Mouth: blume
Translational equivalent: flower
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1212416 fra06 | 31-45f
His mother and his boyfriend were crying and holding sunflowers.
r BOTH2A TO-ACCOMPANY1A TO-CRY1A FLOWER3A $PROD
l
m [MG] sonnenblume
1212416 fra06 | 31-45f
Gunter loved sunflowers.
r TO-LOVE-STH1 PLANT1^* SUN1B FLOWER3A TO-LOVE-STH1 $INDEX1
l
m sonnen sonnenblume
1212416 fra06 | 31-45f
It’s interesting that sunflowers were his favorites.
r CLEAR1B* HIS-HER1 SUN1B FLOWER3A TO-LOVE-STH1 $INDEX1
l
m sonnenblume
1430592 koe17 | 61+f
The person in the bed next to me had a flower vase filled with water standing next to them.
r NEIGHBOUR2B $INDEX1 $INDEX1 FLOWER3A* CONTAINER5A^* I1 $PROD
l
m nachbar da blumenvase [MG]
1249951 mvp02 | 31-45m
Flowers blooming in many different colors.
r NEVERTHELESS1 COLOURFUL1 FLOWER3A* YES2
l
m trotzdem bunt
1249951 mvp02 | 31-45f
One by one the spring flowers start to blossom.
r SLOW1* STEP1 TO-SEE1 FLOWER3A*
l
m langsam schritt schritt sehen blume
1249951 mvp02 | 31-45f
Finally, the world is colorful again.
r COLOURFUL1 FLOWER3A* FINALLY4*
l
m bunt endlich
1177702 hh04 | 46-60m
I work on a voluntary basis and my only flowers are by the windows in the living room and that's it.
r ONLY2A $INDEX1* CHAMBER1B FLOWER3A* PRESENT-OR-HERE1* TO-PUT-FROM-TO1A^* WINDOW6*
l
m nur wohnzimmer blumen da [MG] fenster
Mouth: frisch
Translational equivalent: fresh
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1211082-… stu01 | 46-60f
Yes, exactly. You can jazz up your outfit by combining it with the scarf, right.
r $GEST^ COMBINATION1 $GEST^ FRESH2 RIGHT-OR-AGREED1A
l
m eben kombinieren auffrischen stimmt
1182062 stu12 | 46-60f
They can get young and fresh new employees then.
r FRESH2 YOUNG1* WITH1A TO-WORK1
l
m frisch jung mitarbeiter
1187152 nue06 | 31-45f
If the wedding is on Sunday, you could go to the hairdressers on Friday, then everything would still be fresh.
r WEDDING2A BEFORE1G* FRIDAY5* FRESH2* YOU1* $GEST-OFF1^
l
m … [MG] freitag frisch [MG]
1187152 nue06 | 31-45f
Freshly dyed hair just looks so garish, though.
r FRESH2* TO-DYE1* EXPLOSION1^*
l
m frisch färben [MG]
1181027 hb04 | 18-30f
Refreshing, really.
r VERY3* $GEST-OFF1^ FRESH2*
l
m sehr auffrischend
1182062 stu12 | 46-60f
I am still fresh in the morning and it’s easy for me to go shopping.
r TO-WORK4^* FRESH2* EASY-OR-LIGHT1
l TOMORROW1B I1 I1 TO-STROLL1*
m morgen noch frisch leicht
1433543 mue07 | 31-45m
And it’s fresh, cold water.
r COLD1 FRESH2* WATER3B PLANE1^
l WATER3B $INDEX1*
m kalt wasser frisch wasser
Translational equivalents: naturally; nature
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1247525 goe01 | 61+m
But I think that with all this doping it isn't a real and natural sport anymore.
r NONE5A* RIGHT-OR-CORRECT1A* SPORTS2* NATURE3 SPORTS2 $GEST^
l
m kein richtig natürlich sport
1247525 goe01 | 61+m
After all, it is about the performance that the individual can do in a natural state.
r NATURE3 SPORTS2 AS1 LIKE-THIS1A*
l
m natürlich sport als so
1249741 mvp01 | 18-30m
Lewitz is dominated by nature, and there are a lot of horses on the fields.
r $INDEX1* THERE-IS4* MUCH5 NATURE3 CARRIAGE1* $INDEX1 AREA1A^
l
m [MG] gibt viel natur pferd
1249741 mvp01 | 18-30m
Nature is everywhere.
r LANDSCAPE2 NATURE3 AREA1A^*
l
m landschaft natur
1177860 sh05 | 61+m
Right, that’s nature.
r RIGHT-OR-AGREED1A NATURE3 $GEST-OFF1^
l
m ja ja natur ja aber
1180339-… hb01 | 31-45m
Bremen does not have a lot of countryside, but it still is a beautiful city.
r TO-KNOW-STH2B BREMEN1 $GEST^ NATURE3* NOT1 BUT1* BEAUTIFUL1A
l
m weiß bremen natur [MG] ab{er} schön
1249741 mvp01 | 18-30m
Nature everywhere.
r NATURE3* AREA1A^* $GEST-OFF1^
l
m natur
1183720-… hb08 | 61+m
We stayed at a hotel, and, of course, we went skiing at different locations that were related to the Olympic games. It was great.
r HOTEL8* DISTINCT2A* TO-SLIDE-OR-TO-SLIP4^* NATURE3* $INDEX1* TO-SLIDE-OR-TO-SLIP4^* DISTINCT2A
l
m hotel v{erschiedene} natur ski verschieden
1431690 koe22 | 46-60m
For me these things are natural disasters.
r $GEST-I-DONT-KNOW1^ $INDEX1* NATURE3* CATASTROPHE1* THATS-ALL1B* $GEST-OFF1^
l
m naturkatastrophe
1249620 mvp01 | 18-30m
Deaf people should be supported the way they are.
r NATURE3* DEAF1A* TO-PROMOTE1C
l
m natur [MG] [MG]
1212218 fra05 | 46-60f
Nature there is just very powerful.
r NATURE3* STRONG2B*
l
m natur stark
1212218 fra05 | 46-60f
Nature there is just very powerful.
r NATURE3* STRONG2B
l
m natur stark
1431222 koe19 | 31-45m
Maybe we could include sessions about nature or even sports.
r NATURE3* $GEST-OFF1^ SPORTS1A
l
m natur sport
1430328 koe15 | 31-45f
But they do have normal springs.
r NATURE3* SOURCE1A* $GEST-NM-NOD-HEAD1^
l
m natürliche gut
1427368 koe02 | 46-60f
I did it the natural way and slept with my husband.
r $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ SELF1A* I2 NATURE3* I2 WITH1A MAN7B*
l
m habe selbst natur mit mann
1427368 koe02 | 46-60f
I did it the natural way and slept with my husband.
r TO-SLEEP1A LIKE-THIS3* $GEST^ NATURE3* TO-BELONG1^*
l
m schlafen so natur
1247525 goe01 | 61+m
I am for natural sports.
r SPORTS2 FOR1* ALSO3A* NATURE3* SPORTS2
l
m sport für natur sport
1179224 hh08 | 31-45f
But green spaces decline.
r NATURE3* LITTLE-BIT7A* $GEST-OFF1^
l SURROUNDING1A*
m natur [MG] [MG]
1432043 sh08 | 46-60m
It’s so beautiful out in the nature.
r $ORAL^ NATURE3* AREA1A^* BEAUTIFUL3 $INDEX1
l
m aber natur schön
1205503 mue09 | 46-60f
Just like you said, it's the force of the laws of nature.
r TO-SAY1 RIGHT-OR-CORRECT1B* TO-SAY1* NATURE3* STATUTE1A $INDEX1* WHAT1A
l
m sagt richtig naturgesetz da
1205503 mue09 | 46-60f
We don't have any say in that matter, the laws of nature do.
r NOT3A* TO-DETERMINE1* $INDEX1* NATURE3* STATUTE1A $GEST-OFF1^ END1B
l
m bestimmen naturgesetz ende
Mouth: blume
Translational equivalent: flower
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1182343 stu13 | 31-45f
I like defining flowers, but nothing like your working with this eye; it's the same with other experiments for me.
r ALSO1A* FLOWER3B $PROD YOU1* $PROD
l
m blumen [MG]
1427810 koe04 | 18-30f
Right, so it’s white, eh … cauliflower, broccoli and pepper/
r CABBAGE1* FLOWER3B CABBAGE1 $NUM-ONE-TO-TEN1B:2d*
l $GEST-OFF1^* WHITE1D PLANT1^*
m weiß{kohl} blumenkohl brokkoli
1177702 hh04 | 46-60m
So you only have to prune the flowers on your balcony, right?
r ONLY2B FLOWER3B TO-CUT-WITH-SCISSORS1* RIGHT-OR-AGREED1A YOU1*
l
m nur blume stimmt
1177702 hh04 | 46-60m
I don't have any flowers on the balcony.
r NONE1* BALCONY1* NONE1 FLOWER3B
l
m k{ein} balkon keine blumen
1249741 mvp01 | 18-30f
A lot of different flowers are displayed there.
r DISTINCT1 FLOWER3B*
l
m versch{iedene} blum
Mouth: frühling
Translational equivalents: spring; spring
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1249951 mvp02 | 31-45f
There are four seasons: spring, summer, fall, and winter.
r DISTINCT1 YEAR2A TIME5A* SPRING1B SUMMER2 AUTUMN3 WINTER3
l
m … jahreszeit frühling sommer herbst winter
1246772 fra14 | 31-45f
The course was from spring until summer and from fall until winter, ten times each interval.
r SPRING1B SUMMER2 MEASURE2B^ SEGMENT2A
l
m frühling sommer
1249951 mvp02 | 31-45f
Now, let spring begin!
r $INDEX1 $GEST-COME-HERE-OR-GIVE-IT-TO-ME1A^* SHOULD1 SPRING1B TO-COME2
l
m soll frühling herkommen
1249951 mvp02 | 31-45f
Spring is great as well, isn't it?
r SPRING1B ALSO1A BEAUTIFUL1A
l
m frühling auch schön
1433543 mue07 | 31-45m
That’s what it’s like in summer; I’d suggest going in spring or, even better, in the fall.
r YOU1* SPRING1B AND2B* AUTUMN5
l $INDEX1 TO-RECOMMEND1B* TO-THERE1^
m … empfohl früh{ling} und herbst
1583043 lei04 | 61+m
I think it was in the spring of 1989.
r TO-BELIEVE2A* IN1 SPRING1B $NUM-TEEN1:9 $NUM-ONE-TO-TEN1A:9 $NUM-TENS1:8d
l
m glaube im frühjahr neunzehnhundertneunundachtzig
1584545 lei11 | 31-45f
They used to close the zoo during the winter and open it in the summer, or more specifically from spring to fall.
r CLOSED1B* SUMMER8B* TO-OPEN3 SPRING1B UNTIL1 AUTUMN3* MEASURE2B^*
l
m zu sommer auf frühjahr bis herbst
1250721 mvp06 | 61+m
But when it gets warm again in spring that’s amazing!
r BUT1 WARM1B SPRING1B I1 TO-SMILE3
l
m aber wenn warm frühl{ing} ich [MG]
1249951 mvp02 | 31-45f
Everything comes to life in spring. It is beautiful.
r SPRING1B* TO-COME1* BEAUTIFUL1A TO-GROW1C
l
m frühling kommt schön [MG]