by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1584855 lei13 | 46-60m
They just gave money away.
r TO-GIVE-PRESENT2* VALUE1B^
l
m schenken geld
1413683 ber02 | 46-60m
Yet, more difficulties like those in the financial sector arose due to the fall of the Berlin Wall.
r IT-WORKS1* ALSO3A* IN-ADDITION1* VALUE1B^ PROBLEM1 TO-LIST1A^* THIS-AND-THAT1^
l
m läuft auch dazu finanzierung probleme [MG] [MG]
1414312 ber04 | 46-60m
The city of Berlin is also helping out financially.
r AND5 FUNDING2A VALUE1B^ FAR-AWAY1^* CITY2 BERLIN1B
l
m und finanziell vom stadt berlin
1413251 stu07 | 46-60m
Or, one could widen the vocabulary of International Sign, it’s pretty small for now.
r $INDEX1 MORE1* WORD2 VALUE1B^ LITTLE-BIT7A LITTLE-BIT7A
l
m … mehr wortschatz [MG] [MG]
1584855 lei13 | 46-60m
When we arrived we saw a long queue in front of the department where they handed out the money.
r CITY1B $INDEX1 TO-GREET2* VALUE1B^ $INDEX1 FINALLY3 QUEUE-PERSONS1B*
l
m … begrüßungsgeld ende [MG]
1413925 ber03 | 46-60f
But deaf people from the east are happy about the fact that we get ‘Gehörlosengeld’ [financial support for deaf people, lit. deaf people money].
r AREA1A^ HAPPY1 DEAF1B VALUE1B^ TO-OBTAIN3* $GEST-OFF1^*
l
m … freuen gehörlosengeld bekommen
1583214 lei05 | 61+f
Everybody looked at me standing at the register with my cart and the cat on my neck.
r TO-STAY2* $PROD WELL-KNOWN1B^ VALUE1B^
l
m bleibt [MG] kasse
1246772 fra14 | 31-45f
250 euros for four days, room rent and the teacher's salary, I think that's really okay.
r ROOM1B RENT1 LECTURER1 VALUE1B^ $NUM-HUNDREDS1:2d $NUM-TENS2A:5 FOR1
l
m raummiete dozent zweihundertfünfzig für
1246681 fra13 | 46-60m
That means, there are rich federal states like Bavaria, Baden Wuerttemberg or Hesse.
r AREA1A^* VALUE1B^ AREA1A^*
l TO-BE-CALLED1B*
m heißt reich bundesländer
1413251 stu07 | 46-60m
Different opinions could be collected and evaluated.
r TO-BELONG1 OPINION1A* TO-GATHER1 VALUE1B^*
l
m meinung sammeln auswertung
1182801 stu16 | 31-45m
It started in America where they sold many buildings below their actual value.
r $GEST-OFF1^* VALUE1B^* TO-SELL1*
l $ALPHA1:I COMMA1^
m immobilien verkaufen
1250646 mvp05 | 61+f
But we didn’t get any money, only bed linen. That was disappointing!
r NOT3B* MONEY1C VALUE1B^* TO-GIVE-MONEY5* TO-WASH1A
l ONLY2B*
m will nicht geld nur bettwäsche
1250646 mvp05 | 61+f
After 15 and 20 years I also got a bonus.
r VALUE1B^* TO-GIVE-HOLD-ON-TO3*
l ALSO1A* I1* $NUM-TEEN1:5 ALSO1A*
m auch geld fünfzeh{n} auch
1584855 lei13 | 46-60m
We took the money and went shopping/We took the welcoming money of four hundred German Mark and went shopping.
r $PROD $PROD $GEST-DECLINE1^* VALUE1B^* TO-GIVE-HOLD-ON-TO1A^* MONEY1C TO-GREET2
l
m [MG] geld begrüßungsgeld
1204877 mue03 | 61+m
It was in the city, in the Lindengasse [literally: Tilia alley].
r IN1* CITY2* VALUE1B^* STREET1A* SAME4* ALL2C*
l
m in stadt lindenstraße selbe
1250721 mvp06 | 61+m
Until I was 58 years old, then the company went bankrupt.
r OLD5A FIRM1A* $INDEX1 VALUE1B^* $INDEX1 BROKE2* $INDEX1
l
m jahre betrieb geld pleite
1184145 nue01 | 61+m
Even the ground in the shopping mall was covered in porcelain for about 50 meters.
r $INDEX1 GROUND4A* VALUE1B^* TO-PAY-CASH1^ GROUND4A* $GEST^
l
m boden einkaufsmarkt boden
1427368 koe02 | 46-60m
If they are interested in connecting with deaf people they can join the classes.
r COHERENCE1A^* VALUE1B^* CONTACT2A DEAF1A TO-SIGN1A*
l
m kon{takt} [MG]
Mouth: teuer
Translational equivalent: expensive
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1250279 mvp04 | 46-60f
But they shouldn’t be too expensive, should they?
r NOT3A I1 TO-PAY9 EXPENSIVE3 $GEST-OFF1^ RIGHT-OR-AGREED1A $GEST-OFF1^
l
m nicht ich bezahlen teuer stimmt
1420216 ber14 | 18-30m
Unfortunately, the drinks are very expensive there and you have to wait in line for a long time.
r UNFORTUNATELY1C* PRICE2* TO-DRINK1 EXPENSIVE3 QUEUE-PERSONS1B* TO-WAIT1A $GEST-OFF1^
l $INDEX1
m lei{der} prei{s} teuer [MG] [MG]
1583882 lei08 | 46-60f
I chose the most expensive fax machine.
r I2* TO-SEARCH1* EXPENSIVE3 FAX1
l
m [MG] suchen teuerst fax
1420216 ber14 | 18-30m
Back then, I thought it was great that the euro came, because everything would get cheaper, but actually, everything became more expensive.
r $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ CONTENT3 RIGHT-OR-AGREED1A* EXPENSIVE3
l
m aber stimmt nicht teuer
1420216 ber14 | 18-30f
Everything got more expensive.
r $GEST-OFF1^* EXPENSIVE3 $GEST-OFF1^*
l
m teuer
1248941-… goe08 | 18-30f
They responded, “An interpreter is too expensive. Can’t you book someone cheaper?”
r $INDEX1* $GEST-DECLINE1^* TO-SAY1 EXPENSIVE3 PERSON1 NO1B* TO-SEARCH1*
l
m teuer suchen
1248941-… goe08 | 18-30f
I couldn't book him, because he was too expensive.
r EXPENSIVE1* NO1B* EXPENSIVE3 $INDEX1 NO1B TO-LET-GO1*
l
m teuer teuer ab
1220195 hb05 | 61+f
When I talk to the staff of the health insurance companies, I mean when I teach hearing people, no one there knows how expensive a CI is.
r $INDEX1* CI1 HOW-QUESTION1* EXPENSIVE3
l
m c-i wie teuer
1250972 mvp07 | 31-45f
Glasses are really expensive.
r $INDEX1* EXPENSIVE3 MORE7B
l
m brillen teu{er} [MG]
1433543 mue07 | 31-45m
It’s incredibly expensive.
r EXPENSIVE3*
l $INDEX1 EXPENSIVE1* $INDEX1
m [MG] teu{er}
1249951 mvp02 | 31-45f
Why would I spend money on something like that during my vacation?
r VACATION7* VACATION9* PRICE1B EXPENSIVE3* $GEST-OFF1^
l
m urlaub [MG]
Mouth: kosten
Translational equivalents: cost; to cost
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1179390-… sh01 | 18-30m
Is the rent included already?
r MEANING1* CONTENT2^ RENT2 TO-COST1 INCLUSIVE1
l
m bedeutet zusammen mietkosten
1248090 goe04 | 31-45m
I wrote that I was interested and asked what it would cost.
r TO-WRITE1A INTEREST1A* HOW-QUESTION2* TO-COST1 TOGETHER6^*
l
m [MG] schreibe in{teresse} wie kost
1245820 fra09 | 31-45m
There is a very distinct reference to the respective cost object. That's way better.
r CLEAR1A TO-CARRY1* TO-COST1 TO-CARRY1* CLEAR1A COHERENCE1A*
l
m klar kostenträger klar
1210763 mue04 | 18-30f
You can also go out to eat, but that is pretty expensive.
r TO-EAT-OR-FOOD2* ALL2A^* EXPENSIVE2B TO-COST1
l $INDEX1
m essen [MG]
1177436 sh04 | 46-60f
But there are appointments that are covered by health insurance.
r TO-PAY1* TO-UNDERTAKE1* TO-COST1
l $INDEX1
m … [MG] über{nimmt} kosten aber
1177860 sh05 | 61+m
They cost almost 500 euros.
r $INDEX1 TO-COST1 ALMOST2 $NUM-HUNDREDS1:5
l
m kosten fast fünfhundert
1582205 lei01 | 18-30m
It's also a question of expenses, how much is spent.
r QUESTION1 IN-ADDITION1^ TO-COST1 WHAT-DOES-IT-LOOK-LIKE1 MORE1 TO-SPEND-OR-TO-DISTRIBUTE2*
l $INDEX1
m frage davon kosten wie aussieht mehr [MG]
1582205 lei01 | 18-30m
Does the question include the subject of expenses?
r TO-COST1* QUESTION1* ALSO1A TO-COST1
l $INDEX1
m kostenfrage auch kosten
1582205 lei01 | 18-30m
There's a VV for interpreters, integration/ the VV from the integration office which bears the costs.
r QUOTATION-MARKS1^* $INDEX1 TO-UNDERTAKE1* TO-COST1 $GEST^
l
m übernimmt kosten
1204891 mue03 | 46-60m
The reunification entailed costs of course.
r UNIT2* ALSO3A WITH1A* TO-COST1 UNITED1^*
l
m … auch mit kosten verbunden
1246064 fra10 | 61+f
There should’ve been a determined price list.
r MEASURE-VERTICAL1^* SELF1A* MONEY1C TO-COST1 TO-SHOW1A*
l
m … [MG] wie viele
1212218 fra05 | 46-60m
It’s also 2500 euros for two weeks.
r TO-COST1 TO-COST1 TO-COST1* $GEST^
l
m [MG] [MG]
1212218 fra05 | 46-60m
It’s also 2500 euros for two weeks.
r TO-COST1 TO-COST1 TO-COST1* $GEST^ TO-COST1*
l
m [MG] [MG]
1413251 stu07 | 31-45m
The costs, maybe.
r $LIST1:2of2d TO-COST1 MEANS4A $GEST-OFF1^
l
m kosten mittel [MG]
1246772 fra14 | 31-45f
Or to save money?
r $ORAL^ REASON4B* TO-COST1 TO-SAVE3 $GEST-OFF1^*
l
m oder kosten sparen
1177702 hh04 | 46-60m
And it isn't just that, one pays more and more for utilities as well.
r $INDEX1 ALSO1A* NEXT-TO2* TO-COST1 TO-RISE1^* $GEST^
l
m nur auch nebenkosten [MG]
1211752 stu06 | 18-30f
But going skiing is only around 200 euros in total, that’s alright, isn’t it?!
r GENERALLY1B* SKI1* GENERALLY1B* TO-COST1 $NUM-HUNDREDS1:2d EURO1 OKAY1A
l
m ski zweihundert euro okay
1419370 ber10 | 31-45m
But if you go to the US, you have to pay tuition fees as high as buying a car.
r HOW-QUESTION1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d CAR1* TO-COST1 $GEST-OFF1^
l
m wie ein auto kostet
1245820 fra09 | 31-45m
It costs about 200 euros - that's not too bad.
r TO-COST1 $NUM-HUNDREDS1:1 $NUM-HUNDREDS1:2d EURO1*
l
m hundert zweihundert euro
1250646 mvp05 | 61+f
But the Trabant was more expensive there — it was 15,000 instead of 7,000.
r TO-COST1 TETRAGON2^* $INDEX1* EXAMPLE1
l
m kosten trabant beispiel
1246772 fra14 | 31-45f
Do you know how much it costs?
r TO-KNOW-STH2B YOU1* TO-COST1
l
m weißt du wie viel kostet
1430328 koe15 | 31-45f
It was for free.
r TO-COST1* NOT6
l
m kostet nichts
1248090 goe04 | 31-45m
They answered and said that it wasn’t going to cost much.
r TO-COST1* $GEST-NM^* MUCH1B* TO-COST2B*
l TO-SEND-OR-TO-DISPATCH2*
m [MG] nicht viel ko{sten}
1246772 fra14 | 31-45f
She told me to get the info sheet with the costs on it.
r FORM1A* TO-GET2* FORM1A* TO-COST1* FORM1A
l
m holen was kosten
1177860 sh05 | 61+m
A small and simple window costs 400 euros.
r $NUM-ONE-TO-TEN1A:1 $PROD TO-COST1* $NUM-HUNDREDS1:4 EURO1*
l
m ein fenster kostet vierhundert euro
1245820 fra09 | 31-45m
Then, it is my responsibility to pay for the travelling expenses and to choose an interpreter that lives close or far away.
r SELF1A RESPONSIBILITY1 TO-DRIVE1 TO-COST1* TO2* FAR-FAR-AWAY1 CLOSE-BY1A*
l
m selber verantwortung fahrtkosten [MG] [MG]
1582205 lei01 | 18-30m
It's also a question of expenses, how much is spent.
r MORE1 TO-SPEND-OR-TO-DISTRIBUTE2* $GEST^ TO-COST1*
l
m mehr [MG] kosten
1177918 sh05 | 61+m
When the tickets are sold out, I watch the games and the soccer table on TV.
r TO-CUT7A^* TO-JOIN2A* TO-COST1* NOT1^* MOST1A TETRAGON1^
l
m ein{teilen} eintritt ausverka{uft} meistens da fernseh
1582205 lei01 | 18-30m
Does the question include the subject of expenses?
r TO-COST1* QUESTION1* ALSO1A TO-COST1
l
m kostenfrage auch kosten
1430328 koe15 | 31-45f
You can row, play tennis or use a soccer field and everything is for free.
r AND2A* OUTDOORS1A^* TENNIS1* TO-COST1* NOTHING1B TENNIS1*
l TO-BELONG1^*
m und tennis kosten nichts tennis
1248941-… goe08 | 18-30f
The job center in Hildesheim didn’t care; they bore all the costs.
r WHATEVER3* TO-TAKE1A^* FUNDING2A TO-COST1* WHATEVER3* TO-ACCEPT1
l
m [MG] wie kosten egal akzep{tieren}
1212218 fra05 | 46-60m
It’s also 2500 euros for two weeks.
r TO-COST1 TO-COST1 TO-COST1* $GEST^ TO-COST1* $NUM-THOUSANDS1:2
l
m [MG] [MG] zweitausendfünfhundert
1212218 fra05 | 46-60m
It’s also 2500 euros for two weeks.
r TO-COST1 TO-COST1* $GEST^ TO-COST1* $NUM-THOUSANDS1:2 $NUM-HUNDREDS1:5 $GEST-TO-PONDER3^
l
m [MG] [MG] zweitausendfünfhundert glaube
1247205 fra16 | 31-45f
Back then, a side mirror cost about 80 DM [Deutsche Mark].
r $INDEX1* MIRROR1 $PROD TO-COST1* BACK-THEN1* $INDEX1 $NUM-TENS1:8d
l
m spiegel kostet damals achtzig
1184145 nue01 | 61+m
It is supposed to cost 20 Million euros.
r TO-COST1* APPROXIMATELY2 $NUM-TENS2A:2* $NUM-MILLION1*
l
m kosten ungefähr zwanzig millionen
1184749 nue04 | 31-45m
Everything was pretty expensive, but I wanted to find something for free.
r MONEY1A* TO-COST1* A-WHOLE-LOT2 I2* MONEY1A*
l
m [MG] [MG] [MG] ich will
1251334 mvp08 | 46-60m
The train, travel expenses, everything was paid for by Güstrow.
r TRAIN1A TO-DRIVE1 TO-COST1* EVERYTHING3 GÜSTROW1 TO-PAY1*
l
m zug fahrtkosten alles güstrow bezahlen bezahlen
1210208 mue05 | 46-60m
It costs a lot of money.
r $INDEX1 MUCH1C TO-WORK2 TO-COST1* $GEST-OFF1^
l
m viel arbeitskosten
1178133 sh06 | 46-60f
But I don’t think they got full compensation for all the destruction.
r TO-NEED1* INSURANCE1* TO-COST1* FUNDING1* HOW-MUCH5* TIMES3*
l
m versicherung wie viel mal
1419607 ber11 | 61+m
There was a party resolution that the trip was to be made less expensive, as the party was covering for the travel costs.
r CHEAP5* TO-SELL1 ON-PERSON1* TO-COST1* $INDEX4* TO-COST1*
l
m billig billig [MG] auf kosten partei
1250646 mvp05 | 61+f
How much was milk? I don’t remember.
r TO-MEMORISE1 TO-COST1* MILK2C
l PAST-OR-BACK-THEN1* GDR1B I2 TO-FORGET1
m früher d-d-r kostet milch [MG]
1419607 ber11 | 61+m
There was a party resolution that the trip was to be made less expensive, as the party was covering for the travel costs.
r ON-PERSON1* TO-COST1* $INDEX4* TO-COST1*
l
m auf kosten partei
1291243 mst09 | 31-45f
So, if something were to happen to you, you would go to the police immediately. Then you can deal with the costs and financial matters, like accommodation allowance for example.
r I1 MUST1 MESSAGE-OR-NOTIFICATION1 TO-COST1* ALSO3A* MONEY1A
l $INDEX1
m muss melden kosten auch geld
1184536 nue03 | 46-60m
It would save expenses, too.
r MONEY1A* TO-COST1* ALSO3A TO-SAVE3 $GEST-OFF1^
l
m kosten auch sparen
1247205 fra16 | 31-45f
When I received the compensation money from the perpetrator, he also had to bear costs for the entire lawsuit and for other expenses during those four years.
r TO-DAMAGE1* TO-PAY3* $INDEX1 TO-COST1* COURT1* PLUS1* YEAR1B*
l
m schaden bezahlen kosten gericht plus plus
1177702 hh04 | 46-60m
My utilities bill keeps growing annually.
r SELF1A ALSO1A NEXT-TO2* TO-COST1* EVERYONE1A* YEAR1B TO-RISE6*
l
m selbst auch nebenkosten jedes jahr steigen steigen steigen
1177436 sh04 | 46-60f
Maybe people are intimidated by how much interpreters cost.
r PEOPLE2* $PROD INTERPRETER1* TO-COST1*
l
m leute [MG] dolmetscherkosten
1209077 mue06 | 18-30f
I think this is also a matter of expenses.
r TO-THINK1B ALSO1A* $GEST-TO-PONDER1^* TO-COST1* $GEST-OFF1^*
l
m auch kosten
1246772 fra14 | 31-45f
Ah okay, so this is what each person has to pay.
r TO-UNDERSTAND1 OVERALL1A* TO-COST1* PERSON1^*
l
m kosten
1177002 hh02 | 31-45f
Of course CIs are expensive, but health insurance pays for, so, who wouldn’t take one then?
r CI1* CLEAR1B $INDEX1* TO-COST1* $INDEX1* SICK1 TO-PAY1
l
m c-i klar [MG] aber krank{enkasse} bezahl
Mouth: bezahlen
Translational equivalent: pay
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1250279 mvp04 | 46-60f
But they shouldn’t be too expensive, should they?
r BUT1 NOT3A I1 TO-PAY9 EXPENSIVE3 $GEST-OFF1^ RIGHT-OR-AGREED1A
l
m aber nicht ich bezahlen teuer stimmt
1250279 mvp04 | 46-60f
I just know that in the north, in Hither Pomerania, you don’t have to pay for them, but in Berlin, deaf people pay for their interpreters themselves.
r BUT1* BERLIN1B* AREA1A^ TO-PAY9
l
m aber berlin da muss bezahlen
1583882 lei08 | 46-60f
Right, you had to insert single characters and you had to pay for every single one of them.
r HOW-MUCH5* LETTER1* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d TO-PAY9
l
m wie viel buchstaben [MG] bezahlen
1250972 mvp07 | 31-45f
I could also fly there, but who would pay for that?
r $GEST-TO-PONDER1^* AREA1A^* WHO3* TO-PAY9 $INDEX1*
l
m wer bezah{len}
1419607 ber11 | 61+m
Yet, instead of supporting the deaf people financially, the doctors get payed big money for their operations.
r TO-PAY9 FOR1* DEAF1A TO-PAY9*
l
m mehr bezahl für gehörlos nein
1291164 mst08 | 61+f
You had to pay for it inside the hall.
r TO-SIT1A^ AREA1A^ MUST1* TO-PAY9 $GEST-OFF1^
l
m saal muss bezahlen
1181159 stu09 | 31-45m
I would have had to pay it myself, and the IC is expensive.
r I1 $ALPHA1:I-C I2* TO-PAY9 SELF1A
l
m i-c [MG] selbst
1247205 fra16 | 31-45f
When I received the compensation money from the perpetrator, he also had to bear costs for the entire lawsuit and for other expenses during those four years.
r YEAR1B* $INDEX1 SELF1A* TO-PAY9 TO-WANT-NO-PART-OF-STH3
l
m [MG] selbst beza{hlen} [MG]
1212218 fra05 | 46-60f
You don’t need to do it at the airport anymore. Instead you have to go online beforehand and pay for it; it’s 14 dollars.
r MESSAGE-OR-NOTIFICATION1* INTERNET1A AND2A* TO-PAY9 NEW1A $NUM-TEEN1:4 $ALPHA1:D*
l
m inter{net} und muss bezahlen neu vierzehn dollar
1204691 mue01 | 61+f
In the west, they didn’t get paid as they did in the east.
r ATTENTION1* TO-PAY2* TO-PAY9 $INDEX1 $INDEX1 TO-PAY9
l
m und bezahl nicht bezahlen
1204691 mue01 | 61+f
In the west, they didn’t get paid as they did in the east.
r TO-PAY9 $INDEX1 $INDEX1 TO-PAY9 ATTENTION1*
l
m bezahl nicht bezahlen
1204691 mue01 | 61+f
But East Germans earned very little, the party only gave a small bonus if you did a good job.
r $INDEX1 MAIN1C^ PERFORMANCE2* TO-PAY9 $PROD INCREASE3*
l
m leistung [MG]
1250972 mvp07 | 31-45f
The lenses you have to pay for yourself.
r $INDEX1 GLASS1C* BUT1* TO-PAY9
l
m glas ab{er} bezahl
1181455 stu08 | 61+f
And sometimes, I pay five euros.
r SOMETIMES3* TO-PAY9
l $INDEX1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:5 EURO1
m manchmal fünf euro
1291164 mst08 | 61+f
You had to pay an admission fee, right?
r YOU1* TO-JOIN2A* TO-PAY9*
l
m du eintritt be{zahlen}
1419607 ber11 | 61+m
Yet, instead of supporting the deaf people financially, the doctors get payed big money for their operations.
r TO-PAY9 FOR1* DEAF1A TO-PAY9* FOR1 PHYSICIAN1 TO-PAY3*
l
m mehr bezahl für gehörlos nein für ärzte
1205821 mue11 | 31-45f
Didn't you have to pay, too?
r FOR1 $INDEX1* IF1 TO-PAY9* ALSO3A TO-GO-THERE1* TO-THERE1^*
l
m ob bezahl auch
1205821 mue11 | 31-45f
Didn't you have to pay, too?
r ALSO3A TO-GO-THERE1* TO-THERE1^* TO-PAY9*
l
m auch bezahl
Mouth: wertvoll
Translational equivalent: valuable
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1430832 koe18 | 18-30m
He was very important for the deaf community in Germany and then he died.
r AREA1A^* GERMAN1* $INDEX1* VALUABLE1B EXAMPLE1^* TO-DIE2
l
m deutschland wertvoll
1430832 koe18 | 18-30m
He was valuable and important.
r $INDEX1* IMPACT2* $INDEX1* VALUABLE1B $INDEX1* IMPORTANT1 $GEST^
l
m [MG] wertvoll wichtig
1176340 sh02 | 18-30f
I treasure it that he knows it.
r I1 VALUABLE1B FOR1* $INDEX1*
l
m wertvoll für mich für mich
1187152 nue06 | 31-45f
The theater is important to me, it’s about sign language.
r THEATRE3* I2 VALUABLE1B OVER-OR-ABOUT1 SIGN-LANGUAGE1B
l $INDEX1
m theater wertvoll über gebärdensprache
1187152 nue06 | 31-45f
I have to go, it means a lot to me.
r VALUABLE1B I1 MUST1* TO-COME1*
l $INDEX-TO-SCREEN1
m wertvoll muss kommen
1427725 koe03 | 18-30m
If someone was wearing transparent fabric they were better and just really precious as a person.
r $INDEX1 TRANSPARENT1 $GEST^ VALUABLE1B ON-PERSON1
l
m [MG] wertvoll
1211283 stu03 | 31-45f
Therefore the meetings had a high status, they were very important.
r VALUABLE1B TO-MEET1^ VALUABLE1B*
l
m wertvoll wiedersehen wertvoll
1184367 nue02 | 61+f
But now I am happy that art is valued again.
r I1 HAPPY1* I1 VALUABLE1B ART2B $GEST-OFF1^
l
m freue mich wertvoll kunst
1210156-… nue05 | 46-60f
Until today, I still feel that culture is very valuable.
r UNTIL-TODAY2* WELL1* CULTURE1A VALUABLE1B
l
m wohl kul{tur} wertvoll
1179868 hb06 | 31-45f
It's very valuable there.
r VALUABLE1B
l
m wertvoll
1210156-… nue05 | 46-60f
Culture is so valuable to me.
r CULTURE1A FOR1* VALUABLE1B
l
m kultur für mich wertvoll
1179224 hh08 | 31-45f
My friend explained to me why sheep are valuable.
r TO-EXPLAIN1* SHEEP2 VALUABLE1B WHY1
l
m erklär schaf wertvoll warum
1184367 nue02 | 61+f
That's why culture is so valuable.
r ALSO3A* VALUABLE1B CULTURE1B* $GEST-OFF1^
l
m auch wertvolle kultur
1419931 ber12 | 31-45f
Berlin is worth a visit, because there’s so much to see here.
r VALUABLE1B HERE1 TO-LOOK-AT4^ MUCH1A
l
m wertvoll viel
1205503 mue09 | 61+f
You can imagine how important emotions are.
r IMAGINATION1A* WITH1A FEELING2A* VALUABLE1B
l
m vorstellen mit gefühl wertvoll
1180724 hb03 | 31-45f
Hearing people are important, one needs them.
r HEARING1A VALUABLE1B PERSON1^ TO-NEED1
l
m hörend wertvoll brauch
1210825 mue13 | 46-60m
I’m still very grateful to my father, because what he did turned out to be really valuable. And I say that having done the same job for forty years.
r RULER2^ $INDEX1* VALUABLE1B NO3B^* GRATEFUL1* PERSON2A
l
m vermessung wertvoll dankbar
1212611 fra08 | 18-30f
I wasn’t aware of the importance of sign language, that it’s worth more than oral communication.
r SIGN-LANGUAGE1B REALLY2 IMPORTANT1 VALUABLE1B* AS1 ORAL1*
l
m gebärdensprache wichtig wert als oral
1413485 ber01 | 18-30m
It was sad that such a precious person was no longer alive.
r LIKE3B VALUABLE1B* NOT-ANYMORE1A THERE-IS3* $INDEX1
l $INDEX1 PERSON1
m wie person wertvoll gibt nicht
1211283 stu03 | 31-45f
Therefore the meetings had a high status, they were very important.
r VALUABLE1B TO-MEET1^ VALUABLE1B*
l
m wertvoll wiedersehen wertvoll
1181159 stu09 | 31-45m
I know that feeling of going home. There’s a full fridge waiting there, that’s important.
r TO-KNOW-STH-OR-SB1A* REFRIGERATOR2* PRESENT-OR-HERE1^* VALUABLE1B*
l
m … kühlschrank wertvoll
Mouth: wert
Translational equivalents: evaluation; result; valuable; value
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1431896 sh08 | 46-60m
It doesn’t matter if the child is hearing or deaf. It is worthy of living.
r $GEST-DECLINE1^ TO-LIVE1A $INDEX-ORAL1 VALUE1B $GEST^
l
m hauptsache lebenswert
1182343 stu13 | 31-45f
But how is it evaluated?
r GOOD1* VALUE1B HOW-QUESTION1 $GEST-NM-TO-SHRUG1^
l
m bewertung wie
1177702 hh04 | 46-60m
They are able to invite friends over and have a play-date, that's really important.
r FRIEND3* TO-COME-FROM1* CELLAR1 VALUE1B $GEST-OFF1^ TOGETHER7 TO-PLAY1
l
m freund komm komm keller wertvoll spielen spielen
1182343 stu13 | 31-45f
How do they score it?
r HOW-QUESTION2 VALUE1B
l
m wie bewerten
1413251 stu07 | 46-60m
It’d be better, because the words also have value, I think. That value would be higher.
r BETTER1* TO-THINK1B WORD2* VALUE1B TO-COLLECT1* MORE1*
l
m besser wort wert mehr
1413251 stu07 | 46-60m
There’s a huge vocabulary in ASL as well as in DGS.
r ASL1* MORE8A WORD2 VALUE1B LIKE3A* $INDEX1 DGS1
l
m a-s-l mehr wortschätze d-g-s
1413251 stu07 | 46-60m
There’s a huge vocabulary in ASL as well as in DGS.
r DGS1 MORE8A WORD2 VALUE1B
l
m d-g-s wortschätze
1413251 stu07 | 46-60m
If there were a EU sign language, it would have to have a big vocabulary.
r $GEST-OFF1^* MUST1 MORE8A VALUE1B
l
m muss [MG] wort{schatz}
1413251 stu07 | 46-60m
Because it’s supposed to be used at university, where words have a lot of value.
r UNIVERSITY1 MORE1 WORD2 VALUE1B $GEST-OFF1^
l
m uni mehr worte wert [MG]
1427725 koe03 | 18-30f
Though they weren't taken into account.
r WITHOUT1B VALUE1B NOT3B
l
m ohne bewert
1427725 koe03 | 18-30m
But why weren't the dresses taken into account?
r WHY1 WITHOUT1B* VALUE1B WITH1A DRESS1
l
m warum ohne bewertung mit kleid
1427725 koe03 | 18-30m
Why weren't there any points for them?
r WITHOUT1B VALUE1B WHY1
l
m ohne bewertung warum
1427725 koe03 | 18-30f
The girls with those dresses would have a much higher score even though there are other girls who were just as good.
r VALUE1B BETTER1 AS3* $INDEX1*
l
m bewert be{sser} als
1427725 koe03 | 18-30m
Even though they still assess your beauty, it's only a very small part of the score.
r APPROXIMATELY1^* $GEST-AGREEMENT1^ $GEST-DECLINE1^* VALUE1B
l
m [MG] [MG] bewerten
1427725 koe03 | 18-30m
Even though they still assess your beauty, it's only a very small part of the score.
r VERY6 LITTLE-BIT9 VALUE1B
l
m [MG] [MG] bewertung
1427725 koe03 | 18-30f
That is what they assess.
r $INDEX1* WITH1A* VALUE1B
l
m [MG] mit bewert
1427725 koe03 | 18-30f
They take that into account.
r $INDEX1* WITH1A VALUE1B
l
m mit bewert
1427725 koe03 | 18-30m
I can say that I liked how the people assessed everyone and I liked their decision over all.
r PEOPLE2* TO-DECIDE1B VALUE1B GOOD1* OVERALL1C* GOOD1*
l
m entsch{eiden} bewerten
1178939 hh07 | 31-45f
One can develop a strong sense of self-worth and make it better, as you’ve already said.
r THROUGH2B $GEST^ SELF1A* VALUE1B YOU1 TO-SAY2B* MUSCLE3^
l
m durch selbstwert [MG]
1180254 hb01 | 31-45m
It just doesn't work out when you don't understand each other and can't communicate.
r MORE1 COMMUNICATION1A* $INDEX1 VALUE1B* $GEST-OFF1^
l
m mehr kommunikation [MG] wert
1250646 mvp05 | 61+m
There were different kinds of awards.
r THERE-IS3* DISTINCT1* VALUE1B* VALUE1B*
l
m verschieden
1250646 mvp05 | 61+m
There were different kinds of awards.
r THERE-IS3* DISTINCT1* VALUE1B* VALUE1B*
l
m verschieden
1211283 stu03 | 31-45f
Nowadays these reunions are nothing special anymore.
r NOW1 TO-MEET1* VALUE1B* $GEST^
l $MORPH-LESS1* OKAY1A
m jetzt wiedersehen wertlos okay
1181455 stu08 | 61+f
I can only recommend it.
r VERY2 TO-RECOMMEND1A* PRECISELY1* VALUE1B*
l
m sehr empfehlenswert
1177002 hh02 | 31-45f
The most important thing is to give the child a good sense of self esteem.
r ATTENTION1A^* HEALTHY1A* SELF1A* VALUE1B* FEELING3 TO-GIVE-HOLD-ON-TO1A*
l
m gesundes selbstwertgefühl
1177002 hh02 | 31-45f
The child shouldn’t think that it’s worth more because of the CI or that it’s being reduced to its hearing status.
r HEARING-AID2* CI1* $INDEX1 VALUE1B* MORE1* VALUE1B* MORE3*
l
m c-i mehr wert
1177002 hh02 | 31-45f
The child shouldn’t think that it’s worth more because of the CI or that it’s being reduced to its hearing status.
r $INDEX1 VALUE1B* MORE1* VALUE1B* MORE3* AUDISM2* CI1^*
l
m mehr wert muss
1177002 hh02 | 31-45f
In turn, the child would actually think that it is worth more with a CI, and if later the implant turns out not to work, the child’s world will fall apart. That really shouldn’t happen.
r EQUAL-SIGN1 I1* MORE1* VALUE1B* I1* THROUGH2A LATER10*
l
m gleich mehr wert durch später
1178939 hh07 | 18-30f
They were insecure and didn’t have a sense of self-worth.
r I2 APPROXIMATELY2^ SELF1A* VALUE1B* NONE7A* $GEST-OFF1^
l
m … selbstwert [MG]