AROUND-THE-CLOCK5^
| | |
| 1109 |
≙ AROUND-THE-CLOCK5^ (7 tokens) |
|||||||
| by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours | |||||||
| 1428905 1428905 | 18-30f It was quite late at night. | |||||||
| R | NIGHT2* | AROUND-THE-CLOCK5^* | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| L | |||||||
| M | nachts | [MG] | |||||
| 1414123 1414123 | 31-45m Wow, that was a long time ago. | |||||||
| R | $GEST^ | AROUND-THE-CLOCK5^ | $GEST^ | ||||
| L | |||||||
| M | schon lang | ||||||
| 1291164 1291164 | 61+f For me it is much better if my daily rhythm isn’t disturbed. | |||||||
| R | RATHER1* | AROUND-THE-CLOCK5^ | AFTERNOON1* | ||||
| L | GOOD1^ | ||||||
| M | lieber | nach | nach | noch besser | |||
| 1182517 1182517 | 46-60m They weren’t allowed to touch the food until I was back. | |||||||
| R | WHATEVER3* | AROUND-THE-CLOCK5^ | TO-EAT-OR-FOOD2* | TO-LET2A* | |||
| L | |||||||
| M | egal | essen | [MG] | ||||
| 1413703 1413703 | 46-60m You can travel at different times, before or after, like in September. | |||||||
| R | CAN1* | AROUND-THE-CLOCK5^* | SEPTEMBER3* | OR4A* | AROUND-THE-CLOCK7^* | ||
| L | |||||||
| M | kann | september | oder | ||||
| 1181455 1181455 | 61+f It was twenty minutes past the time it was supposed to be there, and I thought how I could easily have been at home by now. | |||||||
| R | ALREADY1A | MINUTE1 | |||||
| L | $NUM-TENS1:2d | AROUND-THE-CLOCK5^ | I1 | TO-THINK1A* | LIKE-THIS4 | ||
| M | schon | zwanzig | minuten | dachte | so | ||
| 1582654 1582654 | 18-30m I didn’t make it the first time, but I passed my driving test second time around. | |||||||
| R | $GEST-DECLINE1^ | ||||||
| L | I2 | AROUND-THE-CLOCK5^* | FIRST-OF-ALL1A | DONT-ACCOMPLISH1* | |||
| M | [MG] | [MG] | erste | schaff nicht | |||
= BEFORE-TEMPORAL3 (6 tokens) |
|||||||
| Mouth: vor | |||||||
| Translational equivalent: before (temporal); prior to | |||||||
| by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours | |||||||
| 1212402 1212402 | 31-45f Some time later, I was done with the first task. | |||||||
| R | BEFORE-TEMPORAL3* | $INDEX1* | FIRST-OF-ALL1B* | TASK1A* | |||
| L | |||||||
| M | bis | erste | aufgabe | ||||
| 1179212 1179212 | 31-45f I read it again, more closely this time, and saw that his second name was also mentioned in the email. | |||||||
| R | LATER3* | ONCE-AGAIN2A* | TO-LOOK-AT1* | BEFORE-TEMPORAL3* | $NUM-ORDINAL1:2 | NAME1A* | WORD1^ |
| L | |||||||
| M | später | noch mal | vor | zweite | name | ||
| 1212176 1212176 | 46-60m Eight, quarter to eight. | |||||||
| R | $NUM-ONE-TO-TEN1A:8d | $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d | $NUM-DENOMINATOR1:4 | BEFORE-TEMPORAL3 | |||
| L | |||||||
| M | acht | ein viertel | vor | ||||
| 1583882 1583882 | 46-60f And a couple of minutes before closing, the line was always busy. | |||||||
| R | MINUTE2A | TO-CALCULATE1^* | MINUTE2A | BEFORE-TEMPORAL3 | ALREADY1B | TO-TURN-TO-HOLD-ON1^* | TO-TURN-TO-HOLD-ON1^* |
| L | |||||||
| M | minuten | paar | minuten | vor | schon | ||
| 1187152 1187152 | 31-45f But I could meet before that. | |||||||
| R | BEFORE-TEMPORAL3* | BEFORE-TEMPORAL3* | OKAY1A | ||||
| L | |||||||
| M | [MG] | vorher | okay | ||||
| 1187152 1187152 | 31-45f But I could meet before that. | |||||||
| R | BEFORE-TEMPORAL3* | BEFORE-TEMPORAL3* | OKAY1A | ||||
| L | |||||||
| M | [MG] | vorher | okay | ||||
= BEFORE-NOON2 (4 tokens) |
|||||||
| Mouth: vormittag | |||||||
| Translational equivalent: morning (before midday) | |||||||
| by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours | |||||||
| 1432043 1432043 | 46-60m You can check in in the afternoon, right? | |||||||
| R | BEFORE-NOON2* | AFTERNOON2 | MOST1B* | $INDEX1 | |||
| L | TO-THERE1^ | ||||||
| M | vor{mittag} | nachmittag | meistens | ||||
| 1292086 1292086 | 46-60f In the mornings my mom would say to me, “Let’s play together.” She had little index cards and I was supposed to describe what I saw on them. | |||||||
| R | BEFORE-NOON2* | COME-HERE1* | TOGETHER3A* | TO-PLAY2 | |||
| L | |||||||
| M | vormittag | komm | zusammen | spielen | |||
| 1187152 1187152 | 31-45f I could meet you before noon. | |||||||
| R | CAN2B | BEFORE-NOON2* | $GEST-OFF1^ | ||||
| L | |||||||
| M | kann | vormittag | |||||
| 1182801 1182801 | 31-45f Online banking is sent quickly and the money is transfered until the next morning. If you've sent it in the morning it is already there in the afternoon. | |||||||
| R | TOMORROW1A | OR4A* | IF-OR-WHEN1A* | BEFORE-NOON2* | TO-THROW1^* | AFTERNOON1 | PRESENT-OR-HERE1 |
| L | |||||||
| M | morgen | oder | wenn | vormittag | da» | ||