by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1431642-… koe21 | 61+m
At that time at the Culture Days in Munich, I was a member of the German Association of the Deaf.
r I2 UNDER1A^* I2 HISTORY-OR-STORY1^ I2 SELF1A* GERMAN1
l
m ich damals selbst deutscher gehörlosenbund
1290581 mst06 | 31-45m
When I watched that I had to think about the forties.
r HENCE1 I1 TO-THINK1A HISTORY-OR-STORY1^ $NUM-TENS2A:4 YEAR2A* $INDEX1
l
m [MG] ich vierzig jahre
1431896 sh08 | 46-60m
It seemed to be a really old book in typical spelling of West Germany, maybe from around 1974, 1975, around the 1970s.
r $INDEX1 LIKE1A HISTORY-OR-STORY1^ I2 $NUM-TEEN1:9* AND2A
l
m wie neunzehnhundert und
1182135 stu12 | 46-60f
That's how it was but I don't know why.
r HISTORY-OR-STORY1^ NOT1*
l I1 TO-KNOW-STH2B
m früher ich weiß nicht
1419265 ber09 | 18-30f
She tries to explain it to him, but he gets really upset about it.
r NO1B* TO-EXPLAIN1* HISTORY-OR-STORY1^* $GEST^
l
m erklären [MG]
1414312 ber04 | 46-60m
The Deaflympics in Australia were unforgettable for us.
r PAST-OR-BACK-THEN1* HISTORY-OR-STORY1^* GOLD4 THIS2 AUSTRALIA-AUSLAN1*
l
m [MG] gold [MG] australien
1431222 koe19 | 31-45m
Or those presentations including movies and photos, talks about well-known persons from the past or deaf travelers, who have been on extremely adventurous tours.
r PERSON1^* PAST3^* $GEST-OFF1^ HISTORY-OR-STORY1^* $GEST-OFF1^
l
m [MG] [MG] [MG] history
1582439 lei02 | 61+f
Her mother-in-law contradicted to Diana's way of raising her children easy-going and with love, letting them play and talking to them.
r MUCH5* TO-PLAY1 LOOSE1 HISTORY-OR-STORY1^* NOT3A
l
m viel spielen locker unterhalten
1413451-… ber01 | 18-30m
No one taught me a thing in Halberstadt.
r TO-TEACH-SB-STH1* NONE7B TO-TEACH-SB-STH1* HISTORY-OR-STORY1^*
l
m [MG]
1204691 mue01 | 61+f
I have experienced a lot of things in my life and one has to tell and explain those things to young people.
r MY1* TO-LIVE1D MUCH1A* HISTORY-OR-STORY1^* PERCEPTION1* YOUNG2C* $INDEX2
l
m mein leben viele jahre jung
1179224 hh08 | 46-60f
There is this small train station where, over time, lots off monuments have been erected.
r THERE-IS3* MORE3* TO-KNOW-STH2B^* HISTORY-OR-STORY1^* $PROD
l
m mehr historisch was was
1584617 lei12 | 61+m
Well, things were different back then.
r TO-LET1 HISTORY-OR-STORY1^* DIFFERENT1
l
m damals
1220195 hb05 | 46-60m
I feel like being back in the days when my teachers articulated excessively and used weird gestures.
r LIKE3A BACK-THEN1* OLD8B HISTORY-OR-STORY1^* MY3 TEACHER1 TO-SAY1^
l
m wie alt wie mein lehrer [MG]
Translational equivalent: generation
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1247641 goe02 | 46-60f
That's the way the generation was.
r LIKE-THIS1A* A-MOMENT-AGO1A^* GENERATION1 $GEST-OFF1^
l
m so generation
1419607 ber11 | 46-60f
My sister also has a hearing child, you never know what will happen in the next generation.
r HEARING1A $INDEX1* NEXT1* GENERATION1 THEN1A WHAT-DOES-THAT-MEAN1 $GEST-OFF1^
l $INDEX1 $INDEX1
m hörend aber nächste generation dann was
1419607 ber11 | 46-60f
Even among hearing people there will be the occasional deaf newborn child in future generations.
r $NUM-ORDINAL1:2d* HEARING1A TO-OWN-TO-EXIST1 GENERATION1 $INDEX1* EXCEPTION1A* ONE-WAY-ONE-MOMENT4*
l
m zweite hörend [MG] generation [MG] [MG]
1204694 mue01 | 61+f
Nowadays, the young generation doesn’t know what their future looks like, and they’re very easygoing about that.
r NOW1* GENERATION1* YOUNG2C* $INDEX1 TO-LIVE1D
l
m jetzt gen{erati}on jung leben
1247641 goe02 | 61+m
That had nothing to do with that generation itself.
r GENERATION1*
l
m ge{neration}
1413251 stu07 | 31-45m
They probably think an older generation will get going with it, they’re probably thankful.
r CERTAIN2 TO-THINK1A PAST1^ GENERATION1* GRATEFUL1 I1 $INDEX1
l
m bestimmt denken alte generation dankbar
1210825 mue13 | 46-60m
I basically paved the way for deaf people to come.
r GENERATION1* TO-ACCOMPLISH1B* I2* $GEST-OFF1^
l
m generation
Translational equivalent: tradition
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1182135 stu12 | 46-60f
The name “Perle” stayed like that over generations.
r PEARLS1 TO-STAY3 TRADITION3
l
m perle blieb tradition
1180339-… hb01 | 31-45m
They have a tradition similar to one of Bremen’s, as well.
r ALSO1A TRADITION3 TYPICAL1* EXAMPLE1
l
m auch tradition typisch beispiel
1180339-… hb01 | 31-45m
The buildings in Bremen mostly look like those over there in the Bismarckstraße [a street in Osnabrück].
r TYPICAL1* BREMEN1* TO-BELONG1^ TRADITION3 HOUSE1A* $PROD $INDEX4
l
m typisch bremen da tradition häuser [MG]
1432043 sh08 | 46-60m
The Kieler Woche is really traditional, it’s been going on for more than 125 years.
r ALREADY3 KIEL1* WEEK1A* TRADITION3* OVER-OR-ABOUT1 $NUM-HUNDREDS1:1 $NUM-ONE-TO-TEN1B:5
l
m schon kieler woche tradition über hundertfünf{und}zwanzig
1419931 ber12 | 31-45f
A tradition that is typical in Berlin? I don’t know.
r TRADITION3* $GEST-OFF1^*
l HERE1 TYPICAL1*
m tradition [MG] berlin typisch
1291572 mst10 | 46-60f
It's a tradition to do it like this.
r I1 TRADITION3* TO-BELONG1^*
l
m trad{ition} deutschland
1291572 mst10 | 46-60f
I thought to myself, “You can’t be serious in saying that this is a tradition.”
r I1 $GEST^ TRADITION3* TO-BELONG1^* $GEST^
l
m tradition noch so
1432043 sh08 | 46-60m
Close to Denmark, just by the border, there’s a famous, traditional - how can I put this - sexual business.
r CLOSE-BY1A* DENMARK1* BORDER1B* TRADITION3* $INDEX1 WELL-KNOWN1A LIKE1A*
l
m nähe dänemark grenze traditionell bekannt
Mouth: geschichte
Translational equivalents: history; history
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1205821 mue11 | 31-45f
Okay. It was exciting to hear about the backgrounds of the Berlin Wall.
r OVER-OR-ABOUT1 WALL3* TO-REMEMBER2* HISTORY-OR-STORY1B PAST-OR-BACK-THEN1* TENSION2*
l
m über mauer erinnerung früh spannung
1427725 koe03 | 18-30m
I think your history teacher might have told you about it.
r $GEST-AGREEMENT1^* HISTORY-OR-STORY1B TEACHER2 BEEN1* TO-TELL3A*
l
m geschichtslehrer gewesen
1182135 stu12 | 46-60f
It must be something historical that the name is ‘Perle’.
r WHY1 PEARLS1 HISTORY-OR-STORY1B
l
m warum perle
1182343 stu13 | 31-45f
When I ask my children about those old stories they don't know a thing about it.
r CHILD2 QUESTION1 $GEST-ATTENTION1^ HISTORY-OR-STORY1B $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^
l
m kinder fragen auch geschichte
1182343 stu13 | 31-45f
It would be better to report on happenings in the past and how they are connected. Now that would be interesting.
r BETTER2 HISTORY-OR-STORY1B TO-TELL4 INTEREST1B COHERENCE1A
l
m besser erzählen [MG]
1182343 stu13 | 31-45f
Also history.
r ALSO1A HISTORY-OR-STORY1B
l
m auch geschichte
1209910 nue09 | 18-30m
I ended up in the national team a while ago.
r I2 NATIONAL3* DEAF1A* HISTORY-OR-STORY1B
l
m national [MG]
1182343 stu13 | 31-45f
I liked history.
r $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ HISTORY-OR-STORY1B I2 TO-LOVE-STH1
l
m geschichte
1246681 fra13 | 46-60m
Mainz was founded in Roman times.
r $INDEX1* AREA1A^ HISTORY-OR-STORY1B TO-FOUND2 THROUGH2B*
l ALSO1A* PAST1^*
m mainz auch geschichte [MG] durch
1584617 lei12 | 61+m
He used sign language to talk about history a lot.
r PRIEST1A TO-SIGN1D MUCH1B HISTORY-OR-STORY1B TO-SIGN1D
l
m … viel geschichte
1176566 hh01 | 61+m
It has a long history.
r PAST1 HISTORY-OR-STORY3* HISTORY-OR-STORY1B
l
m geschichte
1246681 fra13 | 46-60m
Yes, that’s also part of history.
r $GEST-OFF1^ HISTORY-OR-STORY1B $INDEX2* $GEST-OFF1^
l ALSO3A*
m [MG] auch geschichte
1584617 lei12 | 61+f
I talked about what it is like to grow up with sign language.
r TO-SIGN1A STILL4B PAST-OR-BACK-THEN1* HISTORY-OR-STORY1B STILL2* TO-SIGN1A TO-GROW-UP1A
l
m gebärden noch früher noch aufgewachsen
1249741 mvp01 | 18-30f
Next to it is another exhibition about the history of world warfare.
r WORLD1 WAR1A
l BEEN1 HISTORY-OR-STORY1B*
m weltkrieg gewes geschichte
1428907-… koe09 | 18-30f
After her death, her story was told in a movie.
r DEATH2 THEN1A* ACTOR1* HISTORY-OR-STORY1B* HISTORY-OR-STORY2 $GEST^ MOVIE1*
l
m [MG] schauspieler geschichte film
1246681 fra13 | 46-60m
It’s known for its extensive history.
r $INDEX1* TO-BELONG1^* HISTORY-OR-STORY1B*
l PAST1^
m für die alte geschichte
1209910 nue09 | 18-30m
Before that, there was always a Bavarian team.
r HISTORY-OR-STORY1B* ALWAYS1A* BAVARIA1* MATCH2
l
m immer bayerisch meisterschaft
1182343 stu13 | 31-45f
If I ask my son about some happening in history, he doesn't know a thing about it.
r QUESTION1 TO-KNOW-STH2A PAST-OR-BACK-THEN1 HISTORY-OR-STORY1B* $INDEX1
l
m frage weißt geschichte
1290754 mst07 | 46-60m
Well, back then, in 1979, around that time, the deaf community center was founded.
r $GEST^* HISTORY-OR-STORY1B* $NUM-TEEN1:9 $NUM-HUNDREDS1* $NUM-ONE-TO-TEN1D:9
l
m neunzehnhundertneunundsiebzig
1182801 stu16 | 31-45f
I've heard of an affected person who retired at the age of 60 or 65, well, with 65 years.
r SELF1A* PAST1^ HISTORY-OR-STORY1B* $INDEX1* PAST-OR-BACK-THEN1* $NUM-TENS2A:6d*
l
m selbst früher s{echzig}
Translational equivalent: often
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1184756 nue04 | 31-45m
I had met them at international meetings time and again.
r PAST-OR-BACK-THEN1* TO-MEET1* TO-SEE1* OFTEN5B $GEST^
l
m [MG]
1183846 hh05 | 31-45m
They would always have debates from three to five o’clock, and I thought, “Wow, this is great!”
r $NUM-CLOCK1A:3d* UNTIL1* $NUM-CLOCK1A:5 OFTEN5B YES1A DISCUSSION1A* TO-SIT-IN-A-CIRCLE1*
l
m drei uhr bis fünf uhr [MG] ja [MG] sitzen
1582654 lei03 | 18-30m
I thoroughly filled out all the papers, studied, and took my driving lessons.
r TO-WRITE1A OFTEN5B TO-SWAP3A TO-DRIVE-STEERING-WHEEL1^* OFTEN5B*
l
m [MG] [MG] fahr fahr fahr [MG]
1582654 lei03 | 18-30m
I thoroughly filled out all the papers, studied, and took my driving lessons.
r OFTEN5B TO-SWAP3A TO-DRIVE-STEERING-WHEEL1^* OFTEN5B*
l
m … [MG] fahr fahr fahr [MG]