Mouth: halb
Translational equivalents: half; half
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1220196-… hb05 | 61+f
Yes, half/ this phase/
r TIME1* HALF1B MEASURE5*
l
m ja halb
1413451-… ber01 | 18-30m
I played with the hearing children; I cannot remember seeing any differences between the hearing and the deaf children until I went to a kindergarten in Halberstadt.
r EXACT4^ I1 $INDEX1* HALF1B CITY2 KINDERGARTEN1A* TO-JOIN1*
l
m [MG] halberstadt
1429709-… koe12 | 46-60f
There were both deaf youths and elderly people.
r DEAF1A YOUNG1 HALF1B OLD5A TO-SWARM1
l
m jung halb alt
1427810 koe04 | 18-30f
Whenever I don’t understand something, I would like to just ask her to quickly describe or rather explain it to me.
r $INDEX1 CAN1 PLEASE1B* HALF1B DESCRIPTION1B TO-EXPLAIN1*
l TO-UNDERSTAND1
m [MG] kann hören halb beschreiben erklär versteh
1584855 lei13 | 46-60m
Grandpa could have got part of the money back, but he gave it to his grandchildren instead.
r BACK1A* HALF1B $GEST-OFF1^ $INDEX1 IN-ADDITION1*
l
m zurück zurück halb opa
1182062 stu12 | 46-60f
At 12.30 my child was born.
r HALF1B $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d
l
m halb eins
1248090 goe04 | 31-45m
I was only able to occasionally understand snippets.
r $INDEX1 TO-COMPREHEND1 HALF1B $INDEX1* BIT1B* TO-COMPREHEND1*
l
m [MG] halb biss{chen} [MG]
1220195 hb05 | 61+f
It doesn't only go that way with hearing people, also with some deaf people.
r HEARING1A ALSO1A DEAF1A HALF1B ALSO3A*
l
m hören auch halb auch
1248505 goe06 | 31-45f
I only understood half of it due to my limited English skills.
r I2* ENGLAND4* TO-UNDERSTAND1* HALF1B TO-UNDERSTAND1* I1 TO-LOOK-AT1*
l
m englisch halb verstehen
1583950 lei09 | 31-45f
I worked there, near my home, for half a year, I think, and then I went back to Leipzig.
r $INDEX1* $INDEX1 $INDEX1 HALF1B HALF-A-YEAR1* AT-HOME1B* TO-WORK1
l
m halbes jahr zu hause arbeiten
1248699 goe07 | 18-30m
Looks like half the country disappeared.
r WHAT-DOES-IT-LOOK-LIKE1* ALMOST4 COUNTRY1A HALF1B GONE-VANISHED2 LIKE1A* ALMOST4
l
m … fast land hälfte weg wie fast
1249131-… goe09 | 61+f
The hard of hearing students, the deaf girls and one mixed group made up of hearing and hard of hearing students where separated into different areas.
r GIRL1* DEAF1A AND2A* HALF1B HARD-OF-HEARING1* TO-HEAR2 TO-PUT-FROM-TO1A^*
l $INDEX1 $INDEX1
m mädchen [MG] und hälfte schwerhörig
1585089 lei14 | 31-45m
I think, on average, half a million.
r AVERAGE1B HALF1A $NUM-MILLION1* HALF1B $NUM-MILLION1*
l
m halb million halb millio{n}
1413451-… ber01 | 18-30m
No one taught me a thing in Halberstadt.
r I1 HALF1B CITY2 TO-TEACH-SB-STH1* NONE7B
l
m halberstadt [MG]
1431224 koe19 | 31-45m
During the qualifying round I mastered the hundred meters, but I pulled a muscle in the semifinals.
r HALF1B I2 WAS1 INJURY1B*
l
m halbfinal war zerrung
1248699 goe07 | 18-30f
For instance, half of the men, which means 50, went in and tried to fix it down there.
r EXAMPLE1* HALF1B $NUM-TENS2A:5 HALF1B TO-COME1
l
m beispiel hälfte fünfzig hälfte
1248699 goe07 | 18-30f
For instance, half of the men, which means 50, went in and tried to fix it down there.
r EXAMPLE1* HALF1B $NUM-TENS2A:5 HALF1B TO-COME1 TO-KNIT1^
l
m beispiel hälfte fünfzig hälfte [MG]
1582841 lei04 | 46-60m
The tailor shop in Frankfurt/Oder was shut down, and so my father was very motivated to start working in a semiconductor factory.
r DISSOLUTION1A FRANKFURT1* AND5* HALF1B $INDEX1 SMALL9* MY1*
l
m aufgelöst frankfurt und halbleiterwerk
1585089 lei14 | 31-45m
At half past ten I went home.
r I1* HOME6 HALF1B $NUM-TEEN2B:1d* HOME6
l
m heim halb elf heim
1247849 goe03 | 46-60f
I know that from my nephew, he is half black.
r I2* NEPHEW1* ALSO1A HALF1B BLACK3 MY3* NEPHEW1*
l
m neffe auch halb schwarz mein neffe
1184749 nue04 | 31-45m
“He said yes. Is half past four okay?”
r TO-SAY1 YES2 HALF1B $NUM-ONE-TO-TEN1A:5 NOT-TOO-BAD1A* $GEST-OFF1^
l
m ja halb fünf uhr geht
1184749 nue04 | 31-45m
“You meet here at half past four then. Okay.”
r HALF1B $NUM-ONE-TO-TEN1A:5 TO-MEET1 HERE1
l
m halb fünf treffen
1184749 nue04 | 31-45m
Later, at half past four I went back and waited.
r PROCEEDING1B* HALF1B* UNTIL1 HALF1B $NUM-ONE-TO-TEN1A:5
l I1 TO-COME1*
m [MG] bis halb fünf ich
1582654 lei03 | 18-30m
It cost half as much in Weimar.
r HALF1B
l WHAT1A^* CHEAP5* $INDEX1 $INDEX1
m war hälfte bill{ig}
1182062 stu12 | 46-60f
I happened to have a doctor’s appointment at 8.30 a.m.
r TO-HAVE-TO-OWN1* APPOINTMENT1A PHYSICIAN1 HALF1B $NUM-ONE-TO-TEN1D:9* $GEST-DECLINE1^
l
m habe termin arzt halb neun
1290581 mst06 | 31-45m
No, no, it’s not even two years anymore, its only one and a half years now.
r $NUM-ONE-TO-TEN1A:2 $GEST^ $NUM-ONE-TO-TEN1A:1 HALF1B YEAR2A* $GEST-OFF1^
l
m zwei zwei eins halb jahr
1204691 mue01 | 61+f
I only kind of understand the signs the interpreters use there.
r $INDEX1 I1 HARDLY1* HALF1B NOT5 TO-UNDERSTAND1* I1*
l
m … halbe nicht verstanden
1429124-… koe10 | 18-30m
I arrived at half past eight.
r MEANING1 HALF1B $NUM-ONE-TO-TEN1D:8d I2 $INDEX1
l
m halb acht ich [MG]
1181455 stu08 | 61+f
It's a good connection until half past midnight.
r TO-CONNECT1 UNTIL1* NIGHT1 HALF1B $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d
l
m verbindung bis nacht halb eins
1212402 fra06 | 31-45f
Half a year later, I got an employment agreement at the company which I am currently employed at.
r I1 TO-JOIN1^* PROCEEDING1B^ HALF1B AFTERWARDS1A^* TO-WORK1 CONTRACT1A*
l
m [MG] halb jahr arbeitsvertrag
1210825 mue13 | 46-60m
I was surprised that after only half a year the number of hearing people had decreased from twenty to thirteen.
r TO-WONDER1 PERIOD1A* UNTIL1* HALF1B TO-DIVIDE-IN1A^* AND2A* I1
l
m bis halbes jahr
1584617 lei12 | 61+f
Only the kids spoke ill of those who belonged to the other group at times.
r ONLY2A CHILD-BABY1 HALF1B DIFFERENT2 LOCATION1B^ $INDEX1
l
m nur kind zum teil andere gruppe
1584545 lei11 | 31-45f
Halfway up is a viewing platform and one can take a look around.
r THATS-ALL1A* TO-LOOK-AT3^* TO-LOOK-AT3^* HALF1B*
l
m schauen umblick
1210997 mue13 | 46-60m
So then, half a year before the event takes place, we could finally send out invitations to the clubs.
r CLUB-OR-SOCIETY2A I1 TO-SEND-OR-TO-DISPATCH2^* HALF1B* YEAR2A* BEFOREHAND2*
l
m verein halbes jahr
1249620 mvp01 | 18-30f
You have to take over half of the costs.
r HALF1B* IN-ADDITION1* HALF1A TO-PAY1
l MUST1A^
m dazu halb bezahl
1182801 stu16 | 31-45m
You have to take responsibility for the other 50,000 euros, which means you share the risk with the bank for one half of the money.
r HALF1B*
l MEANING1* RISK6 $INDEX1*
m bedeutet halb halb risiko
1211082-… stu01 | 46-60f
So, I knit one row after the other up to here. I then bind-off and leave this part like it is, and I knit/
r TO-KNIT1 $PROD HALF1B* $PROD HALF1B* $PROD
l $INDEX1
m stricken [MG] halb
1211082-… stu01 | 46-60f
So, I knit one row after the other up to here. I then bind-off and leave this part like it is, and I knit/
r $PROD HALF1B* $PROD HALF1B* $PROD EMPTY9* TEAR3^*
l
m [MG] halb leer
1184749 nue04 | 31-45m
Half past eight.
r HALF1B* $NUM-CLOCK1A:8d*
l
m halb acht
1212402 fra06 | 31-45f
We played games on a rotating basis from seven, seven thirty until eight o'clock every Wednesday night.
r $INDEX1* $ORAL^ $NUM-ONE-TO-TEN1A:7d* HALF1B* $NUM-ONE-TO-TEN1A:8d* UNTIL1* $NUM-ONE-TO-TEN1A:8d
l
m von sie{ben} halb a{cht} bis acht
1178939 hh07 | 31-45f
Right, one signs partly and also tries to communicate.
r RIGHT-OR-AGREED1A* IMAGINATION1A HALF1B* $INDEX1 TO-SIGN1C* REASON4A*
l
m halb wie
1413251 stu07 | 31-45m
If we were to already start with a European Sign Language while only half of the establishing of a German Sign Language dictionary is done, there would be two parallel ways we’d be going.
r STILL2 LIKE3B $INDEX1 HALF1B* DONE2* ALREADY1A EURO1
l
m noch wie halb fertig schon e-u-s-l
1184749 nue04 | 31-45m
Later, at half past four I went back and waited.
r PROCEEDING1B* HALF1B* UNTIL1 HALF1B $NUM-ONE-TO-TEN1A:5
l
m [MG] bis halb fünf
1430328 koe15 | 31-45f
Not everything, but a little bit.
r NOT3A* EVERYTHING1A I2* HALF1B* HISTORY-OR-STORY9
l
m alles halb halb geschichte
1290581 mst06 | 31-45m
From that on I left half of the food on the plate.
r I1* HALF1B* I1* TO-EAT-OR-FOOD3B TO-TASTE1A
l
m ich halb halb [MG] schmeckt
1210825 mue13 | 46-60m
So, we were thirteen people, for half a year we had been twelve people.
r WAS1* $NUM-TEEN2A:2d WAS1* HALF1B* YEAR1A* $NUM-TEEN2A:3d
l
m war zwölf war halbjahr dreizehn
1210825 mue13 | 46-60m
I was good at about half of the theoretical areas, bad at the other half.
r TECHNOLOGY1^ HALF1B* GOOD1 HALF1B* BAD-OR-STALE1*
l
m theorie teil gut teil schlecht
1210825 mue13 | 46-60m
I was good at about half of the theoretical areas, bad at the other half.
r TECHNOLOGY1^ HALF1B* GOOD1 HALF1B* BAD-OR-STALE1*
l
m theorie teil gut teil schlecht
Mouth: scharf
Translational equivalents: sharp; sharp; sharp; sharp
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
2935384-… mue10 | 31-45m
I didn’t sign consciously and just repeated everything that was signed to me.
r BRAIN1A^* TO-UNDERSTAND1* NOT5* SHARP1A TO-SIGN1D* THEREFORE1* $GEST-TO-PONDER3^
l
m [MG] nicht scharf darum aber
1250059 mvp03 | 18-30f
Yet, the surveillance in Berlin was much more strict. That's why they stopped demonstrating there all together.
r PROTECTION2C^ MORE1* SHARP1A LIKE4A^ TO-GIVE-UP1 TO-TRANSFER1B^*
l $INDEX1
m [MG] mehr scharf auf{geben} biss{chen}
1177918 sh05 | 61+m
But an eagle is able to see everything the clearest and up close.
r MOST1A EAGLE1* SHARP1A CLOSE-BY4*
l
m adler scharf
1177918 sh05 | 61+m
An eagle sees everything clear and up close.
r EAGLE1* TO-SEE1 SHARP1A CLOSE-BY4*
l
m adler scharf
1177918 sh05 | 61+m
Extremely clear.
r SHARP1A HE-SHE-IT1
l
m scharf
1182801 stu16 | 31-45f
Yes, maybe now they have a stricter regulation. Oh well.
r NOW1* MORE1 SHARP1A OFF2^*
l
m jetzt mehr scharf scharf
1249620 mvp01 | 18-30m
Everything’s about the CI and how well you can hear.
r CI1* I2* TO-HEAR1 SHARP1A $GEST-OFF1^ $GEST^
l
m c-i c-i hör scharf
1583882 lei08 | 46-60f
One simply needs a fast DSL connection with a high speed.
r $INDEX1 FAST3A SMOOTH-OR-SLICK1^ SHARP1A FAST3^* SOLID1A^ DSL1*
l
m [MG] scharf scharf leistung leistung d-s-l
1184145 nue01 | 61+m
I am not a big fan of porcelain.
r I2 NOT3B SHARP1A ON1B* BOCHUM1^*
l
m nicht scharf auf porzellan
1184145 nue01 | 61+m
I am not that big of a fan.
r I2 NOT3B* SHARP1A I2
l
m nicht scharf
1427810 koe04 | 18-30m
So is it one that takes clear pictures?
r RATHER1 YOU1* SHARP1A $INDEX1
l
m lieber du scharf
1291243 mst09 | 31-45f
They’re not blurry but pin sharp.
r NOT3A BLURRY1* SHARP1A NO3B^* PICTURE4 $GEST-OFF1^*
l
m nicht [MG] scharf bild [MG]
1248400 goe05 | 46-60m
Every now and again the customs investigators have to arrest somebody.
r $ALPHA1:Z* $ALPHA1:F TO-ARREST-SB2^* SHARP1A
l
m zollfahnder scharf
1249620 mvp01 | 18-30m
Everyone in Germany is supposed to hear perfectly.
r ALL1A* HEARING1B TO-HEAR1 SHARP1A $GEST-OFF1^
l
m alle hör{end} hören scharf
1584617 lei12 | 61+f
Deaf people have sharper eyes.
r TO-HAVE-TO-OWN1* MORE1 EYE1* SHARP1A
l
m haben mehr auge scharf
1584617 lei12 | 61+f
For blind people it’s the other way around, their ability to hear is much better.
r TO-CHANGE2A* BLIND1A* EAR1 SHARP1A LIKE-THIS1A
l
m um blind hört scharf so
1210825 mue13 | 46-60m
We share a good laugh, also because my facial expressions make the others laugh.
r MOVEMENT1B FACIAL-EXPRESSION1* SHARP1A I2 $GEST-OFF1^* $GEST-OFF1^
l
m [MG] mimik scharf [MG]
1419607 ber11 | 46-60f
Usually, deaf peoples’ eyes see everything, that is typical of them.
r DEAF1A SHARP1A* TO-LOOK-AT3* DEAF1A LIKE-THIS1A*
l
m taub scharf augen so
1205821 mue11 | 31-45f
So that means people who had tried to flee were severely targeted?
r HOW-MUCH1^* ALREADY1B FLIGHT1A SHARP1A* TO-BLOCK1A
l
m wer schon flucht scharf
1211752 stu06 | 18-30f
The paws can be in focus in the foreground, and in the background the small face can be seen.
r $PROD $INDEX1* SHARP1A* FACE1
l $INDEX1*
m [MG] scharf
1290126 mst04 | 31-45m
“That’s impossible, when I imagine the wall and the snipers, everything being guarded so well.”
r TO-GO2A NOT3A* WALL1B SHARP1A* TO-SHOOT1F* NO1A*
l
m geht [MG] [MG] scharf [MG]
1182062 stu12 | 46-60f
Did you have to go through tight controls or not really?
r SHARP1A* CONTROL1
l MUST1 ALL2A NO1B
m muss scharf kontrolle