by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1248699 1248699 | 18-30f
He was sweating, and in shock, and he couldn’t really believe it.
R
LIKE1A* TO-SWEAT2* BREATHING1^* AIR1^* $GEST^* BAD3B* INCREDIBLE2*
L
M
wie schw{itzen} [MG] mein gott schlimm
1210763 1210763 | 18-30m
That way I was able to relax, unwind, and enjoy the sun.
R
TO-SWITCH-OFF-HEAD1* TO-LIE-LEG1B* $GEST-OFF1^* AIR1^* SUNRISE1* $GEST-OFF1^* $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^
L
M
abschalten [MG] [MG] sonne
1290581 1290581 | 31-45m
The rain blew onto the ship but I stayed where I was, it felt so nice.
R
$PROD PLEASANT2* FEELING3* AIR1^* I1
L
M
[MG] wohl [MG]
1184756 1184756 | 31-45m
Yes, phew!
R
AIR1^*
L
M
1181455 1181455 | 61+f
So after being in the sauna for a while, you swim in the thermal water.
R
AIR1^* TO-SWEAT1C THEN8B
L
TO-GO-THERE1
M
sauna [MG] dann
1181455 1181455 | 61+f
Not really, but you sweat a lot.
R
$GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ AIR1^* YOU1* TO-SWEAT1C
L
M
du [MG]
1583214 1583214 | 61+f
True, airplanes destroy a lot with their exhaust fumes.
R
$GEST-OFF1^* AIR1^* $GEST-OFF1^* $PROD FUME1
L
M
wind [MG] [MG]
1184756 1184756 | 18-30f
Hooray! What a relief.
R
$GEST-TO-MAKE-A-FIST1^ AIR1^*
L
M
1433410 1433410 | 31-45m
I told them I was working like everybody else and that is how I am able to travel to Egypt.
R
I2* HERE1* FREE3^ AIR1^*
L
M
holiday
1181455 1181455 | 61+f
Then you move on to the sauna.
R
TO-JOIN2A* AIR1^*
L
THEN1C
M
dann sauna
1179868 1179868 | 31-45f
You live a content and happy life, and all of a sudden everything is erased by a wave.
R
I2 HOUSE2 AREA1A AIR1^* $INDEX1 TO-DESTROY1* FLOODING2*
L
M
wohnen
1181455 1181455 | 61+f
Into the iodized salt sauna.
R
REALLY2* $ALPHA1:J_2 $GEST-SYLLABLE1^* AIR1^*
L
M
[MG] jodhaltige sauna
1210825 1210825 | 46-60m
The reason I gave was that I wasn’t able to tolerate the smell of metal that I would be surrounded by during welding and all the other tasks.
R
I2* ACTIVE1^* TO-TOLERATE1* AIR1^* METAL1 TO-WELD1* TO-LIST1A*
L
M
ich nicht vertragen geruch metall schweiß [MG]
1248625-15324720-15465943 1248625-… | 31-45f
We usually spent our vacations in the Netherlands.
R
MOST1B AIR1^ I1 ALWAYS5A* HOLLAND1*
L
M
meist ferien immer holland holland»
1248862 1248862 | 18-30f
My mother turned away, she was close to tears and wanted to compose herself.
R
MOTHER1* NO1B* AIR1^ TO-CRY3* NO1B* $PROD
L
M
mutter [MG]
1181455 1181455 | 61+f
There's a thermal bath, too, a thermal bath.
R
AND5* TO-SWIM1^* AIR1^ AREA1D^* TO-SWIM1^* AREA1D^
L
M
und thermalbad thermalbad
1420216 1420216 | 18-30f
It's due to the fact that you drink too much because it's so hot there.
R
MUCH5 TO-DRINK1 REASON4A* AIR1^
L
M
zu viel trinken grund zu warm
1179868 1179868 | 31-45f
In Germany we waste it just like that.
R
GERMAN1 AREA1A WATER1 AIR1^ MONEY1C TO-WASTE1
L
M
deutschland wasser geld
1248699 1248699 | 18-30f
The problem is, as soon as the wind turbines are installed, they are dependent on the wind.
R
TO-SPIN1* DEPENDENT3* TO-SPIN1* AIR1^ WIND2*
L
M
[MG] ab{hängig} wind
1290581 1290581 | 18-30m
With the wind and the fact that the sun wasn’t that strong, I didn’t even realize that I was getting sunburned.
R
CREAM1* AIR1^
L
$PROD SUN-BEATS-DOWN1B
M
creme [MG] sonne [MG]
1582654 1582654 | 18-30m
The tank was already getting empty. I realized that we had to fly through a strong headwind. It was like an uphill battle to fly against it.
R
$INDEX1 AIR1^ HEAVY3A FIGHT1B*
L
I1 THROUGH2A AIRPLANE2C*
M
durch wind [MG] schwer kampf
1290581 1290581 | 18-30m
With the wind and the fact that the sun wasn’t that strong, I didn’t even realize that I was getting sunburned.
R
AIR1^* TO-NOTICE2 CREAM1*
L
DONT-NOTICE1* $PROD
M
merk ni{cht} [MG] merk creme [MG]
1687803-10331315-10464419 1687803-… | 46-60f
We practiced the B and the P and also the H and the F by holding a feather in front of our mouth.
R
$PROD THIN-OR-SKINNY1A^* $PROD AIR1^* $PROD $ALPHA1:F $GEST-OFF1^*
L
M
p feder [MG] h [MG] f
Mouth: erholen
Translational equivalents: recovery; to recover
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1210763 1210763 | 18-30m
That way I was able to relax, unwind, and enjoy the sun.
R
BEST1* TO-RECOVER1* TO-SWITCH-OFF-HEAD1* TO-LIE-LEG1B* $GEST-OFF1^*
L
M
besser erholen abschalten [MG]
1212218 1212218 | 46-60m
I can stay with a friend of mine for a month, stay overnight, do everything very leisurely, ride my bike, relax and switch off.
R
I1 BICYCLE1* TO-LOOK-AT5^ TO-RECOVER1* TO-SWITCH-OFF-HEAD1
L
M
[MG] schauen erhol [MG]
1432043 1432043 | 46-60m
We relaxed and were able to unwind.
R
BICYCLE1* GOOD1* TO-RECOVER1* TO-SWITCH-OFF-HEAD1
L
M
[MG] [MG] ab
1289910 1289910 | 18-30f
That means that the holiday isn’t actually relaxing.
R
AWAY1^ TO-RECOVER1 ALSO1A* SAME2A*
L
M
urlaub erholung auch nicht
1429064 1429064 | 18-30f
The next morning, I woke up feeling really good and recuperated.
R
MORNING2 $GEST^* GOOD1* TO-RECOVER1 WELL1* GOOD1* $GEST^*
L
M
[MG] gut erholung [MG]
1181455 1181455 | 61+f
It's great for relaxing or as a vacation destination.
R
AND5* TO-RECOVER1 $LIST1:3of3d MUST1A^* VACATION7
L
FOR1* $INDEX1
M
und für erholung für urlaub
1289910 1289910 | 18-30f
This time it’s only seven days for the two of us to relax.
R
ONLY2A FOR1* TO-SWITCH-OFF-HEAD1* TO-RECOVER1
L
M
nur für uns abschalten erholen
Mouth: klima
Translational equivalent: climate
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1419931 1419931 | 31-45f
It’s a pleasant climate there also.
R
CLIMATE1* PLEASANT2 $GEST-OFF1^
L
M
klima angenehm
1180339-16161232-16363818 1180339-… | 31-45m
I think it was the fifth longitude, starting the journey on this longitude in Bremerhaven and continuing it around the world through its climatic zones.
R
DEGREE1A* $PROD SUBJECT1 CLIMATE1* HOUSE1B* $INDEX1* WORLD2*
L
M
thema klimahaus
1180339-16161232-16363818 1180339-… | 31-45m
It's about cold water, and how to avoid flooding. That's what you can see in the museum.
R
$ALPHA1:K CLIMATE1* WATER1* COLD2* WATER1
L
M
kl{ima} wie viel kalt wasser
1180339-16161232-16363818 1180339-… | 31-45m
I think it was the fifth longitude, starting the journey on this longitude in Bremerhaven and continuing it around the world through its climatic zones.
R
BREMEN1* $INDEX1* $PROD CLIMATE1* DIFFERENCE1B* CIRCLE2*
L
M
bremerhaven klima untersch{iedlich}
1180339-16161232-16363818 1180339-… | 31-45m
The “Zoo am Meer” - we talked about that one, and the “Klimahaus” is great, as well.
R
ON-OR-AT1* PLANE3B^* NEW1A CLIMATE1* HOUSE1B MUSEUM1* GREAT1A
L
M
am meer neu klimahaus [MG] [MG]
1180556 1180556 | 46-60f
America is another thing, but they tend to understand the topic of the climate better.
R
MOMENT1* TO-UNDERSTAND1* WHAT1A CLIMATE1* ALL3* TO-UNDERSTAND1* PRESENT-OR-HERE1*
L
M
moment [MG] was klima [MG] da»
1180339-16161232-16363818 1180339-… | 31-45m
The ‘Klimahaus’, the German Maritime Museum with several ships, and the ‘Zoo am Meer’ [Zoo next to the sea].
R
CLIMATE1 HOUSE1B $LIST1:2of2d GERMAN1*
L
$NUM-ONE-TO-TEN1A:2d
M
klimahaus deutsch
1433543 1433543 | 31-45m
That’s due to the climate.
R
DIFFERENT1* CLIMATE1
L
M
anders [MG]
1184145 1184145 | 61+m
The climate is very good there.
R
GOOD1* CLIMATE1 $INDEX1
L
M
gut klima
1429709-16344227-16451821 1429709-… | 46-60f
Yes, with that it was dark and there was no draft. There was air conditioning but no draft.
R
$GEST-NM-NOD-HEAD1^* DARK2 BLOW3* CLIMATE1 BLOW3* NOT3B
L
PRESENT-OR-HERE1
M
dunkel [MG] klima da [MG] nicht
1180339-16161232-16363818 1180339-… | 31-45m
They have built the new “Klimahaus” [lit. climate house] there.
R
SUPER3* $INDEX1 MUSEUM1* CLIMATE1 HOUSE1B $GEST^
L
M
[MG] klimahaus
1583214 1583214 | 61+f
Climate change is happening all over the world.
R
TO-COME1* WEATHER6A^* CLIMATE1 TO-CONVERT2* $GEST-OFF1^*
L
MUST1A^
M
kommen klimawandel [MG]
Mouth: kur
Translational equivalents: to take a cure; reconvalescence treatment
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1247525 1247525 | 61+m
During my rehabilitation I learned Nordic walking.
R
THEN1A CURE1* $INDEX1 HAVE-AUXILIARY1* TO-KNOW-STH2A^
L
M
dann kur habe gelernt
1289910 1289910 | 18-30f
So, I was in/ well, I went to a health resort.
R
WAS1 $INDEX1 CURE1* $INDEX1
L
M
war in kur
1432043 1432043 | 46-60m
And Büsüm, Büsüm is a spa town.
R
$INDEX1 $CUED-SPEECH:H2* TO-BELIEVE2A* CURE1* LOCATION1A
L
M
büsum büsum glaub kur
1419607 1419607 | 61+m
I was ill. I had tuberculosis, so I went to the Allgäu for a therapeutic stay for four months.
R
I1 SICK1 TUBERCULOSIS-$CANDIDATE-BER14^ CURE1* YES1A MONTH1* $INDEX1
L
M
ich krank tuber{ku}los kur vier monate
1181455 1181455 | 61+f
Spa/
R
CURE1
L
M
kur
1181455 1181455 | 61+f
There's a health cure for rich people.
R
CURE1 RICH7*
L
M
reich
1178133 1178133 | 46-60f
A friend from my course of treatment was from Dresden.
R
I1 CURE1 FRIEND3 TO-COME2* DRESDEN1
L
M
kur freund kommt dresden
1181455 1181455 | 61+f
You can also go to the ‘Kurhaus’ to eat.
R
AND5* CURE1 HOUSE1A TO-EAT-OR-FOOD1
L
$INDEX1
M
und kurhaus essen
1289868 1289868 | 18-30f
But now I underwent a course of treatment in May, in April and May.
R
APRIL2 MAY-$CANDIDATE-MST17^ WAS1 CURE1 $INDEX1 $GEST-OFF1^
L
M
april mai war kur
1289868 1289868 | 18-30f
But now I underwent a course of treatment in May, in April and May.
R
NOW3 UNTIL-NOW3B I2 CURE1 $INDEX1 RECENTLY1A* MAY-$CANDIDATE-MST17^
L
M
kur [MG] mai
1181455 1181455 | 61+f
Then they relocated it to the ‘Kurhaus’ colonnades in the city.
R
$INDEX1 DOWN1* CITY2* CURE1
L
AREA1A^
M
stadt kur kolonnaden
1246329 1246329 | 61+m
Lindenfels was a spa town back then.
R
$INDEX1* IS1* BACK-THEN1* CURE1 CITY2* $GEST-OFF1^
L
M
lindenfels war damals kurstadt
1181455 1181455 | 61+f
And the ‘Kurhaus’ is so pretty to look at!
R
AND5* CURE1 HOUSE1A BEAUTIFUL3*
L
$INDEX1 TO-GO-THERE1 TO-LOOK-AT3*
M
und kurhaus schön
1248941-12070517-12233223 1248941-… | 18-30f
Right, Mallorca was some sort of cure.
R
RIGHT-OR-AGREED1B $ALPHA1:M $INDEX1 CURE1 $GEST^ QUOTATION-MARKS1^* FREE1*
L
M
stimmt mallorca wie kur frei frei
1181838 1181838 | 31-45f
The documentary had subtitles. I was at a health resort in Austria at the time and so I recorded it.
R
WAS1 COINCIDENCE1* I1 CURE1 TO-COME1* AUSTRIA1A*
L
I1
M
war zufall kur österreich
1178133 1178133 | 46-60f
Some time later I was curious and wanted to visit my friend from the course of treatment in Leipzig.
R
TO-DRIVE3* TO-VISIT-OR-TO-ATTEND2* I1 CURE1 FRIEND3* LEIPZIG1A
L
M
[MG] besuch kurfreund leipzig
Mouth: luft
Translational equivalents: ventilation; air
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1210763 1210763 | 18-30f
Or going on a balloon trip.
R
AIR1* BALLOON2*
L
M
luft{ballon}
1292458 1292458 | 18-30m
The old air gets pushed out and I can breathe in anew.
R
OLD8B AIR1* PLANT1^* NEW1A TO-DEVOUR1C^*
L
M
alt luft raus neu rein
1414503 1414503 | 61+f
I have experienced something with the fire department. My husband almost choked to death at home, because he couldn’t catch air anymore.
R
TO-SWALLOW2^* SOON5 NECK1^ AIR1* WAS1 AT-HOME1B*
L
M
erstickt bald ersticken kein luft war zu hause zu hause
1180097 1180097 | 18-30m
The car was even sliding slightly over the lane, because the wheels weren't able to connect with the road.
R
$GEST-DECLINE1^ FEELING3^ AIR1* SMOOTH-OR-SLICK1^* GAP-OR-DISTANCE1* EQUAL1A*
L
$PROD
M
luft [MG] abstand wie
1414503 1414503 | 61+f
My husband said that he had trouble breathing.
R
$INDEX-ORAL1 TO-TELL4* CAN1 AIR1*
L
M
mann sagt kann kein luft
1249965-15581230-16013736 1249965-… | 31-45f
Before that one should’ve already preheated the oven.
R
TO-SWITCH-ON2* WARM1C TO-SWITCH-ON2* AIR1* TO-SPIN1B^
L
M
an warm vorlüft
1177704-14384449-14403422 1177704-… | 46-60m
Through the added air, the embers spread out more.
R
AIR1* $PROD TO-TRANSFER1A* TO-SPREAD2*
L
M
luft [MG] [MG] [MG]
1292125 1292125 | 46-60m
Because of the air/
R
AIR1*
L
M
luft
1432043 1432043 | 46-60m
The air is pleasant.
R
AIR1* PLEASANT2
L
M
luft angenehm
1419931 1419931 | 31-45f
Not so much the air, but the mountain itself is very hot.
R
AIR1* ABOVE1 AIR1 COLD1
L
M
oben luft kalt
1584198 1584198 | 31-45m
Well, Lufthansa is quite a big company, though.
R
AIR1* AIRPLANE1^ BIG7 COMPANY1A
L
$INDEX1
M
lufthansa groß firma»
1432043 1432043 | 46-60m
Getting out into fresh air is really good.
R
MAIN-POINT1B* AIR1* WELL1*
L
M
haupt wohl
1212402 1212402 | 31-45f
For Fasching, every room, including the kitchen, the dining room, the living room as well as the halls, was decorated with streamers along the ceiling.
R
$PROD $PROD $INDEX1* AIR1* TO-ROLL1B^*
L
M
band [MG] schla{nge} luftschlange
1428038 1428038 | 46-60m
Would we be able to live under water by using air snorkels?
R
HUMAN2* TO-ACCOMPLISH1C* AIR1* SNORKEL2^ WATER16* TO-GO1A^*
L
M
mensch schaffen [MG] wasser
1428821-16453820-16510849 1428821-… | 31-45m
If I can see bubbles, I’ve found it.
R
$PROD ROUND6A^* AIR1* $PROD $PROD $INDEX1*
L
M
[MG] blase luft [MG] [MG]
1247641 1247641 | 61+m
I had to air it out outside first before I could put it inside on the hanger.
R
MUST1* OUT1* AIR1* WIND1*
L
TO-HOLD-ON4* $PROD
M
muss nach draußen lüften
1292458 1292458 | 18-30m
I can breathe freely there.
R
$GEST^ LIKE1A AIR1*
L
M
wie
1246329 1246329 | 61+m
I looked around outside, because I needed fresh air.
R
TO-LOOK-AT3^* ONLY2A* I2 AIR1* I2* TO-NEED1 I2*
L
M
[MG] frische luft brauchen
1247525 1247525 | 61+f
Anyway, skiing vacations are very nice with all that fresh air.
R
SKI1 VACATION11* BEAUTIFUL3 AIR1*
L
M
skiurlaub schön frische luft
1428821-16453820-16510849 1428821-… | 31-45m
So I check whether there are any visible bubbles.
R
$PROD NONE9* ROUND6A* AIR1* ROUND6A* NONE9
L
M
blase luftblase
1584329-15450503-15475829 1584329-… | 31-45m
With the jack, I crank the car up higher so the tire is hanging in the air.
R
I1 TO-CRANK2A* TO-LIFT-UP5 AIR1* GOOD1*
L
M
dann [MG] hoch luft gut
1247525 1247525 | 61+f
You meet others; it's a really nice atmosphere and we can eat with the others. All of that out in the open air.
R
AMBIANCE2 TO-EAT-OR-FOOD2 TO-SIGN1D* AIR1* FREE1 $GEST-DECLINE1^
L
M
stimmung essen [MG] [MG] luft frei
1292125 1292125 | 46-60m
I was surprised, as they say it's supposed to be airless there, but the flag was waving nevertheless.
R
HE-SHE-IT1* TO-SAY2B* $INDEX1* AIR1* EMPTY5 $INDEX1* SHOULD1
L
M
er hat gesagt luft leer soll
1292125 1292125 | 46-60m
I thought it couldn't be real, because there is no air on the moon.
R
RIGHT-OR-AGREED1A* ROUND6A^ TO-GIVE2^* AIR1* PRESENT-OR-HERE1* $GEST-OFF1^
L
M
mond kein luft da
1428475-13374607-13392508 1428475-… | 61+m
The radiation spread out; it could even be detected over here. It came through the air.
R
TO-FIND1A* LIKE-HOW1A* RADIATION1* AIR1* $PROD TO-FIND1A
L
M
gefunden wie strah{lung} luft gefunden
1248625-15324720-15465943 1248625-… | 31-45f
The fresh air, being able to take long walks and the sea.
R
AIR1 TO-GO-FOR-A-WALK1* OCEAN1A* TO-GO-FOR-A-WALK1^*
L
M
luft spazieren meer
1290581 1290581 | 31-45m
The airstream was blowing into my face.
R
AIR1 $PROD
L
M
luft [MG]
1211082-13131933-13230433 1211082-… | 46-60f
Airy.
R
AIR1
L
M
luftig
1290581 1290581 | 18-30m
Due to the air and the salty water/
R
REASON4B* AIR1 AIR1
L
MEANING1* ON10^*
M
grund luft bedeutet mit
1428805 1428805 | 31-45m
Taking walks, getting fresh air, a healthy diet.
R
TO-GO-FOR-A-WALK2A* AIR1 $LIST1:3of3d DIET1 TO-KNOW-STH1
L
M
spazieren [MG] ernährung vernünftig
1583214 1583214 | 61+f
I need the fresh air.
R
RIGHT-OR-AGREED1^* AIR1 TO-NEED2* I1*
L
M
[MG] [MG] brauche
1428038 1428038 | 46-60m
Do you really think we'd be able to live up there just the way we do here on earth without having oxygen?
R
LIKE1A* TO-BELONG1* TO-MOVE2* AIR1 CAN2A* $GEST-OFF1^
L
M
wie erde luft kann nicht
1429709-16344227-16451821 1429709-… | 46-60f
It was impossible to switch the lights on and it stank. Unbelievable. I felt sick.
R
SWITCH2^* POSSIBLE1* AIR1 TO-STINK1A POSSIBLE1* TO-FEEL-SICK1*
L
M
unmögl{ich} luft schlecht
1419931 1419931 | 31-45f
Not so much the air, but the mountain itself is very hot.
R
AIR1* ABOVE1 AIR1 COLD1 $INDEX1 BUT1*
L
M
oben luft kalt aber
1582205 1582205 | 18-30m
In the western part on the other hand, the atmosphere is cold. People are cold.
R
COOL-OR-COLD1 COLD1 AIR1 $GEST-TO-PONDER1^* COOL-OR-COLD2* I2*
L
$INDEX1
M
kühl kalt luft ja kühl
1290581 1290581 | 18-30m
Due to the air and the salty water/
R
REASON4B* AIR1 AIR1
L
MEANING1* ON10^* SALT1A OCEAN1A*
M
grund luft bedeutet mit salzmeer
1432043 1432043 | 46-60m
The air on Sylt is really pleasant.
R
$PROD TO-FIND-STH-GREAT3* TO-INHALE2* AIR1 GOOD3* PLEASANT2
L
M
sylt [MG] frisch gut angenehm
1250646 1250646 | 61+m
I wanted to go for a walk in the fresh air anyway, so I just went to the poll afterwards, around half past five.
R
AND2A* TO-GO1B* BEAUTIFUL3* AIR1 TO-GO2A* $INDEX1 IT-WORKS-OUT1^
L
M
und spazieren schön frisch{e} luft anschließend»
1248625-15324720-15465943 1248625-… | 31-45f
There are mainly farms; the air is great.
R
COURTYARD2 PRIMARILY1 $GEST-OFF1^ AIR1 GOOD1* $GEST-OFF1^ FEELING3^
L
M
b{auer} bauer [MG] luft gut
1248625-15324720-15465943 1248625-… | 31-45f
There are a lot of farms in that area, the air is great there as well and there are very few cars.
R
MUCH1C FARMER1* COURTYARD2 AIR1 GOOD1 LITTLE-BIT9 CAR1
L
M
viel bauernhof luft gut wenig auto»
1181455 1181455 | 61+f
Fresh air is good for you.
R
AIR1
L
GOOD1
M
luft gut
1181455 1181455 | 61+f
No matter how hot the summer, it is always nicely refreshing there.
R
SUMMER19* SUN-BEATS-DOWN1A $GEST-DECLINE1^ AIR1
L
M
sommer [MG] [MG]
1420216 1420216 | 18-30m
Whenever there was a fresh breeze, it got much better.
R
L
AIR1* BEAUTIFUL5 SUN1A $GEST-OFF1^*
M
luft schö{n} heiß
1289793 1289793 | 18-30f
You can outside, take a walk.
R
L
TO-GO-FOR-A-WALK1* AIR1* TO-GO-FOR-A-WALK1*
M
[MG] luft spaz{ieren}
1180092 1180092 | 18-30m
I think it is meant to be air.
R
L
$PROD $INDEX-TO-SCREEN1 AIR1*
M
luft
1180092 1180092 | 18-30m
I don’t know whether those are wires sticking out or air coming out - could be both.
R
CABLE5 OR1* TO-WAVER1 $GEST-I-DONT-KNOW1^
L
AIR1* $INDEX-TO-SCREEN1
M
kabel oder luft [MG] [MG]