by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours |
1414503 ber05 | 61+f
My husband then lay down in bed. |
r | | | | BISHOP1^ | TO-LIE-LEG1A^ | | |
l | |
m | mein mann | bett |
1414503 ber05 | 61+f
After getting out, halfway to the front door, he felt sick and his heart hurt. |
r | $PROD | TO-COME1* | TO-GET-OUT1A* | BISHOP1^ | TO-GET-OUT1A* | TO-WALK9A* | HALF1A* |
l | |
m | … | kommt | | mein mann | ausst{eigen} | laufen | halb |
1414503 ber05 | 61+f
As I realized that something was wrong, I quickly brought him to my mother. |
r | BAD3A* | I1* | FAST1A* | BISHOP1^ | HEART1A | TO-SHRINK1A^* | FAST1A* |
l | TO-PULL2^* | | | TO-PULL2^* |
m | schlimmer | schnell | mein mann | [MG] | schnell |
1414503 ber05 | 61+f
My husband also had a heart attack around that time. |
r | I1 | $GEST-OFF1^* | I1* | BISHOP1^* | TIME7C* | HEART1A^ | |
l | | |
m | und | | | mein mann | zu zeit | herzinfakt |
1414503 ber05 | 61+f
He couldn’t go on anymore, I tried to get him to the elevator as fast as I could, with my mother helping me. |
r | MUM11* | $INDEX1* | FAST2* | BISHOP1^* | TO-ACCEPT-STH3B* | TO-PULL2^ | LIFT3 |
l |
m | mama | schnell | mein mann | | schnell | fahrstuhl |