^ NAME1A* TITLE-PERSON1* OFF-CLOSED1* RUSSIA4A
L
$INDEX1
M
[MG] name aus russland»
1246772 1246772 | 31-45f
I was given the names of two people and that one of them was yours.
R
$INDEX1 TO-LET-KNOW1A* NAME1A* $LIST1:1of1d $LIST1:2of2d PERSON1^
L
M
name
1247205 1247205 | 31-45f
I´m horrible at that.
R
BAD3A* I1 NAME1A* $GEST^
L
M
schlimm [MG]
1179212 1179212 | 31-45f
He got married and then his new name was?
R
$MORPH-AFTER2* TO-MARRY3A ANOTHER2 NAME1A* WORD1^
L
M
verheiraten noch ein name
1431428 1431428 | 31-45f
Something like Jo … I have forgotten the name. Do you know the name? Was it Jenny?
R
$ALPHA1:J $GEST-TO-PONDER1^ TO-BELONG1* NAME1A* TO-FORGET1* I2 $ALPHA1:J-E-NN-Y
L
M
[MG] [MG] name vergessen ich jenny
1430396 1430396 | 46-60f
We looked at the cells, the strands - I don’t remember the proper name anymore, but we were taught all that back then - in great detail.
R
ROUND-LONG2A^* CELL1A* ROUND-LONG2A^* NAME1A* SYLLABLES1^* TO-TEACH2* CELL1A*
L
M
zellen kamm{er} [MG] name [MG] ze{lle}»
1183917 1183917 | 31-45m
A little bit further, in the southeast, there’s another island called P-H-I P-H-I, that’s the sign for it, PHI PHI.
R
AFTERWARDS1A^* DIFFERENT1* ISLAND2A* NAME1A* $ALPHA1:P-H-I-P-H-I ARROW4^*
L
M
auch andere insel name phi phi phi {phi}
1429310 1429310 | 31-45f
So your name is going to be on that wall forever.
R
TO-GIVE-NAME1* TO-LET2A* YOUR1 NAME1A* TO-GIVE-NAME1
L
M
name [MG] name
1430396 1430396 | 46-60f
They only learned the names for stalk, petal and blossom. That was it.
R
REGULAR2A* NAME1A LEAF2* NAME1A* BLOOM1B* $INDEX1* NAME1A*
L
M
name blatt name blüte nam{e}
1179212 1179212 | 31-45f
I read it again, more closely this time, and saw that his second name was also mentioned in the email.
R
TO-LOOK-AT1* BEFORE-TEMPORAL3* $NUM-ORDINAL1:2 NAME1A* WORD1^
L
M
noch mal vor zweite name
1585453 1585453 | 18-30f
Do you know the name of the group?
R
TO-KNOW-STH-OR-SB1A YOU1* THEATRE1 NAME1A* GROUP1B*
L
M
kenn{en} theater name gruppe
1292458 1292458 | 18-30m
I don’t remember the name of the former mayor, but I remember what he looks like.
R
FIRST-OF-ALL1A CHAIRPERSON2^* $INDEX1 NAME1A* NAME7 TO-FORGET1 I1
L
M
erste bürgermeister name [MG]
1430396 1430396 | 46-60f
They only learned the names for stalk, petal and blossom. That was it.
R
NAME1A* BLOOM1B* $INDEX1* NAME1A* THATS-ALL1B
L
M
name blüte nam{e} [MG]
1413485 1413485 | 18-30m
I know famous ones like Queen Elizabeth.
R
$ALPHA1:Q $ALPHA1:Q-U-E-E-N $ALPHA1:E-L-I NAME1A* TO-KNOW-STH-OR-SB1A
L
M
queen elisabeth [MG]
1183846 1183846 | 31-45m
It was about/ Oh, no, this is bad. What was it about? It had something to do with Hitler but what was the topic called again?
R
MY1 $NAME-ADOLF-HITLER2 COHERENCE1A NAME1A* SUBJECT1*
L
M
mein hitler aber n{ame} them{a}
1413485 1413485 | 18-30m
Well, the driver made a mistake. He drove the car into the tunnel.
R
LIKE-SAYING1 QUOTATION-MARKS1^* QUOTATION-MARKS2
L
$INDEX1 $INDEX1 NAME1A* $INDEX1
M
wie
1181011 1181011 | 31-45f
There is even an airport named JFK.
R
L
AIRPLANE2C^* HIS-HER1* NAME1A* $ORG-JFK-AIRPORT1 TO-GIVE-NAME1*
M
flughafen name j-f-k-{flug}hafen
1182801 1182801 | 31-45m
It was named after the person who came up with the concept.
R
$INDEX1* TO-GIVE1A^*
L
$INDEX1* ON-PERSON1^ NAME1A* TO-INVENT1
M
warum name [MG] [MG]
1179390-14072944-14151525 1179390-… | 18-30m
Usually you can see on the electoral list what profession the members have.
R
MEMBER1*
L
MOST1A* NAME1A* LIST1B* $INDEX1 TO-BELONG1^*
M
mitglied meist name [MG]
1249620 1249620 | 18-30f
It depends on the insurance company.
R
BANK1^ DIFFERENCE1B
L
$INDEX1 FOR1 WHAT-DOES-THAT-MEAN1* NAME1A* HEALTH-INSURANCE1*
M
aber für was nam{e} krankenkasse unter{schied}
1413485 1413485 | 18-30m
I don't know all the names.
R
ALSO1A*
L
I1 ALL1B* NAME1A*
M
alle name
1209077 1209077 | 18-30f
I don’t think they acted from necessity when they came up with the new term.
R
TO-DECREASE-STH1A* TO-MODIFY2 NO1B*
L
DISTRESS1 NAME1A*
M
wegen not nam{e} nein
1413485 1413485 | 18-30m
He recently married Kate, isn't it?
R
TO-MARRY1A $INDEX1
L
SUCCESS1^ NAME1A* $ALPHA1:K-A-T-E RIGHT-OR-AGREED1A $ALPHA1:K-A-T-A-T-E
M
eine woche verheira{tet} name kate stimmt kate
1429910-16075041-16115817 1429910-… | 61+f
I searched everywhere and found a sign which showed my flight.
R
HEADING1^ AIRPLANE1
L
MY1* $INDEX1* NAME1A* HEADING1^* $INDEX1*
M
mein name flug
1249741 1249741 | 18-30f
At the moment the ‘Galerie’ [shopping mall] is being built right next to it.
R
NEW1B $ALPHA1:G-A-L-R-I-E-I-E TO-BUILD1
L
$INDEX1 FOR1 NAME1A*
M
neu für name galerie bau
1584545 1584545 | 31-45f
I forgot the name of the street.
R
NAME1A* STREET2* $INDEX1*
L
M
name straße
1582841 1582841 | 46-60m
I answered, “My name tag is on the door, so I guess that means I’m working here.”
R
$GEST-COME-HERE-OR-GIVE-IT-TO-ME1A^ I2* DOOR1A* NAME1A* TO-GIVE-NAME1* I1 HERE1
L
M
[MG] tür name [MG]