AROUND-THE-CLOCK5^
| |
1109 |
≙ AROUND-THE-CLOCK5^ (7 tokens) |
|||||||
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours | |||||||
1182517 stu14 | 46-60m They weren’t allowed to touch the food until I was back. | |||||||
r | AROUND-THE-CLOCK5^ | TO-EAT-OR-FOOD2* | TO-LET2A* | ||||
l | |||||||
m | alle | essen | [MG] | ||||
1291164 mst08 | 61+f For me it is much better if my daily rhythm isn’t disturbed. | |||||||
r | RATHER1* | AROUND-THE-CLOCK5^ | AFTERNOON1* | ||||
l | GOOD1^ | ||||||
m | lieber | nach | nach | noch besser | |||
1414123 ber04 | 31-45m Wow, that was a long time ago. | |||||||
r | $GEST^ | AROUND-THE-CLOCK5^ | $GEST^ | ||||
l | |||||||
m | schon lang | ||||||
1181455 stu08 | 61+f It was twenty minutes past the time it was supposed to be there, and I thought how I could easily have been at home by now. | |||||||
r | ALREADY1A | MINUTE1 | |||||
l | $NUM-TENS1:2d | AROUND-THE-CLOCK5^ | I1 | TO-THINK1A* | LIKE-THIS4 | ||
m | schon | zwanzig | minuten | dachte | so | ||
1428905 koe09 | 18-30f It was quite late at night. | |||||||
r | NIGHT2* | AROUND-THE-CLOCK5^* | |||||
l | |||||||
m | nachts | [MG] | |||||
1582654 lei03 | 18-30m I didn’t make it the first time, but I passed my driving test second time around. | |||||||
r | $GEST-DECLINE1^ | ||||||
l | I2 | AROUND-THE-CLOCK5^* | FIRST-OF-ALL1A | DONT-ACCOMPLISH1* | |||
m | [MG] | [MG] | erste | schaff nicht | |||
1413703 ber02 | 46-60m You can travel at different times, before or after, like in September. | |||||||
r | CAN1* | AROUND-THE-CLOCK5^* | SEPTEMBER3* | OR4A* | AROUND-THE-CLOCK7^* | ||
l | |||||||
m | kann | september | oder | ||||
= BEFORE-NOON2 (4 tokens) |
|||||||
Mouth: vormittag | |||||||
Translational equivalent: morning | |||||||
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours | |||||||
1187152 nue06 | 31-45f I could meet you before noon. | |||||||
r | CAN2B | BEFORE-NOON2* | $GEST-OFF1^ | ||||
l | |||||||
m | kann | vormittag | |||||
1292086 mst13 | 46-60f In the mornings my mom would say to me, “Let’s play together.” She had little index cards and I was supposed to describe what I saw on them. | |||||||
r | BEFORE-NOON2* | COME-HERE1* | TOGETHER3A* | TO-PLAY2 | |||
l | |||||||
m | vormittag | komm | zusammen | spielen | |||
1432043 sh08 | 46-60m You can check in in the afternoon, right? | |||||||
r | BEFORE-NOON2* | AFTERNOON2 | MOST1B* | $INDEX1 | |||
l | TO-THERE1^ | ||||||
m | vor{mittag} | nachmittag | meistens | ||||
1182801 stu16 | 31-45f Online banking is sent quickly and the money is transfered until the next morning. If you've sent it in the morning it is already there in the afternoon. | |||||||
r | TOMORROW1A | OR4A* | IF-OR-WHEN1A* | BEFORE-NOON2* | TO-THROW1^* | AFTERNOON1 | PRESENT-OR-HERE1 |
l | |||||||
m | morgen | oder | wenn | vormittag | da | ||
= BEFORE3 (6 tokens) |
|||||||
Mouth: vor | |||||||
Translational equivalent: before | |||||||
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours | |||||||
1212176 fra05 | 46-60m Eight, quarter to eight. | |||||||
r | $NUM-ONE-TO-TEN1A:8d | $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d | $NUM-DENOMINATOR1:4 | BEFORE3 | |||
l | |||||||
m | acht | ein viertel | vor | ||||
1583882 lei08 | 46-60f And a couple of minutes before closing, the line was always busy. | |||||||
r | MINUTE2A | TO-CALCULATE1^* | MINUTE2A | BEFORE3 | ALREADY1B | TO-TURN-TO-HOLD-ON1^* | TO-TURN-TO-HOLD-ON1^* |
l | |||||||
m | minuten | paar | minuten | vor | schon | ||
1187152 nue06 | 31-45f But I could meet before that. | |||||||
r | BEFORE3* | BEFORE3* | OKAY1A | ||||
l | |||||||
m | [MG] | vorher | okay | ||||
1187152 nue06 | 31-45f But I could meet before that. | |||||||
r | BEFORE3* | BEFORE3* | OKAY1A | ||||
l | |||||||
m | [MG] | vorher | okay | ||||
1179212 hh08 | 31-45f I read it again, more closely this time, and saw that his second name was also mentioned in the email. | |||||||
r | LATER3* | ONCE-AGAIN2A* | TO-LOOK-AT1* | BEFORE3* | $NUM-ORDINAL1:2 | NAME1A* | WORD1^ |
l | |||||||
m | später | noch mal | vor | zweite | name | ||
1212402 fra06 | 31-45f Some time later, I was done with the first task. | |||||||
r | BEFORE3* | $INDEX1* | FIRST-OF-ALL1B* | TASK1A* | |||
l | |||||||
m | bis | erste | aufgabe |