DANGEROUS1A^
≙ DANGEROUS1A^ (11 tokens) |
|||||||
| by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours | |||||||
| 1583322-… lei06 | 61+m It was really bad. Damn. | |||||||
| R | DANGEROUS1A^* | $GEST^ | $GEST-FEAR1^ | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| L | |||||||
| M | [MG] | [MG] | |||||
| 1176407 sh02 | 18-30f They want to build some kind of waterfall in the space. That's kind of unusual. | |||||||
| R | LIKE1A | MORE1* | $GEST^ | DANGEROUS1A^* | |||
| L | |||||||
| M | [MG] | ||||||
| 1204691 mue01 | 61+f A separated Germany would be brutal. | |||||||
| R | PART2B | GERMAN1 | DANGEROUS1A^* | VERY6^ | $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ | ||
| L | |||||||
| M | geteilt | deutsch | zu | brutal | |||
| 1210763 mue04 | 18-30f It was different in the Dominican Republic because we weren't able to just leave the hotel complex, because it was way to dangerous. | |||||||
| R | FREE1 | ALSO1A* | $INDEX1 | DANGEROUS1A^* | TO-SWARM1^* | ALSO1A | |
| L | |||||||
| M | frei | auch nicht | [MG] | auch | |||
| 1419607 ber11 | 46-60f I would not let anybody touch my head, it is way too important to me. | |||||||
| R | HEAD3 | DEAF1B | DANGEROUS1A^* | PRECIOUS1 | HEAD2 | $$EXTRA-LING-ACT^ | |
| L | |||||||
| M | mein kopf | [MG] | kostbar | kopf | |||
| 1177054 hh02 | 31-45f The sign is supposed to tell one that it is really dangerous. | |||||||
| R | MORE1 | INFLUENCE1^* | DANGEROUS1A^* | ||||
| L | |||||||
| M | mehr | [MG] | |||||
| 1210763 mue04 | 18-30m Mexico is a poor country where the laws aren't really strict which is why it is so dangerous there. | |||||||
| R | NONE3 | $GEST-OFF1^ | QUOTATION-MARKS2* | DANGEROUS1A^ | MASS-OF-PEOPLE3^* | $GEST-OFF1^* | |
| L | |||||||
| M | [MG] | ||||||
| 1246681 fra13 | 46-60m My mother was born in Thuringia, but I was born here. | |||||||
| R | BIRTH1B | DANGEROUS1A^ | |||||
| L | $CUED-SPEECH:N2 | $INDEX1 | BUT1* | I1 | IN1 | ||
| M | thüringen | geboren | aber | ich | in | ||
| 1205821 mue11 | 31-45f It influenced Germany, too. | |||||||
| R | $INDEX1 | TO-SPREAD2^* | |||||
| L | DANGEROUS1A^* | $INDEX1 | |||||
| M | [MG] | [MG] | |||||
| 1180092 hb07 | 18-30m Batteries are actually quite dangerous because of the corrosive acid. | |||||||
| R | |||||||
| L | $GEST^* | BATTERY3* | DANGEROUS1A^* | MEASURE-VERTICAL1^* | SOUR1* | TO-CORRODE2^* | |
| M | batterie | [MG] | säure | [MG] | |||
| 1180092 hb07 | 18-30m Batteries are actually quite dangerous because of the corrosive acid. | |||||||
| R | |||||||
| L | MEASURE-VERTICAL1^* | SOUR1* | TO-CORRODE2^* | DANGEROUS1A^* | |||
| M | säure | [MG] | [MG] | ||||
= DANGEROUS1A (26 tokens) |
|||||||
| Mouth: gefährlich | |||||||
| Translational equivalents: danger; to endanger; threat; endangered; dangerous | |||||||
| by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours | |||||||
| 1431277-… koe20 | 31-45m Right, that’s a risk. | |||||||
| R | DANGEROUS1A* | ||||||
| L | |||||||
| M | gefahr | ||||||
| 1176846 sh03 | 46-60f It is really dangerous. | |||||||
| R | DANGEROUS1A* | ||||||
| L | |||||||
| M | gefährlich | ||||||
| 1180092 hb07 | 18-30m It smells bad, and it’s dangerous, isn’t it? | |||||||
| R | $INDEX1* | TO-STINK1A | DANGEROUS1A* | RIGHT-OR-AGREED1^ | YOU1* | ||
| L | |||||||
| M | [MG] | gefährlich | [MG] | ||||
| 1431277-… koe20 | 31-45f Ah, I see. That’s risky. | |||||||
| R | $GEST-OFF1^ | $GEST-NM-NOD-HEAD1^ | DANGEROUS1A* | ||||
| L | |||||||
| M | [LM:ah] | gefahr gefahr gefahr | |||||
| 1248699 goe07 | 18-30m I think that everything dangerous and poisonous should better be abandoned. | |||||||
| R | $GEST-OFF1^ | I1 | TO-THINK1A | DANGEROUS1A* | LIKE1A* | QUOTATION-MARKS1 | DANGEROUS1B* |
| L | |||||||
| M | denken | w{ie} | [MG] | gefahr» | |||
| 1177054 hh02 | 31-45f I think the meaning is, that it is dangerous to jump into the water there. | |||||||
| R | LIKE-THIS1B* | TO-UNDERSTAND1 | $GEST^ | DANGEROUS1A* | $PROD | WATER1 | DANGEROUS1A* |
| L | |||||||
| M | so | verstehen | [MG] | gefahr | [MG] | wasser | gefahr» |
| 1177002 hh02 | 31-45f But that could be dangerous, too. | |||||||
| R | $INDEX1 | CAN1* | CONVERSELY1^* | DANGEROUS1A* | |||
| L | |||||||
| M | aber | kann | auch | gefahr | |||
| 2935384-… mue10 | 31-45m My parents were worried sick and thought it was too dangerous. | |||||||
| R | PARENTS1B | TO-WORRY3 | NO1B | DANGEROUS1A* | |||
| L | |||||||
| M | eltern | sorgen | [MG] | gefährlich | |||
| 1180092 hb07 | 18-30m I see. You’re saying that it might be dangerous because of the smoke that one would inhale, right? | |||||||
| R | $GEST-ATTENTION1^* | TO-LOOK-WHO-IS-TALKING1^ | TO-SMELL2* | DANGEROUS1A* | TO-SMELL2* | YOU1* | |
| L | |||||||
| M | [MG] | [MG] | gefährlich | [MG] | |||
| 1177054 hh02 | 31-45f I think the meaning is, that it is dangerous to jump into the water there. | |||||||
| R | DANGEROUS1A* | $PROD | WATER1 | DANGEROUS1A* | $GEST^ | ||
| L | |||||||
| M | gefahr | [MG] | wasser | gefahr | |||
| 1177054 hh02 | 31-45f Or it can also be dangerous when one jumps in to take a swim. | |||||||
| R | TO-WISH1B | TO-SWIM1* | $INDEX1* | DANGEROUS1A* | |||
| L | |||||||
| M | wünschen | schwimmen | [MG] | gefahr | |||
| 1290126 mst04 | 31-45m If someone fought back and started accumulating a crowd, that was dangerous. | |||||||
| R | TO-HITCH-UP-SLEEVES1 | TO-INCREASE2* | $INDEX1 | DANGEROUS1A* | |||
| L | |||||||
| M | [MG] | [MG] | [MG] | gefahr | |||
| 1211752 stu06 | 18-30f But which is more dangerous, alligators or crocodiles? | |||||||
| R | OR4B* | CROCODILE1* | MAIN1A^ | DANGEROUS1A* | WHAT1B* | ||
| L | |||||||
| M | oder | kroko{dil} | [MG] | gefährlich | was | ||
| 1433543 mue07 | 18-30m It’s very dangerous. | |||||||
| R | DANGEROUS1A* | $INDEX1 | VERY6 | $INDEX1 | |||
| L | |||||||
| M | gefährlich | [MG] | |||||
| 1249376 goe10 | 46-60m That radiation was dangerous and harmful to humans. | |||||||
| R | RADIATION2 | $GEST-NM^ | DANGEROUS1A* | TO-COME1* | RADIATION2 | HUMAN2* | |
| L | |||||||
| M | strahlen | gefahr | komm | strahlung | mensch | ||
| 1249376 goe10 | 46-60m People weren’t aware that the proximity of the radiation was dangerous? | |||||||
| R | NEXT-TO2 | $INDEX2* | RADIATION2* | DANGEROUS1A* | $GEST-OFF1^* | ||
| L | |||||||
| M | neben | strahlen | gefahr | ||||
| 1428038 koe05 | 46-60m If the both of them had noticed the driver being drunk while getting in the car, they wouldn't have let him drive, because of the accident risk. | |||||||
| R | TO-SMELL4 | $GEST^ | SEGMENT2A^ | DANGEROUS1A* | ACCIDENT2A | $GEST-OFF1^ | |
| L | |||||||
| M | stopp | gefährlich | |||||
| 1433543 mue07 | 18-30m Only good surfers manage that. Beginners shouldn’t go there, because there’s a danger of falling. | |||||||
| R | NOT3A | TO-RECOMMEND1B* | NOT3A | DANGEROUS1A* | CAN2A* | $PROD | CAN2A |
| L | |||||||
| M | nicht | empfohlen | kann | [MG] | kann | ||
| 1413703 ber02 | 46-60m Those people from the mafia were smart; they got themselves paid in advance and just vanished with the money. | |||||||
| R | NOW1 | MOMENT1* | HIGH4A | DANGEROUS1A | SKILFUL1A* | $GEST-COME-HERE-OR-GIVE-IT-TO-ME1B^ | AHEAD1A* |
| L | |||||||
| M | jetzt | im moment | hoch | mafia | geschickt | voraus voraus» | |
| 1248699 goe07 | 18-30f Typically, eastern regions of the world are affected. In the areas around Thailand, Japan, and China it is dangerous. | |||||||
| R | CHINA1* | AREA1A* | CATASTROPHE2* | DANGEROUS1A | |||
| L | |||||||
| M | china | [MG] | gefährlich | ||||
| 1428038 koe05 | 46-60m I already had a feeling then that this is a dangerous relationship. | |||||||
| R | FEELING3* | FEELING2A | LIKE-THIS4* | DANGEROUS1A | $INDEX1 | ||
| L | |||||||
| M | [MG] | so | zu gefährlich | ||||
| 1291572 mst10 | 46-60f No, no, that is dangerous/ | |||||||
| R | |||||||
| L | NO1B* | DANGEROUS1A* | |||||
| M | [MG] | ||||||
| 1180092 hb07 | 18-30m Right, it will lead to a short circuit - that’s dangerous. | |||||||
| R | RIGHT-OR-AGREED1A | SHORT3A | BROKEN1^* | ||||
| L | DANGEROUS1A* | ||||||
| M | stimmt | kurzschluss | gefährlich | ||||
| 1289462 mst01 | 46-60m That got the Federal Government thinking, as The Green Party is a threat for them now. | |||||||
| R | TO-PONDER1* | $GEST^ | $INDEX1* | ||||
| L | DANGEROUS1A* | ||||||
| M | überlegt | [MG] | gefährlich | ||||
| 1180097 hb07 | 18-30m A lot has happened there in the past; there have been many accidents. There is no traffic light, only stop signs. | |||||||
| R | DANGEROUS1A* | IT-HAPPENS3* | |||||
| L | VERY7 | MUCH1A | PAST1^ | ||||
| M | [MG] | [MG] | viel | passiert | [MG]» | ||
= RISK4A (1 token) |
|||||||
| Mouth: risiko | |||||||
| Translational equivalents: risk; to risk | |||||||
| by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours | |||||||
| 1177002 hh02 | 31-45f There are medical risks. | |||||||
| R | MEDICINE1 | THERE-IS3* | $GEST-OFF1^* | RISK4A | RISK1 | PRESENT-OR-HERE1* | THERE-IS3 |
| L | |||||||
| M | medizinisch | gibt | ris{iko} | risiko | da | gibt | |
= BAD3A (142 tokens) |
|||||||
| Mouth: schlimm | |||||||
| Translational equivalent: bad (dire) | |||||||
| by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours | |||||||
| 1419265 ber09 | 18-30f That really is worse. | |||||||
| R | BAD3A* | $INDEX1 | $GEST-OFF1^* | ||||
| L | |||||||
| M | schlimm | ||||||
| 1248400 goe05 | 46-60m It was bad. | |||||||
| R | BAD3A* | ||||||
| L | |||||||
| M | schlimm | ||||||
| 1248505 goe06 | 31-45f Well, Diana was very beautiful. | |||||||
| R | BAD3A* | BEAUTIFUL1A | |||||
| L | I2 | LOVE1B | $INDEX1 | ||||
| M | schlimm | schön | |||||
| 1428821-… koe08 | 31-45m I should know what those are called. Those blocks that can be adjusted to all sides. | |||||||
| R | BAD3A* | ON-PERSON1* | $PROD | ||||
| L | |||||||
| M | schlimm | [MG] | |||||
| 1431277-… koe20 | 31-45f It doesn’t really matter as long as the child turns out to be more confident a year later when attending first grade. | |||||||
| R | BAD3A* | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:1d | MORE1 | SELF1A* | |||
| L | |||||||
| M | schlimm | ein jahr | mehr | selbstbewusst» | |||
| 1181602 stu10 | 18-30m That was a horrible experience that I will never forget. | |||||||
| R | BAD3A* | EXPERIENCE1A* | NOT3A* | TO-FORGET1 | |||
| L | |||||||
| M | schlimm | erle{bnis} | n{icht} | vergessen | |||
| 1247205 fra16 | 31-45f I´m horrible at that. | |||||||
| R | BAD3A* | I1 | NAME1A* | $GEST^ | |||
| L | |||||||
| M | schlimm | [MG] | |||||
| 2021499 hb06 | 31-45f It was bad. | |||||||
| R | BAD3A* | ||||||
| L | |||||||
| M | schlimm | ||||||
| 1248862 goe07 | 18-30f That was horrible and embarrassing. | |||||||
| R | I1 | BAD3A* | EMBARRASSING1* | ||||
| L | |||||||
| M | schlimm | ||||||
| 1585089 lei14 | 31-45m Is that actually that bad? | |||||||
| R | $GEST-OFF1^* | BAD3A* | RIGHT-OR-AGREED1^* | $GEST-OFF1^* | |||
| L | |||||||
| M | schlimm | ob ob | |||||
| 1205168 mue08 | 18-30f Yes, that was bad. | |||||||
| R | YES2* | BAD3A* | BAD3A* | ||||
| L | |||||||
| M | ja | schlimm | |||||
| 1250279 mvp04 | 46-60f A small image of an interpreter would be enough for me. That’s not too bad. | |||||||
| R | ROUND16B^ | BAD3A* | ROUND16B^ | BAD3B* | |||
| L | |||||||
| M | [MG] | schlimm | nicht schlimm | ||||
| 1178133 sh06 | 46-60f That was even worse. | |||||||
| R | $GEST-DECLINE1^ | BAD3A* | $GEST-NM-NOD-HEAD1^ | ||||
| L | |||||||
| M | schlimmer | schlimmer | [MG] | ||||
| 1212402 fra06 | 31-45f That was the worst experience during my apprenticeship. | |||||||
| R | $INDEX1* | BAD3A* | EXPERIENCE1A | I1* | $GEST-OFF1^ | ||
| L | |||||||
| M | schlimmer | erlebnis | |||||
| 1247205 fra16 | 31-45f It's called D/ It’s bad with me. Or is it different? | |||||||
| R | $ALPHA1:D* | BAD3A* | TO-CHANGE2B* | ||||
| L | |||||||
| M | d | schlimm | um | ||||
| 1583882 lei08 | 46-60f Terrible, from 1999 until 2012. | |||||||
| R | $NUM-ONE-TO-TEN1B:9* | BAD3A* | $NUM-HUNDRED5* | $NUM-DOUBLE1B:9* | NOW1 | ||
| L | |||||||
| M | schlimm | neunzehnhundertneunundneunzig | jetzt | ||||
| 1290754 mst07 | 46-60m Now it’s even worse because of the Greeks. | |||||||
| R | NOW1 | BAD3A* | GREECE2* | $GEST-OFF1^ | |||
| L | |||||||
| M | jetzt | schlimm | griechenland | ||||
| 1250061-… mvp03 | 18-30m We then learnt about what had happened, and why it had happened; we talked about Afghanistan and things like that. | |||||||
| R | TO-LEARN-STH1A | BAD3A* | $GEST^ | $GEST^ | WHERE-FROM1* | ||
| L | |||||||
| M | erfah{ren} | schlimm | [MG] | [MG] | wo wo | ||
| 1184749 nue04 | 18-30f Bagatelles, nothing serious. | |||||||
| R | SMALL9* | BAD3A* | NOT3A | ||||
| L | |||||||
| M | [MG] | schlimm | [MG] | ||||
| 1178347 sh07 | 31-45m What's also very bad is that the flag wasn't initially to be at half-mast during her funeral. | |||||||
| R | NEXT1* | BAD3A* | TO-BE-POORLY-OFF1 | FUNERAL1* | |||
| L | $INDEX1* | ||||||
| M | schlimm | arm | beerdigung | ||||
| 1419265 ber09 | 18-30f If the woman had proposed and sweated like that, it would’ve been even worse. | |||||||
| R | LIKE1A* | TO-SWEAT2* | TO-SWEAT1C | BAD3A* | I2* | ||
| L | |||||||
| M | wie | schweiß | noch schlimmer | ||||
| 1414123 ber04 | 31-45m Young and old people aren't together quite as much. | |||||||
| R | $INDEX1 | BAD3A* | ALL1B | $GEST-OFF1^ | TO-LET1^ | ||
| L | TO-SEPARATE1B^* | ||||||
| M | ohne | schlimm | [MG] | ||||
| 1179224 hh08 | 31-45f Oh, thanks. It’s not that bad! | |||||||
| R | $GEST-DECLINE1^ | THANKS2 | BAD3A* | ||||
| L | |||||||
| M | danke | nicht schlimm | |||||
| 1211752 stu06 | 18-30f Why do you need to polish it that much? | |||||||
| R | WHY1* | TO-CLEAN3B* | BAD3A* | $GEST-OFF1^ | |||
| L | |||||||
| M | [MG] | schlimm | |||||
| 1413925 ber03 | 46-60f When I mentioned that something horrible had happened the day before, they just answered, “yes, yes, too bad.” | |||||||
| R | $GEST-ATTENTION1^ | IT-HAPPENS1* | BAD3A* | YESTERDAY1A | $GEST^ | ||
| L | |||||||
| M | pa{ssieren} | sch{limm} | ges{tern} | ja | |||
| 1247205 fra16 | 31-45f What's the insurance company's name? God I’m horrible at remembering. | |||||||
| R | NAME1A | INSURANCE1* | BAD3A* | I1 | |||
| L | |||||||
| M | name | schlimm | |||||
| 1183917 hh05 | 31-45m Other islands were less affected. | |||||||
| R | LITTLE-BIT8* | $NUM-ORDINAL1:2d | BAD3A* | ||||
| L | |||||||
| M | [MG] | zweit | schlimm | ||||
| 1431277-… koe20 | 31-45m Six-and-a-half isn’t too bad. | |||||||
| R | $NUM-ONE-TO-TEN1A:6d | HALF6* | BAD3A* | ||||
| L | |||||||
| M | sechseinhalb | schlimm | |||||
| 1290581 mst06 | 31-45m My first trip was especially bad. | |||||||
| R | I1 | YOU1* | BAD3A* | I1 | WITH1A* | $INDEX1 | |
| L | |||||||
| M | schlimm | mit | |||||
| 2021499 hb06 | 46-60m Only about 2000 people have died, so it could have been worse. | |||||||
| R | $PROD | $NUM-THOUSANDS1:2 | LOSS1A | BAD3A* | |||
| L | |||||||
| M | [MG] | zweitausend | verlust | nicht schlimm | |||
| 1177704-… hh04 | 46-60m Oh man, now I can’t remember what this square-shaped thing is called. | |||||||
| R | TO-SPARK1A^* | TETRAGON2^* | TO-BE-CALLED1B* | BAD3A* | ON-PERSON1* | ||
| L | |||||||
| M | stift | heiß | schlimm | ||||
| 1209746 nue09 | 18-30m After some time, I remembered again, how bad it had been there. | |||||||
| R | THEN1A* | IN-FRONT1^* | TO-KNOW-STH2B^* | BAD3A* | $INDEX1 | ||
| L | |||||||
| M | dann | [MG] | schlimm | ||||
| 1212402 fra06 | 31-45f Everyone cried at graduation. It was bad. | |||||||
| R | TO-DISMISS1A | ALL1A | TO-CRY2 | BAD3A* | ALL1A | TO-CRY2* | BAD3B* |
| L | |||||||
| M | entlassen | alle | [MG] | schlimm | alle | schlimm | |
| 1212402 fra06 | 31-45f I was surprised to feel severe pain in my lower abdomen. | |||||||
| R | WHAT3* | WHAT1B* | $INDEX1* | BAD3A* | WHERE1B* | PAIN3 | EXACTLY1* |
| L | |||||||
| M | was {ist} los | wo | schmerz | genau | |||
| 1250279 mvp04 | 46-60f Interpreting is stressful for children. They are supposed to stay blithe. | |||||||
| R | FOR1* | CHILD2* | STRESS1C* | BAD3A* | FREE1 | $GEST-TO-STAY-CALM1^ | |
| L | |||||||
| M | für | kinder | stress | auch schlimm | frei | ||
| 1178347 sh07 | 31-45m Others agreed with me that it was, indeed, a very sad story. They didn't react as cold as my coworker. | |||||||
| R | DIFFERENT2 | $INDEX1* | HISTORY-OR-STORY2* | BAD3A* | $INDEX1* | DIFFERENT1* | PERSON1* |
| L | |||||||
| M | anders | schlimm | [MG] | anders | |||
| 1212402 fra06 | 31-45f But my final exam was awful because I was really sick that day. | |||||||
| R | $INDEX1* | GRADUATION-OR-COMPLETION1 | TO-EXAMINE1* | BAD3A* | I1 | ACTIVE1^* | SICK1 |
| L | |||||||
| M | aber | abschlussprüfung | war schlimm | schwer | krank | ||
| 1179224 hh08 | 46-60f It’s bad that you don’t know where that Samuel Heinicke is! | |||||||
| R | WHERE1A | BAD3A* | |||||
| L | TO-KNOW-STH2B | YOU1 | |||||
| M | samuel heinicke | weiß nicht wo | schlimm | ||||
| 1290126 mst04 | 31-45m In the east, many things were quite run down. | |||||||
| R | $INDEX1 | $ALPHA1:O | GERMAN1* | BAD3A* | LIKE-HOW1A* | $PROD | |
| L | |||||||
| M | [MG] | ostdeutsch | schlimm | wie | [MG] | ||
| 1176407 sh02 | 18-30f Just imagine how much they've lost. It is horrible.' | |||||||
| R | $GEST^ | MUCH1A* | DISSOLUTION1C^ | BAD3A* | |||
| L | |||||||
| M | [MG] | viel | verloren | schlimm | |||
| 1183917 hh05 | 31-45m I know there was an island off the coast of Indonesia that was hit the worst. | |||||||
| R | $GEST-TO-PONDER1^* | INDONESIA1 | $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d* | BAD3A* | |||
| L | |||||||
| M | indonesien | ein | schlimm | ||||
| 1183917 hh05 | 31-45m But Phi Phi was almost hit as badly, the second worst. | |||||||
| R | $INDEX1 | ARROW4^* | $NUM-ORDINAL1:2d | BAD3A* | |||
| L | |||||||
| M | phi {phi} | zweit | schlimmste | ||||
| 1177436 sh04 | 46-60f That goes on until the doctor says, “I have bad news for you.” | |||||||
| R | TO-TELL4* | WHAT1B* | $INDEX1 | BAD3A* | |||
| L | |||||||
| M | [MG] | [MG] | schlimm | ||||
| 1428472 koe07 | 61+m When I left school it was 60 people already and becoming worse. | |||||||
| R | $INDEX1 | MORE3* | $NUM-TENS1:6d* | BAD3A* | |||
| L | |||||||
| M | me{hr} me{hr} mehr | sechzig | schlimm | ||||
| 1183917 hh05 | 31-45m The biggest quake was on Phi Phi. | |||||||
| R | $GEST^* | ARROW4^* | $INDEX1 | BAD3A* | PARTICULARLY1A | BAD3B* | $PROD |
| L | |||||||
| M | [MG] | schlimm | [MG] | ||||
| 1183917 hh05 | 31-45m But on the opposing side, where the wave came from, it was especially bad. | |||||||
| R | OPPOSITE-OF1* | $PROD | PARTICULARLY1A | BAD3A* | $INDEX1* | ||
| L | |||||||
| M | gegenüber | [MG] | schlimm | ||||
| 1429124-… koe10 | 18-30m Once again about soccer: Did you hear about the thing with Karlsruhe? That’s really bad. | |||||||
| R | KARLSRUHE1* | FOOTBALL2 | $INDEX1 | BAD3A* | $ORAL^ | ||
| L | |||||||
| M | karlsruhe | fußball | schlimm | ||||
| 1176566 hh01 | 61+m I don't know, if I will move up the ladder there in the future but that wouldn't be too bad, I could/ | |||||||
| R | I1 | TO-KNOW-STH2B^ | I1 | BAD3A* | CAN1 | I1 | CAN1 |
| L | |||||||
| M | [MG] | nicht schlimm | kann | kann | |||
| 1248862 goe07 | 18-30f It’s not that bad. | |||||||
| R | BAD3A* | $GEST^ | |||||
| L | |||||||
| M | nicht schlimm | ||||||
| 1248862 goe07 | 18-30f “It’s not a bad thing, I just wanted to ask.” | |||||||
| R | BAD3A* | ONLY2B | QUESTION1 | $GEST^ | |||
| L | |||||||
| M | schlimm | nur | frage | ||||
| 1433410 mue07 | 31-45m If I meet somebody from these countries during a vacation, there is never a problem and we immediately do something together and are on the road for four days. | |||||||
| R | BAD3A* | TO-MEET1* | TO-GET-TO-KNOW1 | ||||
| L | VACATION8A | ||||||
| M | ni{cht} schlimm | urlaub | |||||
| 1250061-… mvp03 | 18-30f I thought it was the worst! | |||||||
| R | BAD3A* | TO-TELL3B* | I2 | $GEST^ | |||
| L | |||||||
| M | schlimm | ||||||
| 1413251 stu07 | 31-45m That’s not too bad. | |||||||
| R | BAD3A* | $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ | |||||
| L | |||||||
| M | nicht schlimm | [MG] | |||||
| 1180724 hb03 | 31-45f That is the worst. | |||||||
| R | BAD3A* | ||||||
| L | |||||||
| M | schlimmer | ||||||
| 1427158-… koe01 | 18-30f It's really bad actually. | |||||||
| R | BAD3A* | ||||||
| L | |||||||
| M | schlimm | ||||||
| 1413925 ber03 | 61+f That was really horrible as well, and I was shocked. | |||||||
| R | $INDEX1 | BAD3A* | I2* | SHOCK2A* | |||
| L | |||||||
| M | war auch | schlimm | schock | ||||
| 1182343 stu13 | 31-45f The following story is bad and a little embarrassing. | |||||||
| R | NEXT1 | BAD3A* | TO-BE-SILENT3^ | EMBARRASSING2 | |||
| L | |||||||
| M | nächste | schlimm | peinlich | ||||
| 1183035 stu17 | 31-45f In the end, even the Italian organizers apologized to us. | |||||||
| R | NO3B^* | BAD3A* | PERSON1* | SELF1A* | ITALY1 | ||
| L | |||||||
| M | selbst | italien | |||||
| 1247205 fra16 | 31-45f Well, it didn't really matter. | |||||||
| R | $GEST-DECLINE1^ | BAD3A* | |||||
| L | |||||||
| M | [MG] | schlimm | |||||
| 1428472 koe07 | 61+m It’s bad now. | |||||||
| R | NOW1* | BAD3A* | |||||
| L | |||||||
| M | jetzt | schlimm | |||||
| 1583882 lei08 | 46-60f It was bad; I couldn't get through anymore. | |||||||
| R | I2 | BAD3A* | BARRIER1* | ||||
| L | |||||||
| M | [MG] | ||||||
| 2935384-… mue10 | 31-45m They are strained by the announcements and get scared of being late, so they rush. | |||||||
| R | MICROPHONE1^ | BAD3A* | HELPLESS1C | FEAR1 | LATE1 | ||
| L | |||||||
| M | [MG] | [MG] | [MG] | ver{späten} | |||
| 1413451-… ber01 | 18-30m In the beginning, it wasn't anything serious. Actually, it was quite harmless, but he was hospitalized, nonetheless - just in case. | |||||||
| R | WHAT1B* | BUT1* | HOSPITAL1B | BAD3A* | TRIVIAL1 | $INDEX1* | SECURE1 |
| L | |||||||
| M | aber | krankenhaus | schlimm | sicher» | |||
| 1289868 mst03 | 18-30f I don't have to fight it anymore. It just makes me tense and nervous, and then it gets even worse. | |||||||
| R | LIKE-THIS1B* | NERVOUS1B* | BAD3A* | NO3B^* | |||
| L | EAR1 | ||||||
| M | so nicht | [MG] | schlimm | ||||
| 1419931 ber12 | 31-45f It really is a huge mess right now. | |||||||
| R | MOMENT1 | MUDDLED1* | BAD3A* | ||||
| L | |||||||
| M | im moment | alles durcheinander | schlimm | ||||
| 1583950 lei09 | 31-45f The ambulance came, they took care of me and took me to the hospital. | |||||||
| R | $GEST-DECLINE1^ | TO-BRING1A* | BAD3A* | TO-SPIN1B^* | $GEST^ | ||
| L | TO-COME3* | ||||||
| M | krankenhaus | ||||||
| 1205168 mue08 | 18-30f Yes, that was bad. | |||||||
| R | YES2* | BAD3A* | BAD3A* | ||||
| L | |||||||
| M | ja | schlimm | |||||
| 1177918 sh05 | 61+m It is bad everywhere else. | |||||||
| R | TO-THROW1^ | $INDEX1* | BAD3A* | ||||
| L | |||||||
| M | sch{limm} | ||||||
| 1183035 stu17 | 31-45f There were supposed to be different price ranges with the most expensive ones down in the front, and cheaper ones for the higher seats. | |||||||
| R | RIGHT-OR-AGREED1^* | ACTUALLY1A | BAD3A* | $GEST-DECLINE1^ | I2 | USUALLY1* | |
| L | |||||||
| M | eigentlich | schlimm | ich | normal{erweise} | |||
| 1585089 lei14 | 31-45m It’s really bad in the area of Bitterfeld. | |||||||
| R | $ALPHA1:B | HIS-HER1 | BAD3A* | AREA1B | |||
| L | |||||||
| M | bitterfeld | schlimm | |||||
| 1585089 lei14 | 31-45m Yes, the entire area is polluted. | |||||||
| R | $GEST-NM-NOD-HEAD1^ | AREA1B | BAD3A* | BREATHING1^* | TO-SUFFER1A | ||
| L | $INDEX1 | ||||||
| M | leiden | ||||||
| 1433410 mue07 | 18-30m I didn't think it was bad before, because I just focused more on my deaf classmates and signed more with them. | |||||||
| R | NOT4 | BEFOREHAND4 | BAD3A* | I1 | TO-ORGANISE2B^* | MACHINE-AIDED1B | |
| L | |||||||
| M | nicht schlimm | [MG] | automatisch | ||||
| 1250646 mvp05 | 61+m You could also try it on the black market, but most often you’d have to pay more. | |||||||
| R | AND2A* | BLACK2* | BAD3A* | BLACK2* | TRADE-OR-NEGOTIATION1A | OFTEN2B* | |
| L | |||||||
| M | und | schwarz | schlimm | schwarz | oft | ||
| 1249376 goe10 | 46-60m If it passed by the neighboring countries, it wouldn’t be that bad. | |||||||
| R | $PROD | NEXT-TO2 | $PROD | BAD3A* | |||
| L | |||||||
| M | vor{bei} | neben | [MG] | schlimm | |||
| 1583950 lei09 | 31-45f But the leg was actually broken, that was bad. | |||||||
| R | TO-BREAK2* | I1 | BAD3A* | ||||
| L | I1* | $INDEX1 | |||||
| M | [MG] | schlimm | |||||
| 1291892 mst12 | 31-45m It happened so suddenly that many people died. | |||||||
| R | $GEST-OFF1^ | $GEST-OFF1^ | TO-DIE1* | BAD3A* | |||
| L | |||||||
| M | plötzlich | [MG] | |||||
| 1291892 mst12 | 31-45m In his talk, he told us about the bad earthquake that he had witnessed. | |||||||
| R | $INDEX1 | LECTURE1 | DOWN1^ | BAD3A* | EARTHQUAKE1* | I1 | |
| L | |||||||
| M | schlimm | ||||||
| 1181838 stu11 | 31-45f They also hijacked the planes. | |||||||
| R | TO-KIDNAP1* | AIRPLANE2C* | TO-KIDNAP1* | BAD3A* | $GEST-OFF1^ | ||
| L | |||||||
| M | entführen | flugzeug | entführen entführen | schlimm | |||
| 1291892 mst12 | 31-45m That's bad, too. | |||||||
| R | $GEST-OFF1^ | ALSO3A* | $INDEX1* | BAD3A* | $GEST-OFF1^ | $INDEX1* | $GEST^ |
| L | |||||||
| M | auch | schlimm | |||||
| 1245820 fra09 | 31-45m It costs about 200 euros - that's not too bad. | |||||||
| R | $NUM-HUNDREDS1:1 | $NUM-HUNDREDS1:2d | EURO1* | BAD3A* | |||
| L | |||||||
| M | hundert | zweihundert | euro | nicht schlimm | |||
| 1413451-… ber01 | 18-30m A lot of bad things happened. I was, for instance, part of a group that was very vocal when criticizing others. | |||||||
| R | $INDEX1* | GROUP1A* | TO-CRITICISE1A* | BAD3A* | |||
| L | |||||||
| M | [MG] | schlimm | |||||
| 1429709-… koe12 | 46-60f We had to wait in Hong Kong, and the others who were still in Taipei also had to wait. But that was no big deal. | |||||||
| R | I1 | TO-WAIT3* | BAD3A* | ||||
| L | $INDEX1 | ||||||
| M | warten | auch | warten | schlimm | |||
| 1431690 koe22 | 31-45m Well, that is what I experienced back then, a really bad time. | |||||||
| R | WAS1* | EXPERIENCE1A* | TIME5A* | BAD3A* | TIME5A* | LIKE-THIS1A* | |
| L | |||||||
| M | war | erlebt | schlimm | ||||
| 1289868 mst03 | 18-30f Therefore, I am already at an advantage, and it isn't as bad. | |||||||
| R | $GEST-OFF1^* | $GEST-DECLINE1^ | I1 | BAD3A* | $GEST-OFF1^ | ||
| L | |||||||
| M | vorteil | schlimm | aber | ||||
| 2021499 hb06 | 31-45f I immediately contacted a friend and asked her if she had seen the terrible happenings, too. | |||||||
| R | I2 | TO-LET-KNOW1A* | REALLY2* | BAD3A* | TO-SEE1 | ||
| L | |||||||
| M | schlimm | ||||||
| 1179390-… sh01 | 18-30m They are wrong, though. If you look behind the facade, you see how it really is. | |||||||
| R | TO-LOOK1* | $INDEX1* | AREA1A^* | BAD3A* | AREA1A^* | ||
| L | |||||||
| M | schau mal | schlimm | |||||
| 1179868 hb06 | 31-45f They kept on falling and I was really nervous; it was horrible. | |||||||
| R | FEELING4A* | $INDEX1 | IF-OR-WHEN1A | BAD3A* | TO-GET-DARK1 | ||
| L | |||||||
| M | [MG] | wenn | schlimm | ||||
| 1176846 sh03 | 46-60f I had a nice New Year's Eve as well, but your story sounds really bad. | |||||||
| R | GOOD1* | $ORAL^ | TO-TELL2 | BAD3A* | $GEST-OFF1^ | ||
| L | |||||||
| M | gut | aber | erzählen | schlimm | aber | ||
| 1413925 ber03 | 61+f I contacted other people who also said that it was very bad. | |||||||
| R | THEN7* | TO-TELL4* | $GEST-DECLINE1^ | BAD3A* | |||
| L | |||||||
| M | [MG] | schlimm schlimm | |||||
| 1291892 mst12 | 31-45m Everyone was terribly shocked when the airplanes attacked the towers; everyone cried, thought it was awful and was oh so sad. | |||||||
| R | $GEST^ | TO-CRY1B* | $GEST^ | BAD3A* | $GEST^ | $INDEX1* | TO-CRY1B* |
| L | |||||||
| M | [MG] | schlimmer fall | |||||
| 2935384-… mue10 | 31-45m You know, as hearing people they are overwhelmed with the big airport and all the people there. | |||||||
| R | TO-BE-CONFUSED1 | AIRPORT1 | BIG3B | BAD3A* | TO-SWARM1 | TO-KNOW-STH2B^ | TO-BE-CONFUSED1 |
| L | |||||||
| M | [MG] | flug{hafen} | groß | [MG] | [MG] | ||
| 1176407 sh02 | 18-30f We stared at it in disbelief finding it terribly awful. | |||||||
| R | BAD3A | MY-GOODNESS1 | $NUM-ONE-TO-TEN1A:2* | BAD3A* | MUCH1C | ||
| L | |||||||
| M | schlimm | mein gott | [MG] | viel | |||
| 1250061-… mvp03 | 18-30f I only realized how bad everything was when I saw the second plane and the pictures in addition. | |||||||
| R | I1 | SOLID1* | $GEST^ | BAD3A* | PHOTO1^ | IN1 | |
| L | |||||||
| M | fest | schlimm | [MG] | ||||
| 1414503 ber05 | 61+f As I realized that something was wrong, I quickly brought him to my mother. | |||||||
| R | FAST1A* | I1 | TO-SEE1* | BAD3A* | I1* | FAST1A* | BISHOP1^ |
| L | TO-PULL2^* | $INDEX1 | TO-PULL2^* | ||||
| M | sch{nell} | schlimmer | schnell | mein mann | |||
| 1176340 sh02 | 18-30f All this time I only meant it in a harmless way, but they thought I was really mean. | |||||||
| R | ALREADY1A* | $INDEX1* | TO-THINK1B | BAD3A* | |||
| L | |||||||
| M | schon | dachten | schlimm | ||||
| 1176407 sh02 | 18-30f I had been busy doing something, when my mother suddenly interrupted me saying that something horrible had happened, and that we should switch on the TV. | |||||||
| R | MOTHER2* | TO-LET-KNOW1A* | $INDEX1* | BAD3A* | IT-HAPPENS3* | TELEVISION1B* | $INDEX1 |
| L | |||||||
| M | bescheid | schlimm | passiert | fernseher | |||
| 1178133 sh06 | 46-60f That must have been horrible. | |||||||
| R | BAD3A | I1* | BEEN1 | ||||
| L | |||||||
| M | [MG] | gewesen | |||||
| 1429709-… koe12 | 46-60f It hit the men even harder, because they were housed in the basement. | |||||||
| R | MAN1 | BAD3A | DIFFERENT2^ | CELLAR1* | $INDEX1 | ||
| L | |||||||
| M | mann | schlimm | im | keller | |||
| 1431896 sh08 | 46-60m That was really bad. | |||||||
| R | VERY7* | BAD3A | |||||
| L | |||||||
| M | [MG] | schlimm | |||||
| 2025500 ber13 | 31-45f I don’t mind. | |||||||
| R | FOR1* | BAD3A | $GEST-OFF1^ | ||||
| L | |||||||
| M | für | nicht schlimm | |||||
| 1585089 lei14 | 31-45m Until they want to join again, they can still sign up, it’s not too bad. | |||||||
| R | $GEST^* | MESSAGE-OR-NOTIFICATION1* | BAD3A | $GEST-DECLINE1^ | |||
| L | $INDEX1 | ||||||
| M | dann | meld | ni{cht} schlimm | ||||
| 1249951 mvp02 | 31-45m In the past - in 1979 - there was a period of heavy snowfall, as well. | |||||||
| R | $INDEX1* | BAD3B | SNOW3C | BAD3A | FLOODING1* | $GEST-OFF1^ | SUDDENLY4* |
| L | |||||||
| M | schlimm | schnee | schlimm | [MG] | [MG] | ||
| 1248862 goe07 | 18-30f The doctor said, “Yes. Honestly, how can I tell you? Your daughter has a serious eye disease.” | |||||||
| R | $INDEX1 | DAUGHTER1* | TO-PUT-IN3^ | BAD3A | EYE1 | SICK1 | |
| L | |||||||
| M | tochter | schlimm | auge | krank | |||
| 1248862 goe07 | 18-30f He realized that I couldn’t see him and stepped directly in front of me. | |||||||
| R | ONLY2A | HELLO1* | BAD3A | $PROD | |||
| L | |||||||
| M | schlimm | lauf lauf lauf | |||||
| 1291572 mst10 | 46-60f It wasn't so bad after all, later they went to Realschule [type of secondary school in Germany] and then to grammar school. | |||||||
| R | PROCEEDING1B^* | LATER9A* | BAD3A | $PROD | MIDDLE-SCHOOL3 | $INDEX2* | |
| L | |||||||
| M | später | nicht schlimm | realschule | ||||
| 1583214 lei05 | 61+f This is really bad for the world. | |||||||
| R | NOW1* | WORLD1 | BAD3A | ||||
| L | |||||||
| M | jetzt | welt | schlimm | ||||
| 1289910 mst03 | 18-30f But it’s not that incredibly hot today. | |||||||
| R | BUT1 | TODAY1 | BAD3A | WARM1C | $INDEX1 | ||
| L | |||||||
| M | aber | heute | nicht schlimm | heiß | |||
| 1247205 fra16 | 46-60f To scratch alongside another car is not even half as bad as being involved in a really bad car accident. | |||||||
| R | BETTER1* | AS1 | ACCIDENT2A | BAD3A | $PROD | $GEST-DECLINE1^ | |
| L | |||||||
| M | be{sser} | als | schlimm | ||||
| 1248862 goe07 | 18-30f Everyone was dealing with their worries and problems about my future and what my life would look like. | |||||||
| R | PARENTS1A | PROBLEM2A* | TO-WORRY1A* | BAD3A | FUTURE1A* | HOW-QUESTION2 | I1 |
| L | |||||||
| M | eltern | [MG] | sorgen | schlimm | zukunft | wie | |
| 1176407 sh02 | 18-30f There has been, in fact, an occasional bad flooding where rivers broke their banks. | |||||||
| R | WATER1* | FLOOD2* | IN-ADDITION1* | BAD3A | PARALLEL1B^ | HIGH1* | |
| L | |||||||
| M | flut | dazu | schlimm | flut | [MG] | ||
| 1418903 ber08 | 31-45f It was especially bad because they didn’t close until early the next morning. | |||||||
| R | CLOSED1C | EARLY-MORNING1* | CLOSED1C | BAD3A | $GEST-OFF1^ | ||
| L | |||||||
| M | zu | bis früh | zu | schlimm | |||
| 1428805 koe08 | 31-45m It is bad for deaf people. | |||||||
| R | BAD3D* | FOR1* | DEAF1A* | BAD3A | |||
| L | |||||||
| M | schlimm | für | schlimm | ||||
| 1176407 sh02 | 18-30f We stared at it in disbelief finding it terribly awful. | |||||||
| R | TO-LOOK-AT2 | $INDEX1 | YOU-PLURAL1A | BAD3A | MY-GOODNESS1 | $NUM-ONE-TO-TEN1A:2* | BAD3A* |
| L | |||||||
| M | schlimm | mein gott | [MG] | ||||
| 1431690 koe22 | 31-45m And the train station in Dresden was completely flooded. | |||||||
| R | $INDEX1 | DRESDEN1* | TRAIN-STATION8 | BAD3A | MUCH1C* | $ORAL^ | FLOODWATERS1 |
| L | |||||||
| M | da | dresden | hauptbahnhof | schlimm | viel | was{ser} | [MG] |
| 1585089 lei14 | 31-45m In Bitterfeld, in the GDR, it used to be really bad with the smoke, too. | |||||||
| R | ALSO1A | PAST-OR-BACK-THEN1 | GDR1B* | BAD3A | SMOKE1B | ||
| L | |||||||
| M | auch | früher | d{-d-r} | schlimm | [MG] | ||
| 1248862 goe07 | 18-30f My parents nervously waited for his reaction and prepared for the worst. | |||||||
| R | WHAT1B | I1 | DAUGHTER1 | BAD3A | EXACT4^ | ||
| L | |||||||
| M | was los | tochter | schlimm | ||||
| 1585089 lei14 | 31-45m They’ve already reduced the pollution there, because otherwise it’d be horrible for the city. | |||||||
| R | REASON4B | CITY1B* | AREA1B | BAD3A | $INDEX1 | ||
| L | |||||||
| M | grund | stadt | schlimm | ||||
| 1291638 mst11 | 61+m There were rarely any alarms during the day, but in ‘44 the bomb attacks were really bad. | |||||||
| R | LASTLY1B | TO-BELIEVE2B | $NUM-DOUBLE1A:4* | BAD3A | BOMB1 | ||
| L | |||||||
| M | zuletzt | glaube | vierundvierzig | schlimm | [MG] | ||
| 1291636 mst11 | 61+m The year of ‘39 wasn’t particularly bad for me. | |||||||
| R | $NUM-TENS1:8d | WAS1* | NOTHING1A* | BAD3A | |||
| L | |||||||
| M | neunzehnhundertneundreißig | war | nichts | schlimme | |||
| 1176407 sh02 | 18-30f All those people in the surroundings that had to inhale the dispersed dust that collected in their lungs. | |||||||
| R | PEOPLE2* | TO-SPREAD1* | LUNGS2A* | BAD3A | |||
| L | |||||||
| M | leute | lunge | |||||
| 1433410 mue07 | 18-30m That person was very surprised that it wasn't too bad to be deaf. | |||||||
| R | $INDEX1 | $GEST-OFF1^ | DEAF1A* | BAD3A | $INDEX1 | SELF1A* | |
| L | $GEST-OFF1^* | ||||||
| M | gehörlos | schlimm | [MG] | ||||
| 2021499 hb06 | 46-60m It's bad. | |||||||
| R | |||||||
| L | BAD3A* | $INDEX1* | BAD3B* | $INDEX1* | |||
| M | schlimm | schlimm | |||||
| 1184756 nue04 | 31-45m I told her that it didn’t matter, and that I would meet up with some deaf friends there whom I had planned to visit anyway. | |||||||
| R | I2 | DEAF1A* | TEAM-OR-CREW1^* | ||||
| L | BAD3A* | ||||||
| M | schlimm | ||||||
| 1178133 sh06 | 46-60f I’m embarrassed that I forgot. | |||||||
| R | |||||||
| L | BAD3A* | I1 | |||||
| M | schlimm | ||||||
| 1211752 stu06 | 18-30f That’s not too bad. | |||||||
| R | |||||||
| L | BAD3A* | ||||||
| M | schlimm | ||||||
| 1181011 hb04 | 31-45f Undoubtedly that is really bad. | |||||||
| R | |||||||
| L | STOP1^ | BAD3A* | YES2 | ||||
| M | [MG] | schlimm | ja | ||||
| 1179864 hb06 | 46-60m It doesn’t matter that you said something incorrect. | |||||||
| R | |||||||
| L | TO-CALM3* | BAD3A* | I2 | TO-SAY2A* | YOU1* | ||
| M | [MG] | nicht schlimm | habe | nicht gesagt | du | ||
| 1184756 nue04 | 31-45m Yet, it didn’t really matter. | |||||||
| R | |||||||
| L | I2 | BAD3A* | $GEST-DECLINE1^* | ||||
| M | [MG] | schlimm | |||||
| 1583950 lei09 | 31-45f I was worried that having a metal wire or a cable in my leg would make everything worse. | |||||||
| R | $PROD | WRONG4* | THIN-OR-SKINNY1A^* | ||||
| L | TO-BELIEVE2B* | BAD3A* | WRONG4* | ||||
| M | glaube | schlimmer | falsch | nabel | |||
| 1182801 stu16 | 31-45m Don't get me started on wine. It has gotten so bad. | |||||||
| R | $GEST-OH-MY-GOD1^* | ||||||
| L | WINE2 | BAD3A* | |||||
| M | wein | schlimm | |||||
| 1427810 koe04 | 18-30f Exactly, that’s not too bad. | |||||||
| R | $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ | ||||||
| L | YES1A* | $GEST-OFF1^* | BAD3A* | ||||
| M | schlimm | ||||||
| 1180092 hb07 | 18-30m It isn’t too bad if you’re just walking by it. | |||||||
| R | $GEST-OFF1^ | $GEST-OFF1^* | |||||
| L | TO-GO2A* | NOT3A | BAD3A* | ||||
| M | [MG] | nicht | schlimm | ||||
| 1177436 sh04 | 46-60f For example during a team meeting it’s not too bad. | |||||||
| R | $INDEX1* | CIRCLE1B^* | MEETING1A* | ||||
| L | BAD3A* | ||||||
| M | beispiel | teamsitzung | schlimm | ||||
| 1291243 mst09 | 31-45f They let me know via mobile phone, but I didn’t think it was a big deal that they couldn’t come. | |||||||
| R | TO-GIVE-HOLD-ON-TO1A^* | I1* | TO-HOLD-MOBILE1B | ||||
| L | BAD3A* | $GEST-DECLINE1^* | |||||
| M | bekommen | ich | [MG] | schlimm | |||
| 1291243 mst09 | 31-45f Upstairs, there’s a PVC floor coating, that’s even worse. | |||||||
| R | ABOVE1 | PVC1 | GROUND1* | ||||
| L | BAD3A* | ||||||
| M | oben | p-v-c | schlimm | ||||
| 1427810 koe04 | 18-30f It’s not too bad. | |||||||
| R | BAD3A* | $GEST-DECLINE1^ | |||||
| L | |||||||
| M | schlimm | ||||||
| 1244581 fra01 | 18-30m She said yes, very bad, everything had been destroyed. | |||||||
| R | BAD3A* | TO-DESTROY1* | |||||
| L | TO-SAY1 | ||||||
| M | schlimm | [MG] | |||||
| 1291636 mst11 | 61+m That wasn’t too bad in itself, but after a while, the phosphorus bomb was invented. | |||||||
| R | BAD3A* | $GEST-SYLLABLE1^ | |||||
| L | $INDEX1 | AFTER-TEMPORAL3A* | TO-INVENT1 | ||||
| M | aber | nicht schlimm | dann dann | [MG] | phosphorbombe» | ||
| 1179390-… sh01 | 18-30m It's bad. | |||||||
| R | $ORAL^ | BAD3A* | $GEST-OFF1^ | ||||
| L | |||||||
| M | aber | schlimm | |||||
| 1250966 mvp07 | 31-45f They showed how bad it was, people were shot and killed. | |||||||
| R | HISTORY-OR-STORY3* | BAD3A* | TO-SHOOT1D | $GEST-OFF1^* | |||
| L | PAST-OR-BACK-THEN1* | REALLY2* | |||||
| M | früher | geschichte | schlimm | [MG] | |||
| 1177436 sh04 | 46-60f But if there’s ten they can communicate. That’s not too bad. | |||||||
| R | $NUM-ONE-TO-TEN1A:10 | $LIST-TOGETHER3:10of5 | TO-SIGN1A* | BAD3A* | |||
| L | |||||||
| M | [MG] | schlimm | |||||
| 1290581 mst06 | 18-30m Yes, we drove to Rome via Venice and it was bad, really horrible. | |||||||
| R | ROME2* | $GEST-DECLINE1^ | BAD3A* | ||||
| L | $INDEX1 | AREA1A^* | $INDEX1 | ||||
| M | rom | schlimm | schlimm | ||||
~ DANGEROUS1D (19 tokens) |
|||||||
| Mouth: gefährlich | |||||||
| Translational equivalents: dangerous; to endanger; danger; endangered; threat | |||||||
| by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours | |||||||
| 1178939 hh07 | 31-45f It’d be dangerous having the children hit the wall and feeling inhibited. | |||||||
| R | AGAINST2^ | INHIBITION1 | DANGEROUS1D* | ||||
| L | |||||||
| M | [MG] | gefährlich | |||||
| 1212402 fra06 | 31-45f They appeared to endanger others with their aggression. | |||||||
| R | DANGEROUS1D* | ON-PERSON1* | MISTRUSTFUL1* | VIOLENCE1* | |||
| L | |||||||
| M | gefahr | gewalt | |||||
| 1248400 goe05 | 46-60m That's dangerous. | |||||||
| R | MUST1A^ | DANGEROUS1D* | |||||
| L | |||||||
| M | zu | gefährlich | |||||
| 1206131 mue12 | 46-60f Falling down could be dangerous. | |||||||
| R | TO-FALL2A^* | DANGEROUS1D* | $GEST-OFF1^ | ||||
| L | |||||||
| M | gefährlich | ||||||
| 1250966 mvp07 | 31-45f Another deaf person told me then that it is very dangerous to flee the country and that the guards would shoot you any minute if you tried. | |||||||
| R | DEAF1A* | TO-LET-KNOW1A* | TO-SAY1 | DANGEROUS1D* | $PROD | DANGEROUS1D* | CAN1* |
| L | |||||||
| M | gefährlich | gefährlich | kann | ||||
| 1250966 mvp07 | 31-45f Another deaf person told me then that it is very dangerous to flee the country and that the guards would shoot you any minute if you tried. | |||||||
| R | TO-SAY1 | DANGEROUS1D* | $PROD | DANGEROUS1D* | CAN1* | TO-SHOOT1D* | ON-PERSON1* |
| L | |||||||
| M | gefährlich | gefährlich | kann | [MG] | auf | ||
| 1183917 hh05 | 31-45m The animals as well as the people living on the island immediately felt the danger they were in, so they fled towards the mountains to the left and right of the valley. | |||||||
| R | $INDEX1* | TO-KNOW-STH2B | ALREADY1B | DANGEROUS1D* | TO-COME2 | FAST3^* | $INDEX1* |
| L | |||||||
| M | wussten | schon | gefahr | kommen | sofort | ||
| 1976261 koe14 | 61+f I rode my bike around town, everything was safe there, there were no cars. | |||||||
| R | BICYCLE1* | VILLAGE4 | DANGEROUS1D* | CAR1* | NOT1 | TO-GO-FOR-A-WALK1^* | |
| L | |||||||
| M | mit fahrrad | dorf | nicht gefährlich | auto | nicht | [MG] | |
| 1291892 mst12 | 31-45m Whenever there are pictures of danger, people get alarmed. | |||||||
| R | REASON4B | PICTURE1* | $INDEX1* | DANGEROUS1D* | ALERT1* | ||
| L | |||||||
| M | grund | bild | gefahr | alarm | |||
| 1250966 mvp07 | 31-45f Another deaf person told me then that it is very dangerous to flee the country and that the guards would shoot you any minute if you tried. | |||||||
| R | $INDEX1* | $INDEX1* | TO-SAY3* | DANGEROUS1D* | I2* | $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d | DEAF1A* |
| L | |||||||
| M | gefährlich | ein | |||||
| 1212402 fra06 | 31-45f With candles, no, with little lights. Candles are too dangerous. | |||||||
| R | WITH1A* | CANDLE2A | NO1B | DANGEROUS1D* | |||
| L | |||||||
| M | mit | kerze | gefahr | ||||
| 1211752 stu06 | 18-30f Crocodiles are harmless, but alligators are dangerous. | |||||||
| R | $GEST-DECLINE1^ | $ALPHA1:A | SET-OF-TEETH1^* | DANGEROUS1D* | $INDEX1 | $GEST-NM-NOD-HEAD1^ | |
| L | |||||||
| M | harmlos | alli{ga}tor | gefährlich | ||||
| 1211752 stu06 | 18-30f So if there’s the opportunity, I have to try it, no matter if it’s dangerous or not, don’t I?! | |||||||
| R | I1 | TO-JOIN1^* | IF1 | DANGEROUS1D* | OR6B* | NOT3A* | WHATEVER3* |
| L | |||||||
| M | muss | [MG] | ob | gefährlich | oder | egal | |
| 1211752 stu06 | 18-30f But which is more dangerous? | |||||||
| R | $INDEX1* | CROCODILE1* | MAIN1A^* | DANGEROUS1D* | $INDEX1* | ||
| L | |||||||
| M | krokodil | [MG] | gefährlich | ||||
| 1413251 stu07 | 31-45m There’s a danger of losing one’s identity. | |||||||
| R | IDENTITY1A | GONE-TO-LOSE-STH1^ | DANGEROUS1D | PRESENT-OR-HERE1 | $GEST-OFF1^ | ||
| L | |||||||
| M | identitätsverlust | gefahr | da | ||||
| 1205503 mue09 | 46-60f The children don't know that it's dangerous. | |||||||
| R | PRESENT-OR-HERE1* | TO-KNOW-STH2B | LIKE-THIS1A* | DANGEROUS1D | $GEST^ | ||
| L | $INDEX1 | ||||||
| M | weiß | so | [MG] | ||||
| 1249376 goe10 | 46-60m But something along the lines of “Alarm! Be careful! Danger!” wasn’t being printed and published. | |||||||
| R | BUT1* | ALERT1* | CAREFUL1* | DANGEROUS1D | $INDEX1* | NOT3A* | PUBLIC1A |
| L | |||||||
| M | aber | alarm | [MG] | gefährlich | veröffentlicht» | ||
| 1248699 goe07 | 18-30f They discussed how to deal with the dangers of nuclear power in the future, and whether the closing of power stations wouldn’t be better. | |||||||
| R | POWER1^ | TO-CLOSE1* | NUCLEAR2 | DANGEROUS1D | RATHER1* | $GEST-OFF1^ | STEP1^* |
| L | |||||||
| M | bewusst | atom | gefahr | lieber | la{ngsam} | ||
| 1180097 hb07 | 18-30m There is an intersection right behind my house. It is really dangerous there. | |||||||
| R | DANGEROUS1D* | ||||||
| L | $INDEX1 | CROSS3* | $INDEX1 | $INDEX1 | |||
| M | kreuz | [MG] | |||||
~ RISK4B (1 token) |
|||||||
| Mouth: risiko | |||||||
| Translational equivalents: risk; to risk | |||||||
| by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours | |||||||
| 1177278 hh03 | 46-60m My God, what a risk! | |||||||
| R | |||||||
| L | I1 | TO-LEARN-STH-NEW1 | $INDEX1 | RISK4B* | I1 | MY-GOODNESS1 | |
| M | [MG] | [MG] | risiko | [MG] | |||
~ BAD3D (38 tokens) |
|||||||
| Mouth: schlimm | |||||||
| Translational equivalent: bad (dire) | |||||||
| by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours | |||||||
| 1292770 mst16 | 61+m That was bad. | |||||||
| R | BAD3D* | ||||||
| L | |||||||
| M | schlimm | ||||||
| 1211752 stu06 | 18-30f Doesn’t matter. | |||||||
| R | BAD3D* | ||||||
| L | |||||||
| M | schlimm | ||||||
| 1178133 sh06 | 46-60f It got worse. | |||||||
| R | $INDEX1* | BAD3D* | |||||
| L | |||||||
| M | schlimm | ||||||
| 1205503 mue09 | 46-60f That is really bad. | |||||||
| R | BAD3D* | ||||||
| L | |||||||
| M | schlimm | ||||||
| 1291892 mst12 | 31-45m The tsunami was worse there, because they didn't get a message or alarm in advance. | |||||||
| R | $INDEX1* | BAD3D* | STREAM1^* | $INDEX1* | NOT5* | ||
| L | |||||||
| M | schlimm | nicht | |||||
| 1178133 sh06 | 46-60f He was hit pretty badly. | |||||||
| R | $INDEX1* | BAD3D* | $INDEX1* | ||||
| L | |||||||
| M | schlimm | ||||||
| 1428472 koe07 | 61+m It’s awful. | |||||||
| R | NOW1* | BAD3D* | $GEST-OFF1^ | ||||
| L | |||||||
| M | schlimm | ||||||
| 1428805 koe08 | 31-45m It is bad for deaf people. | |||||||
| R | $INDEX1 | BAD3D* | FOR1* | DEAF1A* | BAD3A | ||
| L | |||||||
| M | schlimm | für | schlimm | ||||
| 1209309-… nue07 | 31-45m It’s way worse than it used to be. | |||||||
| R | STILL5* | BAD3D* | $GEST-DECLINE1^ | LIKE-THIS1^ | |||
| L | AS4* | ||||||
| M | noch | schlimmer | als | ||||
| 1178347 sh07 | 31-45m It remains a really bad incident. | |||||||
| R | TO-WANT-NO-PART-OF-STH3 | BAD3D* | EXPERIENCE1A | HISTORY-OR-STORY3* | $GEST-TO-STAY-CALM1^* | ||
| L | |||||||
| M | schlimm | erlebnis | geschichte | [MG] | |||
| 1210208 mue05 | 61+f But a couple of days ago up north it was even worse. | |||||||
| R | SEVERAL1* | TO-LOOK1* | AREA1A^* | BAD3D* | MORE5* | ||
| L | |||||||
| M | norden | schlimm | mehr | ||||
| 1181838 stu11 | 31-45f What makes it even worse for me is that the US never experienced such a terror attack before. | |||||||
| R | AMERICA1* | ONCE1A | LIKE1A* | BAD3D* | ATTACK1^ | $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d | |
| L | $GEST-OFF1^* | ||||||
| M | amerika | nie einmal | wie | schlimm | anschlagen | nicht einmal | |
| 1290126 mst04 | 31-45m At first, it was really bad. | |||||||
| R | $PROD | RESTAURANT1^* | BAD3D* | ||||
| L | |||||||
| M | schlimm | ||||||
| 1184536 nue03 | 31-45m So it’s even worse for them. | |||||||
| R | $INDEX1 | STILL1A* | BAD3D* | $INDEX1 | |||
| L | |||||||
| M | noch | schlimmer | |||||
| 1176846 sh03 | 61+f I said to him, “Something bad happened! Did you hear about this?” | |||||||
| R | I1 | TO-LET-KNOW1A | $INDEX1 | BAD3D* | YOU1 | TO-HEAR2 | |
| L | |||||||
| M | [MG] | hast du | mal gehört | ||||
| 1428472 koe07 | 61+m Yes, Deaf people told me about the severe crisis. | |||||||
| R | $INDEX1 | DEAF1A | TO-TELL3A | BAD3D* | $INDEX1 | OVER-OR-ABOUT1 | CRISIS1 |
| L | |||||||
| M | [MG] | taub | erzäh{lt} | schlimmer | über | kri{se} | |
| 1427810 koe04 | 18-30m In Norway it was way worse than in Val Thorens. | |||||||
| R | NORWAY1 | THERE1 | $GEST-NM-NOD-HEAD1^ | BAD3D* | AS3 | $ALPHA1:V-T | $INDEX1* |
| L | |||||||
| M | norwegen | schlimm | als | val thorens | |||
| 1430592 koe17 | 61+f If that hadn’t been the case, it would’ve been worse, maybe I would’ve been in a group with the hard of hearing. | |||||||
| R | NOT3B | I1 | $GEST-OFF1^ | BAD3D* | MAYBE2* | I1* | PARALLEL1A^* |
| L | |||||||
| M | nicht | noch schlimmer | vielleicht | ||||
| 1430396 koe16 | 46-60f That meant classes that were held at the school for the deaf were at a much lower standard. | |||||||
| R | DEAF1A | SCHOOL1A | MORE3* | BAD3D* | LOW1A* | TO-TEACH1* | |
| L | |||||||
| M | gehörlos | [MG] | [MG] | unt{erricht} | |||
| 1431676 koe22 | 46-60m No sins, nothing bad. | |||||||
| R | SIN2B* | $INDEX1 | NOT6 | BAD3D* | |||
| L | |||||||
| M | sünde | nicht | schlimm | ||||
| 1431676 koe22 | 46-60m And then people say it’s not that bad. | |||||||
| R | $INDEX1 | $GEST-OFF1^* | $GEST-DECLINE1^* | BAD3D* | $INDEX1 | ||
| L | |||||||
| M | sowieso | [MG] | schlimm | ||||
| 1289462 mst01 | 46-60m It would be really bad for me to lose my hands. | |||||||
| R | TO-PART-TO-CHOP1^ | $PROD | I1* | BAD3D* | |||
| L | |||||||
| M | ab ab | schlimm | |||||
| 1428472 koe07 | 61+m Nowadays so many are unemployed. It’s bad; it’s awful! | |||||||
| R | NOW1 | BAD3D | NOW1* | BAD3D* | $GEST-OFF1^ | ||
| L | |||||||
| M | jetzt | schlimm | schlimm | ||||
| 1179224 hh08 | 31-45f They can save people with the worst of burns. | |||||||
| R | BAD3D | BURN1A* | $INDEX1 | CAN1 | |||
| L | |||||||
| M | schlimmste | verbrannt | kann | ||||
| 1250279 mvp04 | 46-60f It’s not too bad since it’s relatively short. So it’s alright. | |||||||
| R | BAD3D | SHORT3A | NOT-TOO-BAD1B | $GEST-NM-NOD-HEAD1^ | |||
| L | |||||||
| M | ni{cht} schlimm | kurz | geht | [MG] | |||
| 1419931 ber12 | 31-45f It's pretty bad. | |||||||
| R | BAD3D | $GEST-OFF1^* | |||||
| L | |||||||
| M | schlimm | ||||||
| 1428472 koe07 | 61+m It’s really awful. It is like that for too many. | |||||||
| R | BAD3D | $GEST-OFF1^ | NOW1 | MUCH1C | |||
| L | |||||||
| M | schlimm | jetzt | viel | ||||
| 1177436 sh04 | 46-60f It’s bad.” | |||||||
| R | BAD3D | ||||||
| L | |||||||
| M | schlimm | ||||||
| 1209495-… nue08 | 18-30f Back in the day, schools were horrible. Everything was done orally, there were no signs. | |||||||
| R | PAST-OR-BACK-THEN1* | SCHOOL1A* | BAD3D | ORAL1* | $GEST-OFF1^ | WITHOUT1B | |
| L | |||||||
| M | früher | schule | schlimm | oral | ohne» | ||
| 1178939 hh07 | 18-30f It used to be really bad. | |||||||
| R | PAST-OR-BACK-THEN1* | TIME1 | BAD3D | $GEST-OFF1^ | |||
| L | |||||||
| M | früher | zeit | schlimm | ||||
| 1184756 nue04 | 31-45m So, it’s not a big deal if I’m unable to make it. | |||||||
| R | IF-OR-WHEN1A* | $GEST^ | CAN1* | BAD3D | |||
| L | |||||||
| M | schlimm | ||||||
| 1180097 hb07 | 18-30m Right in one of the first lessons something bad happened. | |||||||
| R | ROW1^* | BAD3D | WHAT1A* | ||||
| L | $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d | $INDEX1* | A-WHOLE-LOT2 | $INDEX1 | |||
| M | drei | [MG] | schlimm | was | [MG] | ||
| 1428472 koe07 | 61+m Nowadays so many are unemployed. It’s bad; it’s awful! | |||||||
| R | TO-WORK2* | $MORPH-LESS1* | NOW1 | BAD3D | NOW1* | BAD3D* | $GEST-OFF1^ |
| L | |||||||
| M | arbeitslos | jetzt | schlimm | schlimm | |||
| 1212611 fra08 | 18-30f If he were deaf, for example, that wouldn’t be a big deal to me. | |||||||
| R | ALSO3A* | I1* | $GEST-NM-TO-SHRUG1^ | BAD3D | FOR1* | I1 | |
| L | |||||||
| M | auch | [MG] | nicht schlimm | für mich | |||
| 1176340 sh02 | 18-30f Well, I’ve thought of something, and I’ll tell you something about a rather ‘bad’ story. | |||||||
| R | UNFORTUNATELY1A* | $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d | QUOTATION-MARKS1* | BAD3D | DAY1A* | ||
| L | |||||||
| M | leider | ein | [MG] | schlimm | |||
| 1290126 mst04 | 31-45m If one had complained, one would’ve immediately gone to prison. Horrible, really. | |||||||
| R | PRISON2 | ||||||
| L | TO-SNEAK1 | MUST1 | BAD3D* | ||||
| M | [MG] | muss | gefängnis | schlimm | |||
| 1182062 stu12 | 46-60f After the second C-section I had severe afterpains. It was so bad. | |||||||
| R | BAD3D* | $GEST-DECLINE1^ | |||||
| L | C-SECTION1 | AND5* | AFTER-TEMPORAL3A | AFTER-TEMPORAL3A | TO-SUFFER1B^* | ||
| M | kaiserschnitt | und | nach | schlimmer | nachwehen | noch | |
| 1419265 ber09 | 18-30f I thought it was bad for Muslims. | |||||||
| R | TO-BELIEVE2A | MUSLIM1* | BAD3D* | ||||
| L | I1 | ||||||
| M | glaube | muslim | schlimm | ||||